Parkside 6-LIA Operation and Safety Notes

Typ
Operation and Safety Notes

Tento návod je vhodný aj pre

X 3,6-LI A
WKRETARKA AKUMULATOROWA
LITHIUM-IONEN
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
BATERIJSKI LITIJ-IONSKI VIJACNIK
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
AKU ŠROUBOVÁK
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
SKRUTKOVAC S LÍTIUM-IÓNOVÝM
AKUMULÁTOROM
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
LITIJSKI-IONSKI AKKU-ODVIJAC
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
LITHIUM ION CORDLESS
SCREWDRIVER
Operation and Safety Notes
LITHIUM-IONEN-AKKUSCHRAUBER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
35327_LITHIUM ION CORDLESS SCREWDRIVER_Cover_LB4 (ohne HU).indd 2 07.08.09 10:50
GB Operation and Safety Notes Page 5
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 13
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 23
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 31
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 39
HR Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica 47
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 55
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Pred branjem stran s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
ed čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama
uređaja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
35327_LITHIUM ION CORDLESS SCREWDRIVER_Cover_LB4 (ohne HU).indd 3 07.08.09 10:50
A B
D
C
E
1
8
9
10
2
3
4
1
6
7
8
9
5
35327_LITHIUM ION CORDLESS SCREWDRIVER_Cover_LB4 (ohne HU).indd 4 07.08.09 10:50
5 GB
Table of contents
Introduction
Intended purpose ..........................................................................................................Page 6
Equipment Components ................................................................................................Page 6
Included items ...............................................................................................................Page 6
Technical Data ...............................................................................................................Page 7
General safety advice for electrical power tools
1. Workplace safety .....................................................................................................Page 7
2.
Electrical safety .........................................................................................................Page 8
3. Personal safety ..........................................................................................................Page 8
4.
Careful handling and use of electrical power tools ................................................Page 8
5. Careful handling and use of rechargeable devices ...............................................Page 9
Safety advice relating to cordless drill drivers.............................................................Page 9
Original ancillaries / accessories .................................................................................Page 10
Before first use
Charging the rechargeable battery on the device (see Fig. D) .................................Page 10
Changing the bits / screwdriver bit inserts ...................................................................Page 10
Preparing the tool for use
Switching on / off the cordless screwdriver .................................................................Page 10
Changing the direction of rotation ...............................................................................Page 10
Switching on / off the LED lights ...................................................................................Page 11
Tips and Tricks ...............................................................................................................Page 11
Maintenance and cleaning .........................................................................Page 11
Service .........................................................................................................................Page 11
Warranty ...................................................................................................................Page 11
Disposal ......................................................................................................................Page 12
Conformity Declaration / Manufacturer ..........................................Page 12
35327_LITHIUM ION CORDLESS SCREWDRIVER_Content_LB4 (ohne HU).indd 5 12.08.09 16:41
6 GB
Introduction
Lithium ion cordless screwdriver
X3.6 - LI A
Q
Introduction
Before you use it for the first time, it is es-
sential that you make yourself fully familiar
with the functions of the appliance and
find out how to correctly handle electrically powered
tools. To do this, read the following operating instruc-
tions carefully. Retain these instructions for future
reference. Additionally, pass them on to whoever
might acquire the appliance at a future date.
Q
Intended purpose
This device is intended for driving screws into
wood, plastic and metal. Use the appliance only as
described and only for the purposes indicated. The
device is not intended for commercial use. Any oth-
er uses, and modifications to the appliance, are
deemed to be improper usage and may result in
serious physical injury. The manufacturer accepts
no responsibility for damage(s) resulting from
improper usage.
Q
Equipment Components
1
Direction of rotation switch / lock
2
Direction indicator (clockwise)
3
Battery display
4
Direction indicator (anticlockwise)
5
Charging socket (device)
6
ON / OFF switch (LED lights)
7
ON / OFF switch
8
LED lights
9
Tool holder
10
Mains adapter
Q
Included items
1 Lithium ion cordless screwdriver X3.6 - LI A
1 Mains adapter X3.6- LI A - 1
1 Carry case
20 Bits (see Fig. C)
1 Bit extension (see Fig. C)
1 Operating instructions
The following pictograms are used in these operating instructions / on the device:
Read instruction manual! Safety class II
Observe caution and safety notes!
Keep children away from electrical
power tools!
Caution electric shock!
Danger to life!
Wear hearing protection, dust
protection mask, protective glasses
and protective gloves.
Risk of explosion! For indoor use only!
n
0
Nom. no-load speed
Check that the device, mains lead and
plug are in good condition!
V
~
Volt (AC)
Dispose packaging and appliance in
an environmentally-friendly way!
mA
A / Ah
Milliamps / Amps / Amp-hours
Do not dispose of rechargeable
batteries with your household refuse!
V
Direct current
(Type of current and voltage)
35327_LITHIUM ION CORDLESS SCREWDRIVER_Content_LB4 (ohne HU).indd 6 12.08.09 16:41
7 GB
Introduction / General safety advice for electrical power tools
Q
Technical Data
X3.6-LI A cordless screwdriver:
Rated voltage: 3.6 V
Rechargeable battery
(integrated): LITHIUM
Rechargeable battery
capacity: 1350 mAh
No-load speed: n
0
200 min
-1
Torque: max. 4 Nm
Tool holder: 6.35 mm (
1
/
4
“)
X3.6-LI A-1 mains adapter:
INPUT:
Rated voltage: 230 - 240 V
~
50 / 60 Hz
Rated power: 5,5 W
OUTPUT:
Rated voltage: 6,2 V
Rated power: 400 mA
Charging time: Approx. 3 hrs.
Protection class: II /
Noise / vibration data:
Values determined in accordance with EN 60745
The sound pressure level (A-weighted) of the device
is typically 55 dB (A). Uncertainty K = 3 dB.
The sound level while working can exceed 80 dB (A).
Total vibration (vector sum of three directions) is
calculated in accordance with EN 60745:
Screwing: Vibration emission value
a
h,D
= 2.101 m / s
2
,
uncertainty K = 1.5 m / s
2
WARNING!
The vibration level given in these
instructions has been measured in accordance with
a standardised measurement procedure specified
in EN 60745 and can be used to compare devices.
Different uses of the device give rise to different
vibration levels and in many cases they may exceed
the values given in these instructions. It is easy to
underestimate the vibration load if the electrical power
tool is used regularly in particular circumstances.
Note: If you wish to make an accurate assessment
of the vibration loads experienced during a particular
period of working, you should also take into account
the intervening periods of time when the device is
switched off or is running but is not actually in use.
This can result in a much lower vibration load over
the whole of the period of working.
General safety advice
for electrical power tools
WARNING!
Read all the safety advice
and instructions! Failure to observe the safety
advice and instructions may result in electric shock,
fire and / or serious injury.
KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUC-
TIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFER-
ENCE! THE TERM “ELECTRICAL TOOL” USED
IN THE SAFETY ADVICE REFERS TO ELECTRICAL
TOOLS POWERED BY MAINS ELECTRICITY (BY
MEANS OF A MAINS LEAD) AND ELECTRICAL
TOOLS POWERED BY RECHARGEABLE BATTER-
IES (WITHOUT A MAINS LEAD).
1.
Workplace safety
a) Keep your working area clean and
well lit. Untidy or poorly lit working areas
can lead to accidents.
b)
Do not work with the device
in potentially explosive envi-
ronments in which there
are inflammable liquids, gases or
dusts. Electrical power tools create sparks,
which can ignite dusts or fumes.
c)
Keep children and other peo-
ple away while you are op-
erating the electrical tool.
Distractions can cause you to lose control of
the device.
35327_LITHIUM ION CORDLESS SCREWDRIVER_Content_LB4 (ohne HU).indd 7 12.08.09 16:41
8 GB
General safety advice for electrical power tools
2.
Electrical safety
To avoid danger to
life from electric shock:
a)
The mains plug on the device must match
the mains socket. The plug must not
be modified in any way. Do not use
an adapter plug with devices fitted
with a protective earth. Unmodified
plugs and matching sockets reduce the risk of
electric shock.
b) Avoid touching earthed surfaces such
as pipes, radiators, ovens and refrig-
erators with any part of your body.
There is an increased risk of electric shock if
your body is earthed
.
c) Keep the device away from rain or
moisture. Water entering an electrical device
increases the risk of electric shock.
d)
Do not use the mains lead for
any purpose for which it was
not intended, e.g. to carry the
device, to hang up the device or to pull
the mains plug out of the mains socket.
Keep the mains lead away from heat,
oil, sharp edges or moving parts of the
device. Damaged or tangled mains leads
increase the risk of electric shock.
e) When working outdoors with an elec-
trical power tool always use extension
cables that are also approved for use
outdoors. The use of an extension cable suitable
for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) Use a residual current device (RCD)
for protection if operating the electrical
power tool in a moist environment is
unavoidable. The use of an RCD reduces
the risk of electric shock.
3. Personal safety
a) Remain alert at all times, watch what
you are doing and always proceed
with caution. Do not use the device if
you are tired or under the influence
of drugs, alcohol or medication. One
moment of carelessness when using the device
can lead to serious injury.
b)
Wear personal protective
equipment and always wear
safety glasses. The wearing of
personal protective equipment such as dust
masks, non-slip safety shoes, safety helmets or
ear protectors, appropriate to the type of elec-
trical power tool used and work undertaken,
reduces the risk of injury.
c) Avoid unintentional operation of the
device. Check that the electrical pow-
er tool is switched off before you con-
nect it to the mains, pick it up or carry
it. Accidents can happen if you carry the de-
vice with your finger on the ON / OFF switch or
with the device switched on.
d) Remove any setting tools or spanners
before you switch the device on. A tool
or spanner left attached to a rotating part of a
device can lead to injury.
e) Avoid placing your body in an unnat-
ural position. Keep proper footing
and balance at all times. By doing this
you will be in a better position to control the
device in unforeseen circumstances.
f) Wear suitable clothing. Do not wear
loose clothing or jewellery. Keep your
hair, clothing and gloves clear of mov-
ing parts. Loose clothing, jewellery or long
hair can become trapped in moving parts.
g) If vacuum dust extraction and collection
devices are fitted do not forget to
check
that they are properly connected
and
correctly used. The use of these devices re-
duces the hazard presented by dust.
4.
Careful handling and use of
electrical power tools
a) Do not overload the device. Always
use an electrical power tool that is
intended for the task you are under-
taking. By using the right electrical power
tool for the job you will work more safely and
achieve a better result.
35327_LITHIUM ION CORDLESS SCREWDRIVER_Content_LB4 (ohne HU).indd 8 12.08.09 16:41
9 GB
General safety advice for electrical power tools
b) Do not use an electrical power tool if
its switch is defective. An electrical power
tool that can no longer be switched on and off
is dangerous and must be repaired.
c) Pull the mains plug out of the socket
before you make any adjustments to
the device, change accessories or when
the device is put away. This precaution is
intended to prevent you from unintentionally
starting the device.
d) When not in use always ensure that
electrical power tools are kept out of
reach of children. Do not let anyone
use the device if he or she is not famil-
iar with it or has not read the instruc-
tions and advice. Electrical power tools are
dangerous when they are used by inexperienced
people.
e) Look after the device carefully. Check
that moving parts are working prop-
erly and move freely. Check for any
parts that are broken or damaged
enough to detrimentally affect the
functioning of the device. Have dam-
aged parts repaired before you use the
device. Many accidents have their origins in
poorly maintained electrical power tools.
f) Keep cutting tools clean and sharp.
Carefully maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to jam and are
easier to control.
g) Use the electrical power tool, accesso-
ries, inserted tools etc. in accordance
with these instructions and advice,
and the stipulations drawn up for this
particular type of device. In doing
this, take into account the working
conditions and the task in hand. The
use of electrical power tools for purposes other
than those intended can lead to dangerous
situations.
5. Careful handling and use
of rechargeable devices
a) Charge a rechargeable battery unit
using only the charger recommended
by the manufacturer. Chargers are often
designed for a particular type of rechargeable
battery unit. There is the danger of fire if other
types of rechargeable battery units are used.
b) Only the rechargeable battery units
supplied are to be used with an elec-
trical power tool. The use of other recharge-
able battery units may lead to the danger of
injury or fire.
c) When they are not being used, store
rechargeable battery units away from
paperclips, coins, keys. nails, screws
or other small metal objects that could
cause the contacts to be bridged. Short-
circuiting the contacts of a rechargeable battery
unit may result in heat damage or fire.
d) Fluids may leak out of rechargeable
battery units if they are misused. If
this happens, avoid contact with the
fluid. If contact occurs, flush the affect-
ed area with water. Seek additional
medical help if any of the fluid gets
into your eyes. Escaping battery fluid may
cause skin irritation or burns.
Safety advice relating
to cordless drill drivers
J Securely support the workpiece. A
workpiece held in a clamp or vice is kept more
securely in place than one held by your hand.
J Hold the electrical power tool firmly.
High reaction torques may occur momentarily
during tightening or loosening of screws.
J If the inserted tool jams, switch off
the electrical power tool immediately.
Be prepared for high reaction torques as they
may cause kickback.
WARNING!
The inserted tool may
strike concealed electricity cables,
therefore when working you must
35327_LITHIUM ION CORDLESS SCREWDRIVER_Content_LB4 (ohne HU).indd 9 12.08.09 16:41
10 GB
hold the electrical power tool by the
insulated handle areas only. Contact
with a live wire means that the metal parts of
the electrical power tools may become live and
this can result in an electric shock.
J Before you carry out any tasks on the
device, transport or store it, make
sure that the direction of rotation
switch is in the middle position (lock).
To prevent the device from starting up uninten-
tionally.
Q
Original ancillaries /
accessories
J Use only the ancillaries and accessories
that are detailed in the operating
instructions. The use of ancillaries and ac-
cessories other than those recommended in the
operating instructions could lead to an in-
creased risk of personal injury for you.
Q
Before first use
Q
Charging the rechargeable
battery on the device
(see Fig. D)
Note: The battery is supplied partially charged.
Charge the battery for at least three hours before
first use. You can charge the Li-Ion battery at any
time without risk of shortening battery life. Interrupt-
ing the charging process does not damage the
battery.
Starting the charging process:
j
Connect the mains adapter
10
to a 230 / 240 V
~
50 Hz mains socket.
j Connect the mains adapter
10
to the charging
socket on the device
5
.
The rechargeable battery is charged when the
battery indicator
3
changes from red to green.
Ending the charging process:
j Disconnect the mains adapter
10
from the
mains socket.
j Disconnect the mains adapter
10
from the
charging socket on the device
5
.
Q
Changing the bits /
screwdriver bit inserts
Insertion:
j Insert the bit directly into the tool holder
9
.
Removal:
j Pull out the bit out of the tool holder
9
.
Q
Preparing the tool for use
Q
Switching on / off the
cordless screwdriver
Switching on:
j To start the appliance squeeze on the ON /
OFF switch
7
and then keep it pressed down.
Switching off:
j To stop the appliance, release the ON / OFF
switch
7
.
Q
Changing the
direction of rotation
Clockwise:
j Slide the direction of rotation switch
1
to the
left.
j Press the ON / OFF switch
7
. The direction
indicator (clockwise)
2
illuminates. You can
now screw in the screws.
Anticlockwise:
j Slide the direction of rotation switch
1
to the
right.
j Press the ON / OFF switch
7
. The direction in-
dicator (anticlockwise)
4
illuminates. You can
now screw out the screws.
General safety advice for … / Before first use / Preparing the tool for use
35327_LITHIUM ION CORDLESS SCREWDRIVER_Content_LB4 (ohne HU).indd 10 12.08.09 16:41
11 GB
Lock:
j Slide the direction of rotation switch
1
into
the middle position. The ON / OFF switch
7
is now locked.
Q
Switching on / off the
LED lights
8
Switching on:
j Press the ON / OFF switch (LED lights)
6
and
keep it pressed.
Switching off:
j Release the ON / OFF switch (LED lights)
6
.
Q
Tips and Tricks
j Screw bits are designated with their dimensions
and their shape. If you are unsure, always try
the particular screw bit out to see whether it sits
in the screw head without any free play.
Q
Maintenance and cleaning
J
WARNING!
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! Pull the mains adapter
10
out of the
mains socket before carrying out any cleaning
of the device.
The cordless screwdriver is maintenance-free.
j Always keep the device clean, dry and free of
oil or grease.
j Do not allow any liquids to enter the device.
j Use a cloth to clean the housing. Never use
petrol, solvents or cleaning agents that might
attack plastic.
Q
Service
J
WARNING!
Have your device
repaired at the service centre or by
qualified specialist personnel using
original manufacturer parts only. This
will ensure that your device remains safe to use.
J
WARNING!
If the plug or lead
needs to be replaced, always have
the replacement carried out by the
manufacturer or its service centre. This
will ensure that your device remains safe to use.
Q
Warranty
This appliance is guaranteed for 3 years
from the date of purchase. It has been care-
fully produced and meti-culously checked
before delivery. Please keep your receipt
as proof of purchase. Contact your service
centre by telephone in case of questions
pertaining to the warranty. Your goods can
be transmitted free of cost only in this man-
ner. This warranty applies only to the initial
purchaser and is non-transferable.
The warranty covers only material or manufactur-
ing faults, not normal wear or damage to fragile
parts such as switches or rechargeable batteries.
The appliance is intended solely for private, not
commercial, use.
If this product has been subjected to improper or in-
appropriate handling, abuse, or interventions not
carried out by one of our authorised sales and
service outlets, the warranty will be considered void.
This warranty does not affect your statutory rights.
GB
DES Ltd
Units 14-15
Bilston Industrial Estate
Oxford Street
Bilston (Great Britain)
WV14 7EG
Tel.: 0870 / 787-6177
Fax: 0870 / 787-6168
e-mail: suppor[email protected]
Preparing the tool for use / Maintenance and cleaning / Service / Warranty
35327_LITHIUM ION CORDLESS SCREWDRIVER_Content_LB4 (ohne HU).indd 11 12.08.09 16:41
12 GB
Q
Disposal
The packaging comprises exclusively en-
vironmentally-friendly material. Dispose
of it in your local recycling containers.
Do not dispose of electrical
appliances with your
domestic waste!
In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC
,
worn out electrical power tools must be collected
separately and taken for environmentally compatible
recycling.
Do not dispose of rechargeable
batteries with your household
refuse!
Defective or worn out rechargeable batteries must
be recycled according to Directive 2006 / 66 / EC.
Dispose of batteries and appliances over the existing
collection facilities.
Please contact your local council office to find out
about disposal facilities for your worn-out electrical
tools or discarded battery packs.
Q
Conformity Declaration /
Manufacturer
We, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21,
D-44867 Bochum, Germany, hereby declare that
this product complies with the requirements of the
following EU directives:
Machinery Directive
(98 / 37 / EC)
EC Low Voltage Directive
(2006 / 95 / EC)
Electromagnetic compatibility
(2004 / 108 / EC)
Type / Appliance Designation:
Parkside Lithium ion cordless screwdriver X3.6 - LI A
Bochum, 31.08.2009
Hans Kompernaß
- Managing Director-
We reserve the right to make technical modifications
in the course of further development.
Disposal / Conformity Declaration / Manufacturer
35327_LITHIUM ION CORDLESS SCREWDRIVER_Content_LB4 (ohne HU).indd 12 12.08.09 16:41
13 PL
Spis zawartości
Wstęp
Przeznaczenie ...............................................................................................................Strona 14
Wyposażenie ................................................................................................................Strona 14
Zakres dostawy .............................................................................................................Strona 15
Dane techniczne ...........................................................................................................Strona 15
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla
elektronarzędzi
1. Bezpieczeństwo miejsca pracy ................................................................................Strona 15
2.
Bezpieczeństwo elektryczne ....................................................................................Strona 16
3. Bezpieczeństwo osób ..............................................................................................Strona 16
4.
Staranne obchodzenie się i użytkowanie narzędzi elektrycznych ........................Strona 17
5. Troskliwe obchodzenie się z urządzeniami akumulatorowymi
oraz ich użytkowanie ....................................................................................................Strona 17
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla wiertarkowkrętarek
akumulatorowych ..........................................................................................................Strona 18
Oryginalne akcesoria / dodatkowy sprzęt ..................................................................Strona 18
Przed uruchomieniem
Ładowanie akumulatora urządzenia ...........................................................................Strona 18
Wymiana grotów / wkładek wkrętarki.........................................................................Strona 19
Uruchomienie
Włączanie / wyłączanie wkrętarki akumulatorowej ...................................................Strona 19
Przełączanie kierunku obrotów ....................................................................................Strona 19
Włączanie / wyłączanie lampek LED ..........................................................................Strona 19
Wskazówki i porady .....................................................................................................Strona 19
Konserwacja i czyszczenie .........................................................................Strona 19
Serwis ..........................................................................................................................Strona 19
Gwarancja ...............................................................................................................Strona 20
Usuwanie ..................................................................................................................Strona 20
Deklaracja zgodności / Producent .......................................................Strona 21
35327_LITHIUM ION CORDLESS SCREWDRIVER_Content_LB4 (ohne HU).indd 13 12.08.09 16:41
14 PL
Wstęp
Wkretarka akumulatorowa
lithium-ionen X3.6 - LI A
Q
Wstęp
Przed pierwszym uruchomieniem urzą-
dzenia zapoznaj się z jego funkcjami
oraz ogólnymi zasadami prawidłowej
obsługi elektronardzi. Przeczytaj niniejszą instrukc
obsługi. Instrukcję obsługi przechowuj zawsze w
bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania
urządzenia następnej osobie, nie zapomnij dącz
wnież instrukcji obsługi.
Q
Przeznaczenie
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do wkrę-
cania / wykręcania śrub do / z drewna, tworzywa
sztucznego i metalu. Urządzenie należy stosować
zgodnie z opisem i w podanych zakresach użytko-
wania. Urządzenie nie jest przeznaczone do stoso-
wania na skalę przemysłową. Jakiekolwiek inne
użycie lub zmiany urządzenia uwaneza
niezgodne z przeznaczeniem i kryją w sobie pow-
ne niebezpieczeństwo wypadku. Producent nie bie-
rze na siebie żadnej odpowiedzialnci w przypadku
powstania szkody, wynikającej z użytkowania
urządzenia w sposób całkowicie niezgodny z
przeznaczeniem.
Q
Wyposażenie
1
Przełącznik kierunku obrotów / blokada
włączenia
2
Wskaźnik kierunku obrotów bieg w prawo
3
Wyświetlacz akumulatorowy
4
Wskaźnik kierunku obrotów bieg w lewo
5
Gniazdko do ładowania - urządzenie
6
Przełącznik WŁĄCZ. / WYŁĄCZ. lampki LED
7
Przełącznik WŁĄCZ. / WYŁĄCZ.
8
Lampki LED
9
Zamocowanie narzędzia
10
Zasilacz sieciowy
W niniejszej instrukcji obsługi urządzenia zastosowano następujące piktogramy:
Przeczytać instrukcję obsługi! Klasa bezpieczeństwa II
Przestrzegaj wskazówek ostrzegaw-
czych i bezpieczeństwa!
Dzieci trzymz daleka od narzędzia
elektrycznego!
Ostrzeżenie przed porażeniem
prądem elektrycznym! Zagrożenie
dla życia!
Nosić ochronniki słuchu, maskę
pyłochronną, okulary ochronne i
rękawice ochronne.
Niebezpieczeństwo wybuchu!
Tylko do użytku w
pomieszczeniach wewnętrznych!
n
0
Nominalna liczba obrotów
Zwracać uwagę na nienaruszony stan
urządzenia, kabla sieciowego oraz
wtyczki sieciowej!
V
~
Volt (Napięcie przemienne)
Opakowanie i urządzenie przek
do utylizacji zgodnie z przepisami o
ochronie środowiska!
mA
A / Ah
Miliampery / Ampery / Amperogodziny
Nie wyrzuc akumulatorów
do śmieci domowych!
V
Prąd stały
(rodzaj prądu i napięcia)
35327_LITHIUM ION CORDLESS SCREWDRIVER_Content_LB4 (ohne HU).indd 14 12.08.09 16:41
15 PL
Wstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
Q
Zakres dostawy
1 Wkretarka akumulatorowa lithium-ionen X3.6 - LI A
1 Zasilacz X3.6- LI A - 1
1 Walizka
20 Końcówki (patrz Rys. C)
1 Przedłużacz do końcówek (patrz Rys. C)
1 Instrukcja obsługi
Q
Dane techniczne
X3.6-LI A Wkrętarka akumulatorowa:
Napięcie znamionowe: 3,6 V
Akumulator (zintegrowany): LITOWY
Pojemność akumulatora: 1350 mAh
Obroty jałowe znamionowe: n
0
200 min
-1
Moment obrotowy: maks. 4 Nm
Zamocowanie narzędzia: 6,35 mm (
1
/
4
“)
X3.6-LI A-1 Zasilacz sieciowy:
WEJŚCIE / Input:
Napięcie znamionowe: 230 - 240 V
~
50 / 60 Hz
Moc znamionowa: 5,5 W
WYJŚCIE / Output:
Napięcie znamionowe: 6,2 V
Moc znamionowa: 400 mA
Czas trwania ładowania: około 3 godziny
Klasa ochrony: II /
Informacja dotycząca hałasu / drgań:
Wartości pomiarowe wyznaczone zgodnie z
EN 60745. Poziom ciśnienia hałasu urządzenia
według oceny A wynosi 55 dB (A). Niepewność
pomiaru K = 3 dB. Poziom hałasu podczas pracy
może przekroczyć 80 dB (A).
Sumaryczne wartości drgań (suma wektorów z trzech
kierunków) wyznaczone zgodnie z EN 60745:
Wkręcanie śrub: Wartość emisji drgań
a
h,D
= 2,101 m / s
2
,
Niepewność K = 1,5 m / s
2
OSTRZEŻENIE!
Podany w niniejszych in-
strukcjach poziom drgań wyznaczony został za
pomocą metody pomiarowej określonej w normie
EN 60745 i może zostać użyty do porównania
urządzeń.
Poziom wibracji będzie się różnił w zależności od
zastosowania elektronarzędzia i w niektórych
przypadkach może przekroczyć wartość podaną
w niniejszej instrukcji. Obciążenie drganiami może
być mniej uciążliwe, jeśli elektronarzędzie będzie
regularnie trzymane w ten sposób.
Wskazówka: Celem dokładnego oszacowania
obciążenia wibracjami w okresie okrlonego okresu
czasu pracy należy uwzgdnrówni te okresy, w
których urządzenie jest wyłączone lub wprawdzie
jest włączone, ale w rzeczywistości nie pracuje.
Może to przyczynić s do znacznej redukcji obcią-
żenia wibracjami w cym okresie czasu pracy.
Ogólne wskazówki
bezpieczeństwa dla
elektronarzędzi
OSTRZEŻENIE!
Przeczytaj wszystkie
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
oraz instrukcje! Zaniedbania w przestrzeganiu
wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz w
przestrzeganiu instrukcji mogą spowodować pora-
żenie prądem elektrycznym, pożar i / lub ciężkie
obrażenia ciała.
PRzECHOWUj NA PRzYSzłOść WSzYSTKIE
WSKAzóWKI DOTYCząCE BEzPIECzEńSTWA
ORAz INSTRUKCjE! UŻYWANY WE WSKA-
zóWKACH DOTYCząCYCH BEzPIECzEńSTWA
TERMIN „NARzĘDzIE ELEKTRYCzNE“ ODNOSI
SIĘ DO NARzĘDzI ELEKTRYCzNYCH zASILA-
NYCH z SIECI (z KABLEM SIECIOWYM) ORAz
DO NARzĘDzI ELEKTRYCzNYCH zASILANYCH
z AKUMULATORóW (BEz KABLA SIECIOWEGO).
1.
Bezpieczeństwo miejsca pracy
a) Utrzymywać stanowisko pracy w czy-
stości i dobrze oświetlone. Nieporządek
i nieoświetlone obszary robocze mogą prowa-
dzić do wypadków.
35327_LITHIUM ION CORDLESS SCREWDRIVER_Content_LB4 (ohne HU).indd 15 12.08.09 16:41
16 PL
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
b) Nie pracuj przy użyciu urzą-
dzenia w otoczeniu zagrożo-
nym eksplozją, w którym
znajdują s palne ciecze, gazy lub py.
Urządzenia elektryczne wytwarzają iskry,
które mogą zapalić pył lub pary.
c)
Podczas użytkowania urzą-
dzenia elektrycznego trzy-
maj dzieci i inne osoby z
daleka od urządzenia. Przy odchyleniu
możesz stracić kontrolę nad urządzeniem.
2.
Bezpieczeństwo elektryczne
Unikaj niebezpieczeństwa
utraty życia wskutek porażenia
prądem elektrycznym:
a) Wtyk sieciowy urządzenia musi
pasować do wtykowego gniazdka
sieciowego. W żaden sposób nie wolno
zmieniać wtyku sieciowego urządze-
nia. Nie używaj żadnych wtyków
adapterowych razem z urządzeniami
wyposażonymi w uziemienie ochronne.
Niezmienione wtyki sieciowe i pasujące
wtykowe gniazdka sieciowe zmniejszają ryzy-
ko porażenia prądem elektrycznym.
b) Unikaj kontaktu fizycznego z powier-
zchniami uziemionymi takimi jak
powierzchnie rur, grzejników, kuchni
elektrycznych i lowek. Istnieje podwyż-
szone niebezpieczeństwo porenia prądem
elektrycznym, gdy twoje ciało jest uziemione.
c) Trzymaj urządzenie z daleka od desz-
czu i wilgoci. Wniknięcie wody do urządzenia
elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prą-
dem
elektrycznym.
d)
Nie ywaj kabla sieciowego
w
sposób sprzeczny z jego
przeznaczeniem, tj. do nosze-
nia urządzenia, zawieszania urzą
dzenie lub do wyciągania wtyku sie-
ciowego z wtykowego gniazdka sie-
ciowego. Trzymaj kabel z daleka od
gorąca, oleju, ostrych krawędzi lub
poruszających się części urządzeń.
Uszkodzone lub poplątane kable zwiększają
ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
e)
Gdy pracujesz z urządzeniem elektrycz-
nym na dworze używaj wyłącznie
przedłużaczy, które są dopuszczone
również do pracy na dworze. Użycie
przedłużacza przystosowanego do stosowania
na dworze zmniejsza ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
f) Jeśli praca elektronarzędzia w oto-
czeniu wilgotnym jest nie do uniknię-
cia, należy zastosować wyłącznik
prądu uszkodzeniowego. Zastosowanie
wyłącznika prądu uszkodzeniowego zapobie-
ga niebezpieczeństwu porażenia prądem
elektrycznym.
3. Bezpieczeństwo osób
a) Bądź stale uważny, zwracaj uwagę
na to co robisz i postępuj rozsądnie w
trakcie pracy z narzędziem elektrycz-
nym. Nie używaj narzędzia, gdy jest
zmęczony lub znajdujesz się pod
wpływem narkotyków, alkoholu lub
lekarstw. Chwila nieuwagi przy użytkowaniu
urządzenia może prowadzić do poważnych
obrażeń ciała.
b)
Noś osobiste wyposażenie
ochronne i zawsze okulary
ochronne. Noszenie osobistego
wyposażenia ochronnego takiego jak maska
przeciwpyłowa, buty antypoślizgowe, kask
ochronny lub ochrona słuchu stosownie do
sposobu użytkowania narzędzia elektrycznego
zmniejsza ryzyko obrażeń ciała.
c) Unikaj niezamierzonego uruchomie-
nia. Upewnij się, że narzędzie elek-
tryczne jest wyłączone zanim podłą-
czysz je do zasilania prądowego,
uchwycisz je lub będziesz je przenosił.
Jeżeli podczas przenoszenia urządzenia bę-
dziesz trzymał palec na przełączniku WŁĄCZ /
WYŁĄCZ. lub jeżeli urządzenie jest włączone,
to może to prowadzić do nieszczęśliwych
wypadków.
35327_LITHIUM ION CORDLESS SCREWDRIVER_Content_LB4 (ohne HU).indd 16 12.08.09 16:41
17 PL
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
d) Us narzędzia do nastawiania ur-
dzenia lub klucze płaskie zanim ą-
czysz urządzenie. Narzędzie lub klucz,
który znajduje się w obracającej się części
urdzenia może prowadzić do obr cia.
e) Unikaj nienormalnej postawy ciała.
Zadbaj o pewne stanowisko i w każdej
chwili utrzymuj równowagę. Dzięki
temu będziesz mógł lepiej kontrolow urządze-
nie, zwłaszcza w nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Noś odpowiednią odzież. Nie noś ob-
szernej odzieży ani biżuterii. Trzymaj
włosy, odzież i rękawice z daleka od
poruszających się części. Luźna odzież,
biżuteria lub długie włosy mogą zostać uchwy-
cone przez poruszające się części.
g) Jeżeli zostaną zamontowane urzą-
dzenia do odsysania i wychwytywa-
nia pyłu, to upewnij się, że są one
podłączone i że będą prawidłowo
używane. Używanie tych urządzeń zmniej-
sza zagrożenie wywoływane pyłem.
4.
Staranne obchodzenie
się i użytkowanie narzędzi
elektrycznych
a) Nie przeciążaj urządzenia. Używaj
do swojej pracy przeznaczonego do
niej narzędzia elektrycznego. Za
pomocą odpowiedniego narzędzia elektrycz-
nego pracujesz lepiej i bezpieczniej w danym
zakresie robót.
b) Nie używaj żadnego narzędzia elek-
trycznego, którego przełącznik jest
uszkodzony. Narzędzie elektryczne, które
nie daje się już więcej włączyć lub wyłączyć,
jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Wyciągnij wtyk sieciowy z wtykowe-
go gniazda sieciowego zanim doko-
nasz nastaw urządzenia, wymienisz
części osprzętu lub odłożysz urządze-
nie. Ten środek ostrożności zapobiega nieza-
mierzonemu startowi urządzenia.
d) Przechowuj nieużywane narzędzia
elektryczne poza zasięgiem dzieci. Nie
pozwól na użytkowanie urządzenia
osobom, które nie są z nim obznajo-
mione lub nie przeczytały niniejszych
instrukcji. Narzędzia elektryczne są niebez-
pieczne, gdy są używane przez osoby niedo-
świadczone.
e) Pielęgnuj starannie urządzenie.
Sprawdź, czy ruchome części urzą-
dzenia funkcjonują nienagannie i nie
zakleszczają się, czy części urządze-
nia nie są złamane lub uszkodzone w
takim stopniu, że funkcjonowanie
urządzenia jest uszczuplone. Zleć
naprawę uszkodzonych części przed
użyciem urządzenia. Przyczyną wielu
wypadków są źle konserwowane narzędzia
elektryczne.
f) Utrzymuj narzędzia tnące w stanie
ostrym i czystym. Starannie pielęgnowane
narzędzia tnące o ostrych krawędziach tną-
cych mniej zakleszczają się i dają się łatwiej
prowadzić.
g) Używaj narzędzia elektrycznego,
osprzętu, narzędzi wymiennych itp.
odpowiednio do niniejszych instrukcji
i w taki sposób, jaki jest zalecany dla
tego specjalnego typu urządzenia.
Uwzględniaj przy tym warunki robo-
cze i wykonywane czynności. Użycie
narzędzi elektrycznych do innych zastosowań
niż to przewidziano może prowadzić do nie-
bezpiecznych sytuacji.
5. Troskliwe obchodzenie się z
urządzeniami akumulatorowymi
oraz ich użytkowanie
a) Ładuj akumulatory wyłącznie w tych
ładowarkach, które są zalecane przez
producenta. Dla ładowarki, która nadaje się
do określonego rodzaju akumulatorów istnieje
zagrenie parowe, gdy będzie ona używana
z innymi akumulatorami.
b) W narzędziach elektrycznych stosuj
wyłącznie przewidziane dla nich aku-
mulatory. Używanie innych akumulatorów
może prowadzić do obreń ciała i zagrenia
pożarowego.
35327_LITHIUM ION CORDLESS SCREWDRIVER_Content_LB4 (ohne HU).indd 17 12.08.09 16:41
18 PL
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi / Przed uruchomieniem
c) Nieużywane akumulatory trzymaj z
daleka od spinaczy biurowych, monet,
kluczy, gwoździ śrub oraz innych ma-
łych przedmiotów metalowych, które
mogłyby spowodowzmostkowanie
styków akumulatora. Skutkiem zawarcia
styków akumulatora mogą być oparzenia lub
pożar.
d)
W przypadku nieprawidłowego za-
stosowania akumulatora może z niego
wyciec ciecz. Unikaj kontaktu z nią. W
razie przypadkowego kontaktu spłucz
ją wodą. Jeżeli ta ciecz dostanie się
do oka, to dodatkowo skorzystaj z
pomocy lekarskiej. Wyciekła ciecz akumu-
latorowa może prowadzić do podrażnień skóry
lub oparzeń.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa dla
wiertarkowkrętarek
akumulatorowych
J Zabezpiecz przedmiot obrabiany.
Przedmiot obrabiany przytrzymywany za po-
mocą urządzenia mocującego lub imadła jest
trzymany pewniej niż ręką.
J Trzymaj mocno narzędzie elektryczne.
Przy dokręcaniu lub luzowaniu śrub mogą krót-
kotrwale wystąpić duże momenty reakcji.
J Wyłączaj natychmiast narzędzie elek-
tryczne, gdy założone do niego na-
rzędzie zablokuje się. Bądź przygotowa-
ny na duże momenty reakcji, które powodują
odrzut.
OSTRZEŻENIE!
Chwytaj narzędzie
elektryczne wyłącznie za izolowane
powierzchnie chwytne, gdy wykonu-
jesz roboty, w trakcie których założo-
ne narzędzie może natrafić na ukryte
przewody prądowe. Styczność z przewo-
dem pod napięciem spowoduje, że części me-
talowe narzędzia elektrycznego równi znajdą
się pod napięciem, co prowadzi do porażenia
prądem elektrycznym
J Przy robotach na urządzeniu oraz
w trakcie transportu względnie prze-
chowywania urządzenia ustawiaj
przełącznik kierunku obrotów w
pozycji środkowej (blokada). W ten spo-
b zapobiegniesz niezamierzonemu rozruchowi
narzędzia elektrycznego.
Q
Oryginalne akcesoria /
dodatkowy sprzęt
J Korzystaj zawsze z akcesoriów i
dodatkowego sprzętu, podanego w
instrukcji użytkowania. Korzystanie z in-
nych narzędzi lub akcesoriów, niż podano w
instrukcji obsługi me doprowadz do obrażeń.
Q
Przed uruchomieniem
Q
Ładowanie akumulatora
urządzenia (patrz Rys. D)
Wskazówka: Akumulator jest dostarczany w
stanie częściowo naładowanym. Przed uruchomie-
niem urządzenia po raz pierwszy ładuj akumulator
przez co najmniej 3 godziny. Akumulator jonowy
litowy możesz naładować w każdej chwili nie skra-
cając jego żywotnci. Przerwanie procesu ładowania
nie powoduje uszkodzenia akumulatora.
Startowanie procesu ładowania:
j Podłącz zasilacz sieciowy
10
do jakiegoś źró-
dła prądu 230 / 240 V
~
50 Hz.
j Połączyć zasilacz
10
z gniazdkiem ładowania
urządzenia
5
.
Akumulator jest naładowany, gdy lampka aku-
mulatora
3
zmieni barwę z czerwonej na
zieloną.
Zakończenie procesu ładowania:
j Odłącz zasilacz sieciowy
10
od źródła prądu.
j Odłączyć zasilacz
10
od gniazdka ładowania
urządzenia
5
.
35327_LITHIUM ION CORDLESS SCREWDRIVER_Content_LB4 (ohne HU).indd 18 12.08.09 16:41
19 PL
Przed uruchomieniem / Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie / Serwis
Q
Wymiana grotów /
wkładek wkrętarki
Zakładanie:
j Załóż grot bezpośrednio do zamocowania
narzędzia
9
.
Wyjmowanie:
j Wyciągnij grot z zamocowania narzędzia
9
.
Q
Uruchomienie
Q
Włączanie / wyłączanie
wkrętarki akumulatorowej
Włączanie:
j W celu uruchomienia urządzenia naciśnij
przycisk WŁĄCZ. / WYŁĄCZ.
7
i przytrzymaj
go w położeniu naciśnięcia.
Wyłączanie:
j W celu wyłączenia urządzenia zwolnij
przycisk WŁĄCZ. / WYŁĄCZ.
7
.
Q
Przełączanie kierunku obrotów
Bieg w prawo:
j Przesunąć przełącznik kierunku obrotów
1
w lewo.
j Naciśnij przełącznik WŁĄCZ. / WYŁĄCZ.
7
.
Zapala się wskaźnik kierunku obrotów bieg w
prawo
2
. Teraz możesz wkręcać śruby.
Bieg w lewo:
j Przesunąć przełącznik kierunku obrotów
1
w prawo.
j Naciśnij przełącznik WŁĄCZ. / WYŁĄCZ.
7
.
Zapala się wskaźnik kierunku obrotów bieg w
lewo
4
. Teraz możesz wykręcać śruby.
Blokada włączenia:
j Przesuń przełącznik kierunku obrotów
1
w pozycję środkową. Przełącznik WŁĄCZ. /
WYŁĄCZ.
7
jest zablokowany.
Q
Włączanie / wyłączanie
lampek LED
8
Włączanie:
j Naciśnij przełącznik WŁĄCZ. / WYŁĄCZ.
lampek LED
6
i przytrzymaj go w stanie
naciśniętym.
Wyłączanie:
j Zwolnij przełącznik WŁĄCZ. / WYŁĄCZ.
lampek LED
6
.
Q
Wskazówki i porady
j Końcówki do wkręcania są posiadają ozna-
czenia pod względem wymiaru i kształtu. Jeśli
nie znasz rozmiaru końcówki, przed rozpoczę-
ciem wkręcania sprawdź, czy końcówka będzie
pasowała do łba wkrętu.
Q
Konserwacja i czyszczenie
J
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIECZEŃ-
STWO PORAŻENIA PRĄDOWEGO!
Przed przystąpieniem do robót czyszczących
odłącz zasilacz sieciowy
10
od gniazdka
wtykowego.
Wktarka akumulatorowa nie wymaga konserwacji.
j Urządzenie musi być stale czyste, suche oraz
wolne od oleju i smarów.
j Do wnętrza urządzenia nie mogą się dostać
żadne ciecze.
j Do czyszczenia obudowy używaj szmatki. Nigdy
nie używaj benzyny, rozpuszczalników lub
oczyszczaczy, które atakują tworzywo sztuczne.
Q
Serwis
J
OSTRZEŻENIE!
Zlecaj napra
urządzeń punktowi serwisowemu lub
fachowcowi-elektrykowi i wyłącznie
przy użyciu oryginalnych części za-
35327_LITHIUM ION CORDLESS SCREWDRIVER_Content_LB4 (ohne HU).indd 19 12.08.09 16:41
20 PL
Serwis / Gwarancja / Usuwanie
miennych. W ten sposóbdzie zapewnione,
że bezpieczeństwo urządzenia pozostanie
zachowane.
J
OSTRZEŻENIE!
Wymianę wtyczki
lub przewodu sieciowego zawsze zle-
caj producentowi urządzenia lub jego
służbie serwisowej. W ten sposób będzie
zapewnione, że bezpieczeństwo urządzenia
pozostanie zachowane.
Q
Gwarancja
Okres gwarancji dla tego urządzenia
wynosi 3 lata od daty zakupu. Urządze-
nie zostało starannie wyprodukowane i
dokładnie sprawdzone przed dostawą.
Należy zachować paragon kasowy jako
potwierdzenie zakupu. Chcąc skorzystać
z gwarancji należy skontaktować się
telefonicznie z Państwa placówką serwi-
sową. Tylko wtedy można zagwaranto-
wać bezpłatne wysłanie Państwa
artykułu.Niniejsza gwarancja dotyczy
tylko pierwszego nabywcy i nie może b
przenoszona na inne osoby.
Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe i
produkcyjne, nie dotyczy jednak części ulegających
zuźyciu lub uszkodzeń kruchych części, np. prze-
łczników ani akumulatorów. Produkt przeznaczony
jest wyłcznie do uźytku domowego, a nie do zasto-
sowań przemysłowych i profesjonalnych.
Gwarancja wygasa w razie niewłaściwego lub nie-
zgodnego z instrukcją użycia, zastosowania prze-
mocy lub w przypadku ingerencji, nie podjźtych
przez autoryzowaną placów serwisową. Niniejsza
gwarancja nie narusza Państwa praw ustawowych.
PL
Kompernass Service Polska
ul. Strycharska 4
26-600 Radom
Tel.: 048 360 91 40
048 360 94 32
Faks: 048 384 65 38
048 369 93 63
E-mail: support.pl@kompernass.com
Q
Usuwanie
Opakowanie składa się w całości z ma-
teriałów przyjaznych środowisku natu-
ralnemu. Wyrzucaj je zawsze do odpo-
wiednich kontenerów na odpady
nadające się do recyklingu.
Nigdy nie wyrzucaj elektro-
narzędzi razem z innymi
odpadkami domowymi!
Zgodnie Dyrektywą Europejską 2002 / 96 / EC
zużyte narzędzia elektryczne muszą być groma-
dzone oddzielnie i doprowadzane do przyjaznego
dla środowiska naturalnego recyklingu.
Nie wyrzucać akumulatorów
do śmieci domowych!
Uszkodzone lub zużyte akumulatory muszą być
poddawane recyklingowi zgodnie z dyrektywą
2006 / 66 / EC. Akumulatory i / lub urządzenie od-
dawaj zawsze do autoryzowanych punków zbiórki
odpadów.
O możliwości usuwania do odpadów zużytych na-
rzędzi elektrycznych / pakietów akumulatorowych
zasięgnij informacji w zarządzie gminy lub miasta.
35327_LITHIUM ION CORDLESS SCREWDRIVER_Content_LB4 (ohne HU).indd 20 12.08.09 16:41
21 PL
Deklaracja zgodności / Producent
Q
Deklaracja zgodności /
Producent
My, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21,
D-44867 Bochum, Niemcy, wiadczamy niniejszym,
że to urządzenie jest zgodne z następującymi
dyrektywami WE:
Dyrektywa maszynowa
(98 / 37 / EC)
Dyrektywa niskonapięciowa UE
(2006 / 95 / EC)
Kompatybilność elektromagnetyczna
(2004 / 108 / EC)
Typ / Opis urządzenia:
Parkside Wkretarka akumulatorowa lithium-ionen
X3.6 - LI A
Bochum, 31.08.2009
Hans Kompernaß
- Dyrektor -
Zmiany techniczne wynikające z rozwoju
zastrzeżone.
35327_LITHIUM ION CORDLESS SCREWDRIVER_Content_LB4 (ohne HU).indd 21 12.08.09 16:41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Parkside 6-LIA Operation and Safety Notes

Typ
Operation and Safety Notes
Tento návod je vhodný aj pre

v iných jazykoch