LG RHT499H Návod na obsluhu

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
DVB-T HDD/DVD REKORDÉR
MODEL
RHT497H/RHT498H/RHT499H
Pred používaním prístroja si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho,
ak by ste ho potrebovali v budúcnosti.
SIOVENČINA
2
UPOZORNENIE: Z DÔVODU RIZIKA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM
NEOTVÁRAJTE KRYT (ANI ZADNÚ ČASŤ). VNÚTRI NIE SÚ ŽIADNE
POUŽÍVATEĽOM OPRAVITEĽNÉ SÚČIASTKY. OPRAVU ZARIADENIA
PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI.
Symbol blesku so šípkou v rovnostrannom trojuholníku má upozorniť
používateľa na prítomnosť neizolovaného nebezpečného napätia vnútri
prístroja, ktoré môže byť dostatočnej veľkosti, aby predstavovalo
nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
Výkričník v rovnostrannom trojuholníku má upozorniť používateľa na
prítomnosť dôležitých prevádzkových a údržbových (servisných) pokynov
v literatúre priloženej k výrobku.
VÝSTRAHA: TENTO VÝROBOK NEVYSTAVUJTE DAŽĎU ANI VLHKOSTI, INAK
HROZÍ NEBEZPEČENSTVO POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM
PRÚDOM.
VÝSTRAHA: Zariadenie neumiestňujte do obmedzeného priestoru, ako je
napríklad knižnica a pod.
UPOZORNENIE: Neblokujte žiadne ventilačné otvory. Nainštalujte podľa
pokynov výrobcu.
Medzery a otvory v skrinke slúžia na vetranie a zaručenie spoľahlivej činnosti
výrobku a chránia ho pred prehriatím. Otvory nikdy neblokujte umiestnením
prístroja na posteľ, pohovku, koberec alebo podobný povrch. Tento výrobok sa
nemá ukladať do uzatvoreného priestoru (napr. do knižnice alebo regálu), kde
nie je zabezpečené dostatočné prúdenie vzduchu, alebo kde to neodporúčajú
pokyny výrobcu.
UPOZORNENIE: Tento produkt používa laserový systém.
Aby ste zaistili správne používanie tohto produktu, dôkladne si prečítajte tento
návod a uschovajte si ho pre budúcu potrebu. Ak bude potrebná údržba
zariadenia, kontaktujte autorizované servisné stredisko. Používanie ovládacích
prvkov, nastavení alebo výkon postupov iných ako uvedených v tejto príručke
môže spôsobiť vystavenie sa nebezpečnému žiareniu. Aby ste predišli
priamemu vystaveniu sa laserovému lúču, nepokúšajte sa otvárať kryt.
UPOZORNENIE týkajúce sa napájacieho kábla
Väčšina výrobcov odporúča, aby zariadenia boli pripojené k samostatnému
okruhu.
To znamená k zásuvkovému okruhu, ktorý napája len dané zariadenie a nemá
žiadne zásuvky ani podružné okruhy. Pozrite si stranu s technickými parametrami
v tomto návode, aby ste si boli istí. Nepreťažujte sieťové zásuvky. Preťažené,
uvoľnené alebo poškodené sieťové zásuvky, predlžovacie káble, rozstrapkané
napájacie káble alebo poškodená či popraskaná izolácia drôtov sú
nebezpečné. Ktorýkoľvek takýto stav môže mať za následok úraz elektrickým
prúdom alebo požiar. Pravidelne kontrolujte kábel zariadenia a ak jeho vzhľad
naznačuje poškodenie alebo opotrebovanie, odpojte ho, prestaňte používať
zariadenie a nechajte kábel vymeniť v autorizovanom servise za presne rov-
naký náhradný diel. Chráňte napájací kábel pred fyzickým alebo mechanickým
zlým zaobchádzaním, ako je napr. skrúcanie, zmotávanie, pricviknutie, privretie
dverami alebo stúpanie naň. Venujte pozornosť obzvlášť zástrčkám,
sieťovým zásuvkám a miestu pripojenia k zariadeniu. Ak chcete odpojiť napá-
janie, ťahajte za zástrčku sieťového kábla. Pri inštalácii výrobku dbajte na to,
aby zástrčka bola ľahko dostupná.
Toto zariadenie je vybavené prenosnou batériou alebo akumulátorom.
Bezpečný spôsob vyberania batérie alebo súpravy batérií zo zariadenia:
Vyberte starú batériu alebo súpravu batérií, pričom postupujte v opačnom
poradí ako pri ich vkladaní. Aby ste predišli znečisteniu prostredia a vzniku prí-
padnej hrozby pre zdravie ľudí a zvierat, odovzdajte starú batériu alebo súpravu
batérií do príslušnej nádoby na označenom zbernom mieste. Nevyhadzujte
batérie alebo batériu spolu s ostatným odpadom. Odporúča sa, aby ste používali
batérie a akumulátory, ktoré sú súčasťou miestneho bezplatného systému
náhrady. Batéria nesmie byť vystavená veľkému teplu, ako je slnečné žiarenie,
oheň a pod.
UPOZORNENIE: Zariadenie nesmie byť vystavené vode (kvapkajúcej alebo
špliechajúcej) a nesmú sa naň klásť žiadne predmety naplnené tekutinou, ako
sú napr. vázy.
VÝSTRAHA
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM
NEOTVÁRAJTE
RH499D_RH498D-P.BCZELLW_Slovak 10/31/12 3:22 PM Page 2
3
Likvidácia vášho starého prístroja:
1. Keď je k produktu pripojený tento symbol prečiarknutého koša na
kolieskach, znamená to, že produkt spadá pod európsku smernicu
2002/96/EC.
2. Všetky elektrické a elektronické produkty by sa mali zlikvidovať odd-
elene od mestského odpadu prostredníctvom určených zberných zari-
adení označených vládou alebo miestnymi úradmi.
3. Správna likvidácia vášho starého prístroja pomôže zabrániť poten-
ciálnym negatívnym následkom na životné prostredie a ľudské
zdravie.
4. Podrobnejšie informácie o likvidácii vášho starého prístroja
dostanete na svojom mestskom úrade, na oddelení likvidácie
odpadov alebo v obchode, kde ste produkt zakúpili.
Likvidácia odpadových batérií/akumulátorov
1. Ak je na batériách/akumulátoroch vášho výrobku pripojený v krúžku
preškrtnutý symbol nádoby na smeti, znamená to, že spadajú pod
európsku smernicu 2006/66/EC.
2. Tento symbol môže byť kombinovaný s chemickými symbolmi pre
ortuť (Hg), kadmium (Cd) alebo olovo (Pb) v prípade, ak batéria
obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti, 0,002 % kadmia alebo 0,004 %
olova.
3. Všetky batérie/akumulátory by sa mali likvidovať oddelene od
komunálneho odpadu prostredníctvom určených zberných zariadení
ustanovených štátnymi alebo miestnymi úradmi.
4. Správna likvidácia vašich starých batérií/akumulátorov pomôže
zabrániť negatívnym následkom na životné prostredie, zdravotný stav
ľudí a zvierat.
5. Viac informácií o likvidácii vašich starých batérií/akumulátorov vám
poskytne váš mestský úrad, firma na likvidáciu odpadu alebo
obchod kde ste si výrobok kúpili.
Spolonos LG Electronics tmto potvrdzuje, e tento vrobok je (tieto vrobky
sú) v súlade so základnmi poiadavkami a alími príslunmi ustanoveniami
smerníc 2004/108/ES, 2006/95/ES a 2009/125/ES.
Európske centrum pre normy:
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Prosím, vezmite na vedomie, e toto NIE JE kontaktné miesto pre zákaznícky
servis. Informácie o zákazníckom servise nájdete na zárunom liste alebo
kontaktujte predajcu, u ktorého ste si zakúpili tento vrobok.
Autorské práva
Záznamové zariadenie sa má používať len na legálne kopírovanie a
odporúčame vám overiť si, čo je legálne kopírovanie v oblasti, kde vytvárate
kópiu. Kopírovanie materiálov chránených autorskými právami, ako sú naprík-
lad filmy a hudba, je nezákonné, ak nie je povolené zákonnou výnimkou
alebo odsúhlasené vlastníkom práv.
Tento výrobok obsahuje technológiu ochrany autorských práv, ktorá je chrá-
nená americkými patentmi a inými právami ochrany duševného vlastníctva
vo vlastníctve spoločnosti Macrovision Corporation a iných vlastníkov práv.
Používanie tejto technológie ochrany autorských práv musí byť povolené
spoločnosťou Macrovision Corporation a je určené len na domáce použitie a
iné použitia obmedzeného sledovania, ak spoločnosť Macrovision
Corporation nepovolila inak. Spätná analýza alebo disasemblovanie je
zakázané.
SPOTREBITELIA BY MALI MAŤ NA PAMÄTI, ŽE S TÝMTO ZARIADENÍM NIE
SÚ PLNE KOMPATIBILNÉ VŠETKY HD TELEVÍZORY A V OBRAZE SA
MÔŽU VYSKYTOVAŤ ARTEFAKTY. V PRÍPADE PROBLÉMOV S OBRAZOM
S PROGRESÍVNYM SKENOVANÍM SO 625 RIADKAMI SA ODPORÚČA
PREPNÚŤ NA VÝSTUP ŠTANDARDNÉHO ROZLÍŠENIA. V PRÍPADE
OTÁZOK TÝKAJÚCICH SA KOMPATIBILITY NAŠICH TELEVÍZOROV S
REŽIMOM 625P TOHTO MODELU SA OBRÁŤTE NA NAŠE STREDISKO
PRE SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM.
Informace o software typu Open source
Tento výrobek obsahuje:
Knihovnu Freetype: Copyright © 2003 The FreeType Project
(www.freetype.org).
Komprimační knihovnu Zlib, kterou vyvinuli Jean-loup Gailly a Mark Adler.
Copyright (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly a Mark Adler
Software Doubly Linked List, na kter˘ se vztahuje licence typu Artistic license.
Tento program si můžete převzít na adřese http://freshmeat.net/projects/
linklist/.
Vyrobené v rámci licencie Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvoch D sú
obchodnými značkami spoločnosti Dolby Laboratories.
„DVD Logo” je obchodnou značkou DVD formátu a licencujúcej spoločnosti
Logo.
RH499D_RH498D-P.BCZELLW_Slovak 10/31/12 3:22 PM Page 3
4
Obsah
Skôr, ako začnete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Diaľkový ovládač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Hlavná jednotka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Zapojenie jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-14
Ovládanie USB Flash Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Automatické nastavenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15-16
Používanie domovskej ponuky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-17
Vykonajte nastavenia SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-21
Zobrazenie informácií o disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-23
Používanie digitálneho elektr. prog. sprievodcu (EPG) . .24-25
Prehrávanie disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-26
Prehrávanie filmových súborov DivX
®
. . . . . . . . . . . . . . .27-28
Počúvanie hudby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Prezeranie fotografií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Nahrávanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-33
Zmena titulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-36
Kopírovanie titulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Jazykové kódy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Kódy oblasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39-40
Špecifikácie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Pred zapojením, ovládaním alebo nastavením tohto produktu
si, prosím, dôkladne a úplne prečítajte túto príručku s pokynmi.
RH499D_RH498D-P.BCZELLW_Slovak 10/31/12 3:22 PM Page 4
5
Skôr, ako začnete
Nahrávateľné a prehrávateľné disky
Táto jednotka môže prehrávať a nahrávať všetky bežne používané typy DVD. Nižšie uvedená tabuľka uvádza niektoré špecifické rozdiely v kompatibilite v závis-
losti od typov disku.
Prehrávateľné disky
Nižšie uvedená tabuľka uvádza formáty súborov a typy médií, ktoré dokáže táto jednotka prehrať.
HDD DVD-R DVD-RW DVD-RAM DVD+R DVD+R(DL) DVD+RW
Symbol používaný v
tejto príručke
Logá
Prepisovateľný
Režim formátovania
(nové disky)
Zmeny
Prehrávanie na
ostatných prehrávačoch
Odporúčané disky
Áno Nie Áno Áno Nie Nie Áno
Video režim Video režim Režim VR Automatický Automatický Automatický
Áno Obmedzený Áno Áno Obmedzený Obmedzený Áno
Prehrávač musí byť kompatibilný s príslušným médiom a médium musí byť finalizované.
Mitsubishi(8x,16x) Mitsubishi(4x) Mitsubishi(3x) Mitsubishi(8, 16x) Mitsubishi(2.4x, 8x) Mitsubishi(4x)
Verbatim(8x,16x) Verbatim(4x) Maxell(5x) Verbatim(8x,16x) HP(4x)
JVC(4x) Verbatim(4x)
Maxell(4x) Ricoh(4x)
+RW+R+RRAM-RW
Video
-RW
VR
-RHDD
DVD Audio CD Dátový disk (DivX, JPEG, MP3 alebo WMA)
Symbol používaný v
tejto príručke
Logá
Charakteristiky
WMAMP3
JPEG
DivXACDDVD
Hudobné CD alebo
CD-R/RW v hudobnom
CD formáte, ktoré sa dajú
zakúpiť
Disky ako sú filmy,
ktoré sa dajú zakúpiť
alebo požičať.
Disky, ktoré obsahujú DivX, JPEG, MP3 alebo
WMA súbory.
RH499D_RH498D-P.BCZELLW_Slovak 10/31/12 3:22 PM Page 5
6
Poznámky k diskom
V závislosti od podmienok nahrávacieho zariadenia alebo samotného disku
CD-R/RW (alebo DVD±R/RW), niektoré disky CD-R/RW (alebo DVD±R/RW)
sa nedajú na tejto jednotke prehrať.
Na žiadnu stranu (označenú alebo nahratú stranu) nelepte žiadne pečate ani
označenia disku.
Nepoužívajte nepravidelne tvarované CD (napr. v tvare srdca alebo ose-
muholníka). Mohlo by dôjsť k chybe.
V závislosti od nahrávacieho softvéru a finalizácie niektoré nahraté disky
(CD-R/RW alebo DVD±R/RW) nemusia byť prehrávateľné.
DVD-R/RW, DVD+R/RW a CD-R/RW disky nahraté pomocou osobného
počítača alebo DVD či CD rekordéra nemusia hrať, ak je disk poškodený
alebo špinavý alebo ak je na šošovkách jednotky špina alebo kondenzá-
cia.
Ak nahráte disk pomocou osobného počítača, aj keď je nahratý v kompatibil-
nom formáte, existujú prípady, kedy nemusí hrať kvôli nastaveniam
aplikačného softvéru, ktorý bol použitý na vytvorenie disku.( Podrobnejšie
informácie dostanete u predajcu softvéru.)
Táto jednotka si vyžaduje, aby disky a nahrávky spĺňali isté technické
normy, aby mohli dosiahnuť optimálnu kvalitu prehrávania. Vopred nahraté
DVD sa automaticky nastavia podľa týchto noriem. Existuje mnoho rôznych
typov nahrávateľných formátov diskov (vrátane CD-R s MP3 alebo WMA
súborov) a tieto si vyžadujú isté predbežné podmienky (pozri vyššie) pre
zabezpečenie kompatibilného prehrávania.
Zákazníci by si mali zapamätať, že sa požaduje povolenie, aby mohli
sťahovať MP3 / WMA súbory a hudbu z Internetu. Naša spoločnosť
nemá právo udeliť takéto povolenie. Povolenie by ste mali vždy požadovať u
majiteľa autorských práv.
Dostupnosť funkcie kopírovania alebo presúvania
Z Do MP3/WMA JPEG DivX Titul*
1
HDD DISC - - - Áno
DISC HDD Áno Áno Áno Áno
USB jednotka HDD Áno Áno Áno -
*1 Titul sa nahrá z tejto jednotky.
Obmedzenia kopírovania
Niektorý video materiál je zabezpečený proti kopírovaniu: Takýto materiál sa
nedá skopírovať na HDD alebo DVD. Môžete identifikovať materiál chránený
proti kopírovaniu počas prehrávania zobrazením informácií o disku na obra-
zovke.
Formát NTSC z analógových alebo DV vstupov nie je v tejto jednotke
správne chránený.
Video signály vo formáte SECAM (zo zabudovaného TV tunera alebo z
analógových vstupov) sa nahrávajú vo formáte PAL.
O zobrazení symbolu
” sa môže objaviť na obrazovke TV počas prevádzky a označuje, že funk-
cia vysvetlená v tejto príručke pre používateľa nie je na špecifickom médiu
dostupná.
Regionálne kódy
Táto jednotka má regionálny kód vytlačený na zadnej časti jednotky. Táto
jednotka môže prehrávať len DVD disky označené rovnako ako zadná časť
jednotky alebo „ALL”.
Väčšina DVD má guľu s jedným alebo viacerými číslami a je jasne viditeľná
na kryte. Táto jednotka musí súhlasiť s regionálnym kódom, inak sa disk
nedá prehrávať.
Ak sa pokúšate prehrať DVD s iným regionálnym kódom z jednotky, na
obrazovke TV sa objaví správa „Incorrect region code. Can’t play back”.
Ovládanie diaľkového ovládača
Nasmerujte diaľkový ovládač na diaľkový snímač a stláčajte tlačidlá.
Inštalácia batérie diaľkového ovládača
Vyberte kryt batérie na zadnej strane diaľkového ovládača a vložte R03
(veľkosť AAA) batériu so správne zoradenými 3 a #.
RH499D_RH498D-P.BCZELLW_Slovak 10/31/12 3:22 PM Page 6
7
Diaľkový ovládač
        a        
POWER: Zapne a vypne jednotku.
DVD: Zvolí režim jednotky na DVD.
HDD: Zvolí režim jednotky na HDD.
OPEN/CLOSE: Otvorí a zatvorí podávač disku.
0-9 číselné tlačidlá: Zvolí očíslované možnosti v ponuke.
REC(z): Spustí nahrávanie. Opakovane stláčajte pre
nastavenie času nahrávania.
AV/INPUT: Zmení zdroj vstupu (Tuner, AV1-3 alebo DV IN).
Ovládacie tlačidlá TV: Môžete ovládať úroveň zvuku, zdroj
vstupu a spínač napájania vášho TV.
        b        
SCAN (m / M): Hľadať dozadu alebo dopredu.
SKIP (. / >): Presun na nasledujúcu alebo
predchádzajúcu kapitolu/stopu/súbor.
PAUSE/STEP (X): Dočasne pozastaví prehrávanie alebo
nahrávanie.
PLAY (N): Spustí prehrávanie.
STOP (x): Zastaví prehrávanie alebo nahrávanie.
        c        
HOME: Vstúpi do ponuky alebo zatvorí ponuku HOME.
MENU/LIST: Vstúpi do ponuky na DVD disku. Prepína
medzi ponukou Zoznam titulov – originálny a ponukou
Zoznam titulov – zoznam skladieb.
b / B / v / V (doľava/doprava/hore/dole): Používa sa na
navigáciu v informáciách na obrazovke.
(ENTER): Potvrdzuje výber z ponuky alebo zobrazuje
zoznam programov.
RETURN (O): Odstráni informácie z obrazovky.
DISPLAY: Vstúpi do displeja na obrazovke.
EPG: Zobrazí programového sprievodcu.
PR+/PR-: Prechádza cez uložené kanály smerom hore alebo
dole.
PR LIST: Slúži na zobrazenie ponuky zoznamu programov.
        d        
Farebné tlačidlá: Používajú sa, keď je zobrazená obrazovka
EPG (elektr. program. sprievodca) alebo keď je zvolený tele-
textový program digitálneho vysielania. Funkcia každého
tlačidla bude popísaná na obrazovke a mení sa v závislosti
od zobrazenej obrazovky.
FAV: Zobrazí zoznam obľúbených programov.
REPEAT: Opakovať sekvenciu, kapitolu, stopu, titul,
všetko.
SUBTITLE: Zvolí jazyk titulkov.
TEXT: Prepína medzi režimom teletextu a bežným sle-
dovaním TV.
AUDIO ( ): Zvolí audio jazyk alebo audio kanál.
TITLE: Zobrazí ponuku titulov disku, ak je dostupná.
MARKER: Zvolí viacero súborov/titulov v zozname.
CLEAR: Odstráni číslo stopy v Zozname programov.
TIMESHIFT: Aktivuje pozastavenie živého TV
vysielania/prehrávania (časový posun) pri živom televíznom
vysielaní.
TV/DVD: Stlačte pre prepnutie medzi „TV režimom“, v
ktorom prijímate obraz a zvuk z tunera TV a „DVD režimom“,
v ktorom prijímate obraz a zvuk z tejto jednotky.
a
b
c
d
RH499D_RH498D-P.BCZELLW_Slovak 10/31/12 3:22 PM Page 7
8
a
11
/ I (Tlačidlo POWER )
Zapne alebo vypne jednotku.
b Podávač disku
Sem vložte disk.
c DVD
Nastaví režim rekordéra na DVD.
HDD
Nastaví režim rekordéra na HDD.
v / V: Prechádza cez uložené kanály smerom
hore alebo dole.
d Diaľkový snímač
Sem namierte diaľkový ovládač.
e Zobraziť okno
Zobrazí aktuálny stav jednotky.
T/S: Označuje režim časového posunu.
REC: Táto jednotka práve nahráva.
HDD: Zariadenie je v režime HDD.
DVD: Zariadenie je v režime DVD.
HDD bBDVD: Táto jednotka kopíruje.
: Označuje, keď je jednotka v režime načaso-
vaného nahrávania, alebo keď je načasované
nahrávanie.
: Označuje hodiny, celkový čas
prehrávania, uplynulý čas, číslo titulu, číslo
kapitoly/stopy, kanál, atď.
f N / X (PLAY / PAUSE)
Spustí prehrávanie.
Dočasne pozastaví prehrávanie alebo nahrá-
vanie,
stlačte znovu pre zrušenie režimu pozastave-
nia.
g x (STOP)
Zastaví prehrávanie alebo nahrávanie.
h z (REC)
Spustí nahrávanie. Opakovane stláčajte pre
nastavenie času nahrávania.
i OPEN/CLOSE (Z)
Otvorí alebo zatvorí podávač disku.
j RESOLUTION
Nastaví výstupné rozlíšenie pre HDMI a konek-
tory COMPONENT OUTPUT.
- HDMI: 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p
- COMPONENT: 576i, 576p
k USB Port
Pripojte USB Flash disk.
l DV IN
Pripojte DV výstup digitálnej videokamery.
m AV IN 3 (VIDEO IN/AUDIO IN (Ľavý/Pravý))
Pripojte audio/video výstup externého zdroja
(Audio systém, TV/ Monitor, VCR, Rekordér,
atď.).
Hlavná jednotka
ab cdefghij
kl m
RH499D_RH498D-P.BCZELLW_Slovak 10/31/12 3:22 PM Page 8
9
Zapojenie jednotky
a Pripojenie antény
Pripojte pozemnú
anténu TV ku konektoru
ANTENNA IN na
jednotke.
Ak chcete použiť
vnútornú anténu, použite
model, ktorý má
zosilňovač signálu
nastavený na 5V, 100
mA a nastavte položku
ponuky nastavenia
[Antenna Feed 5V] na
hodnotu [ON].
b Pripojenie antény k
vášmu TV
Pripojte jeden koniec RF
kábla ku konektoru
ANTENNA OUT na jednotke
a druhý koniec ku konektoru
ANTENNA IN na vašom TV.
Prenos signálu zo VSTUPU
PRE ANTÉNU do
televízora/monitoru.
c Pripojenie SCART
Pripojte jeden koniec kábla
scart ku konektoru AV1
SCART na jednotke a druhý
koniec k príslušnému
vstupného konektoru na
vašom TV.
Týmto prepojením môžete
získať Audio aj Video
Signály..
d Pripojenie kábla napájania
Pripojte sieťový kábel ku
koncovke AC IN na jednotke.
Potom zapojte kábel napája-
nia do siete.
Anténa
(digitálna)
Anténa
(analógová)
a/alebo
RH499D_RH498D-P.BCZELLW_Slovak 10/31/12 3:22 PM Page 9
10
Zapojenie jednotky – viac ako môžete urobiť
Všeobecne o pripojení
Obraz a zvuk
Digitálna TV je technológia vysielania, ktorá nahradzuje tradičnú analógovú
technológiu.
To znamená, že niekoľko televíznych a rádiových kanálov spoločne s digitálnymi
službami môže byť prenášaných v rovnakom priestore, ktorý predtým zaberal
jeden kanál. Ako spotrebiteľ tak získate prístup k omnoho viac kanálom a
službám ako predtým, a to v rovnaký čas, keď sú prijímané s perfektným obrazom
a kvalitou zvuku .
Rekordér prevádza digitálny signál na formát, ktorý je vhodný pre váš televízor
a zvukovú aparatúru.
Zapojenie rekordéra je rovnako jednoduché ako napríklad zapojenie
videorekordéra. Najlepšiu kvalitu obrazu získate použitím HDMI káblu na
pripojenie k vášmu televízoru. Najlepší zvukového zážitok dosiahnete
pripojením optického kábla k vašej zvukovej aparatúre.
Pokrytie
Predpokladáme, že prv než ste si kúpili náš výrobok, skontrolovali ste
dostupnosť digitálneho signálu pre vašu oblasť.
Anténa / Zdroj signálu
Rekordér môže byť pripojený ku jednoduchej vnútornej anténe alebo k
existujúcemu vonkajšiemu anténnemu systému v závislosti od príjmu.
Ak žijete v byte, mali by ste použiť anténnu zástrčku v stene s rozvodom
digitálneho pozemného vysielania. Ak máte vlastný anténny systém, je potrebné
overiť, že tento systém má antény, filter alebo zosilňovač, ktoré dokážu
spracovať frekvencie, na ktorých sú digitálne kanály vysielané.
Káblová televízia
Upozorňujeme, že tento rekordér nie je navrhnutý na príjem bežného digitálneho
káblového signálu (signál QAM). Napriek tomu sa môže stať, že operátori
menších káblových televízií zvolili pre distribúciu svojich sietí signál pre dig-
itálne pozemné vysielanie (signál COFDM). V tomto prípade sa tento rekordér
môže použiť.
Ak máte pochybnosti o tom, aký typ televízneho signálu je rozvádzaný v antén-
nej zásuvke v stene, spýtajte sa domáceho.
Pripojenie komponentu
Pripojte jeden koniec kábla komponentu (Y PB PR) ku konektoru COMPONENT
OUTPUT na jednotke a druhý koniec ku konektoru COMPONENT INPUT na
vašom TV.
Pripojte jeden koniec audio káblov (červené a biele) k analógovému konektoru
AUDIO OUTPUT na jednotke a druhý koniec ku konektoru AUDIO INPUT na
vašom TV.
Ak má váš televízor vysoké rozlíšenie alebo je pripravený na digitálne
vysielanie, môžete využiť výstup postupného snímania jednotky pre najvyššie
možné rozlíšenie videa. Ak váš TV neprijíma formát Postupného snímania,
obraz sa objaví zakódovaný s postupným signálom. Nastavte rozlíšenie na
576p pomocou tlačidla RES. na prednom paneli pre získanie postupného
signálu.
RH499D_RH498D-P.BCZELLW_Slovak 10/31/12 3:22 PM Page 10
11
Pripojenie S-Video
Pripojte jeden koniec kábla S-Video ku konektoru S-VIDEO OUTPUT na jed-
notke a druhý koniec ku konektoru S-VIDEO INPUT na vašom TV.
Pripojte jeden koniec audio káblov (červený a biely) k analógovému konektoru
AUDIO OUTPUT na jednotke a druhý koniec ku konektoru AUDIO INPUT na
vašom TV.
Digitálne audio pripojenie
Pripojenie k zosilňovaču/prijímaču, Dolby Digital/MPEG/DTS dekodéru alebo
inému zariadeniu s digitálnym vstupom.
Pripojte jeden koniec digitálnych audio káblov (COAXIAL alebo OPTICAL) k
digitálnemu konektoru audio výstupu (COAXIAL alebo OPTICAL) na jednotke a
druh koniec k digitálnemu konektoru audio vstupu (COAXIAL alebo OPTICAL)
na vašom zosilňovači.
Tento rekordér nevykonáva interné (2 kanálové) dešifrovanie DTS zvukovej
stopy. Ak si chcete vychutnať DTS multikanálový priestorový zvuk tohto
rekordéra na DTS kompatibilnom prijímači cez jeden z digitálnych audio
výstupov rekordéra.
alebo
RH499D_RH498D-P.BCZELLW_Slovak 10/31/12 3:22 PM Page 11
12
Pripojenie HDMI
Pripojte jeden koniec kábla HDMI ku konektoru HDMI OUTPUT na jednotke a
druhý koniec ku konektoru HDMI INPUT na vašom TV.
Keď používate HDMI pripojenie, môžete zmeniť rozlíšenie (576i, 576p,
720p,1080i alebo 1080p) pre HDMI výstup opakovaným stláčaním tlačidla RES.
O HDMI
HDMI (Multimediálne rozhranie s vysokým rozlíšením) podporuje vide aj audio
na jednom digitálnom pripojení pre použitie s DVD prehrávačmi, skrinkami
Set-Top a ostatnými AV zariadeniami.
HDMI bol vyvinutý na to, aby vám poskytoval technológie HDCP (ochrana
digitálneho obsahu vysokej šírky pásma). HDCP sa používa na ochranu
posielaného a prijímaného digitálneho obsahu.
HDMI má schopnosť podporovať štandardné, vylepšené video alebo video s
vysokým rozlíšením plus štandardné až viackanálové audio so zvukom sur-
round. Funkcie HDMI obsahujú nekomprimované digitálne video, šírku pásma
až do 5 gigabajtov za sekundu, jeden konektor (namiesto niekoľkých káblov a
konektorov) a komunikáciu medzi zdrojom AV a zariadeniami AV, ako sú DTV.
HDMI, logo HDMI a Multimediálne rozhranie s vysokou definíciou sú
obchodnými značkami alebo zaregistrovanými obchodnými značkami spoločnosti
HDMI s licenciou LLC.
Poznámka k pripojeniu HDMI
Ak váš TV nezvláda vzorkovaciu frekvenciu 96 kHz, nastavte možnosť
[Sampling Freq.] na [48 kHz] v ponuke nastavenia (pozrite si stranu 19).
Po vykonaní tejto voľby táto jednotka automaticky konvertuje všetky
96 kHz signály na 48 kHz tak, aby ich váš systém dokázal dekódovať.
Ak váš TV nie je vybavený funkciou Dolby Digital a dekodérom MPEG,
nastavte možnosti [Dolby Digital] a [MPEG] na [PCM] v ponuke
nastavenia (pozrite si stranu 19).
Ak váš TV nie je vybavený dekodérom DTS, nastavte možnosti [DTS] na
[OFF] v ponuke nastavenia (Pozrite si stranu 19). Ak si chcete užívať
viackanálový zvuk DTS surround, musíte pripojiť túto jednotku k
prijímaču kompatibilnému s DTS cez jeden z digitálnych audio výstupov
jednotky.
Ak je na obrazovke šum alebo čiary, skontrolujte kábel HDMI.
Ak zmeníte rozlíšenie, keď je jednotka pripojená ku konektoru HDMI,
môže dôjsť k chybe. Ak chcete tento problém vyriešiť, vypnite jednotku,
a potom ju znova zapnite.
Keď pripojíte zariadenie kompatibilné s HDMI alebo DVI, uistite sa o
nasledovných bodoch:
- Skúste vypnúť zariadenie HDMI/DVI a túto jednotku. Potom zapnite
zariadenie HDMI/DVI a nechajte ju asi 30 sekúnd, potom túto jed-
notku zapnite.
- Video vstup pripojeného zariadenia je správne nastavený pre túto jed-
notku.
- Pripojené zariadenie je kompatibilné s video vstupmi 720(1440)x576i,
720x576p, 1280x720p, 1920x1080i alebo 1920x1080p.
Nie všetky zariadenia kompatibilné s HDCP a DVI budú fungovať s
touto jednotkou.
- Obraz sa nebude správne zobrazovať pri zariadení bez HDCP.
Čo je to SIMPLINK?
Niektoré funkcie tejto jednotky ovláda diaľkový ovládač TV, keď sú táto jed-
notka a LG TV so SIMPLINK zapojené cez pripojenie HDMI.
Funkcie ovládateľné diaľkovým ovládačom LG TV; Prehrať, Pozastaviť,
Snímať, Preskočiť, Zastaviť, Vypnúť, atď.
Pozrite si príručku pre používateľa TV, kde nájdete podrobnosti o funkcii
SIMPLINK.
LG TV s funkciou SIMPLINK má vyššie uvedené logo.
TV
Rekordér
RH499D_RH498D-P.BCZELLW_Slovak 10/31/12 3:22 PM Page 12
13
Pripojenie dekodéra PAY-TV/Canal Plus
Môžete pozerať alebo nahrávať programy PAY-TV/Canal Plus, ak pripojíte
dekodér (nedodáva sa) k jednotke. Odpojte hlavný kábel jednotky zo siete, keď
pripájate dekodér. Nepotrebujete zapínať jednotku, aby ste mohli pozerať
signály z pripojeného tunera na vašom TV.
Ak chcete pozerať alebo nahrávať
programy PAY-TV/Canal Plus, nas-
tavte možnosť [AV2 Connection] na
[Decoder] (pozrite si stranu 18) a
nastavte možnosť programu
[CANAL] na [On] v ponuke
Nastavenie (strana 15).
Ak odpojíte hlavný kábel jednotky,
nebude môcť preberať signály z
pripojeného dekodéra.
Pripojenie ku konektoru AV2 DECODER
Pripojte VCR alebo podobné nahrávacie zariadenie ku konektoru AV2
DECODER tejto jednotky. Nepotrebujete zapnúť jednotku, aby ste mohli
prezerať signály z pripojeného tunera na vašom TV.
Ak si chcete pozrieť alebo nahrať
zdroj z konektora AV2 DECODER,
nastavte možnosť [AV2 Connection]
na [Others] (pozrite si stranu 18) a
nastavte možnosť [AV2 Recording]
na [Auto], [CVBS], [RGB] alebo
[S-Video] podľa požiadavky (pozrite si
stranu 21).
Obrazy obsahujúce signály ochrany proti kopírovaniu, ktoré zakazujú
akékoľvek kopírovanie, sa nedajú nahrávať.
Ak vediete signály jednotky cez VCR, nemôžete prijať na TV obrazovke čistý
obraz.
Uistite sa, že ste pripojili svoj VCR k jednotke vášho TV v dole uvedenom
poradí. Ak si chcete pozrieť video pásky, pozrite si pásky cez vstup druhej
línie na vašom TV.
Keď nahrávate na VCR z tejto jednotky, neprepínajte vstupný zdroj na TV
stlačením tlačidla TV/DVD na diaľkovom ovládači.
Ak používate tuner B Sky B, uistite sa, že ste pripojili konektor tunera VCR
SCART ku konektoru AV2 DECODER.
Ak odpojíte hlavný kábel jednotky, nebudete môcť sledovať signály z
pripojeného VCR alebo tunera.
SCART AV
Dekodér
PAY-TV/Canal Plus
VCR, Skrinka s
káblami, alebo
Satelit Tuner, atď.
Zadná strana rekordéra
Zadná strana rekordéra
Kanálový vstup 1
Kanálový vstup 2
RH499D_RH498D-P.BCZELLW_Slovak 10/31/12 3:22 PM Page 13
14
Pripojenie ku konektorom AV IN 3
Pripojte vstupné konektory (AV IN 3) na jednotke k výstupným audio/video
konektorom na komponente vášho príslušenstva pomocou audio/video
káblov.
Pripojenie digitálnej videokamery
Pomocou konektora DV IN na prednom paneli môžete pripojiť digitálnu
videokameru DV a digitálne previesť pásky DV na DVD.
Použite DV kábel (nedodáva sa) na pripojenie vstupného/výstupného konektora
DV vašej DV videokamery ku konektoru DV IN na prednom paneli tejto jed-
notky.
Konektor DV IN je určený na pripojenie len k digitálnej videokamere DV. Nie je
kompatibilný s digitálnymi satelitnými tunermi alebo D-VHS video panelmi. Ak
odpojíte DV kábel počas nahrávania obsahu pripojenej digitálnej videokamery,
môže dôjsť k chybe.
Používanie USB Flash Drive – viac ako
môžete urobiť
Používanie USB Flash Drive
Táto jednotka môže prehrávať súbory MP3/WMA/JPEG/DivX, ktoré sa
nachádzajú na USB Flash Drive.
Vloženie USB Flash Drive – Vložte dovnútra, až kým nezapadne do miesta.
Vybratie USB Flash Drive – Opatrne vytiahnite USB Flash Drive, keď sa
používa pripojené USB Flash Drive.
Poznámky k USB Flash Drive
Obsah na disku alebo HDD sa nedá presunúť alebo skopírovať na USB
Flash Drive.
Udržujte USB Flash Drive mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia okamžite
vyhľadajte lekársku pomoc.
Táto jednotka podporuje len USB Flash Drive s formátom FAT16 alebo
FAT32.
Jednotky USB Flash Drive, ktoré si vyžadujú dodatočný softvér, nebude
zariadenie podporovať.
Táto jednotka je kompatibilná s typom USB zariadenia, ktoré podporuje USB 1.1.
Táto jednotka nemusí podporovať niektoré USB Flash Drive.
Nevyťahujte USB Flash Drive počas prevádzky (prehrávanie,
kopírovanie, atď.).
Môže to spôsobiť chybu na tejto jednotke.
Ovládanie USB Flash Drive
1. Vložte USB Flash Drive do USB portu:
2 Zobrazí sa ponuka HOME: HOME
3 Zvoľte hlavnú možnosť:
bb BB
[MUSIC], [PHOTO] alebo [MOVIE]
4 Zvoľte možnosť [USB]:
vv VV
5 Zobrazí príslušný zoznam ponuky: ENTER
Podrobnosti o používaní každého súboru nájdete
na príslušných stranách.
NA DIAĽKOVOM
OVLÁDANÍ
Panel konektora prídavného
komponentu
(videorekordér, videokamera, atď.)
Predná strana rekordéra
Predná strana rekordéra
DV digitálna videokamera
RH499D_RH498D-P.BCZELLW_Slovak 10/31/12 3:22 PM Page 14
15
Automatické nastavenie – viac ako môžete
urobiť
Nastavte všetky naprogramované kanály
Stlačte HOME, potom použite
bb BB
na výber možnosti [Easy Menu]. Stlačte
ENTER, keď je zvolená možnosť [SETUP]. Ponuka SETUP sa objaví na obra-
zovke. Zvoľte [Program Edit] v možnostiach druhej úrovne, a potom stlačte
BB
pre posun na tretiu úroveň. Stlačte ENTER, keď je zvolená možnosť [Edit].
Ponuka úpravy kanálu sa objaví na obrazovke.
Zvoľte, ktorý kanál chcete zmeniť a stlačte ENTER. Na ľavej strane obrazovky
sa zvýrazní menu volieb.
[Favorite] Nastaví program na obľúbený kanál.
[Delete]: Vymažte zvolený kanál zo zoznamu naprogramovaných kanálov.
[Move] (Iba analógový kanál): Zmeňte poradie kanálov a číselné tlačidlá,
ktorým zodpovedajú.
[Block] Zablokuje program.
[Station Rename] (Iba analógový kanál): Zmeňte názov zvoleného kanálu.
[Program Edit] (Iba analógový kanál): Zmeňte nastavenia kanálu manuálne.
Zmena kanálu (Iba analógový kanál)
Môžete zmeniť nastavenia naprogramovaného kanálu výberom možnosti
[Program Edit] na ľavej strane obrazovky zmeny kanálu.
[PR]: Označuje zvolenú polohu kanálu.
[Seek]: Automaticky vyhľadá kanál. Hľadanie sa zastaví, keď sa jednotka nal-
adí na kanál.
[Ch.] Zmení sa číslo kanálu.
[MFT] Naladí kanál pre dosiahnutie čistého obrazu.
[CANAL]: Nastaví kanály pre dekodér.
Potrebujete toto nastavenie, aby ste mohli pozerať alebo nahrávať pro-
gramy PAY-TV/Canal plus.
[NICAM]: Nastaví kanály pre vysielanie NICAM.
[OK]: Potvrdí nastavenia a návrat do ponuky zoznamu kanálov.
Automatické nastavenie
1 Zapnite jednotku: POWER
Sprievodca prvým nastavením sa objaví na obrazovke.
2 Zvoľte jazyk:
vv VV
3 Vyberte zvolený jazyk: ENTER
4 Skontrolujte anténu a choďte na ďalší krok: ENTER
5 Zvoľte režim nastavenia hodín:
vv VV
6 Zvoľte vybraný režim nastavenia hodín: ENTER
7 Nastavte hodiny:
vv VV bb BB
,
Tento krok nie je dostupný pri automatickom režime ENTER
8 Výber typu vysielania:
vv VV
Všetky alebo analógové
9
Zvoľte [Start] a spustí sa prehľadávanie kanálov:
BB
ENTER
10 Zatvorte prvé nastavenie: ENTER
NA DIAĽKOVOM
OVLÁDANÍ
Pri prvom zapnutí jednotky sprievodca prvým nas-
tavením automaticky nastaví jazyk, hodiny a kanály.
RH499D_RH498D-P.BCZELLW_Slovak 10/31/12 3:22 PM Page 15
Prepínanie zoznamu programov na obrazovke pre úpravu kanálov
Zoznam programov je možné prepínať na obrazovke pre úpravu kanálov.
Stlačte vVpre presun zvýraznenia navrch zoznamu programov.
Stlačte bBpre výber položiek [DIGITAL TV] (digitálna TV), [ANALOG TV]
(analógová TV) alebo [RADIO] a potom stlačte vVpre výber programu zo
zoznamu.
Nastavenie obľúbeného programu
Program je možné nastaviť na obľúbený kanál.
Stlačte vVpre výber programu zo zoznamu programov, potom stlačte ENTER
pre zvýraznenie ponuky možností na ľavej strane obrazovky. Stlačte vVpre
výber možnosti [Favorite] (obľúbený), potom stlačte ENTER. Program je nas-
tavený na obľúbený program a na televíznej obrazovke sa objaví nápis [FAV].
Nastavenie dekodéra AV1
Nastavte konektor AV1 scart pre vstup kódovaného video signálu. Kvôli
dekódovaniu táto voľba nastaví zariadenie na výstup kódovaného signálu z
konektora AV1 scart na AV2 (dekodér) scart. Dekódovaný signál je potom
vysielaný späť pomocou konektora AV2 (dekodér), takže sa môže nahrávať
alebo sledovať platená televízia.
Jedenkrát stlačte tlačidlo AV/INPUT (AV/vstup) pri obrazovke úpravy kanálov.
Stlačte ENTER (vstup) pre zapnutie voľby alebo ešte raz ENTER pre jej
vypnutie. Ak je táto voľba zapnutá, na obrazovke sa objaví nápis [Canal+].
Používanie domovskej ponuky – viac ako
môžete urobiť
MOVIE
HDD – Zobrazí ponuku [Title List], ktorá zobrazuje nahraté názvy na HDD.
(strana 33)
HDD DivX – Zobrazí ponuku [Movie List], ktorá ukazuje filmové súbory DivX
®
na
HDD. (strana 27)
DISC
Zobrazí ponuku [Title List], ktorá ukazuje nahraté súbory na disku. (strana
33)
Zobrazí ponuku [Movie List], ktorá zobrazuje filmové súbory DivX
®
na disku.
(strana 27)
Hrá DVD-Video (strana 25)
USB – Zobrazí ponuku [Movie List] (zoznam filmov), ktorá zobrazuje filmy vo
formáte DivX na USB Flash disku. (strana 27)
16
Používanie domovskej ponuky
1 Zobrazí ponuku HOME: HOME
2 Zvoľte hlavnú možnosť:
bb BB
3 Zvoľte podriadenú možnosť:
vv VV
4 Vykonajte zvolenú možnosť: ENTER
5 Zatvorte ponuku HOME: HOME
NA DIAĽKOVOM
OVLÁDANÍ
RH499D_RH498D-P.BCZELLW_Slovak 10/31/12 3:22 PM Page 16
17
PHOTO
HDD – Zobrazí ponuku [Photo List], ktorá zobrazuje súbory fotografií na HDD.
(strana 30)
DISC – Zobrazí ponuku [Photo List], ktorá zobrazuje súbory fotografií na disku.
(strana 30)
USB – Zobrazí ponuku [Photo List], ktorá zobrazuje súbory fotografií na USB
Flash Drive. (strana 30)
MUSIC
HDD – Zobrazí ponuku [Music List], ktorá zobrazuje hudobné súbory na HDD.
(strana 29)
DISC – Zobrazí ponuku [Music List], ktorá zobrazuje hudobné súbory alebo
audio stopy na disku. (strana 29)
USB – Zobrazí ponuku [Music List], ktorá zobrazuje hudobné súbory na USB
Flash Drive. (strana 29)
Easy Menu
SETUP – Zobrazí ponuku SETUP. (strana 17)
Rec Mode – Zobrazí možnosť [Rec Mode Set] v ponuke SETUP. (strana 20)
Dubbing – Skopíruje aktuálne prehrávaný titul z finalizovaného titulu DVD±R
alebo DVD-ROM bez ochrany proti kopírovaniu. (strana 37)
TV
HDD – Vráti sa na živé prezeranie TV v režime HDD. Stlačením tlačidla HDD na
diaľkovom ovládači budete môcť priamo zvoliť túto možnosť.
DVD – Vráti sa na živé prezeranie TV v režime DVD. Stlačením tlačidla DVD na
diaľkovom ovládači budete môcť priamo zvoliť túto možnosť.
Timer Record – Zobrazí ponuku [Timer Record]. (strana 31)
Vykonajte nastavenia SETUP
1 Zobrazí ponuku HOME: HOME
2 Zvolí možnosť [Easy Menu]:
bb BB
3 Zvoľte možnosť [SETUP]: ENTER
4 Zvoľte želanú možnosť na prvej úrovni:
vv VV
5 Prejdite na druhú úroveň:
BB
6 Zvoľte želanú možnosť na druhej úrovni:
vv VV
7 Prejdite na tretiu úroveň:
BB
8 Nastavte alebo potvrďte nastavenie:
vv VV
, ENTER
9 Choďte naspäť na predchádzajúcu úroveň:
bb
NA DIAĽKOVOM
OVLÁDANÍ
Prvá úroveň
Druhá úroveň
Tretia úroveň
RH499D_RH498D-P.BCZELLW_Slovak 10/31/12 3:22 PM Page 17
18
Vykonajte nastavenia SETUP - viac ako môžete
urobiť
Vykonajte všeobecné nastavenia
Auto Programming – Táto možnosť automaticky sníma a nastaví dostupné
kanály. Ak je voľba [Lock System] nastavená na možnosť [On], na prístup k
tejto voľbe sa vyžaduje heslo. (strana 20)
[All, Digital or Analog] (všetky, digitálny alebo analógový): Vyberte typ
vysielania, ktorý chcete automaticky prehľadať.
[Start]: Spustite prehľadávanie kanálov.
Program Edit– Táto možnosť vám umožňuje pridať kanály a zmeniť existu-
júce kanály. Ak je voľba [Lock System] nastavená na možnosť [On], na prístup
k tejto voľbe sa vyžaduje heslo. (strana 20)
[Add Channel]: Vyberte medzi typmi vysielania [Digital] (digitálne) a [Analog]
(analógové) a potom stlačte
vv VV
pre výber kanálu a stlačte ENTER pre
pridanie vybraného kanálu.
[Edit]: Zobrazí obrazovku, ktorá zobrazuje aktuálny zoznam kanálov a
možnosti zmeny kanálov. (strana 15)
Clock Set– Hodiny sa musia nastaviť, aby sa mohla používať funkcia [Timer
record].
[Auto]: Nastaví kanál, ktorý vysiela hodinový signál, a hodiny budú nastavené
automaticky. Ak sa čas na automaticky nastavených hodinách líši od vášho
miestneho času, môžete ho upraviť pomocou voľby [Time Offset]. (Napríklad,
keď vo vašej oblasti začne letný čas.) Stlačte B pre výber voľby [Time
Offset]. Stlačte
vv VV
pre výber hodnoty, potom stlačte ENTER (0, 30, 60, 90,
120). Vyberte voľbu „0“, ak je hodnota automatického času rovnaká ako váš
miestny čas.
[Manual]: Ak neexistuje žiadny kanál, ktorý vysiela signál hodín vo vašej
oblasti, môžete nastaviť dátum a čas ručne.
TV Aspect Zvolí pomer výšky a šírky obrazu pripojeného TV.
[4:3 Letter Box]: Túto možnosť zvoľte pri pripojení k štandardnej TV obra-
zovke 4:3 a uprednostnite široký obraz s pásmami v spodných a vrchných
častiach obrazovky.
[4:3 Pan Scan]: Túto možnosť zvoľte pri pripojení k štandardnej TV obra-
zovke 4:3 a uprednostnite široký obraz na celej obrazovke, odrežú sa časti,
ktoré nie sú vhodné.
[16:9 Wide]: Túto možnosť zvoľte pri pripojení k širokouhlej TV.
AV2 Connection – Môžete pripojiť dekodér alebo iné zariadenie ku konektoru
AV2 (DECODER) na zadnom paneli.
[Decoder]: Túto možnosť zvoľte pri pripojení dekodéra PAY-TV alebo Canal
Plus ku konektoru AV2 (DECODER) na jednotke.
[Others]: Túto možnosť zvoľte pri pripojení VCR alebo podobného nahráva-
cieho zariadenia ku konektoru AV2 (DECODER) na jednotke.
Video output format – Zvoľte možnosť podľa typu pripojenia TV.
[YPbPr]: Keď je váš TV pripojený ku konektorom COMPONENT OUTPUT na
jednotke.
[RGB]: Keď je váš TV pripojený ku konektoru SCART na jednotke.
Antenna Feed 5V – Ak používate vnútornú anténu, je nutné, aby mala táto anté-
na zosilňovač signálu nastavený na 5 V jednosmerného prúdu pri 100 mA a
nastavte túto možnosť na hodnotu [ON].
[ON]: Pripojená anténa je napájaná.
[OFF]: Zariadenie nenapája pripojenú anténu.
Initialization – Môžete resetovať jednotku na pôvodné nastavenia a
naformátovať HDD.
[Factory Set]: Môžete resetovať jednotku na všetky jej nastavenia zo
závodu. Niektoré možnosti sa nedajú resetovať (Rating, Password, a
Area Code). Ponuka automatického nastavenia sa objaví na obrazovke po
nastaveniach zo závodu.
[HDD format]: Všetko, čo je nahraté na HDD, sa vymaže.
Auto Power Off – Ak po nastavení tejto voľby na [On] necháte zariadenie
približne na 25 minút v režime zastavenia, automaticky sa vypne.
RH499D_RH498D-P.BCZELLW_Slovak 10/31/12 3:22 PM Page 18
19
Vykonajte nastavenia jazyka
Display Menu – Zvoľte jazyk pre ponuku nastavenia a displej na obrazovke.
Disc Menu/Audio/Subtitle – Zvoľte jazyk pre Ponuku/Audio/Titulky.
[Original]: Vzťahuje sa na pôvodný jazyk, v ktorom bol disk nahratý.
[Others]: Ak chcete zvoliť iný jazyk, stlačte číselné tlačidlá, a potom ENTER
pre zadanie príslušného 4-miestneho kódu podľa zoznamu jazykových
kódov na strane 38. Ak urobíte chybu počas zadávania čísla, stlačte CLEAR
pre vymazanie čísel.
[OFF] (pre titulky disku): Vypnite titulky.
DTV Audio
Digitálne kanály niekedy poskytujú viac zvukových stop, často v
inom jazyku. Pomocou tejto možnosti môžete nastaviť predvolený jazyk zvukovej
stopy. Ak poskytovateľ vysielania ponúka viac jazykov, môžete medzi nimi prepí-
nať počas sledovania televízie pomocou opakovaného stlačenia tlačidla AUDIO.
DTV Subtitle –
Digitálne kanály niekedy ponúkajú titulky, často v inom jazyku.
Pomocou tejto možnosti môžete nastaviť predvolený jazyk titulkov, ak sú DTV
titulky ponúkané poskytovateľom vysielania.
Stlačte opakovane SUBTITLE (titulky) pre výber jazyka titulkov počas sledovania
digitálneho vysielania.
DivX Subtitle – Zvoľte jazykový kód pre titulky DivX
®
.
Vykonajte nastavenia audia
Dolby Digital / DTS / MPEG – Zvolí typ digitálneho audio signálu pri používaní
konektora DIGITAL AUDIO OUTPUT
[Bitstream] – Túto možnosť zvoľte vtedy, keď pripájate konektor DIGITAL
AUDIO OUTPUT tejto jednotky k audio komponentu so zabudovaným
dekodérom Dolby Digital, DTS alebo MPEG.
[PCM] (for Dolby Digital / MPEG) – Túto možnosť zvoľte vtedy, keď pripájate
konektor DIGITAL AUDIO OUTPUT tejto jednotky k audio komponentu bez
zabudovaného dekodéra Dolby Digital alebo MPEG.
[Off] (pre DTS) –Túto možnosť zvoľte vtedy, keď pripájate konektor DIGITAL
AUDIO OUTPUT tejto jednotky k audio komponentu bez zabudovaného
dekodéra DTS.
Sample Freq. (Frequency) – Zvolí vzorkovaciu frekvenciu audio signálu.
[48 khz]: V prípade DVD so vzorkovacou frekvenciou 96kHz sa výstup
konvertuje na 48kHz. Ak váš prijímač alebo nie je schopný pracovať s
signálom o frekvencii 96kHz, zvoľte [48 kHz].
[96 kHz]: Digitálne audio signály sú na výstupe v pôvodnom formáte.
DRC (Dynamické ovládanie rozsahu) – Vyjasnite zvuk, keď je hlasitosť
znížená (len Dolby Digital). Pre dosiahnutie tohto efektu nastavte na možnosť
[On].
Vocal – Zvoľte možnosť [On] (Zapnutý) pre zmiešanie karaoke kanálov do nor-
málneho sterea. Táto funkcia je efektívna len pre multikanálové karaoke DVD.
RH499D_RH498D-P.BCZELLW_Slovak 10/31/12 3:22 PM Page 19
20
Vykonajte nastavenia zámku
Pre prístup ku položkám Lock System, DVD Rating, DTV Rating, Set Password
alebo Area Code musíte zadať štvormiestne číselné heslo. Ak ste nezadali
heslo, bude sa od vás vyžadovať jeho zadanie. Zadajte 4-miestne heslo.
Zadajte ho znovu pre overenie. Ak urobíte chybu počas zadávania čísla, stlačte
CLEAR pre vymazanie čísel.
Ak zabudnete svoje heslo, môžete ho resetovať. Zobrazí sa ponuka SETUP.
Zadajte ‘210499’ a stlačte ENTER. Heslo sa teraz vymazalo.
Lock System – Dovoľuje nastaviť špecifické programy a hodnotenia v rámci
schémy blokovania. Dovoľuje tiež aktivovať alebo deaktivovať všetky predtým
nastavené schémy. Pre prístup ku položkám ponuky uzamknutia je vyžadované
heslo. Ak je voľba [Lock System] nastavená na možnosť [OFF], voľba [DTV
Rating] nie je účinná.
DVD Rating – Zvoľte úroveň rozsahu DVD. Čím je táto úroveň nižšia, tým je
rozsah prísnejší. Zvoľte [No Limit] pre deaktiváciu hodnotenia.
DTV Rating – Môžete nastaviť blokovanie všetkých programov, ktoré sú nad
stanovenou úrovňou.
[No Control]: Je možné sledovať všetky programy.
[04 Years] – [18 Years]: Hodnotenie [04 Years] (4 roky) je najviac
obmedzujúce a hodnotenie [18 Years] je najmenej obmedzujúce.
[Lock All]: Všetky programy budú uzamknuté. Ak chcete sledovať akýkoľvek
program, musíte najskôr zadať štvormiestne číselné heslo, ktoré ste si
vytvorili.
Password – Zmení alebo vymaže heslo.
[Change]: Zadajte nové heslo dvakrát po zadaní aktuálneho hesla.
[Delete]: Vymažte aktuálne heslo po zadaní aktuálneho hesla.
Area code – Zvoľte kód pre geografickú oblasť ako úroveň rozsahu prehráva-
nia. To určuje, ktoré normy oblasti sa používajú na nastavenie DVD ovládaných
rodičovským zámkom. Pozrite si kódy oblasti na strane 38.
DivX Reg. Code– Poskytujeme vám registračný kód DivX
®
VOD (Video na
vyžiadanie), ktorý vám umožňuje prenajať a zakúpiť videá používajúce službu
DivX
®
VOD. Ďalšie informácie nájdete na stránke www.divx.com/vod.
Stlačte ENTER, keď je vyznačená ikona [View] a môžete prezerať registračný
kód jednotky.
Vykonajte nastavenia nahrávania
Record Mode Set – Zvoľte kvalitu obrazu pre nahrávanie z XP, SP, LP, EP
alebo MLP. Pozrite si čas nahrávania každého režimu na strane 41.
[XP]: Najvyššia kvalita obrazu.
[SP]: Štandardná kvalita obrazu.
[LP]: Mierne nižšia kvalita obrazu v porovnaní s režimom [SP].
[EP]: Nízka kvalita obrazu.
[MLP]: najdlhší čas nahrávania s najnižšou kvalitou obrazu.
Record Aspect Táto možnosť nastaví pomer výšky k šírke obrazu na
materiál, ktorý na DVD pozeráte.
DV Record Audio Túto možnosť potrebujete nastaviť vtedy, keď máte
videokameru, ktorá používa zvuk 32kHz/12-bit pripojenú ku konektoru DV IN na
prednom paneli.
Niektoré digitálne videokamery majú dve stereo stopy pre audio. Jedna sa
nahráva v čase nahrávania a druhá je určená na kopírovanie po nahrávaní.
Pri nastavení Audio 1 sa použije zvuk, ktorý sa nahral počas nahrávania.
Pri nastavení Audio 2 sa použije skopírovaný zvuk.
RH499D_RH498D-P.BCZELLW_Slovak 10/31/12 3:22 PM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

LG RHT499H Návod na obsluhu

Kategória
DVD prehrávače
Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre