Philips HD8827/09 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
HD8827
HD8827_FRONT-COVER.indd 1 15-01-16 15:17
Čeština 5
Slovensky 32
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Steam
Espresso
Memo Memo Memo
Calc
clean
Espresso lungo Coffee
14
15
4
5
6
1 2 3
13
11
12
10
26
24
20
34
33
32
35
28
17
16
27
25
22
7 8 9
2930
31
19 18
23
21
1
Čeština
Obsah
Úvod 6
Důležité 6
Nebezpečí 6
Varování 6
Upozornění 7
Elektromagnetická pole (EMP) 7
Přehled přístroje (obr. 1) 7
První instalace 8
Příprava okruhu 10
Cyklus automatického výplachu 10
Cyklus manuálního vyplachování 11
Měření tvrdosti vody 12
Instalace vodního filtru Intenza+ 12
Používání přístroje 14
Druhy a doba přípravy nápojů 14
Příprava káv espresso, espresso lungo a obyčejné kávy 14
Nastavení hubice dávkovače kávy 14
Příprava 1 šálku kávy espresso, espresso lungo nebo obyčejné kávy 15
Příprava 2 šálků kávy espresso, espresso lungo nebo obyčejné kávy 15
Napěnění mléka 15
Hot water (Horká voda) 16
Úprava množství a chuti 16
Systém přizpůsobení Saeco 16
Aktivace funkce Aroma plus 16
Nastavení doby plnění kávy pomocí funkce paměti 17
Úprava nastavení mlýnku 17
Údržba a péče 17
Čištění tácku na odkapávání a nádoby na namletou kávu 17
Čištění varné sestavy 18
Mazání 20
Čištění klasického napěňovače mléka (každodenní) 21
Čištění klasického napěňovače mléka a trysky na páru (týdenní) 21
Odstraňování vodního kamene 21
Proces odstranění vodního kamene 21
Přerušení cyklu odstraňování vodního kamene 23
Význam světelných signálů 24
Řešení problémů 27
Recyklace 30
Záruka a podpora 30
Objednání výrobků údržby 30
Technické specifikace 30
5
Čeština
Úvod
Gratulujeme vám k zakoupení plně automatického kávovaru Philips
s klasickým napěňovačem mléka! Chcete-li plně využívat výhod, které nabízí
společnost Philips, zaregistrujte výrobek na adrese
www.philips.com/welcome. Přístroj je vhodný k přípravě espressa a kávy
z celých kávových zrn i k přípravě páry a horké vody. V této uživatelské
příručce najdete všechny informace, které potřebujete k instalaci, používání
a čištění přístroje a k odstraňování vodního kamene.
Pokud v budoucnu narazíte na jakékoli potíže s přístrojem nebo budete mít
jiné dotazy, navštivte naši stránku podpory na adrese
www.philips.com/support. Zde najdete veškeré podrobné informace
o čištění a údržbě, nejčastější dotazy, předváděcí videa a uživatelské
příručky.
Důležité
Tento přístroj je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto pečlivě prostudujte
a dodržujte bezpečnostní pokyny a přístroj používejte pouze v souladu
s těmito pokyny, aby nedošlo k náhodnému poranění či poškození
následkem nesprávného použití přístroje. Uživatelskou příručku si uschovejte
pro budoucí potřebu.
Nebezpečí
Varování
-
Připojte přístroj do síťové zásuvky s napětím odpovídajícím technické
specifikaci přístroje.
-
Přístroj připojujte do řádně uzemněných zásuvek.
-
Nenechávejte napájecí kabel viset přes hranu stolu nebo pultu ani se
dotýkat horkých povrchů.
-
Nikdy neponořujte přístroj, elektrickou zástrčku ani síťový kabel do vody
(nebezpečí úrazu elektrickým proudem).
-
Vyvarujte se polití konektoru napájecího kabelu.
-
Nikdy nesměřujte proud horké vody na části těla: nebezpečí popálení.
-
Nedotýkejte se horkých předmětů. Používejte rukojeti a knoflíky.
-
Položte žehličku zpět na žehlicí plochu, vypněte ji a vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky ve zdi:
-
Pokud dojde k závadě.
-
Pokud nebudete přístroj dlouhou dobu používat.
-
Před čištěním přístroje.
-
Tahejte za konektor, nikoli za napájecí kabel.
-
Nedotýkejte se síťové zástrčky mokrýma rukama.
-
Pokud byste zjistili závadu na zástrčce, napájecím kabelu nebo na
přístroji, dále jej nepoužívejte..
-
Neprovádějte žádné úpravy přístroje ani jeho napájecího kabelu.
-
Opravy vždy svěřte servisnímu středisku autorizovanému společností
Philips, vyhnete se tak nebezpečí..
6
Čeština
-
Přístroj by neměly používat děti mladší 8 let věku.
-
Děti od 8 let věku a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí mohou
tento přístroj používat v případě, že jsou pod dohledem nebo byly
poučeny o bezpečném používání přístroje a že chápou rizika, která
mohou hrozit.
-
Děti starší 8 let nesmí provádět čištění a uživatelskou údržbu, pokud jsou
bez dozoru.
-
Přístroj a jeho kabel udržujte mimo dosah dětí mladších 8 let.
-
Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti.
-
Do mlýnku na kávu nikdy nestrkejte prsty ani jiné předměty.
Upozornění
-
Tento přístroj je určen výhradně do běžné domácnosti. Není určen
k použití v prostředí, jako jsou kuchyně pro zaměstnance v rámci
obchodů, kanceláří, farem či jiných pracovišť.
-
Přístroj vždy umístěte na rovnou stabilní podložku. Udržujte jej ve
vzpřímené poloze, a to i při přemisťování..
-
Nepokládejte přístroj na plotýnku ani přímo vedle horké trouby, topení
nebo podobného zdroje tepla.
-
Násypku na kávová zrna plňte výhradně praženou kávou. Pokud byste
do násypky na kávová zrna vsypali mletou kávu, instantní kávu,
nepražená kávová zrna nebo jakoukoli jinou hmotu, mohl by se přístroj
poškodit.
-
Před vložením nebo vyjmutím jakékoli součásti nechte přístroj
vychladnout. Topné plochy mohou po použití zůstat zahřáté.
-
Nikdy neplňte nádržku na vodu teplou, horkou ani perlivou vodou,
protože může dojít k poškození nádržky i přístroje.
-
K čištění přístroje nikdy nepoužívejte kovové žínky, abrazivní čisticí
prostředky ani agresivní čisticí prostředky, jako je například benzín nebo
aceton. Použijte pouze měkký hadřík navlhčený ve vodě.
-
Pravidelně z přístroje odstraňujte vodní kámen. Přístroj signalizuje, pokud
je třeba odstranit vodní kámen. Pokud tak neučiníte, přístroj přestane
správně fungovat. V takovém případě jeho oprava není kryta zárukou.
-
Nevystavujte přístroj teplotám nižším než 0°C. Zbylá voda v zahřívacím
systému může zmrznout a způsobit poškození.
-
Neponechávejte vodu v nádržce na vodu, pokud přístroj delší dobu
nepoužíváte. Voda se může kontaminovat. Při každém použití přístroje
vždy použijte čerstvou vodu.
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům
týkajícím se elektromagnetických polí.
Přehled přístroje (obr. 1)
1 Tlačítko ESPRESSO
2 Tlačítko ESPRESSO LUNGO
3 Tlačítko COFFEE
7
Čeština
4 Vypínač
5 Tlačítko AROMA STRENGTH (síla aromatu)
6 Tlačítko HOT WATER / STEAM
7 Kontrolka cyklu odstranění vodního kamene
8 Tlačítko CALC CLEAN
9 Kontrolka cyklu vyplachování
10 Kontrolka obecného varování
11 Kontrolka nedostatku kávy
12 Kontrolka pro vyprázdnění nádoby na namletou kávu
13 Kontrolka nedostatku vody
14 Hubice dávkovače kávy
15 Klasický napěňovač mléka
16 Víko nádržky na vodu
17 Víko násypky na kávová zrna
18 Hlavní vypínač
19 Zásuvka pro kabel
20 Obslužná dvířka
21 Tlačítko pro nastavení mlýnku
22 Nádržka na vodu
23 Varná sestava
24 Vnitřní část dvířek pro údržbu s pokyny k čištění
25 Trubice výstupu kávy
26 Zásuvka na zbytky kávy
27 Indikátor plného tácku na odkapávání
28 Nádoba na mletou kávu
29 Tácek na odkapávání
30 Kryt tácku na odkapávání
31 Kabel
32 Čisticí kartáč
33 Tuk
34 Prostředek k testování tvrdosti vody
35 Multifunkční nástroj (klíč k nastavení mlýnku a nástroj k čištění trubice na
kávu)
První instalace
Tento přístroj byl zkoušen s použitím kávy. I když byl pečlivě vyčištěn, mohly
v něm zůstat zbytky kávy. Zaručujeme však, že přístroj je zcela nový.Jako
u většiny plně automatických přístrojů je nejprve třeba připravit několik káv a
umožnit tak přístroji dokončení vlastních nastavení k přípravě té nejchutnější
kávy.
1 Z přístroje odstraňte veškerý obalový materiál.
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
2 Přístroj umístěte na stůl anebo na pracovní desku, mimo dosah
vodovodního kohoutku, dřezu a zdrojů tepla.
Poznámka: Nad přístrojem, za ním a po obou jeho stranách ponechejte
alespoň 15 cm volného prostoru.
3 Poznámka: Tento přístroj může obsluhovat pouze řádně vyškolená
osoba. Nikdy nenechte přístroj v chodu bez dozoru.
8
Čeština
M
AX
CALC
CLEAN
MAX
4 Vypláchněte nádržku na vodu. Nádržku na vodu naplňte pitnou vodou až
po ukazatel hladiny MAX.
5 Otevřete víko násypky na kávová zrna. Naplňte násypku na kávová zrna
kávovými zrny a zavřete víko.
Poznámka: Nepřeplňujte násypku, aby nedošlo k poškození mlýnku.
Upozornění: Používejte pouze zrna na výrobu kávy espresso. Nikdy
nepoužívejte mletou kávu, nepražená kávová zrna ani karamelizovaná
kávová zrna, protože by se přístroj mohl poškodit.
Poznámka: Do výstupní trubice nepřidávejte mletou kávu, vodu ani
kávová zrna.
2
1
6 Zapojte zástrčku napájení do síťové zásuvky (1) a zasuňte malou zástrčku
do konektoru umístěného na zadní straně přístroje (2).
7 Zapněte přístroj přepnutím hlavního vypínače do polohy ON (zapnuto).
8 Stiskněte vypínač.
9
Čeština
Příprava okruhu
Během úvodního postupu zahřívání proudí vnitřním obvodem pitná voda,
která přístroj ohřívá. Tento postup trvá několik sekund.
1 Pod klasický napěňovač mléka umístěte vhodnou nádobu.
Espresso
Memo Memo Memo
Calc
clean
Espresso lungo Coee
2 Současně bliká kontrolka nedostatku vody a obecného varování.
-
Rozsvítí se tlačítko ESPRESSO.
Aroma plus
Hot water
Steam
Espresso
Memo Memo Memo
Calc
clean
Espresso lungo Coee
Espresso
Memo
3 Stiskněte tlačítko Espresso.
-
Přístroj se zahřívá a tlačítka ESPRESSO, ESPRESSO LUNGO a COFFEE
současně blikají.
Cyklus automatického výplachu
Jakmile je přístroj zahřátý, provede automatický vyplachovací cyklus, aby
očistil vnitřní okruh pitnou vodou. Během cyklu vytéká voda z kávové
hubice.
1 Pod hubici dávkovače kávy umístěte vhodnou nádobu.
Aroma plus
Hot water
Steam
Espresso
Memo Memo Memo
Calc
clean
Espresso lungo Coee
-
Tlačítka ESPRESSO, ESPRESSO LUNGO a COFFEE současně blikají.
-
Cyklus bude automaticky dokončen.
10
Čeština
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Steam
Espresso
Memo Memo Memo
Calc
clean
Espresso lungo Coee
-
Tlačítka ESPRESSO, ESPRESSO LUNGO, COFFEE a HOT WATER /
STEAM se trvale rozsvítí.
Cyklus manuálního vyplachování
Během cyklu manuálního vyplachování připraví přístroj jeden šálek kávy,
a přichystá tak vnitřní okruh k použití.
1 Pod hubici dávkovače kávy umístěte vhodnou nádobu.
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Steam
Espresso
Memo Memo Memo
Calc
clean
Espresso lungo Coee
2 Zkontrolujte, zda tlačítka ESPRESSO, ESPRESSO LUNGO, COFFEE a HOT
WATER / STEAM trvale svítí.
Memo
Coee
3 Stiskněte tlačítko COFFEE.
-
Přístroj začne připravovat šálek kávy, aby připravil vnitřní okruh
k používání. Tato káva není pitná.
4 Po skončení cyklu přípravy nádobu vyprázdněte.
5 Umístěte nádobu zpět pod klasický napěňovač mléka.
11
Čeština
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Steam
Espresso
Memo Memo Memo
Calc
clean
Espresso lungo Coee
2
1
X
X
6 Jednou stiskněte tlačítko HOT WATER / STEAM. Přístroj začne dávkovat
vodu.
-
Tlačítko HOT WATER / STEAM začne pomalu blikat.
7 Nechte přístroj připravovat horkou vodu, dokud se trvale nerozsvítí
kontrolka nedostatku vody.
Poznámka: Chcete-li cyklus manuálního vyplachování zastavit, stiskněte
tlačítko HOT WATER / STEAM; opětovným stisknutím tlačítka HOT
WATER / STEAM jej můžete znovu spustit.
8 Naplňte nádržku na vodu pitnou vodou až po značku MAX.
Poznámka: Automatický cyklus vyplachování se spustí vždy, když přístroj
ponecháte v pohotovostním režimu nebo vypnutý déle než 30 minut. Pokud
jste přístroj nepoužívali 2 týdny nebo déle, budete muset provést cyklus
manuálního vyplachování.
Přístroj je připraven k použití.
Měření tvrdosti vody
Abyste mohli upravit nastavení přístroje podle vody v dané oblasti, zjistěte
tvrdost vody pomocí dodaného testovacího proužku tvrdosti vody.
1 Ponořte testovací proužek (dodaný s přístrojem) do pitné vody na
1 sekundu.
2 Testovací proužek vyjměte a počkejte 1 minutu.
1
2
3
4
3 Zkontrolujte, kolik čtverečků změnilo barvu na červenou, a určete tvrdost
vody pomocí následující tabulky.
počet červených čtverečků
nastavit hodnotu tvrdost vody
1/2 A velmi měkká voda / měkká
voda
3 B tvrdá voda
4 C velmi tvrdá voda
Instalace vodního filtru Intenza+
Doporučujeme vám instalovat vodní filtr Intenza+, který brání tvorbě
vodního kamene v přístroji. Vodní filtr Intenza+ si můžete zakoupit
12
Čeština
samostatně. Více podrobností se dočtete v kapitole „Záruka a podpora“,
v části „Objednávání výrobků údržby“.
Poznámka: Filtr INTENZA+ měňte po 2 měsících.
1 Z nádržky na vodu vyjměte malý bílý filtr a uložte jej na suché místo.
Poznámka: Malý bílý filtr uchovejte pro budoucí použití. Budete jej
potřebovat k odstranění vodního kamene.
2 Vyjměte filtr z obalu a ponořte jej do studené vody tak, aby byl otvor
otočen vzhůru. Po stranách filtr lehce stiskněte, aby se uvolnily
vzduchové bublinky.
3 Otočte tlačítkem filtru na nastavení, které odpovídá tvrdosti vody oblasti,
v níž žijete.
a Velmi měkká voda / měkká voda
b Tvrdá voda
c Velmi tvrdá voda
Poznámka: Tvrdost vody můžete otestovat testovacím páskem ke
zjišťování tvrdosti vody.
4 Vložte filtr do prázdné nádržky na vodu. Stlačte jej co nejhlouběji dolů, až
na doraz.
5 Naplňte nádržku na vodu pitnou vodou až po značku MAX a zasuňte ji
zpět do přístroje.
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Steam
Espresso
Memo Memo Memo
Calc
clean
Espresso lungo Coee
6 Zkontrolujte, zda se tlačítka ESPRESSO, ESPRESSO LUNGO, COFFEE
a HOT WATER / STEAM trvale rozsvítí.
13
Čeština
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Steam
Espresso
Memo Memo Memo
Calc
clean
Espresso lungo Coee
7 Jednou stiskněte tlačítko HOT WATER / STEAM. Tlačítko HOT WATER /
STEAM začne blikat.
-
Nechte přístroj vydávat horkou vodu, dokud se nádržka na vodu
nevyprázdní.
-
Rozsvítí se kontrolka nedostatku vody.
8 Naplňte nádržku na vodu pitnou vodou až po ukazatel hladiny MAX
a vložte ji zpět do přístroje.
-
Tlačítka ESPRESSO, ESPRESSO LUNGO, COFFEE a HOT WATER /
STEAM se trvale rozsvítí.
Přístroj je připraven k použití.
Používání přístroje
Druhy a doba přípravy nápojů
Název nápoje
Popis
Espresso Káva s hustou krémovou složkou podávaná v malém šálku
Espresso Lungo Větší espreso s hustou krémovou složkou podávané ve středním
šálku
Coffee Obyčejná káva do většího šálku
Název nápoje Standardní dávka Rozsah dávek
Espresso 40 ml 20–230 ml
Espresso Lungo 80 ml 20–230 ml
Coffee 120 ml 20–230 ml
Hot water (Horká voda) 300 ml
Poznámka: Délky uvedené výše jsou přibližné.
Příprava káv espresso, espresso lungo a obyčejné kávy
Nastavení hubice dávkovače kávy
Přístroj lze použít k dávkování různých druhů kávy v šálcích nebo sklenicích
různých velikostí. Výšku dávkovací hubice kávy lze podle velikosti šálku
nebo sklenice nastavit posunutím hubice nahoru nebo dolů.
14
Čeština
Příprava 1 šálku kávy espresso, espresso lungo nebo
obyčejné kávy
1 Umístěte šálek pod hubici dávkovače kávy.
2 Připravte vybranou kávu jedním stisknutím tlačítka ESPRESSO,
ESPRESSO LUNGO nebo COFFEE.
-
Tlačítko vybraného nápoje začne pomalu blikat.
3 Přístroj přípravu zastaví po dosažení předem nastavené hladiny.
Poznámka: Pokud chcete proces přípravy zastavit dříve, než přístroj
dokončí dávkování předem nastaveného objemu kávy, stiskněte dříve
zvolené tlačítko nápoje.
Příprava 2 šálků kávy espresso, espresso lungo nebo
obyčejné kávy
1 Umístěte pod hubici dávkovače kávy dva šálky.
2 Připravte vybrané kávy dvojitým stisknutím tlačítka ESPRESSO,
ESPRESSO LUNGO nebo COFFEE.
-
Tlačítko vybraného nápoje dvakrát rychle zabliká.
Přístroj automaticky namele a nadávkuje odpovídající množství kávy.
Příprava dvou šálků nápoje vyžaduje dva cykly mletí a přípravy, které
přístroj automaticky provede.
3 Přístroj přípravu zastaví po dosažení předem nastavené hladiny.
Poznámka: Pokud chcete proces přípravy zastavit dříve, než přístroj
dokončí dávkování předem nastaveného objemu kávy, stiskněte dříve
zvolené tlačítko nápoje.
Napěnění mléka
Varování: Nebezpečí opaření! Dávkování může předcházet krátce tryskající
horká voda. Používejte pouze odpovídající ochranné madlo.
Poznámka: Abyste zajistili optimální výsledek napěnění, použijte studené
mléko (přibližně o teplotě 5° C/41° F) s obsahem bílkovin alespoň 3 %.
Můžete použít plnotučné mléko nebo mléko částečně odstředěné. Také lze
použít odstředěné mléko, sójové mléko nebo mléko bez laktózy.
1 Naplňte džbánek z 1/3 studeným mlékem.
2x
2
1
X
X
2 Ponořte klasický napěňovač do mléka. Dvakrát stiskněte tlačítko HOT
WATER / STEAM.
-
Tlačítko HOT WATER / STEAM dvakrát zabliká.
3 Při pěnění mléka džbánkem jemně otáčejte a pohybujte jím nahoru
a dolů.
15
Čeština
1x
2
1
X
X
4 Jedním stisknutím tlačítka HOT WATER / STEAM zastavíte pěnění mléka.
Poznámka: Po stisknutí tlačítka HOT WATER / STEAM trvá několik
sekund, než přístroj pěnění zastaví.
Poznámka: Pěnění se samo zastaví po 3 minutách. Chcete-li v pěnění
pokračovat, znovu dvakrát stiskněte tlačítko HOT WATER / STEAM.
5 Sejměte vnější část klasického napěňovače mléka a opláchněte ji
vlažnou vodou. Jednou stiskněte tlačítko HOT WATER / STEAM
a vypouštějte horkou vodu po dobu 5 sekund.
Hot water (Horká voda)
Varování: Nebezpečí opaření. K uchopení trysky pro horkou
vodu / páru vždy používejte ochranné madlo. Dávkování může
předcházet krátce tryskající horká voda.
1 Pod klasický napěňovač mléka umístěte šálek.
2 Jednou stiskněte tlačítko HOT WATER / STEAM.
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Steam
Espresso
Memo Memo Memo
Calc
clean
Espresso lungo Coee
-
Tlačítko HOT WATER / STEAM začne pomalu blikat.
-
Přístroj začne automaticky vypouštět horkou vodu.
3 Jedním stisknutím tlačítka HOT WATER / STEAM vypouštění horké vody
zastavte.
-
Tlačítko HOT WATER / STEAM začne pomalu blikat.
Úprava množství a chuti
Systém přizpůsobení Saeco
Káva je přírodní produkt a její charakteristiky se mohou lišit podle místa
původu, mísení nebo pražení. Tento přístroj je vybaven systémem
automatického nastavení, který umožňuje získat nejlepší chuť vašich
oblíbených kávových zrn. Sám se seřídí po přípravě několika šálků kávy.
Aktivace funkce Aroma plus
Aroma plus
Chcete-li silnější kávu, stiskněte tlačítko Aroma plus. Když je funkce aktivní,
tlačítko Aroma plus svítí.
16
Čeština
Nastavení doby plnění kávy pomocí funkce paměti
Objem připraveného nápoje můžete upravit podle chuti a podle velikosti
šálku.
1 Umístěte šálek pod hubici dávkovače kávy.
2 Chcete-li nastavit objem kávy espresso, stiskněte tlačítko ESPRESSO
a podržte ho, dokud nezačne rychle blikat. Uvolněte tlačítko ESPRESSO,
přístroj je nyní v režimu programování.
-
Přístroj začne připravovat espresso.
3 Jakmile šálek obsahuje požadované množství kávy, stiskněte tlačítko
ESPRESSO.
Tlačítko ESPRESSO je naprogramováno. Přístroj při každém jeho stisknutí
připraví nastavený objem kávy espresso. Dobu plnění kávy espresso lungo
nebo obyčejné kávy můžete nastavit stejným postupem. Stiskněte a podržte
tlačítko nápoje a jakmile šálek obsahuje požadované množství kávy,
stiskněte stejné tlačítko znovu.
Úprava nastavení mlýnku
Nastavení mlýnku můžete změnit pomocí klíče pro nastavení mlýnku. Při
každém vybraném nastavení zaručuje keramický mlýnek na kávu dokonale
rovnoměrné umletí pro každý připravovaný šálek. Uchová plné aroma kávy
a zajistí dokonalou chuť každého šálku.
Poznámka: Nastavení mlýnku můžete upravit ve chvíli, kdy přístroj mele
kávová zrna.
1 Umístěte šálek pod hubici dávkovače kávy.
2 Otevřete víko násypky na kávová zrna.
3 Stiskněte tlačítko Espresso.
2
1
4 Když začne mlýnek pracovat, vložte klíč k nastavení mlýnku do tlačítka
pro seřízení mlýnku (1). Stiskněte a otočte klíčem doleva nebo doprava
(2).
-
Na výběr máte z 5 různých nastavení mlýnku. Čím je bod menší, tím je
káva silnější.
Upozornění: Aby nedošlo k poškození mlýnku, nikdy neotáčejte tlačítkem
pro seřízení mlýnku najednou o více než jeden stupeň.
Údržba a péče
Údržba přístroje se významně podílí na prodloužení životnosti vašeho
přístroje a zajišťuje optimální kvalitu a chuť vaší kávy.
Čištění tácku na odkapávání a nádoby na namletou kávu
-
Tácek na odkapávání je plný, když se za táckem na odkapávání rozsvítí
kontrolka zaplnění tácku. Tácek na odkapávání vyprázdněte a vyčistěte
každý den.
17
Čeština
2
1
1 Vytáhněte tácek na odkapávání z přístroje.
2 Nádobu na namletou kávu vyprazdňujte, když je přístroj zapnutý. Pokud
nádobu na namletou kávu vyprázdníte v době, kdy je přístroj vypnutý,
nedojde k vynulování počítadla.
3 Tácek na odkapávání vyprázdněte a opláchněte pod tekoucí vodou.
4 Vložte nádobu na namletou kávu zpět do tácku na odkapávání.
5 Zasuňte tácek na odkapávání zpět do přístroje, až zřetelně zaklapne na
místo.
Čištění nádržky na vodu
1 Pravidelně vyjímejte nádržku na vodu z přístroje a oplachujte ji čistou
vodou.
2 Naplňte nádržku na vodu pitnou vodou až po ukazatel hladiny MAX
a vložte ji zpět do přístroje.
Čištění přihrádek na kávu
-
Násypku na kávová zrna vyčistěte jednou za měsíc suchým hadříkem.
Čištění varné sestavy
Týdenní čištění varné sestavy
1 Vyjměte tácek na odkapávání s nádobou na namletou kávu.
2 Tácek na odkapávání vyprázdněte a opláchněte pod tekoucí vodou.
3 Nádobu na namletou kávu vyprázdněte a opláchněte pod vlažnou
tekoucí vodou.
4 Vypněte přístroj a odpojte jej ze sítě.
5 Otevřete obslužná dvířka.
2
1
6 Stiskněte tlačítko PUSH (1) a zatažením za držák varné sestavy vyjměte
varnou sestavu z přístroje (2).
7 Důkladně vyčistěte trubici výstupu kávy pomocí dodaného nástroje.
Vložte ji podle pokynů na obrázku.
18
Čeština
8 Důkladně vyčistěte trubici výstupu kávy pomocí rukojeti lžičky. Vložte ji
podle pokynů na obrázku.
9 Nádobu na namletou kávu vyjměte, vyprázdněte a opláchněte pod
vlažnou tekoucí vodou. Nechte ji oschnout a poté ji vraťte na místo.
10 Varnou sestavu důkladně očistěte vlažnou vodou. Pečlivě vyčistěte horní
filtr.
Upozornění: Varnou sestavu nečistěte v myčce nádobí ani k jejímu čištění
nepoužívejte prostředek na nádobí či čistič. Mohlo by to způsobit poruchu
varné sestavy a nepříznivě ovlivnit chuť kávy.
11 Varnou sestavu nechte náležitě oschnout.
Poznámka: Varnou sestavu nesušte hadříkem, aby se uvnitř varné
sestavy nezachytávala vlákna.
12 Vnitřek přístroje očistěte měkkým navlhčeným hadříkem.
13 Než varnou sestavu znovu nasunete do přístroje, zkontrolujte, že dvě
referenční značky po stranách lícují. Pokud nelícují, postupujte takto:
-
Zkontrolujte, zda je páka v kontaktu se základnou varné sestavy.
14 Zkontrolujte, zda je pojistný háček varné sestavy ve správné poloze.
19
Čeština
-
Háček nastavíte správně tak, že jej zatlačíte vzhůru, do krajní horní
polohy.
-
Háček není správně umístěn, pokud se stále nachází v dolní poloze.
15 Nasuňte varnou sestavu po vodicích kolejnicích zpět do přístroje, až se
v dané poloze zajistí se zřetelným zaklapnutím.
Upozornění: Netiskněte tlačítko PUSH.
16 Zavřete obslužná dvířka.
Mazání
Aby přístroj dosahoval optimálního výkonu, je nutné mazat varnou sestavu.
Frekvence mazání je uvedena v následující tabulce. Podporu získáte na
našich webových stránkách: www.philips.com/support.
Typ použití
Poč. příprav za den Frekvence mazání
Nízká 1-5 Každé 4 měsíce
Normální 6-10 Každé 2 měsíce
Vysoká >10 Každý měsíc
1 Vypněte přístroj a odpojte jej ze sítě.
2 Vyjměte varnou sestavu a opláchněte ji pod vlažnou tekoucí vodou
podle popisu v části Týdenní čištění varné sestavy.
3 Naneste tenkou vrstvu mazacího tuku kolem hřídele ve spodní části varné
sestavy.
20
Čeština
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Philips HD8827/09 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka