Sony MHS-PM1 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
MHS-PM1
4-140-060-13(1)
MHS-PM1
4-140-060-13(1)
MHS-PM1
4-140-060-13(1)
E:\#New Work#\#DTP sagyou#\CX2300IM
kaihan\source\PLCZHUSK\4140060121\4140060131\4140060123MHSPM1CEN\04
SK\040BCO.fm
master:Left
Printed in China
Wydrukowano na papierze wyprodukowanym w co
najmniej 70% z makulatury, przy użyciu tuszu na bazie
oleju roślinnego, nie zawierającego lotnych związków
organicznych.
Vytištěno na papíru, který je recyklován ze 70% nebo
více pomocí inkoustu bez VOC (prchavá organická
sloučenina) vyrobeného na bázi rostlinného oleje.
70 vagy nagyobb százalékban újrahasznosított papírra,
illékony szerves vegyületektől mentes, növényi olaj alapú
tintával nyomtatva.
Vytlačené na papieri, ktorý je recyklovaný zo 70% alebo
viacej s použitím atramentu vyrobeného na báze
rastlinného oleja bez nestálych organických zlúčenín.
Dodatkowe informacje o tym produkcie i
odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania
na naszej internetowej stronie Obsługi Klienta.
Další informace o produktu a odpovědi na často
kladené dotazy naleznete na našich
internetových stránkách zákaznické podpory.
E termékkel kapcsolatos további információk és
válaszok a gyakran feltett kérdésekre a
Vevőszolgálat honlapján találhatók.
Bližšie informácie o tomto výrobku a odpovede
na časté otázky nájdete na našich webových
stránkach v sekcii Služby Zákazníkom.
E:\#New Work#\#DTP sagyou#\CX2300IM
kaihan\source\PLCZHUSK\4140060121\4140060131\4140060123MHSPM1CEN\01
PL\010COV.fm
master:Right
© 2009 Sony Corporation 4-140-060-13(1)
MHS-PM1
4-140-060-13(1)
Mobile HD Snap Camera
Instrukcja obsługi
Przed uruchomieniem urządzenia należy przeczytać uważnie tę instrukcję, którą następnie
należy zachować do użycia w przyszłości.
Návod k obsluze
Před zahájením používání fotoaparátu si řádně pročtěte tuto příručku a zachovejte ji pro
budoucí využití.
Használati útmutató
Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet, majd
őrizze meg.
Návod na používanie
Skôr než začnete obsluhovať jednotku, pozorne si prečítajte návod a odložte ho pre použite v
budúcnosti.
MHS-PM1
Aby zapoznać się z zaawansowanymi operacjami, należy za pomocą komputera uzyskać
dostęp do publikacji „Podręcznik użytkownika mobilnego aparatu fotograficznego
HD” zawartej na dostarczonym dysku.
Podrobnosti o pokročilých postupech naleznete pomocí počítače v „Příručka k
přenosnému digitálnímu fotoaparátu HD Snap“ na přiloženém disku CD-ROM.
A speciális műveletek részleteiről számítógép használatával a mellékelt CD-ROM-on olvashat:
„Mobile Snap HD fényképezőgép kézikönyve”.
Podrobnosti o rozšírených funkciách nájdete na dodávanom disku CD-ROM v príručke
„Príručka pre mobilný HD Snap fotoaparát“.
PL
CZ
HU
SK
MHS-PM1
4-140-060-13(1)
MHS-PM1
4-140-060-13(1)
2
MHS-PM1
4-140-060-13(1)
E:\#New Work#\#DTP sagyou#\CX2300IM
kaihan\source\PLCZHUSK\4140060121\4140060131\4140060123MHSPM1CEN\01
PL\020REG.fm
master:Left_Safet
y
Przeczytać najpierw
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je
przed wilgocią.
WAŻNE
ZALECENIA
DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
-TE ZALECENIA
NALEŻY ZACHOWAĆ
NIEBEZPIECZEŃSTWO
TYCH ZALECEŃ
NALEŻY DOKŁADNIE
PRZESTRZEGAĆ, ABY
OGRANICZYĆ
NIEBEZPIECZEŃSTWO
POŻARU LUB
PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM
Jeśli wtyczka nie pasuje do gniazda
elektrycznego, należy użyć złącza
przejściowego odpowiedniego do gniazda.
[ AKUMULATOR
Niewłaściwa obsługa akumulatora może
doprowadzić do jego rozerwania, powstania
pożaru lub nawet poparzeń środkami
chemicznymi. Należy przestrzegać podanych
poniżej środków ostrożności.
Nie demontować.
Nie ściskać ani nie wystawiać na udary lub
siły, np. nie uderzać młotkiem, nie upuszczać
ani nie deptać.
Nie zwierać ani nie dopuścić do kontaktu
metalowych przedmiotów z końcówkami
akumulatora.
Nie wystawiać na temperaturę powyżej
60°C, np. w miejscu narażonym na działanie
bezpośrednich promieni słonecznych lub w
samochodzie zaparkowanym w
nasłonecznionym terenie.
Nie palić ani nie wrzucać do ognia.
Nie używać uszkodzonych lub cieknących
akumulatorów litowo-jonowych.
Akumulator należy ładować za pomocą
oryginalnej ładowarki firmy Sony lub
urządzenia przeznaczonego do ładowania
tego akumulatora.
Akumulator należy przechowywać w
miejscach niedostępnych dla dzieci.
Akumulator powinien być zawsze suchy.
Wymieniać wyłącznie na ten sam lub zgodny
rodzaj akumulatora, zalecany przez firmę Sony.
Zużyty akumulator należy natychmiast
wyrzucić w sposób opisany w instrukcji.
Należy używać akumulatora określonego
typu. Użycie innego akumulatora może grozić
pożarem lub obrażeniami.
[ Ładowarka
Podłącz zasilacz sieciowy do pobliskiego
gniazda ściennego o łatwym dostępie.
Nawet jeśli lampka CHARGE nie świeci się,
ładowarka nie jest odłączona od źródła prądu
zmiennego dopóki jest podłączona do
gniazdka sieciowego. Jeżeli wystąpią
problemy z ładowarką podczas jej używania,
należy natychmiast wyłączyć zasilanie,
odłączając wtyczkę od gniazdka sieciowego.
[ Uwaga dla klientów w krajach
stosujących dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest firma Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Autoryzowanym
przedstawicielem w sprawach bezpieczeństwa
produktu i Normy kompatybilności
elektromagnetycznej (EMC) jest firma Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Niemcy. Aby uzyskać
informacje na temat dowolnych usług lub
gwarancji, należy zapoznać się z adresami
podanymi w oddzielnych dokumentach o
usługach i gwarancji.
Ostrzeżenie
UWAGA
Informacje dla klientów w
Europie
MHS-PM1
4-140-060-13(1)
E:\#New Work#\#DTP sagyou#\CX2300IM
kaihan\source\PLCZHUSK\4140060121\4140060131\4140060123MHSPM1CEN\04
SK\030FNC.fm
master:Right
3
PL
Niniejszy produkt został przetestowany i
uznany za spełniający wymagania dyrektywy
EMC dotyczące korzystania z kabli
połączeniowych o długości poniżej 3 metrów.
[ Uwaga
Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać
pole elektromagnetyczne o określonej
częstotliwości.
[ Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola
elektromagnetyczne spowodują przerwanie
przesyłania danych, należy uruchomić
ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie
ponownie podłączyć kabel komunikacyjny
(USB itp.).
[ Pozbycie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich stosujących
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu
oznacza, że produkt nie może być traktowany
jako odpad komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki
sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w
celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomoże w ochronie środowiska
naturalnego. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat recyklingu
tego produktu, należy skontaktować się z
lokalną jednostką samorządu terytorialnego,
ze służbami zagospodarowywania odpadów
lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
[ Pozbywanie się zużytych baterii
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu
oznacza, że bateria nie może być traktowana
jako odpad komunalny. Odpowiednio
gospodarując zużytymi bateriami, możesz
zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie
mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego
obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling
baterii pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych wymagane
jest stałe podłączenie do baterii, wymianę
zużytej baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi stacji
serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria
znajdująca się w zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym będzie
właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć
sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W
odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych
baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem
instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym
demontażu baterii. Zużytą baterię należy
dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W
celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii
należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony
został ten produkt.
4
Uwagi dotyczące korzystania
z aparatu
[ Pamięć wewnętrzna i kopia
zapasowa karty „Memory Stick
PRO Duo”
Nie wyłączaj aparatu ani nie wyjmuj karty
„Memory Stick PRO Duo”, gdy lampka
dostępu się świeci, gdyż w przeciwnym razie
może dojść do usunięcia pamięci wewnętrznej
lub danych karty „Memory Stick PRO Duo”.
Zawsze chroń dane przez utworzenie kopii
zapasowej.
[ Typy kart „Memory Stick”
obsługiwane przez aparat
Do nagrywania filmów zalecane jest
używanie kart „Memory Stick PRO Duo” o
pojemności co najmniej 512 MB
oznaczonych:
–*
* Oznaczone Mark2 lub nie; można używać
obu.
Potwierdzono, iż z tym aparatem
prawidłowo współpracują karty „Memory
Stick PRO Duo” o pojemności do 16 GB.
Zapoznaj się ze stroną strona 35, aby
uzyskać informacje o czasie nagrywania na
karty „Memory Stick PRO Duo”.
„Memory Stick PRO Duo” oraz „Memory
Stick PRO-HG Duo” określane są mianem
„Memory Stick PRO Duo” w niniejszym
podręczniku.
[ Uwagi dotyczące nagrywania/
odtwarzania
Przed rozpoczęciem nagrywania wykonaj
próbne nagranie, aby upewnić się, że aparat
działa prawidłowo.
Aparat ten nie jest odporny na działanie
kurzu, wody czy zachlapanie. Przed
rozpoczęciem używania aparatu należy
przeczytać część „Środki ostrożności”
(str. 40).
Uważaj, aby nie zamoczyć aparatu. Jeśli
woda dostanie się do wnętrza aparatu, może
spowodować jego nieprawidłowe działanie,
którego w niektórych przypadkach nie
będzie można naprawić.
Jeśli obiektyw zostanie obrócony do tyłu,
gdy aparat podłączony jest do innego
urządzenia za pomocą przewodu USB,
zarejestrowany obraz może zostać utracony.
Nie kieruj aparatu bezpośrednio na słońce
ani na źródła jasnego światła. Może to także
doprowadzić do awarii aparatu.
Nie używaj aparatu w miejscach narażonych
na działanie mocnych fal radiowych lub
promieniowania. Aparat może nie nagrywać
lub odtwarzać poprawnie.
Używanie aparatu w miejscach narażonych
na działanie piasku lub kurzu może
doprowadzić do nieprawidłowego działania.
W przypadku skroplenia wilgoci wyłącz
aparat i nie używaj go przez około godzinę.
(str. 41)
Nie należy potrząsać aparatu ani go uderzać.
Poza spowodowaniem awarii i brakiem
możliwości nagrywania obrazów może to
doprowadzić do uszkodzenia nośnika
nagrywania albo spowodować uszkodzenie
lub utratę danych obrazów.
Należy zachować ostrożność podczas
wkładania lub wyjmowania pamięci
„Memory Stick PRO Duo”, aby karta
„Memory Stick PRO Duo” nie upadła na
ziemię.
Podczas podłączania aparatu do innego
urządzenia za pomocą kabla należy włożyć
wtyczkę złącza poprawną stroną. Mocne
wpychanie wtyczki do gniazda może
spowodować jego uszkodzenie, co może
doprowadzić do awarii aparatu.
Nie jest gwarantowane poprawne
odtwarzanie filmów innych niż nagrane,
edytowane lub skomponowane za pomocą
niniejszego aparatu.
5
PL
[ Uwagi dotyczące ekranu LCD i
obiektywu
Ekran LCD wyprodukowano przy użyciu
bardzo precyzyjnych technologii, dzięki
czemu udało się uzyskać ponad 99,99%
sprawnych pikseli. Jednak na ekranie LCD
mogą być stale widoczne niewielkie czarne
i/lub jasne punkty (białe, czerwone,
niebieskie lub zielone). Punkty te powstają
w procesie produkcji i nie wpływają w żaden
sposób na zapis obrazu.
[ Uwagi dotyczące utylizacji/
odsprzedaży
Podczas używania oprogramowania aparatu w
pamięci wewnętrznej mogą zostać zapisane
informacje osobowe, takie jak identyfikatory i
adresy pocztowe. Aparat należy zutylizować
lub sprzedać dopiero po skasowaniu tych
informacji.
[ Informacje o zmianie ustawienia
języka
Informacje wyświetlane na ekranie w języku
lokalnym są przedstawione tylko w celach
opisu procedur obsługi. Jeśli to jest
wymagane, zmień ustawienie języka aparatu
przed rozpoczęciem jego używania, (str. 14).
[ Informacje o podręczniku
Przykładowe zdjęcia zamieszczone w
niniejszym podręczniku są kopiami, a nie
zdjęciami faktycznie wykonanymi przy
użyciu tego aparatu.
Projekt oraz dane techniczne nośników
zapisu oraz innych akcesoriów mogą zostać
zmienione bez powiadomienia.
Zrzuty ekranów pochodzą zostały wykonane
w systemie Windows XP. Obrazy mogą się
różnić w zależności od używanego systemu
operacyjnego komputera.
[ Zgodność danych obrazów
Ten aparat obsługuje format plików filmów
„MP4”. Dlatego filmy nagrane za pomo
aparatu nie mogą być odtwarzane na
urządzeniach nieobsługujących formatu
„MP4”.
Niniejszy aparat nie obsługuje „formatu
AVCHD” i dlatego nie odtwarza ani nie
nagrywa filmów zapisanych za pomocą
kamer obsługujących „format AVCHD”,
np. kamer cyfrowych HD.
Zdjęcia wykonane za pomocą tego aparatu
są kompresowane/zapisywane w formacie
JPEG
*
1
. Rozszerzenie pliku to „.JPG”.
Aparat obsługuje standard uniwersalny
DCF
*
2
organizacji JEITA
*
3
.
Nie gwarantuje się wyświetlania zdjęć/
filmów zapisanych za pomocą aparatu na
innych urządzeniach ani wyświetlanie przez
aparat zdjęć zapisanych lub edytowanych na
innych urządzeniach.
*
1
Joint Photographic Experts Group
*
2
Design rule for Camera File system
*
3
Japan Electronics and Information
Technology Industries Association
[ Ochrona przed przegrzaniem
Po osiągnięciu określonej temperatury przez
aparat lub akumulator aparat może wyłączyć
się automatycznie. Ta funkcja chroni aparat
przed uszkodzeniem. W tym przypadku przed
wyłączeniem wyświetlony zostanie komunikat
na ekranie.
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się komunikat
„Aparat jest przegrzany. Poczekaj, aż
ostygnie”, oznacza to, że aparat się
przegrzewa. Zasilanie zostanie automatycznie
wyłączone. Umieść aparat w chłodnym
miejscu, dopóki jego temperatura się nie
obniży.
[ Uwaga dotycząca praw
autorskich
Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i
inne materiały mogą być objęte prawami
autorskimi. Nieuprawnione nagrywanie takich
materiałów może być sprzeczne z prawem
autorskim.
[ Brak kompensacji dla
nagrywanej zawartości
Dla zawartości nagrania nie można wykonać
kompensacji, gdy nagrywanie lub odtwarzanie
nie jest możliwe z powodu awarii aparatu,
nośnika itp.
6
Spis treści
Przeczytać najpierw .....................................................................................2
Uwagi dotyczące korzystania z aparatu ........................................................ 4
Obsługa aparatu .............................................................................. 7
Rozpoczęcie pracy .......................................................................... 9
Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów ...................................................... 9
1 Przygotowywanie akumulatora ................................................................10
2 Wkładanie akumulatora/karty „Memory Stick PRO Duo”
(sprzedawana oddzielnie) ..........................................................................11
3 Włączanie aparatu/ustawianie zegara ...................................................... 13
Aby zmienić konfigurację ........................................................................14
Nagrywanie obrazów .................................................................... 15
Przydatne funkcje nagrywania ....................................................................17
Wyświetlanie/edycja obrazów ..................................................... 19
Zmienianie ustawień - menu i konfiguracja ................................ 24
Opcje menu .............................................................................................. 24
Korzystanie z komputera ............................................................. 26
Przeglądanie dokumentu „Podręcznik użytkownika mobilnego aparatu
fotograficznego HD” (PDF) ......................................................................... 26
Obsługa za pomocą komputera z systemem Windows ............................... 26
Korzystanie z komputera Macintosh ...........................................................31
Wskaźniki na wyświetlaczu .......................................................... 32
Czas pracy akumulatora i pojemność pamięci .......................... 34
Czas pracy akumulatora i dostępny czas nagrywania i odtwarzania .............34
Liczba zdjęć i czas nagrywania filmów ........................................................35
Rozwiązywanie problemów ......................................................... 37
Akumulator i zasilanie ................................................................................37
Fotografowanie/filmowanie ........................................................................ 38
Oglądanie obrazów ...................................................................................38
Komputery ................................................................................................ 38
Środki ostrożności ........................................................................ 40
Dane techniczne ............................................................................ 42
7
PL
Obsługa aparatu
Korzystanie z wysokiej rozdzielczości
Filmy nagrywane za pomocą tego aparatu są nagrywane w formacie MPEG-4 AVC/
H.264 Main Profile, około 30 klatek na sekundę, w trybie progresywnym, w formacie
AAC LC, „MP4”.
MPEG: Movie Picture Experts Group
AVC: Advanced Video Codec
Odtwarzanie kolejnoliniowe
Aparat obsługuje tryb kolejnoliniowy*, który jest używany w komputerach, w związku
z czym nadaje się do odtwarzania obrazów na komputerach.
Nagrywanie filmów w jakości obrazu dostosowanej do
ich przeznaczenia
Aparat obsługuje powszechny i szeroko stosowany standard VGA (640×480) oraz
obrazy wysokiej rozdzielczości (HD). Jakość obrazu VGA (640×480) należy wybrać,
gdy zamierza się przesłać nagrane obrazy na stronę internetową lub dołączyć je do
wiadomości e-mail bez konieczności ich konwertowania.
Rozmiary filmu obsługiwane przez aparat
* Tryb kolejnoliniowy to metoda nagrywania filmów, w ramach której wszystkie piksele obrazu
odczytywane jednocześnie.
Co to jest „MPEG-4 AVC/H.264”?
MPEG-4 AVC/H.264 to standard w dziedzinie kamer, w ramach którego
wykorzystywana jest wysokowydajna technika kompresowania obrazu do
nagrywania obrazów HD (wysokiej rozdzielczości). W porównaniu do obecnej
techniki kompresji obrazu standard MPEG-4 AVC/H.264 kompresuje obrazy
w sposób bardziej efektywny.
W standardzie MPEG-4 AVC/H.264 kamera obsługuje obrazy wysokiej rozdzielczości
zawierające 1080 lub 720 faktycznie skanowanych linii. Wielkość nagranego obrazu to
1440×1080 lub 1280×720 pikseli. Obraz jest nagrywany w trybie kolejnoliniowym*.
Rozmiar filmu Sposób wykorzystania
1080 30P Nagrywanie filmów o jakości HD (High Definition) w rozmiarze
odpowiednim do wyświetlania ich na komputerze lub telewizorze o
rozdzielczości HD
720 30P Nagrywanie filmów o jakości HD (High Definition) w rozmiarze
odpowiednim do wyświetlania ich na komputerze
VGA 30P Nagrywanie filmów o jakości SD (Standard Definition) w rozmiarze
odpowiednim do ich umieszczenia w witrynie internetowej
8
Sposób użytkowania
* Obrazy można przesłać i zapisać za pomocą dostarczonego oprogramowania „PMB (Picture
Motion Browser)”. Do przesyłania obrazów poza domem można użyć także wbudowanego w
aparat oprogramowania „PMB Portable”. Szczegółowe informacje dotyczące sposobu używania
oprogramowania znajdują się w menu pomocy oprogramowania.
B Rozpoczęcie użytkowania
Typy kart „Memory Stick PRO Duo” obsługiwane przez aparat, zobacz str. 4.
B Nagrywanie w jakości obrazu HD
Wybierz rozmiar obrazu dostosowany do przeznaczenia nagrania. Rozmiary i
jakości obrazu, zobacz str. 17
B Korzystanie z nagrań
x Odtwarzanie za pomocą telewizora wysokiej rozdzielczości (str. 20)
Można oglądać żywe i szczegółowe obrazy w wysokiej rozdzielczości (HD).
x Przesyłanie obrazów do komputera PC lub na strony internetowe*
Obrazy można przesłać na strony internetowe. Zaznaczenie możliwości
udostępniania obrazów w aparacie umożliwia ich łatwe przesłanie.
B Zapisywanie nagranych obrazów*
Gdy karta „Memory Stick PRO Duo” w aparacie zostanie zapełniona, aparat
nie może zapisywać więcej obrazów. Zaleca się częste zapisywanie nagranych
obrazów na komputerze i wykonywanie kopii zapasowych.
9
PL
Rozpoczęcie pracy
Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów
Ładowarka BC-CSK/BC-CSKA (1)
Przewód zasilania (1)
(brak w zestawie w Stanach Zjednoczonych
i Kanadzie)
Akumulator NP-BK1 (1)
Komponentowy kabel A/V (1)
Kabel A/V (1)
Kabel USB (1)
Pasek na nadgarstek (1)
CD-ROM (1) (str. 26)
PMB (Picture Motion Browser) z
podręcznikiem PMB Guide (str. 28)
Podręcznik użytkownika mobilnego
aparatu fotograficznego HD (PDF)
Instrukcja obsługi (niniejszy podręcznik)
(1)
Zamocuj pasek i przełóż rękę przez
pętlę, aby zapobiec uszkodzeniu
aparatu przez jego upuszczenie itp.
Zaczep
10
1 Przygotowywanie akumulatora
1Włóż akumulator do ładowarki.
Włóż akumulator do końca, a następnie naciśnij ostrożnie jego tylną część, do momentu
usłyszenia kliknięcia.
2Podłącz ładowarkę go do gniazda ściennego.
Zaświeci się lampka CHARGE i rozpocznie się ładowanie.
Gdy lampka CHARGE zgaśnie, ładowanie będzie zakończone (normalne ładowanie). Lampka
CHARGE może również zgasnąć, gdy temperatura otoczenia spadnie poniżej zalecanej
temperatury pracy (od 10 do 30°C), a ładowarka jest w trybie gotowości.
[ Czas ładowania
Czas wymagany do naładowania w pełni rozładowanego akumulatora w temperaturze 25°C.
Ładowanie może trwać dłużej w innych warunkach.
Patrz str. 35, aby sprawdzić informacje o liczbie obrazów możliwych do zapisania.
Czas pełnego ładowania
Ok. 300 min.
Lampka CHARGE
Wtyczka
Lampka CHARGE
Przewód zasilania
Informacje dla klientów w USA i
Kanadzie
Informacje dla klientów w innych krajach, niż USA
i Kanada
1
1
2
2
11
PL
2 Wkładanie akumulatora/karty „Memory Stick PRO
Duo” (sprzedawana oddzielnie)
1Otwórz pokrywę baterii/karty „Memory Stick Duo”.
2Włóż kartę „Memory Stick PRO Duo” (sprzedawana oddzielnie) do końca, aż
do usłyszenia kliknięcia.
3Zamknij pokrywę baterii/karty „Memory Stick Duo”.
[ Gdy karta „Memory Stick PRO Duo” nie jest włożona
Aparat nagrywa/odtwarza obrazy za pomocą pamięci wewnętrznej (ok. 12 MB).
Pokrywa baterii/karty
„Memory Stick Duo
Kierując gniazdo w
stronę ekranu LCD włóż
kartę „Memory Stick
Duo”, do momentu
usłyszenia kliknięcia.
Ustaw znacznik v gniazda
akumulatora z oznaczeniem
v na akumulatorze. Naciśnij i
przytrzymaj dźwignię
wysuwania akumulatora, a
następnie włóż akumulator.
12
[ Wyjmowanie karty „Memory Stick PRO Duo”
Otwórz pokrywę baterii/karty „Memory Stick Duo”.
Nie wolno wyjmować karty „Memory Stick PRO Duo”, gdy lampka dostępu się świeci. Może to
spowodować uszkodzenie danych zapisanych na karcie „Memory Stick PRO Duo”.
Upewnij się, że lampka dostępu
nie świeci się, a następnie
naciśnij raz kartę „Memory Stick
PRO Duo”.
13
PL
3 Włączanie aparatu/ustawianie zegara
1Obróć obiektyw.
Obrócenie obiektywu w kierunku wskazanym przez strzałkę powoduje włączenie aparatu.
Wyłącz zasilanie, a następnie obróć obiektyw w drugą stronę.
Zasilanie można także włączyć, naciskając przycisk ON/OFF.
Obiektyw obraca się w zakresie od 0 do 270 stopni.
2Ustaw zegar za pomocą wybieraka wielofunkcyjnego.
1 Za pomocą przycisków v/V wybierz format wyświetlania daty i naciśnij wybierak
wielofunkcyjny.
2 Za pomocą przycisków b/B wybierz poszczególne opcje i za pomocą przycisków
v/V ustaw wartość liczbową.
3 Wybierz wartość [OK] za pomocą przycisku B, a następnie naciśnij wybierak
wielofunkcyjny.
Aby wyłączyć zasilanie:
Naciśnij przycisk ON/OFF.
Zasilanie można także wyłączyć, obracając do tyłu obiektyw.
/:/
1
Ekran LCD
1
Przycisk ON/OFF
Przycisk MENU
2
Wybierak
wielofunkcyjny
2
14
[ Aby zmienić datę i godzinę
Naciśnij przycisk MENU i wybierz opcję [Nastaw zegar] w menu (Nastaw2)
(str. 25).
[ Aby zmienić konfigurac
Naciśnij przycisk MENU i wybierz opcję [ Język] w menu (Nastaw1) (str. 25).
Potwierdzenie dźwiękowe operacji można wyłączyć, wybierając opcję [Brzęczyk] w
obszarze (Nastaw1) (str. 25).
2
1
1
15
PL
Nagrywanie obrazów
1Obróć obiektyw, aby włączyć zasilanie.
Zasilanie można także włączyć, naciskając przycisk ON/OFF.
2Sprawdź kompozycję.
3Zacznij nagrywać obrazy.
Podczas fotografowania:
Naciśnij przycisk PHOTO.
Aby sprawdzić kąt widzenia, należy nacisnąć do połowy przycisk PHOTO. Aby zarejestrować
zdjęcia, naciśnij do końca przycisk PHOTO.
Kąt widzenia jest przełączany do współczynnika proporcji (4:3 lub 3:2) zgodnie z wybranym
rozmiarem zdjęcia.
Dźwignia zoom
Lampka zasilania
Przycisk ON/OFF
Przycisk MOVIE
Przycisk PHOTO
Przycisk MENU
Przycisk
(Odtwarzanie)
Wybierak
wielofunkcyjny
Nagrywany obiekt powinien znaleźć się na środku ekranu.
W trybie gotowości
Po naciśnięciu PHOTO (4:3)
16
Czarne paski u góry i na dole obrazu pojawiają się w następujących sytuacjach:
–Gdy ustawiono rozmiar obrazu [1080 30P] lub [720 30P].
–Gdy współczynnik proporcji wynosi 3:2.
Nie można zapisywać zdjęć podczas filmowania.
Podczas fotografowania kąt widzenia jest inny niż w przypadku trybu gotowości.
Podczas nagrywania filmów:
Naciśnij przycisk MOVIE.
Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij ponownie przycisk MOVIE.
Jeśli obraz ma rozmiar [1080 30P] lub [720 30P], u góry i u dołu obrazu są wyświetlane czarne
paski.
Filmowanie w trybie ciągłym jest możliwe przez około 25 minut.
17
PL
Przydatne funkcje nagrywania
[ W (obiektyw szerokokątny)/
T (teleobiektyw) Korzystanie z
obiektywu o zmiennej
ogniskowej
Przesuń dźwignię zoom w stronę litery
T, aby przybliżyć, a w stronę litery
W — aby oddalić.
W tym modelu aparatu można posługiwać
się wyłącznie zoomem cyfrowym.
Podczas korzystania z tej funkcji,
przybliżenie lub oddalenie obrazu może nie
być płynne.
Gdy film jest nagrywany w rozmiarze [1080
30P], łączna skala zoomu aparatu wynosi
około 2×.
Gdy film jest nagrywany w rozmiarze [1080
30P] lub [720 30P] i aparat jest podłączony w
tym samym czasie do telewizora itp. za
pomocą kabla komponentowego A/V,
funkcja zoomu nie będzie dostępna.
[ Korzystanie z
samowyzwalacza
Przekręć wybierak wielofunkcyjny w
pozycję V ().
(Bez wskaźnika): Samowyzwalacz nie jest
używany
: Korzystanie z samowyzwalacza
Po naciśnięciu przycisku PHOTO
wyświetlany jest licznik i aparat zrobi
zdjęcie po wyemitowaniu krótkiego
sygnału dźwiękowego.
[ Nagrywanie w trybie lustrzanym
Obróć obiektyw w tym samym kierunku,
w który skierowany jest ekran LCD.
Na ekranie LCD zostanie wyświetlony obraz
lustrzany obiektu, ale obiekt na nagraniu nie
będzie odwrócony.
W trybie odtwarzania na wyświetlaczu LCD
także nie będą wyświetlane obrazy lustrzane.
Obraz może ulec zniekształceniu, jeśli
obiektyw zostanie obrócony z pozycji
wysuniętej w tym samym kierunku, w
którym obrócono ekran LCD lub w
odwrotną stronę.
[ Zmiana trybu wyświetlania
Po przesunięciu wybieraka
wielofunkcyjnego w pozycję v (DISP)
ekran zmienia się w poniższy sposób.
* Podczas odtwarzania wyświetlane są
informacje o obrazie.
[ Wybór rozmiaru obrazu
Naciśnij przycisk (Rozm zdjęcia),
aby wybrać opcję (Roz.zdjęcia) lub
(Roz.filmu) przesuwając wybierak
wielofunkcyjny w pozycję b/B przycisku
sterującego, następnie wybierz żądany
rozmiar obrazu za pomocą opcji v/V.
Aby zamknąć menu rozmiaru zdjęcia,
naciśnij ponownie przycisk
(Rozm zdjęcia).
(Roz.zdjęcia):
5M:
Odbitki do A4
3:2:
Ujęcie przy współczynniku proporcji 3:2
3M:
Odbitki do 10×15 cm lub 13×18 cm
2M:
Odbitki do 10×15 cm
Histogram włączony*
r
Wskaźniki wyłączone
r
Wskaźniki włączone
18
VGA:
Mały rozmiar obrazu do wysłania w
załączniku wiadomości e-mail
(Roz.filmu):
1080 30P:
Nagrywanie filmów o jakości HD (High
Definition) w rozmiarze odpowiednim do
wyświetlania ich na komputerze lub
telewizorze o rozdzielczości HD
720 30P:
Nagrywanie filmów o jakości HD (High
Definition) w rozmiarze odpowiednim do
wyświetlania ich na komputerze
VGA 30P:
Nagrywanie filmów o jakości SD
(Standard Definition) w rozmiarze
odpowiednim do ich umieszczenia w
witrynie internetowej
[ Wybór trybu nagrywania
Naciśnij przycisk MENU, a następnie
wybierz odpowiednią pozycję w menu
(Aparat) (str. 24).
Auto:
Umożliwia nagrywanie za pomocą
ustawień regulowanych automatycznie.
Selekcja sceny:
Pozwala na nagrywanie przy użyciu
wstępnie zaprogramowanych ustawień
sceny.
Selekcja sceny
Pod światło
Wyraźne ujęcia podświetlonych scen.
Mało światła
Odpowiedni do wykonywania zdjęć w
ciemnych miejscach.
Pejzaż
Ustawienie ostrości na odległym obiekcie.
Sport
Ujęcia poruszających się obiektów poza
pomieszczeniem lub w innych jasnych
miejscach.
.
19
PL
Wyświetlanie/edycja obrazów
1Obróć obiektyw, aby włączyć zasilanie.
Zasilanie można także włączyć, naciskając przycisk ON/OFF.
2Naciśnij przycisk (Odtwarzanie), aby ustawić tryb odtwarzania aparatu.
Zostanie wyświetlony ekran indeksu.
3Wybierz obraz, który ma zostać odtworzony, przesuwając wybierak
wielofunkcyjny w pozycv/V/b/B.
Zdjęcie:
Naciśnij wybierak wielofunkcyjny.
• Zdjęcie zostanie wyświetlone.
Film:
Naciśnij wybierak wielofunkcyjny, aby wstrzymać lub odtworzyć film.
Przesuń w pozycję B, aby przewinąć do przodu lub b, aby przewinąć do tyłu (naciśnij wybierak
wielofunkcyjny, aby przywrócić normalne odtwarzanie).
Przesuń w pozycję V, aby wyświetlić ekran kontroli głośności, a następnie ustaw głośność,
naciskając przyciski b/B.
• Filmy z ujęciami szybko przemieszczających się obiektów, takich jak sceny sportowe, mogą nie
być odtwarzane płynnie.
Po zakończeniu odtwarzania pierwszego filmu rozpocznie się odtwarzanie następnego. Po
zakończeniu odtwarzania ostatniego filmu zakończy się odtwarzanie filmów.
[ Aby wyświetlić powiększony obraz (zoom przy odtwarzaniu)
Przesuń dźwignię zoom w stronę litery T podczas wyświetlania zdjęcia.
Aby cofnąć przybliżenie, przesuń dźwignię zoom w stronę litery W.
Dostosuj położenie obrazu: v/V/b/B
Anulowanie zoomu przy odtwarzaniu: Naciśnij wybierak wielofunkcyjny.
Aby powrócić do ekranu indeksu
Podczas wyświetlania zdjęcia lub po wstrzymaniu odtwarzania filmu przesuń dźwignię
zoomu w kierunku (Indeks).
Przycisk ON/OFF
Dźwignia zoom
Lampka zasilania
Przycisk
(Odtwarzanie)
Przycisk MENU
Przycisk (Sharemark)
Przycisk (Kasuj)
Wybierak
wielofunkcyjny
20
[ Usuwanie obrazów
1 Naciśnij przycisk (Odtwarzanie), aby ustawić tryb odtwarzania aparatu.
Zostanie wyświetlony ekran indeksu.
2 Naciśnij przycisk (Kasuj) i wybierz opcję [Wybierz] za pomocą części v/V
przycisku sterowania, a następnie naciśnij wybierak wielofunkcyjny.
3 Wybierz obrazy do usunięcia za pomocą przycisku v/V/b/B, a następnie naciśnij
wybierak wielofunkcyjny w celu wyświetlenia wskaźnika (Kasuj) na
wybranym obrazie.
4 Naciśnij przycisk (Kasuj).
5 Wybierz wartość [OK] za pomocą przycisku B, a następnie naciśnij wybierak
wielofunkcyjny.
• Aby usunąć wszystkie obrazy z folderu, wybierz wartość [Wszyst. w tym katalogu] za pomocą
przycisku v/V w punkcie 2 zamiast przycisku [Wybierz], a następnie naciśnij wybierak
wielofunkcyjny.
Aby usuwać obrazy podczas wyświetlania jednego obrazu
1 Naciśnij przycisk (Kasuj).
2 Wybierz wartość [Kasuj] za pomocą przycisku v, a następnie naciśnij wybierak
wielofunkcyjny.
[ Oglądanie obrazów na ekranie odbiornika TV
Połączenie i jakość obrazu (HD (High Definition)/SD (Standard Definition)) różnią
się w zależności od typu telewizora oraz gniazd wejściowych, do których podłączono
aparat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162

Sony MHS-PM1 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

V iných jazykoch