Philips HD8829/11 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

HD8829
HD8829_FRONT-COVER_A5_BW.indd 1 01-03-16 12:42
Čeština 6
Eesti 37
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Espresso
Memo Memo Memo
Calc
clean
Coee
Cappuccino
Milk clean
19
22
4
5
6
1 2 3 13
10
12
33
35
18
23
24
25
31
15
14
32
34
7 8 9
3029
17 16
36
37
38
26
27
28
40 39
20 21
11
Čeština
Obsah
Úvod____________________________________________________________________________________________________ 7
Důležité ________________________________________________________________________________________________ 7
Varování________________________________________________________________________________________________ 7
Upozornění_____________________________________________________________________________________________ 8
Elektromagnetická pole (EMP)________________________________________________________________________ 9
Přehled přístroje (obr.1)_______________________________________________________________________________ 9
První instalace _________________________________________________________________________________________ 10
Příprava okruhu________________________________________________________________________________________ 11
Cyklus automatického výplachu_______________________________________________________________________ 12
Cyklus manuálního vyplachování_____________________________________________________________________ 12
Měření tvrdosti vody___________________________________________________________________________________ 13
Instalace vodního filtru Intenza+______________________________________________________________________ 14
Používání přístroje_____________________________________________________________________________________ 16
Druhy adoba přípravy nápojů_________________________________________________________________________ 16
Nastavení hubice dávkovače kávy ____________________________________________________________________ 16
Vaření kávy_____________________________________________________________________________________________ 16
Příprava 1šálku espressa či kávy______________________________________________________________________ 16
Příprava 2šálků espresa či kávy_______________________________________________________________________ 16
Připojení aodpojení automatického pěnítka na mléko______________________________________________ 17
Vaření kávycappuccino_______________________________________________________________________________ 17
Napěnění mléka _______________________________________________________________________________________ 18
Hot water (Horká voda)________________________________________________________________________________ 19
Vložení a vyjmutí dávkovací hubice horké vody______________________________________________________ 19
Dávkování horké vody_________________________________________________________________________________ 19
Úprava množství achuti ______________________________________________________________________________ 19
Systém přizpůsobení Saeco___________________________________________________________________________ 19
Aktivace funkce Aroma plus __________________________________________________________________________ 19
Nastavení doby plnění kávy pomocí funkce paměti__________________________________________________ 20
Nastavení objemu kávy cappuccino pomocí funkce paměti_________________________________________ 20
Úprava nastavení mlýnku______________________________________________________________________________ 20
Údržba a péče__________________________________________________________________________________________ 21
Čištění tácku na odkapávání a nádoby na namletou kávu __________________________________________ 21
Čištění varné sestavy__________________________________________________________________________________ 21
Mazání__________________________________________________________________________________________________ 23
Rychlé čištění systému na mléko______________________________________________________________________ 23
Denní čištění automatického pěnítka na mléko______________________________________________________ 24
Měsíční čištění automatického pěnítka na mléko____________________________________________________ 24
Odstraňování vodního kamene_______________________________________________________________________ 26
Proces odstranění vodního kamene__________________________________________________________________ 26
Přerušení cyklu odstraňování vodního kamene______________________________________________________ 28
Význam světelných signálů____________________________________________________________________________ 28
Řešení problémů ______________________________________________________________________________________ 32
Recyklace______________________________________________________________________________________________ 35
Záruka apodpora _____________________________________________________________________________________ 35
Objednání výrobků údržby____________________________________________________________________________ 35
Technické specifikace__________________________________________________________________________________ 35
6
Čeština
Úvod
Gratulujeme vám kzakoupení plně automatického kávovaru Philips
sautomatickým pěnítkem na mléko! Chcete-li plně využívat výhod, které
nabízí společnost Philips, zaregistrujte výrobek na adrese
www.philips.com/welcome. Přístroj je vhodný kpřípravě kávy espresso
zcelých kávových zrn. Automatické pěnítko na mléko můžete použít
kpřípravě dokonalé kávy cappuccino. Vtéto uživatelské příručce najdete
všechny informace, které potřebujete kinstalaci, používání ačištění zařízení
aodstraňování vodního kamene.
Pokud vbudoucnu narazíte na jakékoli potíže spřístrojem nebo budete mít
jiné dotazy, navštivte naši stránku podpory na adrese
www.philips.com/support. Zde najdete veškeré podrobné informace
očištění aúdržbě, nejčastější dotazy, předváděcí videa auživatelské
příručky.
Důležité
Tento přístroj je vybaven bezpečnostními prvky. Přesto pečlivě prostudujte
adodržujte bezpečnostní pokyny apřístroj používejte pouze vsouladu
stěmito pokyny, aby nedošlo knáhodnému poranění či poškození
následkem nesprávného použití přístroje. Uživatelskou příručku si
uschovejte pro budoucí potřebu.
Varování
-
Připojte přístroj do síťové zásuvky snapětím odpovídajícím
technické specifikaci přístroje.
-
Přístroj připojujte do řádně uzemněných zásuvek.
-
Nenechávejte napájecí kabel viset přes hranu stolu nebo pultu ani
se dotýkat horkých povrchů.
-
Nikdy neponořujte přístroj, elektrickou zástrčku ani síťový kabel do
vody (nebezpečí úrazu elektrickým proudem).
-
Vyvarujte se polití konektoru napájecího kabelu.
-
Nikdy nesměřujte proud horké vody na části těla: nebezpečí
popálení.
-
Nedotýkejte se horkých předmětů. Používejte rukojeti a knoflíky.
-
Položte žehličku zpět na žehlicí plochu, vypněte ji a vytáhněte
síťovou zástrčku ze zásuvky ve zdi:
-
Pokud dojde kzávadě.
-
Pokud nebudete přístroj dlouhou dobu používat.
-
Před čištěním přístroje.
7
Čeština
-
Tahejte za konektor, nikoli za napájecí kabel.
-
Nedotýkejte se síťové zástrčky mokrýma rukama.
-
Pokud byste zjistili závadu na zástrčce, napájecím kabelu nebo na
přístroji, dále jej nepoužívejte..
-
Neprovádějte žádné úpravy přístroje ani jeho napájecího kabelu.
-
Opravy vždy svěřte servisnímu středisku autorizovaného
společností Philips, vyhnete se taknebezpečí..
-
Přístroj by neměly používat děti mladší 8let věku.
-
Děti od 8let věku aosoby somezenými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností
aznalostí mohou tento přístroj používat vpřípadě, že jsou pod
dohledem nebo byly poučeny obezpečném používání přístroje
aže chápou rizika, která mohou hrozit.
-
Děti starší 8let nesmí provádět čištění auživatelskou údržbu,
pokud jsou bez dozoru.
-
Přístroj ijeho příslušenství a kabel udržujte mimo dosah dětí
mladších 8let.
-
Dohlédněte na to, aby si spřístrojem nehrály děti.
-
Do mlýnku na kávu nikdy nestrkejte prsty ani jiné předměty.
-
Pokud je přístroj používán, neumisťujte ho do skříňky.
Upozornění
-
Tento přístroj je určen výhradně do běžné domácnosti. Není určen
kpoužití vprostředí, jako jsou kuchyně pro zaměstnance vrámci
obchodů, kanceláří, farem či jiných pracovišť.
-
Přístroj vždy umístěte na rovnou stabilní podložku. Udržujte jej ve
vzpřímené poloze, a to ipři přemisťování..
-
Nepokládejte přístroj na plotýnku ani přímo vedle horké trouby,
topení nebo podobného zdroje tepla.
-
Násypku na kávová zrna plňte výhradně praženou kávou. Pokud
byste do násypky na kávová zrna vsypali mletou kávu, instantní
kávu, nepražená kávová zrna nebo jakoukoli jinou hmotu, mohl by
se přístroj poškodit.
8
Čeština
-
Před vložením nebo vyjmutím jakékoli součásti nechte přístroj
vychladnout. Topné plochy mohou po použití zůstat zahřáté.
-
Nikdy neplňte nádržku na vodu teplou, horkou ani perlivou vodou,
protože může dojít kpoškození nádržky ipřístroje.
-
Kčištění přístroje nikdy nepoužívejte kovové žínky, abrazivní čisticí
prostředky ani agresivní čisticí prostředky, jako je například benzín
nebo aceton. Použijte pouze měkký hadřík navlhčený ve vodě.
-
Pravidelně zpřístroje odstraňujte vodní kámen. Přístroj signalizuje,
pokud je třeba odstranit vodní kámen. Pokud tak neučiníte, přístroj
přestane správně fungovat. Vtakovém případě jeho oprava není
kryta zárukou.
-
Nevystavujte přístroj teplotám nižším než 0°C. Zbylá voda
vzahřívacím systému může zmrznout azpůsobit poškození.
-
Neponechávejte vodu vnádržce na vodu, pokud přístroj delší
dobu nepoužíváte. Voda se může kontaminovat. Při každém
použití přístroje vždy použijte čerstvou vodu.
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům
týkajícím se vystavení účinkům elektromagnetických polí.
Přehled přístroje (obr. 1)
1 Tlačítko ESPRESSO
2 Tlačítko CAPPUCCINO
3 Tlačítko COFFEE
4 Vypínač
5 Tlačítko AROMA STRENGTH (Síla aromatu)
6 Tlačítko HOT WATER/ MILK CLEAN
7 Kontrolka cyklu odstranění vodního kamene
8 Tlačítko CALC CLEAN
9 Kontrolka cyklu vyplachování
10 Kontrolka obecného varování
11 Kontrolka nedostatku kávy
12 Kontrolka pro vyprázdnění nádoby na namletou kávu
13 Kontrolka nedostatku vody
14 Víko nádržky na vodu
15 Víko násypky na kávová zrna
16 Hlavní vypínač
17 Zásuvka pro kabel
18 Obslužná dvířka
19 Hubice dávkovače kávy
20 Držák trubice
21 Jak připojit držák trubice
9
Čeština
22 Dávkovací hubice horké vody
23 Automatické pěnítko na mléko
24 Sací trubice
25 Horní část karafy na mléko
26 Kolík na karafě na mléko
27 Karafa na mléko
28 Nádržka na vodu
29 Kryt tácku na odkapávání
30 Tácek na odkapávání
31 Nádoba na mletou kávu
32 Indikátor plného tácku na odkapávání
33 Zásuvka na zbytky kávy
34 Trubice výstupu kávyP
35 Vnitřní část obslužných dvířek spokyny kčištění
36 Varná sestava
37 Tuk
38 Kabel
39 Tlačítko pro nastavení mlýnku
40 Kryt násypky na kávová zrna
První instalace
Tento přístroj byl zkoušen spoužitím kávy. Ikdyž byl pečlivě vyčištěn, mohly
vněm zůstat zbytky kávy. Zaručujeme však, že přístroj je zcela nový.Jako
uvětšiny plně automatických přístrojů je nejprve třeba připravit několik káv
a umožnit tak přístroji dokončení vlastních nastavení kpřípravě té
nejchutnější kávy.
1 Zpřístroje odstraňte veškerý obalový materiál.
2 Přístroj umístěte na stůl anebo na pracovní desku, mimo dosah
vodovodního kohoutku, dřezu a zdrojů tepla.
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
15 cm
Poznámka: Nad přístrojem, za ním apo obou jeho stranách ponechejte
alespoň 15cm volného prostoru.
Poznámka: Tento přístroj může obsluhovat pouze řádně vyškolená
osoba. Nikdy nenechte přístroj vchodu bez dozoru.
M
AX
CALC
CLEAN
MAX
3 Vypláchněte nádržku na vodu. Nádržku na vodu naplňte pitnou vodou až
po ukazatel hladiny MAX.
10
Čeština
4 Otevřete víko násypky na kávová zrna. Naplňte násypku na kávová zrna
kávovými zrny a zavřete víko.
Poznámka:Nepřeplňujte násypku, aby nedošlo kpoškození mlýnku.
Upozornění: Používejte pouze zrna na výrobu kávy espresso. Nikdy
nepoužívejte mletou kávu, nepražená kávová zrna ani karamelizovaná
kávová zrna, protože by se přístroj mohl poškodit.
Poznámka: Do trubice výstupu kávy nepřidávejte mletou kávu, vodu ani
kávová zrna.
2
1
5 Zapojte zástrčku napájení do síťové zásuvky (1) a zasuňte malou zástrčku
do konektoru umístěného na zadní straně přístroje (2).
6 Zapněte přístroj přepnutím hlavního vypínače do polohy ON (Zapnuto).
7 Vložte dávkovací hubici horké vody.
8 Stisknutím vypínače přístroj zapněte.
Příprava okruhu
Během úvodního postupu zahřívání proudí vnitřním obvodem pitná voda,
která přístroj ohřívá. Tento postup trvá několik sekund.
1 Pod dávkovací hubici horké vody postavte vhodnou nádobu.
11
Čeština
Espresso
Memo Memo
Calc
clean
Coffee
Memo
Cappuccino
2 Současně bliká kontrolka nedostatku vody aobecného varování.
-
Rozsvítí se kontrolka tlačítka ESPRESSO.
Aroma plus
Hot water
Espresso
Memo Memo
Calc
clean
Coffee
Milk clean
Memo
Cappuccino
Espresso
Memo
3 Stiskněte tlačítko Espresso.
-
Přístroj se zahřívá atlačítka ESPRESSO, CAPPUCCINO aCOFFEE
současně blikají.
Cyklus automatického výplachu
Jakmile je přístroj zahřátý, provede automatický vyplachovací cyklus, aby
očistil vnitřní okruh pitnou vodou. Voda vytéká zkávové hubice.
1 Pod hubici dávkovače kávy umístěte vhodnou nádobu.
Aroma plus
Hot water
Espresso
Memo Memo
Calc
clean
Coffee
Milk clean
Memo
Cappuccino
-
Tlačítka ESPRESSO, CAPPUCCINO aCOFFEE současně blikají.
-
Cyklus bude automaticky dokončen.
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Espresso
Memo Memo
Calc
clean
Coffee
Milk clean
Memo
Cappuccino
-
Tlačítka ESPRESSO, CAPPUCCINO, COFFEE aHOT WATER / MILK
CLEAN se trvale rozsvítí.
Cyklus manuálního vyplachování
Během cyklu manuálního vyplachování připraví přístroj jeden šálek kávy,
apřichystá tak vnitřní okruh kpoužití.
12
Čeština
1 Pod hubici dávkovače kávy umístěte vhodnou nádobu.
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Espresso
Memo Memo
Calc
clean
Coffee
Milk clean
Memo
Cappuccino
2 Zkontrolujte, zda tlačítka ESPRESSO, CAPPUCCINO, COFFEE aHOT
WATER / MILK CLEAN trvale svítí.
Memo
Coee
3 Stiskněte tlačítko COFFEE.
-
Přístroj začne připravovat šálek kávy, aby připravil vnitřní okruh
kpoužívání. Tato káva není pitná.
4 Po skončení cyklu přípravy šálek vylijte.
5 Pod dávkovací hubici horké vody postavte vhodnou nádobu.
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Espresso
Memo Memo
Calc
clean
Coffee
Milk clean
Memo
Cappuccino
6 Jednou stiskněte tlačítko HOT WATER / MILK CLEAN. Přístroj začne
dávkovat vodu.
-
Tlačítko HOT WATER / MILK CLEAN začne pomalu blikat.
7 Nechte přístroj připravovat horkou vodu, dokud se trvale nerozsvítí
kontrolka nedostatku vody.
Poznámka: Chcete-li cyklus manuálního vyplachování zastavit, stiskněte
tlačítko HOT WATER / MILK CLEAN; opětovným stisknutím tlačítka HOT
WATER / MILK CLEAN jej můžete znovu spustit.
8 Nádržku na vodu naplňte pitnou vodou až po značku MAX.
Přístroj je připraven kpoužití.
Poznámka: Automatický cyklus vyplachování se spustí vždy, když přístroj
ponecháte vpohotovostním režimu nebo vypnutý déle než 30minut.
Pokud jste přístroj nepoužívali 2týdny nebo déle, budete muset provést
cyklus manuálního vyplachování.
Měření tvrdosti vody
Abyste mohli upravit nastavení přístroje podle vody vdané oblasti, zjistěte
tvrdost vody pomocí dodaného testovacího proužku tvrdosti vody.
13
Čeština
1 Ponořte testovací proužek (dodaný spřístrojem) do pitné vody na
1sekundu.
2 Testovací proužek vyjměte a počkejte 1minutu.
1
2
3
4
3 Zkontrolujte, kolik čtverečků změnilo barvu na červenou, aurčete tvrdost
vody pomocí následující tabulky.
počet červených čtverečků
nastavit hodnotu tvrdost vody
1/2 A velmi měkká voda / měkká
voda
3 B tvrdá voda
4 C velmi tvrdá voda
Instalace vodního filtru Intenza+
Doporučujeme vám instalovat vodní filtr Intenza+, který brání tvorbě
vodního kamene vpřístroji. Vodní filtr Intenza+ si můžete zakoupit
samostatně. Více podrobností se dočtete vkapitole „Záruka apodpora“,
včásti „Objednávání výrobků údržby“.
Poznámka: Filtr INTENZA+ měňte po 2měsících.
1 Znádržky na vodu vyjměte malý bílý filtr auložte jej na suché místo.
Poznámka: Malý bílý filtr uchovejte pro budoucí použití. Budete jej
potřebovat kodstranění vodního kamene.
14
Čeština
2 Vyjměte filtr zobalu aponořte jej do studené vody tak, aby byl otvor
otočen vzhůru. Po stranách filtr lehce stiskněte, aby se uvolnily
vzduchové bublinky.
3 Otočte tlačítkem filtru na nastavení, které odpovídá tvrdosti vody oblasti,
vníž žijete.
a Velmi měkká voda / měkká voda
b Tvrdá voda (tovární nastavení)
c Velmi tvrdá voda
Poznámka: Tvrdost vody můžete otestovat testovacím páskem ke
zjišťování tvrdosti vody.
4 Vložte filtr do prázdné nádržky na vodu. Stlačte jej co nejhlouběji dolů, až
na doraz.
5 Naplňte nádržku na vodu pitnou vodou až po značku MAX azasuňte ji
zpět do přístroje.
6 Zkontrolujte, zda se tlačítka ESPRESSO, CAPPUCCINO, COFFEE aHOT
WATER / MILK CLEAN trvale rozsvítí.
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Espresso
Memo Memo
Calc
clean
Coffee
Milk clean
Memo
Cappuccino
7 Vložte dávkovací hubici horké vody ajednou stiskněte tlačítko HOT
WATER / MILK CLEAN. Tlačítko HOT WATER / MILK CLEAN začne blikat.
-
Nechte přístroj vydávat horkou vodu, dokud se nádržka na vodu
nevyprázdní.
-
Rozsvítí se kontrolka nedostatku vody.
8 Naplňte nádržku na vodu pitnou vodou až po ukazatel hladiny MAX
avložte ji zpět do přístroje.
2
1
X
X
Aroma plus
Hot water
Espresso
Memo Memo
Calc
clean
Coffee
Milk clean
Memo
Cappuccino
-
Tlačítka ESPRESSO, CAPPUCCINO, COFFEE aHOT WATER / MILK
CLEAN se trvale rozsvítí.
Přístroj je připraven kpoužití.
15
Čeština
Používání přístroje
Druhy adoba přípravy nápojů
Název nápoje
Popis
Espresso Káva shustou krémovou složkou podávaná vmalém šálku
Cappuccino 1/3 kávy espresso, 1/3 horkého mléka a1/3 mléčné pěny podávané
ve velkém šálku
Coffee Obyčejná káva do většího šálku
Název nápoje Standardní dávka Rozsah dávek
Espresso 40ml 20–230ml
Coffee 120ml 20–230ml
Poznámka: Délky uvedené výše jsou přibližné.
Nastavení hubice dávkovače kávy
Přístroj lze použít kdávkování různých druhů kávy všálcích nebo sklenicích
různých velikostí. Výšku dávkovací hubice kávy lze podle velikosti šálku nebo
sklenice nastavit posunutím hubice nahoru nebo dolů.
Vaření kávy
Příprava 1šálku espressa či kávy
1 Umístěte šálek pod hubici dávkovače kávy.
2 Připravte vybranou kávu jedním stisknutím tlačítka ESPRESSO nebo
COFFEE.
-
Tlačítko vybraného nápoje začne pomalu blikat.
3 Přístroj přípravu zastaví po dosažení předem nastavené hladiny.
Poznámka: Pokud chcete proces přípravy zastavit dříve, než přístroj
dokončí dávkování předem nastaveného objemu kávy, stiskněte dříve
zvolené tlačítko nápoje.
Příprava 2šálků espresa či kávy
1 Umístěte pod hubici dávkovače kávy dva šálky.
2 Připravte vybrané kávy dvěma stisknutími tlačítka ESPRESSO nebo
COFFEE.
-
Tlačítko vybraného nápoje dvakrát rychle zabliká.
16
Čeština
Přístroj automaticky namele anadávkuje odpovídající množství kávy.
Příprava dvou šálků nápoje vyžaduje dva cykly mletí apřípravy, které
přístroj automaticky provede.
3 Přístroj přípravu zastaví po dosažení předem nastavené hladiny.
Poznámka: Pokud chcete proces přípravy zastavit dříve, než přístroj
dokončí dávkování předem nastaveného objemu kávy, stiskněte dříve
zvolené tlačítko nápoje.
Připojení aodpojení automatického pěnítka na mléko
Poznámka: Nepřipojujte automatické pěnítko na mléko silou.
1
2
1
1 Je-li vložena dávkovací hubice horké vody, stiskněte tlačítka uvolnění
zobou stran dávkovací hubice horké vody (1) a vyjměte ji (2).
2 Automatické pěnítko na mléko mírně nakloňte azcela zasuňte do vodítek
vpřístroji.
3 Při otáčení zatlačte na automatické pěnítko na mléko směrem dolů tak,
aby zapadlo na své místo.
1
2
1
4 Pokud chcete automatické pěnítko na mléko odpojit, stiskněte tlačítka
pro uvolnění na obou stranách pěnítka, jemně ho zvedněte avytáhněte
ven.
Vaření kávycappuccino
Varování: Nebezpečí opaření! Dávkování může předcházet krátce
tryskající horká voda. Před odpojením automatického pěnítka na
mléko vyčkejte na dokončení cyklu přípravy.
17
Čeština
Upozornění: Při spuštění cyklu přípravy může z hubice dávkovače mléčné
pěny vystříknout pára a horké mléko.
Poznámka: Abyste zajistili optimální výsledek napěnění, použijte studené
mléko (přibližně oteplotě 5°C/41°F) sobsahem bílkovin alespoň 3%.
Můžete použít plnotučné mléko nebo mléko částečně odstředěné. Také lze
použít odstředěné mléko, sójové mléko nebo mléko bez laktózy.
1 Pod automatické pěnítko na mléko ihubici dávkovače kávy postavte
velký šálek.
2 Sejměte víko karafy na mléko analijte do karafy mléko. Zavřete víko
karafy na mléko.
3 Druhý konec sací hadičky vložte do nádoby smlékem tak, aby hadička
dosahovala až na dno.
Cappuccino
Memo
4 Stiskněte tlačítko CAPPUCCINO.
-
Přístroj začne nejdříve vypouštět mléko apotom kávu.
5 Vyjměte konektor trubičky na mléko zautomatického pěnítka na mléko.
6 Připojte konektor mléka ke kolíku na víku nádržky na mléko anádržku na
mléko uložte do lednice.
Poznámka: Po přípravě nápoje obsahujícího mléko proveďte rychlé
čištění mléčného obvodu. Vypouštějte horkou vodu po dobu 5sekund,
viz kapitola „Údržba apéče“, část „Rychlé čištění systému na mléko“.
Napěnění mléka
1 Pod automatické pěnítko na mléko umístěte velký šálek.
2 Sejměte víko karafy na mléko analijte do karafy mléko. Zavřete víko
karafy na mléko.
3 Druhý konec sací hadičky vložte do karafy na mléko tak, aby hadička
dosahovala až na dno.
4 Dvakrát stiskněte tlačítko HOT WATER / MILK CLEAN.
-
Tlačítko HOT WATER / MILK CLEAN dvakrát zabliká.
5 Jedním stisknutím tlačítka HOT WATER / MILK CLEAN zastavíte pěnění
mléka.
Poznámka: Po výdeji nápoje obsahujícího mléko proveďte rychlé čištění
systému na mléko. Vypouštějte horkou vodu po dobu 5sekund, viz
kapitola „Údržba apéče“, část „Denní čištění automatického pěnítka na
mléko“.
18
Čeština
Hot water (Horká voda)
Vložení a vyjmutí dávkovací hubice horké vody
Vložení dávkovací hubice horké vody:
1 Dávkovací hubici horké vody mírně nakloňte a zasuňte ji do přístroje.
2 Dávkovací hubici horké vody stlačte a otočte směrem dolů a zajistěte ji
vpřístroji.
Vyjmutí hubice horké vody:
1
2
1
1 Stisknutím tlačítek uvolnění po stranách dávkovací hubice horké vody
hubici uvolněte.
2 Dávkovací hubici horké vody mírně zvedněte a vytáhněte ji zpřístroje.
Dávkování horké vody
Upozornění: Při spuštění cyklu přípravy může z hubice dávkovače horké
vody vystříknout pára a horká voda. Vyčkejte na dokončení cyklu, potom
vyjměte hubici dávkovače horké vody.
1 Pod dávkovací hubici horké vody postavte šálek.
2 Jednou stiskněte tlačítko HOT WATER / MILK CLEAN.
-
Tlačítko HOT WATER / MILK CLEAN začne pomalu blikat.
-
Přístroj začne automaticky vypouštět horkou vodu.
3 Jedním stisknutím tlačítka HOT WATER / MILK CLEAN vypouštění horké
vody zastavte.
Úprava množství a chuti
Systém přizpůsobení Saeco
Káva je přírodní produkt a její charakteristiky se mohou lišit podle místa
původu, mísení nebo pražení. Tento přístroj je vybaven systémem
automatického nastavení, který umožňuje získat nejlepší chuť vašich
oblíbených kávových zrn. Sám se seřídí po přípravě několika šálků kávy.
Aktivace funkce Aroma plus
Aroma plus
Chcete-li silnější kávu, stiskněte tlačítko Aroma plus. Když je funkce aktivní,
tlačítko Aroma plus svítí.
19
Čeština
Nastavení doby plnění kávy pomocí funkce paměti
Objem připraveného nápoje můžete upravit podle chuti a podle velikosti
šálku.
1 Umístěte šálek pod hubici dávkovače kávy.
2 Chcete-li nastavit objem kávy espresso, stiskněte tlačítko ESPRESSO
apodržte ho, dokud nezačne rychle blikat. Uvolněte tlačítko ESPRESSO,
přístroj je nyní vrežimu programování.
-
Přístroj začne připravovat espresso.
3 Jakmile šálek obsahuje požadované množství kávy, stiskněte tlačítko
ESPRESSO.
Tlačítko ESPRESSO je naprogramováno. Přístroj při každém jeho stisknutí
připraví nastavený objem kávy espresso. Dobu plnění obyčejné kávy můžete
nastavit stejným postupem. Stiskněte apodržte tlačítko nápoje ajakmile
šálek obsahuje požadované množství kávy, stiskněte stejné tlačítko znovu.
Nastavení objemu kávy cappuccino pomocí funkce paměti
Objem kávy cappuccino můžete upravit podle chuti apodle velikosti šálků.
Tlačítko pro cappuccino lze naprogramovat.
1 Postavte šálek pod automatické pěnítko na mléko ipod hubici
dávkovače kávy.
2 Chcete-li nastavit objem kávy cappuccino, stiskněte tlačítko
CAPPUCCINO apodržte ho, dokud nezačne rychle blikat. Uvolněte
tlačítko CAPPUCCINO, přístroj je nyní vrežimu programování.
3 Přístroj začne nejdříve vydávat mléko. Jakmile šálek obsahuje
požadované množství mléka, stiskněte tlačítko CAPPUCCINO.
4 Přístroj začne vydávat kávu. Jakmile šálek obsahuje požadované
množství kávy, stiskněte tlačítko CAPPUCCINO znovu.
Úprava nastavení mlýnku
Nastavení mlýnku můžete změnit pomocí klíče pro nastavení mlýnku. Při
každém vybraném nastavení keramický mlýnek umele kávu dokonale
rovnoměrně ukaždého připravovaného šálku. Uchová plné aroma kávy
azajistí dokonalou chuť každého šálku.
Poznámka: Nastavení mlýnku můžete upravit ve chvíli, kdy přístroj mele
kávová zrna.
1 Umístěte šálek pod hubici dávkovače kávy.
2 Otevřete víko násypky na kávová zrna.
3 Stiskněte tlačítko Espresso.
1
2
4 Když začne mlýnek mlít, zatlačte na knoflík nastavení mletí aotočte jím
doleva nebo doprava.
-
Na výběr máte z5 různých nastavení mlýnku. Čím je bod menší, tím je
káva silnější.
Upozornění: Aby nedošlo k poškození mlýnku, nikdy neotáčejte tlačítkem
pro seřízení mlýnku najednou o více než jeden stupeň.
20
Čeština
Údržba a péče
Údržba přístroje se významně podílí na prodloužení životnosti vašeho
přístroje azajišťuje optimální kvalitu achuť vaší kávy.
Čištění tácku na odkapávání a nádoby na namletou kávu
-
Tácek na odkapávání je plný, když se za táckem na odkapávání rozsvítí
kontrolka zaplnění tácku. Tácek na odkapávání vyprázdněte a vyčistěte
každý den.
1
2
1 Vytáhněte tácek na odkapávání zpřístroje.
2 Nádobu na namletou kávu vyprazdňujte, když je přístroj zapnutý. Pokud
nádobu na namletou kávu vyprázdníte vdobě, kdy je přístroj vypnutý,
nedojde kvynulování počítadla.
3 Tácek na odkapávání vyprázdněte a opláchněte pod tekoucí vodou.
4 Vložte nádobu na namletou kávu zpět do tácku na odkapávání.
5 Zasuňte tácek na odkapávání zpět do přístroje, až zřetelně zaklapne na
místo.
Čištění nádržky na vodu
1 Pravidelně vyjímejte nádržku na vodu zpřístroje aoplachujte ji čistou
vodou.
2 Naplňte nádržku na vodu pitnou vodou až po ukazatel hladiny MAX
avložte ji zpět do přístroje.
Čištění přihrádek na kávu
-
Násypku na kávová zrna vyčistěte jednou za měsíc suchým hadříkem.
Čištění varné sestavy
Týdenní čištění varné sestavy
1 Vyjměte tácek na odkapávání snádobou na namletou kávu.
2 Tácek na odkapávání vyprázdněte a opláchněte pod tekoucí vodou.
3 Nádobu na namletou kávu vyprázdněte a opláchněte pod vlažnou
tekoucí vodou.
4 Vypněte přístroj aodpojte jej ze sítě.
5 Otevřete obslužná dvířka.
2
1
6 Stiskněte tlačítko PUSH (1) azatažením za držák varné sestavy vyjměte
varnou sestavu zpřístroje (2).
21
Čeština
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Philips HD8829/11 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch