Zelmer ZBS17000 (34Z016) Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
BS1700/34Z016
напольные весы
/ bathroom scale
WAGA OSOBOWA
ZBS17000
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
WAGA OSOBOWA
VOD K POUŽITÍ
OSOBNÍ VÁHA
VOD NA OBSLUHU
OSOBNÁ VÁHA
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
SZEMÉLYMÉRLEG
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
CÂNTAR DE PERSOANE
2–3
4–5
6–7
8–9
10–11
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
НАПОЛЬНЫЕ ВЕСЫ
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
ПЕРСОНАЛНА ВЕЗНА
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ
ВАГИ
USER MANUAL
BATHROOM SCALE
PL
RU
CZ
BG
SK
HU
RO
UA
EN
12–13
14–15
16–17
18–19
2 GW34-016_v08
PL
Szanowni Klienci!
Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród
użytkowników produktów Zelmer.
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi.
Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom bezpie-
czeństwa. Instrukcję obsługi prosimy zachować, aby mogli
Państwo z niej korzystać również w trakcie późniejszego
użytkowania.
Wskazówki dotyczące użytkowania wagi
Dane techniczne
Parametry techniczne podane na tabliczce znamionowej
wyrobu.
Maksymalna waga: 180 kg.
Minimalna waga: 5 kg.
Tolerancja pomiaru masy: ± 1%.
Przyrost pomiaru masy: 0,1 kg.
Oznaczenie baterii: 4 x AAA.
Budowa wagi
1
Wyświetlacz
2
Stopki gumowe
3
Miejsce na baterie (4 x AAA)
4
Przełącznik jednostki pomiaru
Nie uderzaj Nie używać ani nie
przechowywać w wilgotnym
środowisku
Jeżeli waga nie jest używana
przez dłuższy czas wyjmij
baterie
Unikaj przeciążenia
Nie układaj niczego na
wierzchu wagi
Nie zanurzaj w wodzie
Uważaj, aby nie poślizgnąć
się na śliskiej płycie
1
3
2
4
3GW34-016_v08
Obsługa i działanie wagi
Włóż baterie 4 x AAA do wagi, następnie ustaw wagę na
poziomym i stabilnym podłożu. Wejdź na wagę, waga włączy
się automatycznie i pokaże masę ciała. Pomiar masy ciała
zostanie zablokowany po jej ustabilizowaniu. Waga wyłączy
się automatycznie po pomiarze oraz jeżeli nie będą wykony-
wane na niej żadne działania przez 10 sekund od wyświe-
tlenia zera.
Gdy na wyświetlaczu pojawi się napis „Lo”
oznaczato,żebateriesąprawiezużyteinależy
wymienićjenanowe.
Kiedy na wyświetlaczu pojawia się „0.0”, wtedy użytkownik
może wybrać jednostkę pomiaru przez kolejne wciśnięcie
przełącznika jednostki pomiaru (kg, lb, st:lb).
Ekologia – Zadbajmy o środowisko!
Każdy użytkownik może przyczynić się do
ochrony środowiska. Nie jest to ani trudne, ani
zbyt kosztowne. W tym celu:
Opakowania kartonowe przekaż na makula-
turę.
Worki z polietylenu (PE) wrzuć do kontenera
na plastik.
Baterie zawierają substancje szkodliwe dla środowiska natu-
ralnego. Nie należy ich wyrzucać wraz z innymi odpadami
gospodarstwa domowego, tylko oddać je do punktu zbiórki
surowców wtórnych. Przed wyrzuceniem lub oddaniem urzą-
dzenia do punktu zbiórki surowców wtórnych należy pamię-
tać o wyjęciu baterii ze schowka na baterie.
Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu skła-
dowania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne
składniki mogą być zagrożeniem dla środowiska.
Niewyrzucajurządzeniawrazzodpadamikomunalnymi!
Producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane
zastosowaniem urządzenia niezgodnym z jego przeznaczeniem lub
niewłaściwą jego obsługą.
Producent zastrzega sobie prawo modykacji wyrobu w każdej chwili,
bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania do prze-
pisów prawnych, norm, dyrektyw albo z przyczyn konstrukcyjnych,
handlowych, estetycznych i innych.
4 GW34-016_v08
CZ
Vážení zákazníci!
Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás
mezi uživateli výrobků Zelmer.
Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k obsluze. Zvláštní
pozornost věnujte pokynům týkajících se bezpečnosti.
Návod k obsluze si, prosím, uschovejte, abyste jej mohli
použít i během pozdějšího používání přístroje.
Pokyny pro používání přístroje
Vyvarujte se nárazů Nepoužívejte ani
nepřechovávejte ve vlhkém
prostředí
Není-li přístroj používán po
delší dobu, vytáhněte baterie
Nepřetěžujte
Nepokládejte nic na váhu Neponořujte do vody
Vyvarujte se uklouznutí na
kluzké ploše
Technické údaje
Technické parametry jsou uvedené na výrobním štítku
výrobku.
Maximální hmotnost: 180 kg.
Minimální hmotnost: 5 kg.
Tolerance měření hmotnosti: ± 1%.
Stupnice pro měření hmotnosti: 0,1 kg.
Označení baterii: 4 x AAA.
Konstrukce
1
Displej
2
Gumové podložky
3
Místo na baterie (4 x AAA)
4
Přepínač měřicích jednotek
1
3
2
4
5GW34-016_v08
Obsluha a provoz přístroje
Vložte baterie 4 x AAA do váhy, poté váhu nastavte na vodo-
rovném a stabilním podloží. Vstupte na váhu, váha se auto-
maticky zapne a zobrazí tělesnou hmotnost. Měření tělesné
hmotnosti se zablokuje po stabilizaci. Váha se zapne auto-
maticky po provedení měření a nebudou-li prováděny žádné
další úkony po dobu 10 sekund od zobrazení nuly.
Objeví-lisenadispleji„Lo”,jednáseosignali-
zacivybitíbateriíanutnostijejichvýměny.
Když se na displeji zobrazí „0.0”, uživatel si může vybrat
měrnou jednotku postupným mačkáním přepínače měrných
jednotek (kg, lb, st:lb).
Ekologicky vhodná likvidace
Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí pro-
středky elektrospotřebičů ZELMER jsou recyklovatelné,
a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal
z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík
z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte do sběren PE
k opětnému zužitkování.
Baterie obsahují látky nebezpečné životnímu
prostředí. Nevyhazujte je spolu s ostatním
opadem z domácnosti, ale odevzdejte je na
sběrném místě. Před likvidací nebo odevzdá-
ním přístroje na místě sběru druhotných suro-
vin, vyjměte baterie z přihrádky na baterie.
Po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednictvím
k tomu určených recyklačních středisek. Pokud být
spotřebič denitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po
odpojení napájecího přívodu od elektrické sítě jeho odříz-
nutí, přístroj tak bude nepoužitelný. Informujte se laskavě
u Vaší obecní správy o recyklačním středisku, ke kterému
příslušíte.
Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spotře-
bitel přispívá na ekologickou likvidaci výrobku. BSH domácí
spotřebiče s.r.o. je zapojena do kolektivního systému ekolo-
gické likvidace elektrozařízení u rmy Elektrowin a.s. Více
na www.elektrowin.cz.
Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních stře-
discích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené
nebo zaslané poštou provádí servisní střediska značky
ZELMER – viz. www.zelmer.cz.
Výrobce nezodpovídá za případné škody způsobené použitím zaří-
zení v rozporu s jeho určením nebo chybnou obsluhou.
Výrobce si vyhrazuje právo výrobek kdykoli, bez předchozího ozná-
mení, upravovat za účelem přizpůsobení výrobku právním předpi-
sům, normám, směrnicím nebo z konstrukčních, obchodních, estetic-
kých nebo jiných důvodů.
6 GW34-016_v08
SK
Vážení Klienti!
Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás
medzi používateľmi výrobkov Zelmer.
Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu.
Mimoriadnu pozornosť venujte bezpečnostným pokynom.
Návod na obsluhu si uchovajte pre prípadne neskoršie pou-
žitie počas prevádzky spotrebiča.
Pokyny tykajúce sa prevádzky váhy
Technické údaje
Technické parametre sú uvedené na výrobnom štítku výrobku.
Maximálna hmotnosť 180 kg.
Minimálna hmotnosť: 5 kg.
Tolerancia merania hmotnosti: ± 1%.
Stupnica merania hmotnosti: 0.1 kg.
Označenie batérie: 4 x AAA.
Konštrukcia váhy
1
Displej
2
Gumené nožičky
3
Priestor na batériu (4 x AAA)
4
Prepínač jednotky merania
Neudierajte Nepoužívajte ani neskladujte
vo vlhkom prostredí
Ak váha nebude dlhšiu dobu
používaná, vyberte batériu
Zamedzte preťaženiu
Nič neukladajte na váhu
Neponárajte do vody
Dávajte pozor, aby ste
sa nepošmykli na klzkom
povrchu
1
3
2
4
7GW34-016_v08
Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servis-
ných strediskách. Záručné a pozáručné opravy doru-
čené osobne alebo zaslané poštou prevádzajú servisné
strediská značky ZELMER viď ZOZNAM ZÁRUČNÝCH
SERVISOV.
Obsluha a fungovanie váhy
Vložte batériu 4 x AAA do váhy, potom položte váhu na
vodorovný a pevný povrch. Nastúpte na váhu, váha sa auto-
maticky zapne a zobrazí vašu hmotnosť. Meranie hmotnosti
bude blokované po jej stabilizovaní sa. Váha sa automaticky
vypne po meraní, a ak nebudú na nej vykonávané žiadne
činnosti po dobu 10 sek. od zobrazenia nuly.
Keď sa na displeji objaví nápis „Lo”, to zna-
mená,žesúbatérieužskorovybitéatrebaich
vymeniťzanové.
Ak sa na displeji zobrazí „0.0”, vtedy používateľ môže zvoliť
jednotku miery. Jednotka miery sa vyberá stláčaním prepí-
nača jednotky miery (kg, lb, st:lb).
Ekologicky vhodná likvidácia
Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky
elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne
by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal
odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu
(PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE na opätovné
zužitkovanie.
Batérie obsahujú látky škodlivé pre životné prostredie.
Ne smú sa vyhadzovať z iným odpadom z domácnosti, odo-
vzdajte ich do zberne surovín. Pred vyhodením alebo odo-
vzdaním spotrebiča do zberne surovín pamätajte, aby ste
vybrali batérie z priestoru na batérie.
Po ukončení životnosti spotrebič zlikvidujte
prostredníctvom na to určených recyklačných
stredísk. Ak má byť prístroj denitívne vyra-
dený z prevádzky, doporučuje sa po odpojení
prívodnej šnúry od elektrickej siete jej odstrá-
nenie (odrezanie), prístroj tak bude nepouži-
teľný.
Informujte sa láskavo na Vašej obecnej správe, ku ktorému
recyklačnému stredisku patríte.
Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu.
Spotrebiteľ prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku.
BSH domácí spotřebiče s.r.o., organizačná zložka Bratislava
je zapojená do systému ekologickej likvidácie elektrospot-
rebičov u rmy ENVIDOM združenie výrobcov. Viac na
www.envidom.sk.
Výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknuté vo
výsledku použitia zariadenia v rozpore s jeho určením alebo vo
výsledku nesprávnej obsluhy.
Výrobca si vyhradzuje právo výrobok kedykoľvek upravovať bez
predchádzajúceho oznámenia za účelom prispôsobenia právnym
predpisom, normám, smerniciam alebo z konštrukčných, obchod-
ných, dizajnových alebo iných dôvodov.
8 GW34-016_v08
HU
Tisztelt Vásárló!
Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük
a Zelmer termékek felhasználói között.
Kérjük gyelmesen olvassák el az alábbi használati utasí-
tást. Különös gyelmet kell szentelni a biztonsági előírások-
nak. A használati utasítást kérjük megőrizni, hogy a készülék
későbbi használata során is rendelkezésre álljon.
A mérleg kezelési utasításai
Ne ütögesse Ne használja és ne tárolja
nedves helyen
Ha a mérleget hosszabb időn
keresztül nem használja,
vegye ki belőle az elemet
Kerülje a túlterhelését
A mérlegre ne tegyen
semmiféle tárgyat
Ne merítse vízbe
Ügyeljen arra, nehogy
megcsússzon a siklós lapján
Műszaki adatok
A műszaki paramétereket a termék névleges adattáblája tar-
talmazza.
Maximális mérhető súly: 180 kg.
Minimális mérhető súly: 5 kg.
Tömegmérési pontosság: ± 1%.
Tömegmérés skálabeosztása: 0.1 kg.
Az elem típusa: 4 x AAA.
A mérleg szerkezeti felépítése
1
Kijelző
2
Gumitalpak
3
Az elem helye (4 x AAA)
4
Mértékegység átkapcsoló
1
3
2
4
9GW34-016_v08
Az gyártó nem vállal magára felelősséget a készülék nem rendel-
tetésszerű használatából vagy a használati utasításban foglaltaktól
eltérő felhasználásából eredő esetleges károkért.
Az gyártó fenntartja magának a jogot a termék bármikori, előzetes
bejelentés nélküli megváltoztatására, annak az érvényes jogsza-
bályokhoz, szabványokhoz, irányelvekhez való igazítására, vagy
a konstrukciós, kereskedelmi, esztétikai és egyéb okokból történő
módosítására.
A mérleg kezelése és működése
Tegye be a mérlegbe az 4 x AAA elemet, majd a mérleget
helyezze vízszintes, stabil felületre. Álljon a mérlegre, a mér-
leg automatikusan bekapcsol és kijelzi a testsúlyt. A testsúly
mérése a stabilizálódása után leáll. A mérleg a mérés elvég-
zése után automatikusan kikapcsol, ha a nulla kijelzése után
10 másodpercig inaktív állapotban lesz.
Ha a kijelzőn megjelenik a„Lo”felirat,ezazt
jeleni,hogyazelemekmármajdnemkimerültek
ésújakrakellőketcserélni.
Amikor a kijelzőn megjelenik a „0.0” jel, a felhasználó kivá-
laszthatja a mértékegységet a mértékegységváltó gombbal
(kg, lb, st:lb).
Környezetvédelem – Óvjuk környezetünket
Minden felhasználó hozzájárulhat a környezet védelméhez.
Az nem nehéz és nem túl költséges. Ebből a célból:
A karton csomagolást adja le a hulladékgyűjtő helyre.
A polietilén (PE) zsákot dobja be a műanyag gyűjtő konté-
nerbe.
Az elemek a környezetre káros anyagokat tar-
talmaznak. Nem szabad őket más háztartási
hulladékkal együtt kidobni, hanem le kell őket
adni a gyűjtőhelyükön. A készülék kidobása
vagy a hulladékgyűjtő helyen való leadása
előtt ne felejtse kivenni az elemtartóból az ele-
meket.
Az elhasználódott készüléket a megfelelő gyűjtőhelyen adja
le, mivel a készülékben a környezetre veszélyes anyagok
találhatók.
Nedobjakiháztartásihulladékkalegyütt!
10 GW34-016_v08
RO
Stimaţi Clienţi!
Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-
venit în rândul utilizatorilor de produse ale rmei Zelmer.
rugăm citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni. O atenţie
deosebită trebuie acordată indicaţiilor privind siguranţa folo-
sirii aparatului. sfătuim păstraţi instrucţiunile de utili-
zare, pentru a le putea folosi şi mai târziu, în cursul utilizării
ulterioare a aparatului.
Indicaţii privind utilizarea cântarului
Nu loviţi cântarul Nu folosiţi cântarul şi nu-l
păstraţi în mediu cu umezeală
Dacă nu folosiţi mai mult timp
cântarul, scoateţi-i bateriile
Evitaţi supraîncărcarea
Nu aşezaţi nici un obiect pe
suprafaţa cântarului
Nu puneţi cântarul în apă
Aveţi grijă să nu alunecaţi pe
placa lucioasă
Date tehnice
Parametrii tehnici sunt înscrişi pe eticheta cu specicaţii teh-
nice a produsului.
Greutatea maximă: 180 kg.
Greutatea minimă: 5 kg.
Marja de eroare în măsurarea masei corporale: ± 1%.
Masa corporală se măsoară în diviziuni de: 0.1 kg.
Tipul de baterie: 4 x AAA.
Structura cântarului
1
Ecran
2
Suport de cauciuc pentru tălpi
3
Loc pentru baterii (4 x AAA)
4
Comutator pentru unitatea de măsură
1
3
2
4
11GW34-016_v08
Utilizarea şi funcţionarea cântarului
Puneţi bateria 4 x AAA în cântar, pe urmă aşezaţi cântarul
pe o suprafaţă stabilă. Urcaţi pe cântar, cântarul intră în mod
automat în funcţiune şi va indica masa corporală. După măsu-
rarea masei corporale, valoarea sa va aşată, fără a suferi
schimbări. Cântarul iese din funcţiune în mod automat după
efectuarea măsurării şi, de asemenea, dacă timp de 10
secunde de la aşarea „0” nu a fost efectuată nici o acţiune.
Atunci când pe display apare aşat „Lo”,
aceasta înseamnă că bateriile sunt aproape
consumateşitrebuieînlocuitecualtelenoi.
Atunci când pe aşaj apare „0.0”, utilizatorul poate selecta
unitatea de măsură apăsând încă o dată comutatorul unităţii
de măsură (kg, lb, st:lb).
Ecologia – Ai grijă de mediul înconjurător
Fiecare utilizator poate contribui la protecţia mediului încon-
jurător. Acest lucru nu este nici dicil, nici prea costisitor.
În acest scop:
Ambalajele din carton trebuie e predate la
un centru de colectare a maculaturii.
Sacii din polietilenă (PE) trebuie e arun-
caţi într-un container pentru obiecte din mase
plastice.
Bateriile conţin substanţă dăunătoare pentru mediul înconju-
rător. Nu le aruncaţi împreună cu deşeurile comunale. Pre-
daţi-le la un centru de colectare. Înainte de a arunca aparatul
sau înainte de a-l preda la un centru de colectare trebuie
scoateţi bateriile din compartiment.
Utilajul uzat trebuie e depozitat într-un punct corespun-
zător de depozitare, deoarece componentele periculoase
care se aă în utilaj pot constitui un pericol pentru mediul
înconjurător.
Nuaruncaţiaparatulîmpreunăcugunoiulmenajer!
Producătorul nu răspunde de eventualele defecţiuni apărute ca
urmare a utilizării aparatului în neconformitate cu destinaţia sa sau ca
urmare a întreţinerii sale necorespunzătoare.
Producătorul îşi rezervă dreptul de a modica produsul în orice
moment – fără o informare prealabilă – în scopul adaptării la prevede-
rile legale, la norme şi directive sau din motive ce ţin de construcţie,
de vânzare, de aspectul estetic ş.a.
12 GW34-016_v08
RU
Уважаемые Пользователи!
Поздравляем Вас с выбором нашего изделия и привет-
ствуем среди пользователей продуктов Zelmer.
Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструк-
цией по обслуживанию. Особое внимание необходимо
обратить на правила техники безопасности. Просим
сохранить инструкцию по эксплуатации, чтобы вы могли
пользоваться ею в ходе использования прибора.
Указания по эксплуатации весов
Оберегайте весы
от ударов
Не используйте и не храните
весы в местах с высокой
влажностью
Если не пользуетесь
весами длительное время,
выньте батареи
Избегайте перегрузок
Не кладите на весы
какиелибо предметы
Не погружайте весы
в воду
Будьте осторожны -
не поскользнитесь на
скользкой поверхности
Техническая характеристика
Технические параметры указаны на заводском щитке
прибора.
Maксимальный вес: 180 кг.
Mинимальный вес: 5 кг.
Погрешность измерения веса тела: ± 1%.
Цена деления анализатора веса тела: 0.1 кг.
Источник питания: батареи 4 x AAA.
Устройство весов
1
Дисплей
2
Резиновые ножки
3
Отсек для батарей (4 x AAA)
4
Переключатель единиц измерения
1
3
2
4
13GW34-016_v08
Изготовитель не несет ответственности за возможный
ущерб, причиненный в результате использования пылесоса не
по назначению или неправильного обращения с ним.
Изготовитель сохраняет за собой право на модификацию
прибора в любой момент без предварительного уведомле-
ния, с целью соблюдения правовых норм, нормативных актов,
директив или введения конструкционных изменений, а также
по коммерческим, эстетическим и другим причинам.
Принцип действия и обслуживание весов
Вложите батареи 4 x AAA в отсек в нижней части корпуса
весов и установите весы на горизонтальной, стабильной
поверхности. Встаньте на весы. Весы включатся автома-
тически и покажут вес тела. Нужно подождать, пока вес
тела не стабилизируется. Весы выключатся автоматиче-
ски после измерения или через 10 секунд бездействия
с момента высвечивания нуля.
Eслинадисплеепоявитсянадпись«Lo»,то
этозначит,чтобатареиужепочтиразря-
дилисьиихнеобходимозаменитьновыми.
Когда на дисплее появится «0.0», тогда пользователь
может выбрать единицу измерения путём очередного на
переключатель единицы измерения (kg, lb, st:lb).
Экология – Забота об окружающей среде
Kаждый пользователь может внести свой вклад в охрану
окружающей среды. Это не требует особенных усилий.
С этой целью:
Картонные упаковки сдавайте в макулатуру.
Полиэтиленовые мешки (PE) выбрасывайте в контейнер,
предназначенный для пластика.
Запрещается выбрасывать использованные
батарейки в обычный смешанный мусор
(токсичные тяжелые металлы). Их следует
сдавать в специализированные пункты
сбора отработанных батареек и акккумуля-
торов.
Перед утилизацией старого электробытового прибора
выньте из него батарейки.
Непригодный прибор отдайте в соответствующий пункт
по утилизации, т.к. содержащиеся в приборе вредные
компоненты могут создавать угрозу для окружающей
среды.
Не выбрасывайте устройство вместе с быто-
вымиотходами!
14 GW34-016_v08
BG
Уважаеми Клиенти!
Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потре-
бителите на продукти Zelmer.
Моля прочетете внимателно тази инструкция за упо-
треба. Особено внимание обърнете на препоръките за
безопасност. Моля запазете инструкцията за употреба,
за да можете да я ползвате и по време на по-нататъш-
ното използване на уреда.
Препоръки за използване на кантара
Не удряйте Не използвайте и не
съхранявайте във влажна
среда
Ако кантарът няма
да бъде използван
по-продължително време,
извадете батерията
Не претоварвайте
Не слагайте нищо върху
кантара
Не потапяйте във вода
Внимавайте да не се
подхлъзнете на хлъзгавата
повърхност
Технически данни
Техническите параметри са дадени на информацион-
ната табелка на уреда.
Максимално тегло: 180 кг.
Минимално тегло: 5 кг.
Толеранс на теглене: ± 1%.
Скала на теглене: 0,1 кг.
Батерия: 4 x AAA.
Устройство весов
1
Дисплей
2
Гумени крачета
3
Място за батериите (4 x AAA)
4
Превключвател на мерните единици
1
3
2
4
15GW34-016_v08
Употреба и работа на кантара
Сложете батерията 4 x AAA в кантара, след това поста-
вете кантара върху стабилна, хоризонтална повърхност.
Стъпете върху кантара, той ще се включи автоматично
и ще изпише телесната маса. Измерването на телесната
тегло ще се блокира след стабилизирането му. Кантарът
ще се изключи автоматично след измерването, както
и ако не бъдат извършвани никакви действия в продъл-
жение на 10 секунди след изписване на нулата.
Когато на дисплея се появи надпис „Lo”,
това означава, че батериите са почти
изхабениитрябвадасесменятснови.
Когато върху дисплея се появи „0.0”, потребителят може
да си избере измерителна единица, като за пореден
път натисне превключвателя на измерителни единици
(kg, lb, st:lb).
Екология – Грижа за околната среда
Всеки потребител може да допринесе за опазването на
околната среда. Това не е трудно нито скъпо. За тази
цел:
Картонените опаковки предайте за вторични суровини.
Полиетиленовите пликове (ПЕ) изхвърлете в контейнера
за пластмаса.
Батериите съдържат вещества, вредни за
околната среда. Те не бива да се изхвърлят
заедно с останалите домакински отпадъци,
а трябва да се предадат в пункт за съби-
ране на вторични суровини. Преди изхвър-
лянето или предаването на уреда в пункт за
събиране на вторични суровини, не забравяйте да изва-
дите батериите от мястото им.
Изхабения уред предайте в съответния пункт за съби-
ране на уреди, тъй като намиращите се в уреда опасни
съставни части могат да представляват опасност за
околната среда.
Неизхвърляйтеуредазаедносбитовитеотпадъци!
Производителят не отговаря за евентуални повреди, предиз-
викани от използване на уреда по начин, несъответстващ на
неговото предназначение, или неправилната му употреба.
Производителят си запазва правото да модифицира уреда във
всеки момент, без предварително уведомление, с цел изпъл-
нение на правните разпоредби, стандарти, директиви или по
конструктивни, търговски, естетически и други причини.
16 GW34-016_v08
UA
Шановні Клієнти!
Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про-
симо до спільноти користувачів товарів Zelmer.
Просимо старанно прочитати цю інструкцію з обслугову-
вання. Особливу увагу треба звернути на вказівки з без-
пеки. Інструкцію просимо зберегти, щоб за необхідністю
скористатися нею під час користування у майбутньому.
Вказівки щодо користування вагами
Не ударятиударов Не користуватися вагами
і не зберігати їх у вологому
середовищі
Якщо не користуєтеся
вагами протягом
довготривалого часу,
необхідно вийняти з них
батарею
Уникати перевантаження
Не покладайте будь-які інші
предмети на ваги
Не занурювати у воду
Будьте обережні, щоб не
посковзнутися на слизькій
плиті
Технічні дані
Технічні параметри вказані на щитку вагів.
Максимальна вага: 180 кг
Мінімальна вага: 5 кг.
Допуск вимірювання маси: ± 1%.
Приріст вимірювання маси: 0.1 кг.
Позначення батареї: 4 x AAA.
Складові частини вагів
1
Дисплей
2
Гумові стопки
3
Місце для батарей (4 x AAA)
4
Перемикач одиниці вимірювання
1
3
2
4
17GW34-016_v08
Обслуговування і робота вагів
Уставте батарею 4 x AAA у ваги, далі установіть ваги
на горизонтальній і стабільній основі. Станьте на ваги,
обладнання включиться автоматично і вкаже масу тіла.
Вимірювання маси тіла буде заблоковане після їх ста-
білізування. Ваги виключаться автоматично після вимі-
рювання, якщо протягом 10 секунд з моменту висвітлю-
вання нуля, не будуть виконуватися жодні дії.
Якщо наіндикаторіпоявитьсянапис«Lo»
це означає, що батареї майже відпрацьо-
ванііпотрібноїхзамінитиновими.
Коли на дисплеї з`явиться «0.0», тоді користувач може
вибрати одиницю вимірювання шляхом чергового натис-
кання на перемикач одиниць вимірювання (kg, lb, st:lb).
Екологія – Давайте дбати про навколишнє
середовище
Кожен користувач може дбати про охорону
навколишнього природного середовища. Це
не потребуе великих зусиль. З цією метою:
Картонне упакування здайте в макулатуру.
Поліетиленові мішки (PE) кинути в контей-
нер для пластику.
Батареї містять шкідливі для природного середовища
речовини. Не викидайте їх разом з іншими побутовими
відходами, здайте їх до пункту збору вторинної сировини.
Перед тим як викинути або здати обладнання до пункту
вторинної сировини, потрібно пам’ятати про вийняття
батарей зі сховища для батарей
Відпрацьоване обладнання здайте у відповідний пункт
з утилізації, тому що небезпечні компоненти, що міс-
тяться в обладнанні можуть загрожувати навколишнього
середовища.
Не викидайте пристрій разом із побутовими від-
ходами!
Виробник не відповідає за можливі збитки, що виникли внаслідок
використання обладнання не за його призначенням або його
неналежного обслуговування.
Виробник застерігає собі право модифікувати виріб у будь-який
момент, без попереднього повідомлення, для пристосування до
правових положень, стандартів, директив або у зв’язку з кон-
струкційним, тоговельним, естетичним та іншими причинами.
Транспортування і зберігання
Транспорутвання виробу може здійснюватись усіма
видами транспорту відповідно до вимог та правил які
діють на конкретному виді транспорту.
Під час перевезення повинна бути усунена можли-
вість переміщенння виробів всередині тарнспорного
засобу.
Під час транспротування залізницею перевезення
повинно здійснюватися у критих вагонах або контей-
нерах дрібними чи повагонними відправками.
Під час транспортування виробів на пласких піддо-
нах вимоги до транспортування повинні відповідати
ГОСТ 26663, або ГОСТ 19848 в разі завстосування
ящикових піддонів.
Способи і засоби кріплення, схеми розміщення упако-
ваних виробів (кількість ярусів, рядів) у транспортних
засобах зазначені на упаковці.
Вироби повинні зберігатися у опалювальних складских
приміщеннях при температурі +5°С +40°С. Умови
зберігання повинні видповідати – 1(Л) ГОСТ 15150.
Умови складування виробів зазначені у технічних
умовах.
18 GW34-016_v08
EN
Dear Customer!
Congratulations on your choice of our appliance, and
welcome among the users of Zelmer products.
Please read this instruction manual carefully. Pay special
attention to important safety instructions. Keep this
instruction manual for future reference.
Important handling instructions
Do not hit Do not store or use in humid
area
If your scales is unused for
a longer time, remove the
battery
Avoid overloading
Do not put any objects on the
appliance surface
Do not immerse in water
Be careful not to slide on
slippery surface
Technical data
The bathroom scale technical parameters are included at the
name plate.
Maximum weight: 180 kg.
Minimum weight: 5 kg.
Weight measurement tolerances: ± 1%.
Weight measurement increase: 0.1 kg.
Batteries marking: 4 x AAA.
Outline
1
Display
2
Rubber supports
3
Batteries compartment (4 x AAA)
4
Measurement unit selection buttons
1
3
2
4
19GW34-016_v08
Handling and operation
Insert the battery 4 x AAA into batteries compartment, then
place the appliance at at horizontal rm surface. Stand on it,
the appliance shall switch on automatically and indicate body
weight. The measurement result shall be saved after it is set.
The appliance shall switch off automatically if untouched for
10 seconds after zero is displayed.
If the display shows “Lo”, it means that the
batteries are almost worn out and should be
replacedwithnewones.
When “0.0” is shown on the display, the user may choose the
unit for measurement by pressing again the measurement
unit selection button (kg, lb, st:lb).
Ecology – Environment protection
Each user can contribute to protect the environment.
It is neither difcult nor expensive. In order to do so:
Return cardboard packages to recycling points.
Throw polyethylene (PE) bags into appropriate containers.
Batteries contain substances harmful to the
natural environment. Do not throw them away
with other household waste. Return used
batteries to recycling points. Before disposing
of or returning the appliance to a recycling
point make sure to remove the batteries from
the battery compartment.
Return a worn out appliance to an appropriate collecting
point as the components of the appliance may pose a threat
to the environment.
Donotdisposetheappliancewiththemunicipalwaste!
The manufacturer does not accept any liability for any damages
resulting from unintended use or improper handling.
The manufacturer reserves his rights to modify the product any time
in order to adjust it to law regulations, norms, directives, or due to
construction, trade, aesthetic or other reasons, without notifying in
advance.
GW34-016_v08
1
3
2
4
PL RU
CZ BG
SK
UA
1. Duży i czytelny LCD 2. Praktyczny uchwyt
3. Maksymalne obciążenie 180 kg 4. Wykonana
z trwałego tworzywa
1. Большой и удобный LCD-дисплей
2. Практичная ручка 3. Максимальная нагрузка
180 кг 4. Платформа из прочной пластмассы
1. Velký a čitelný LCD display 2. Praktický úchyt
3. Maximální zatížení 180 kg 4. Vyrobená
z odolného materiálu
1. Голям и лесен за четене LCD дисплей
2. Практична дръжка 3. Максимално натоварване
180 кг 4. Изработена от издръжлива пластмаса
1. Veľký a čitateľný LCD displej 2. Praktické
držadlo 3. Maximálne zaťaženie 180 kg
4. Vyrobená z odolných materiálov
1. Великий та читабельний дисплей 2. Практична
ручка 3. Mаксимальне навантаження 180 кг
4. Виконана з твердої пластмаси
HU
EN
1. Nagy és jól olvasható LCD 2. Praktikus fogantyú
3. A maximális terhelés 180 kg 4. Tartós
műanyagból készült
1. Large easy-to-read LCD screen 2. Useful handle
3. Maximum load 180 kg 4. Durable plastic
materials
RO
1. Aşaj LCD mare şi lizibil 2. Mâner practic
3. Sarcina maximală 180 kg 4. Efectuat din plastic
Zelmer Pro Sp. z o.o.
ul. Homanowej 19, 35-016 Rzeszów, POLAND
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Zelmer ZBS17000 (34Z016) Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka