NC00903918-04_SAFETY-BOOK_STEAM-CLEANER.qxp_NC00903918 03/05/2016 11:11 Page42
42
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Z bezpečnostných dôvodov je tento spotrebič vyrobený v súlade so všetkými existujúcimi normami a predpismi.
Toto zariadenie je určené iba na domáce použitie.
Prečítajte si pozorne toto bezpečnostné odporúčanie. Nesprávne
používanie alebo používanie, ktoré nezodpovedá používateľskej
príručke, bude mať za následok zbavenie značky akejkoľvek
zodpovednosti.
Váš výrobok je elektrický prístroj. Mal by sa používať za
normálnych prevádzkových podmienok. Dýzu nepoužívajte v
blízkosti očí alebo uší.
Opravy môžu vykonávať len odborníci, ktorí používajú originálne
náhradné diely. Vami vykonávané opravy môžu predstavovať
nebezpečenstvo pre používateľa. Používajte len certifikované
originálne príslušenstvo (filtre, hubky, kazety proti usadzovaniu
vodného kameňa).
Nevysávajte vodu alebo iné tekutiny, horúce látky, extra jem
častice (sadra, cement, popol atď.), veľké ostré časti úlomkov (sklo),
nebezpečné produkty (rozpúšťadlá, abrazívne prostriedky atď.),
agresívne produkty (kyseliny, čistiace prostriedky atď.), horľavé a
výbušné produkty (olej alebo produkty na báze alkoholu).
Spotrebič nikdy neponárajte do vody, nikdy naň nevylievajte vody
a neskladujte ho vonku.
Pokyny na čistenie a údržbu nájdete v príručke.
Paru nesmerujte na ľudí, zvieratá alebo elektrické prístroje, ako sú
vnútorné piecky alebo elektrické zásuvky. Zabráňte blízkemu
kontaktu pary s rukami.
Nepoužívajte destilovanú vodu, kondenzovanú vodu, vodu zo
sušičiek, parfumovanú vodu alebo vodu z klimatizácie či podobných
systémov. Nepoužívajte chemické produkty alebo čistiace
prostriedky.
Spotrebič nepoužívajte naboso, v šľapkách alebo sandáloch.
Produkt nepoužívajte s mokrými rukami.
Spotrebič chráňte pred deťmi, keď je zapojený do siete alebo
sa chladí.
Spotrebič musí byť po použití a pred údržbou vykonávanou
používateľom odpojený zo siete.
43
SK
NC00903918-04_SAFETY-BOOK_STEAM-CLEANER.qxp_NC00903918 03/05/2016 11:11 Page43
VAROVANIE: Riziko popálenín spôsobených kvapalinami .
Ak je prívodný kábel poškodený, musí ho nahradiť výrobca, jeho
servisný zástupca alebo podobne kvalifikované osoby, aby sa
predišlo ohrozeniu.
Pre krajiny podliehajúce európskym nariadeniam ( značka ) :
Tento spotrebič nemôžu používať osoby, ktoré majú zníženú
fyzickú, senzorickú alebo mentálnu schopnosť, alebo osoby, ktoré s
ním nemajú skúsenosti alebo vedomosti, okrem prípadov, keď im
pri tom pomáha osoba zodpovedná za ich bezpečnosť, dozerá na
ne alebo ich vopred poučí o bezpečnom používaní spotrebiča.
Prístroj nie je určený na hranie pre deti. Keď je spotrebič zapojený
do siete, nemá zostať bez dozoru. Spotrebič sa nemá používať, ak
spadol, viditeľné známky poškodenia alebo tečie.
Pre krajiny, ktoré nepodliehajú európskym nariadeniam:
Tento spotrebič by nemali používať osoby (ani deti) a osoby so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami
alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod
dohľadom zodpovednej osoby, alebo od takejto osoby nedostali
pokyny týkajúce sa správneho používania spotrebiča. Je potrebné
dohliadať na deti, aby sa zabezpečilo, že sa s týmto prístrojom
nebudú hrať.
PREČÍTAJTE SI PRED PRVÝM POUŽITÍM
1) Napájanie
• Pred každým použitím úplne odmotajte kábel.
• Uistite sa, že napätie uvedené na výkonnostnom štítku nabíjačky vášho spotrebiča je rovnaké ako napätie v
stenovej zásuvke. Akákoľvek chyba v pripojení môže spôsobiť nenapraviteľné poškodenie produktu a skončenie
platnosti záruky.
• Zabráňte, aby sa kábel zasekol alebo sa odieral o ostré hrany.
• Ak používate elektrický predlžovací kábel skontrolujte, či funguje správne a či je vhodný pre výkon vášho
spotrebiča.
• Spotrebič odpojte vytiahnutím zástrčky zo siete (neťahajte za kábel):
- okamžite po každom použití.
- pred výmenou akéhokoľvek príslušenstva (hubka, filter, kazeta proti usadzovaniu vodného kameňa)
- pred naplnením zásobníka na vodu.
- pred každou údržbou alebo čistením spotrebiča (vzduchové kanály, dýza atď.)
- pred uskladnením alebo čistením spotrebiča a uistite sa, že produkt už nie je teplý.
• Kábel spotrebiča nenavíjajte, ak je spotrebič ešte horúci.
NC00903918-04_SAFETY-BOOK_STEAM-CLEANER.qxp_NC00903918 03/05/2016 11:11 Page44
44
2) Používanie pary
• Na vašom spotrebiči si môžete vybrať z troch úrovní pary: minimálna, stredná a maximálna
Poznámka: Postupujte podľa odporúčaní, aby ste sa vyhli poškodeniu podláh.
• Odporúčame, aby ste si pozreli užívateľskú príručku a všetky upozornenia výrobcov podláh. Pred začiatkom
čistenia by ste mali spotrebič vyskúšať na malom kúsku podlahy.
Varovanie! Výrobok nepoužívajte na nasledujúcich druhoch podláh:
Vašu podlahu vydenzinfikujete najlepšie, ak spotrebič umiestnite na plochu, ktorú chcete dezinfikovať a aplikujete
nepretržitý prúd pary po dobu 60 sekúnd.
3) Dôležité
• Spotrebič nevystavujte teplotám pod 0 °C alebo nad 40 °C.
• Spotrebič neskladujte v blízkosti zdrojov tepla (napríklad radiátor) a uistite sa, že stojí na stabilnom podklade.
Spotrebič sa má skladovať len v interiéry.
• Používajte príslušenstvo, ako napríklad filtre, kazety na odstraňovanie vodného kameňa alebo hubky,
pochádzajúce od toho istého výrobcu.
ŽIVOTNÉ
PROSTREDIE
• V súlade s existujúcim nariadením musia byť všetky spotrebiče po skončení životnosti odovzdané schválenému
servisnému stredisku, ktoré preberie zodpovednosť za ich likvidáciu.
Podieľajme sa na ochrane životného prostredia!
Váš spotrebič obsahuje mnohé materiály, ktoré sa môžu ešte znova použiť alebo recyklovať.
Odneste ho do miestneho strediska zberu komunálneho odpadu.
Poloha Min
Poloha Medium (stredná) Poloha Max
Laminát / lakované podlahy
Stone / mramor
Dlažba / vinyl
Rohožky / koberce
Voskované / naolejované podlahy
2) Používanie pary
Na vašom spotrebiči si môžete vybrať z troch úrovní pary: minimálna, stredná a maximálna
Poloha Min Poloha Medium (stredná) Poloha Max
Laminát/lakované
podlahy
Rohožky/koberce* Kameň/mramor Dlažba/vinyl
* Iba pre vybrané modely s kobercovým klzákom
Poznámka:
Postupujte podľa odporúčaní, aby ste predišlipoškodeniu podláh.
Odporúčame, aby ste si pozreli požívateľskú príručku a všetky upozornenia výrobcov podláh. Pred začiatkom
čistenia by ste mali spotrebič vyskúšať na malom kúsku podlahy.
Na mäkkých podlahách (koberce, predložky) najprv nechajte naparenú časť uschnúť, aby ste sa uistili, že nedošlo
k zmenám farby alebo deformácii.
Varovanie!
Nepoužívajte na neutesnené drevo ani na neutesnené laminátové podlahy. Na povrchoch, ktoré boli ošetrené
voskom, môže dôjsť k strate lesku účinkom tepla a pary. Vždy sa odporúča najskôr otestovať izolovanú plochu
povrchu, ktorý má byť vyčistený, než budete ďalej pokračovať. Odporúčame tiež skontrolovať pokyny na obsluhu a
starostlivosť od výrobcu podlahy.
Ak chcete optimálne dezinkovať tvrdú podlahu, umiestnite prístroj na oblasť, ktorá má byť dezinkovaná, a
vykonajte čistenie kontinuálnou parou po dobu najmenej 60 sekúnd.
3) Dôležité
Spotrebič nevystavujte teplotám pod 0 °C alebo nad 40 °C.
Spotrebič neskladujte v blízkosti zdrojov tepla (napríklad radiátor) a uistite sa, že stojí na stabilnom podklade.
Spotrebič sa má skladovať len v interiéry.
Používajte príslušenstvo, ako napríklad ltre, kazety na odstraňovanie vodného kameňa alebo hubky,
pochádzajúce od toho istého výrobcu.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
V súlade s existujúcim nariadením musia byť všetky spotrebiče po skončení životnosti odovzdané schválenému
servisnému stredisku, ktoré preberie zodpovednosť za ich likvidáciu.
Podieľajme sa na ochrane životného prostredia!
Váš spotrebič obsahuje mnohé materiály, ktoré sa môžu znova použiť alebo recyklovať.
Odneste ho do miestneho strediska zberu komunálneho odpadu.
45
SK
NC00903918-04_SAFETY-BOOK_STEAM-CLEANER.qxp_NC00903918 03/05/2016 11:11 Page45
RIEŠENIE PROBLÉMOV/ČASTO KLADENÉ OTÁZKY
PROBLÉMY MOŽNÉ PRÍČINY RIEŠENIA
Spotrebič nefunguje správne alebo
vydáva pískavý zvuk.
Hlava alebo vzduchový kanál
sú upchaté.
Vzduchový kanál alebo nasávaciu
rúru vyberte a vyčistite.
Priehradka na prach je plná. Priehradku vyprázdnite a vyčistite.
Priehradka na prach nie je
nasadená správne.
Priehradku nasaďte do správnej
polohy.
Nasávacia rúra je zanesená. Rúru vyprázdnite a vyčistite.
Penový filter je zanesený. Vyčistite filter.
Na podlahu padá prach
alebo úlomky.
Priehradka na prach je plná.
Chýba filter alebo je nesprávne
nasadený.
Vyprázdnite priehradku na prach.
Vyčistite filter a správne ho nasaďte.
Spotrebič nevydáva paru.
Spotrebič nie je pripojený do
elektrickej siete.
Skontrolujte, či je kábel pripojený
do siete a či tlačidlo ON/OFF svieti.
Zásobník na vodu je prázdny. Naplňte zásobník.
Kazeta na odstraňovanie vodného
kameňa je nesprávne nasadená.
Nasaďte ju do správnej polohy.
Z nasávacej rúry vychádza veľké
množstvo pary.
Spotrebič je nastavený v polohe
Max.
Znížte výkon pary.
Spotrebič nečistí dobre podlahu. Hubka je zanesená. Vyčistite hubku.
Spotrebič sa nerozsvieti.
Tlačidlo ON/OFF nie je zapnuté. Zapnite tlačidlo ON/OFF.
Spotrebič nie je pripojený do
elektrickej siete.
Skontrolujte, či je kábel pripojený
do siete.
Podlaha je po naparení veľmi vlhká. Hubka je príliš mokrá.
Vyčistite ju alebo nainštalujte novú
hubku.
Po použití sú na podlahe hnedé
škvrny.
Voda v zásobníku na vodu
obsahuje chemické prostriedky
na odstránenie vodného kameňa
alebo prísady.
Do zásobníka na vodu nikdy
nepridávajte žiadne produkty.
Obráťte sa na autorizované servisné
stredisko.
Para uniká z
bočnej strany
spotrebiča.
Na ohrevnom článku sa usádza
vodný kameň.
Obráťte sa na zákaznícky servis
Skupiny SEB alebo navštívte
najbližšie autorizované servisné
stredisko.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85