LIVARNO 420099 Návod na obsluhu

Kategória
Stropné osvetlenie
Typ
Návod na obsluhu
IAN 420099_2201 8
RECYCLED
Verpackung
FSC® C149338
EDI Light GmbH
Heiligkreuz 22
6136 Pill
AUSTRIA
Last Information Update · Version des
informations · Stand van de informatie
· Stan informacji · Stav informací · Stav
informácií · Estado de las informa-
ciones · Tilstand af information · Infor-
mazioni aggiornate al · Az információk
felülvizsgálatának dátuma · Stanje
informacij: Stand der Informationen:
02/2022
Ident.-No.: 56198/56199022022-8
IAN 420099_2201 OS
DE AT CH
LED-DECKENLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ES
LÁMPARA DETECHO
Instrucciones de funcionamiento e indicaciones de seguridad
LED CEILING LAMP
FR
PLAFONNIERS ÀLED
Instructions d’utilisation et de sécurité
GB
LED CEILING LAMP
User manual and safety information
NL BE
LED-PLAFONDLAMP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
CZ
LEDSTROPNÍSVÍTIDLO
Pokyny k obsluze a bezpečnosti
PL
LAMPA SUFITOWA LED
Zasady obsługi i bezpieczeństwa
SK
STROPNÉ LEDSVIETIDLO
Pokyny na obsluhu a bezpečnostné upozornenia
DK
LED-LOFTSLAMPE
Betjenigs- og sikkerhedsanvisninger
IT
PlafonieraaLED
Istruzioni per l'uso e la sicurezza
HU
LED-MENNYEZETILÁMPA
Üzemeltetési és biztonsági utasítások
SI
LED-STROPNASVETILKA
Navodila za uporabo in varnostni napotki
GB IE NI
Before reading, unfold the two pages with the illustrations and then familiarise yourself with all the functions of the unit.
IT MT
Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
FR BE
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes
les fonctions de l‘appareil.
ES
Antes de leer, despliegue las dos páginas con las ilustraciones y luego familiarícese con todas las funciones del aparato.
familiarícese con todas las funciones del aparato.
NL BE
Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
DK
Før du læser, vend begge sidene med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
CZ
Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
SI
Pred branjem odprite dve strani z ilustracijami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
SK
Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
HU
Olvasás előtt hajtsa ki az ábrákat tartalmazó két oldalt, majd ismerkedjen meg a készülék összes funkciójával.
PL
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć obie strony z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
DE AT CH
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB/IT/NI Assembly, operating and safety instructions Page 5
IT/MT Istruzioni di montaggio, funzionamento e sicurezza Pagina 13
FR/BE Instructions de montage, d‘utilisation et de sécurité Page 21
ES Instrucciones de montaje, funcionamiento y seguridad Página 29
NL/BE Montage-, bedienings- en veiligheidsvoorschriften Pagina 37
DK Monterings-, betjenings- og sikkerhedsanvisninger Side 45
CZ Montážní, provozní a bezpečnostní pokyny Strana 53
SI Navodila za montažo, uporabo in varnost Stran 61
SK Montážne, prevádzkové a bezpečnostné pokyny Strana 69
HU Összeszerelési, üzemeltetési és biztonsági utasítások Oldal 77
PL Instrukcja montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 85
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 93
56198
A B C D
E F G
F1
F2
F3
a
c
Max. 60 mm
eb
d
L
L
N
N
3
2
5
1
3
2
5
4
56199
A B C D
E F G
F1
F2
F3
a
c
Max. 60 mm
eb
d
L
L
N
N
3
2
5
3
2
4
5
1
5GB/IE/NI
Key to pictograms . .........................................................................................Page 6
Introduction . ..................................................................................................... Page 6
Intended use ..................................................................................................... Page 7
Contents included .............................................................................................Page 7
Description of parts ...........................................................................................Page 7
Technical data ..................................................................................................Page 7
Safety . ...............................................................................................................Page 7
Safety information .............................................................................................Page 7
Installation ........................................................................................................Page 8
First use ............................................................................................................Page 8
Tools and materials needed.................................................................................Page 8
Installing the light ............................................................................................... Page 9
Maintenance and cleaning ............................................................................. Page 9
Disposal ............................................................................................................ Page 9
Declaration of Conformity .............................................................................. Page 10
Warranty and service .....................................................................................Page 10
Warranty ..........................................................................................................Page 10
Service addresses ..............................................................................................Page 11
Warranty card ...................................................................................................Page 11
6 GB/IE/NI
Key to pictograms
Read the instructions!
Safety information
Usage instructions
This light is only suitable for use in indoor,
dry and enclosed areas.
VVolt (alternating voltage)
Hz Hertz (frequency)
WWatt (power)
Ra LED lighting color rendering index
This light is not suitable for dimmer
switches or analogue switches.
Appropriate behaviour
ta Ambient temperature
tc Housing temperature at stated point
Product complies with the applicable
European guidelines for this device.
Short circuit proof safety transformer
LED
230V
LED control gear can only be
specialist to replace
Independent lamp control gear
Note warnings and safety information!
Output polarity
Danger to toddlers and children –
risk of accident, injury or death
Warning:
electric shock
Caution: hot surfaces
SELV Protective extra-low voltage
lm Lumen
Appliance class II
b
a
Consider the environment when disposing
of your packaging and device.
149338
Packaging from environmentally responsible
sources
Safety-certified by TÜV SÜD
LED LED
LED light source can only be replaced by
the specialist
Safety-certified by BV
* Further details, e.g. additional symbol explanations
or technical information, can be found at
www.edi-light.com
LED ceiling light
Introduction
Congratulations on your purchase of an
LED ceiling light! (Sometimes referred to
below as “light” or “product”). You have
chosen a high-quality product. Please read this user
manual right through carefully. Start by unfolding
the pullout sheet with the diagrams. This manual
constitutes part of the product and includes
important information for getting the product ready
to use and operating it. Read all the safety
information carefully. Before you use the product
7GB/IE/NI
for the first time, make sure that the voltage is
correct and all parts are correctly installed. If you
have any questions or are unsure about using the
product, please get in touch with your retailer or
service centre. Store this manual carefully and pass
it on to third parties if necessary.
Intended use
This product is only suitable for use in
indoor, dry and enclosed areas. This
product is only intended for private
household use.
Contents included
When you unpack the product, check straight away
that no parts are missing or defective.
1 LED ceiling light
1 set installation material
(2 wall plugs, 2 Philips screws)
1 installation + usage manual
Description of parts
1 Mounting bracket
2 Mounting screws for the light (x2)
3 Wall plugs (x2)
4 Terminal block with installation box
5 LED ceiling light
Technical data
Item number: 56198
56199
Operating voltage: 220-240 V~ 50/60 Hz
Total output: 12 W
Appliance class: II /
LED light source: 10,5 W, 1600lm(360°),
4000K
Dimensions: 56198 (Ø 295mm)
56199 (288 x 288mm)
LED LED
The LED light sources and the LED
LED
230V
control gear can only be replaced by
a specialist.
Marketed by:
EDI Light GmbH
Heiligkreuz 22, 6136 Pill,
AUSTRIA
www.edi-light.com
Safety
Safety information
Damage resulting from failure to observe this
manual invalidates the warranty. No liability is
accepted for consequential damage. No liability is
accepted for property damage or injury resulting
from improper use or failure to observe the safety
information.
WARNING! DANGER TO
TODDLERS AND CHILDREN –
RISK OF ACCIDENTS AND
DEATH
Never leave children unattended with the
packaging material – they can suffocate
themselves. Children often underestimate the
risks. The packaging material is not a toy.
The product is not a toy and should not be
given to children. Children are not capable of
recognising the dangers associated with the
product.
This product can be used by children aged
8 years and over and by people with limited
mental, sensory or intellectual capacities, or by
people without relevant experience and
knowledge, provided they understand or have
8 GB/IE/NI
been briefed about safe use of the product and
the associated risks. Children may not play
with the product. Children may not carry out
cleaning and maintenance activities without
supervision.
Avoid death by electric shock
Appliance class II / . This light has protective
insulation and does not need to be connected
to a grounding conductor. No liability is
accepted for property damage or injury
resulting from improper use or failure to
observe the safety information.
Arrange for a trained electrician or electrically
instructed person to carry out the electrical
installation.
Never use your light if you notice any damage
or defects.
Before installation, remove the fuse or switch off
the circuit breaker in the fuse box (0 position)
Never bring the light into contact with water or
other liquids.
Before installing the light, make sure that the
supply voltage matches the required operating
voltage for the light (220–240 V~, 50/60 Hz).
Ensure that no cables are damaged during
installation.
Never open up the light housing or insert
objects into it – this carries a risk of death from
electric shock.
Replace damaged lamp parts immediately with
new ones. Contact the service center for this
purpose.
Only use the parts recommended by the
manufacturer.
Do not install the light on damp or conductive
ground.
This light is not suitable for dimmer
switches or analogue switches.
Avoid fire and injury
CAUTION: HOT SURFACES – RISK
OF BURNING To avoid burns, make
sure that the light is switched off and has
cooled down before you touch it. Lamps can get
very hot.
Never look directly at the light source. Never look
at the light source through an optical instrument
(such as a magnifying glass).
Appropriate behaviour
Install the light in a place where it is protected
from damp and dirt.
Always be alert! Work carefully and think
about what you are doing.
Do not install the light if you are not
concentrating or feel unwell.
Installation
First use
1. Take all the parts of the light out of the box and
unpack them.
2. Check all the parts for visible damage. If you
find any damage, do not start installing the light!
Get in touch with our service centre.
Tools and materials needed
The tools and materials listed are not included with
the light. The specifications and values are provided
as a guide and are not binding. The characteristics
required of the materials depend on the particular
situation at the location.
- Pencil/marking tool
- Two-pole voltage tester
- Philips screwdriver
- Drill
- Drill bit (approx. diameter 6 mm)
9GB/IE/NI
- Wire cutter
- Ladder
ELECTRIC SHOCK The electrical
connection must be established by a
trained electrician or electrically
instructed person. This person must be familiar with
the characteristics of the light and connection
conditions. Before installation, remove the fuse or
switch off the circuit breaker in the fuse box (0
position) (see Fig. A).
Installing the light
Note: remove the packaging from the product.
Loosen the screws visible at the side of the
mounting bracket 1 and remove the mounting
bracket (see Fig. A).
Mark the drill holes using the holes in the
mounting bracket 1 (see Fig. B).
Drill the mounting holes to a depth of
approximately 30 mm. Make sure that no
cables are damaged in the process. (see Fig.
C).
Insert the wall plugs 3 into the drill holes and
fasten the mounting bracket 1 into place with
the screws 2 provided (see Fig. D).
Connect the power cable (external) to the light
via the terminal block 4 (see Fig. E).
Make sure that the individual wires in the
power cable (external) are all connected
correctly: live wire, black or brown = symbol L,
neutral wire, blue/white markings = symbol N
(see Fig. E).
Position the LED ceiling light 5 to the mount-
ing bracket 1 using the screws at the side of
the mounting bracket (see Fig. F)
Re-insert the fuse or switch on the circuit break-
er in the fuse box (1 position) (see Fig. G).
Your LED ceiling light is now ready to use.
Maintenance and cleaning
CAUTION: ELECTRIC SHOCK
Disconnect the power before you clean
the light. Before installation, remove the
fuse or switch off the circuit breaker in the fuse box
(0 position).
Disposal
The packaging consists of environmentally friendly
materials that you can dispose of in your local
recycling facilities.
b
a
Check the marking on the packaging
when separating your waste. Packaging
materials are marked with abbreviations
(a) and numbers (b) as follows: 1–7:
plastics/20–22: paper and cardboard/80–98:
composites.
The product and packaging materials
are recyclable. Please separate them so
they can be processed properly by the
waste disposal company. The Triman logo only
applies in France.
Ask your local administrative council or
waste disposal facility about how to
dispose of the product at the end of its
life.
When your product reaches the end of
its life, please consider the environment
and do not throw it into your general
waste: instead, dispose of it properly.
You can find out about disposal facilities and their
opening times from your local council or adminis-
tration.
The adjacent symbol of a crossed-out
wheeled garbage can indicates that this
device is subject to Directive 2012/19/
EU. This directive states that you must not dispose of
this device with normal household waste at the end
of its service life, but must take it to specially set up
collection points, recycling centers or disposal
companies. This disposal is free of charge for you.
Protect the environment and dispose of it properly.
10 GB/IE/NI
The following applies to the German market.
When purchasing a new device, you have the
right to return the corresponding old device to
your dealer. Dealers of electrical and electronic
equipment with a sales area of at least 400 square
meters and grocery stores with a sales area of at
least 800 square meters that regularly sell electrical
and electronic equipment are also obligated to take
back old equipment free of charge, even without
purchasing a new device, if the old equipment does
not exceed 25 cm in any dimension. LIDL offers
take-back options directly in its stores and markets.
Please also contact your retailer for information
about local take-back options.
If your old device contains personal data, you are
responsible for deleting it yourself before return-
ing it. If this is possible without destroying the old
device, remove the old batteries or rechargeable
batteries as well as lamps before returning the old
device for disposal and take them to a separate
collection. In the case of permanently installed
rechargeable batteries, indicate that the device con-
tains a rechargeable battery when disposing of it.
For more ways to dispose of the discarded product,
contact your local or city government office.
Declaration of Conformity
This product complies with the
requirements of the applicable national
and European directives. Declarations
and documentation to this effect are available
with the manufacturer. The product complies with
the requirements of German safety legislation for
equipment and products.
We reserve the right to make technical changes
and modifications to the appearance of the item
in the course of our product improvement process.
Typing errors and misprints reserved.
This product contains a light source of energy class D.
Warranty and service
Warranty
We offer a three-year warranty from the date
of purchase. Our products are manufactured
according to the latest production techniques and
undergo detailed quality checks. We guarantee
that the article is in perfect condition. During
the warranty period, we will repair material or
manufacturing defects free of charge. If, contrary
to all expectations, the item exhibits any defects,
please pack it up carefully and send it to the service
address provided. The warranty excludes damage
resulting from improper use and all wear parts or
consumable materials. You can order replacement
wear parts and consumables at your own cost by
telephoning the number provided. You can likewise
arrange repairs that are not included in the
warranty (e.g. lamps) by contacting the service
address provided; these will be billed to you at cost
price.
The item will be repaired at the service address
provided. To ensure it can be handled and sent
back to you promptly, please send it directly to this
address.
If you require additional product information, want
to order accessories, or have any questions about
our service, please telephone our customer service
line on the number provided. Please include the
item number when you submit your query (see
“Technical details”).
IAN 420099_2201
When you submit your query, please have the
receipt and item number (e.g. IAN 123456_7890)
ready as proof of purchase.
11GB/IE/NI
Service addresses
Great Britain & Ireland
EGLO UK LTD.
Unit 12 Cirrus Park, Lower Farm Road, Moulton
Park
Industrial Estate, NORTHAMPTON NN3 6UR
T: +44 1604 790 986
Warranty card
Sender:
Full name:
Country/Postcode/Town/Street address:
Telephone number:
Item number/item name:
Date and place of purchase:
Details of the defect:
Date /signature:
If the warranty does not apply:
Please return the unrepaired item at my own cost.
Please inform me of the cost and repair the item at my own cost.
13IT
Legenda dei pittogrammi utilizzati ........................................................... Pagina 14
Introduzione ..................................................................................................Pagina 14
Uso previsto Pagina 15
Contenuto della confezione ............................................................................Pagina 15
Descrizione delle parti ...................................................................................Pagina 15
Dati tecnici ................................................................................................... Pagina 15
Sicurezza .......................................................................................................Pagina 15
Avvertenze di sicurezza .................................................................................Pagina 15
Montaggio .....................................................................................................Pagina 16
Messa in funzione ..........................................................................................Pagina 16
Strumenti e materiali necessari ....................................................................... Pagina 17
Montaggio della lampada ............................................................................. Pagina 17
Manutenzione e pulizia ..............................................................................Pagina 17
Smaltimento ..................................................................................................Pagina 17
Dichiarazione di conformità ....................................................................... Pagina 18
Informazioni/Garanzia ............................................................................... Pagina 18
Garanzia ......................................................................................................Pagina 18
Indirizzo dell'assistenza..................................................................................Pagina 18
Certificato di garanzia ...................................................................................Pagina 19
Legenda dei pittogrammi utilizzati
Leggere le istruzioni!
Avvertenze di sicurezza
Istruzioni pratiche
Questo apparecchio è progettato esclu-
sivamente per l’uso interno, in ambienti
asciutti e chiusi.
VVolt (tensione alternata)
Hz Hertz (frequenza)
WWatt (potenza attiva)
Ra Indice di resa cromatica dell’illuminazi-
one a LED
Questo apparecchio non è indicato per
dimmer e interruttori elettronici.
Norme di comportamento
ta Temperatura ambiente
tc Temperatura dell’involucro nel punto
specificato
Il prodotto è conforme alle linee guida
europee applicabili in materia.
Trasformatore di sicurezza a prova di
cortocircuito
LED
230V
I dispositivi di controllo a LED possono
sostituire solo gli specialisti
Alimentatori indipendenti per lampade
Attenersi alle avvertenze e alle
istruzioni di sicurezza!
Polarità in uscita
Pericolo di morte e di incidenti per
i bambini!
Attenzione!
Pericolo di scossa elettrica!
Attenzione alle superfici calde!
SELV Protezione a bassissima tensione
lm Lumen
Classe di protezione II
b
a
Smaltire l’imballaggio e l’apparecchio in
modo rispettoso dell’ambiente!
149338
Imballaggio proveniente da fonti
responsabili
Certificato TÜV SÜD–GS
LED LED
La sorgente luminosa a LED può essere
sostituita solo da uno specialista
Sicurezza certificata da BV
* Per ulteriori dettagli, ad esempio spiegazioni aggiuntive
sui simboli o informazioni tecniche, consultare il sito www.
edi-light.com.
Plafoniera a LED
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto della
plafoniera a LED (di seguito denominata
anche “prodotto”).
Si tratta di un prodotto di alta qualità. Si prega di
leggere attentamente e per intero queste istruzioni
per l’uso. Aprire la pagina con l’illustrazione. Le
presenti istruzioni fanno parte del prodotto e
contengono informazioni importanti sulla messa in
funzione e sull’utilizzo. Osservare sempre tutte le
avvertenze di sicurezza. Prima della messa in
14 IT
funzione, verificare che sia presente la tensione di
rete corretta e che tutte le parti siano montate
correttamente. In caso di domande o di incertezze
riguardo all’uso del prodotto, contattare il proprio
rivenditore di fiducia o il centro di assistenza.
Si prega di conservare queste istruzioni in un luogo
sicuro e, all’occorrenza, di trasmetterle a terzi.
Uso previsto
Questo prodotto è progettato
esclusivamente per l’uso interno, in
ambienti asciutti e chiusi. Il prodotto è
destinato esclusivamente all’utilizzo in abitazioni
private.
Contenuto della confezione
Subito dopo aver rimosso l’imballaggio, verificare
sempre che il contenuto della confezione sia
completo e che il prodotto non sia danneggiato.
1 plafoniera a LED con retroilluminazione
Materiale di montaggio
(2 tasselli, 2 viti con testa a croce)
1 istruzioni di montaggio e d’uso
Descrizione delle parti
1 Base dell’apparecchio
2 Viti per per il fissaggio del prodotto (2 pezzi)
3 Tasselli (2 pezzi)
4 Terminale a vite con scatola di connessione
5 Plafoniera a LED
Dati tecnici
Codice articolo: 56198
56199
Tensione operativa: 220-240 V~ 50/60 Hz
Produzione totale: 12 W
Classe di protezione: II /
Dispositivo di
illuminazione a LED: 10,5 W, 1600lm(360°),
4000K
Dimensioni: 56198 (Ø 295mm)
56199 (288 x 288mm)
LED LED
Le sorgenti luminose a LED e i
dispositivi di controllo a LED
possono essere sostituiti solo da
uno specialista.
Distributore:
EDI Light GmbH
Heiligkreuz 22, 6136 Pill,
AUSTRIA
www.edi-light.com
Sicurezza
Avvertenze di sicurezza
In caso di danni causati dal mancato rispetto di
queste istruzioni per l’uso, decade!
Non si assumono responsabilità per i danni
conseguenti! Nel caso di danni materiali o lesioni
personali causati da un uso improprio o
dall’inosservanza delle avvertenze di sicurezza, non
si assumono responsabilità!
ATTENZIONE! PERICOLO
DI MORTE E DI INCIDENTI PER
I BAMBINI!
Non lasciare mai i bambini incustoditi con il
materiale d’imballaggio. Pericolo di soffo-
camento dovuto al materiale di imballaggio.
I bambini spesso sottovalutano i pericoli. Il
materiale di imballaggio non è un giocattolo.
Questo prodotto non è un giocattolo, tenere
lontano dalla portata dei bambini. I bambini
non sono in grado di riconoscere i pericoli
derivanti dall’utilizzo del prodotto.
Questo prodotto può essere usato da bambini
a partire dagli 8 anni in su e da persone con
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali
o con mancanza di esperienza e conoscenze
15IT
LED
230V
solo sotto un’attenta supervisione oppure dopo
aver ricevuto istruzioni sull’uso sicuro del
prodotto e aver compreso i pericoli correlati.
I bambini non devono giocare con il
prodotto. La pulizia e la manutenzione non
devono essere svolte da bambini senza
supervisione.
Presta attenzione alle scosse
elettriche, non mettere a rischio
la tua vita
Classe di protezione II / . Questo prodotto
è isolato e non deve essere collegato a un
conduttore di protezione. Nel caso di danni
materiali o lesionipersonali causati da un uso
improprioo dall’inosservanza delle avvertenze
di sicurezza, non si assumono responsabilità!
Fare eseguire l’installazione elettrica da un
elettricista qualificato o da una persona
qualificata a realizzare installazioni elettriche.
Se si dovessero riscontrare eventuali danni,
non usare l’apparecchio.
Prima del montaggio, rimuovere il fusibile o
spegnere l’interruttore automatico nella scatola
dei fusibili (posizione 0).
Evitare assolutamente che la lampada entri in
contatto con acqua o altri liquidi.
Prima del montaggio, assicurarsi che la
tensione di rete esistente corrisponda alla
tensione operativa richiesta dall’apparecchio
(220–240 V~ 50/60 Hz).
Assicurarsi che nessun cavo venga
danneggiato durante l’installazione.
Non aprire mai nessuna delle apparecchiature
elettriche né inserire oggetti al loro interno.
Scosse elettriche derivanti da interventi di
questo tipo mettono a rischio la vita.
Se il vetro del prodotto si rompe,
sostituirlo immediatamente. Rivolgersi al centro
di assistenza.
Utilizzare esclusivamente ricambi originali.
La sorgente luminosa a LED e l’alimentazione a
LED non sono intercambiabili.
Non fissare il prodotto a una superficie umida
o conduttiva.
Questo apparecchio non è indicato per
dimmer e interruttori elettronici.
Prevenire il pericolo di incendio
e di lesioni
ATTENZIONE! PERICOLO DI
USTIONI DA SUPERFICI CALDE!
Per evitare ustioni, assicurarsi che la
lampada sia spenta e raffreddata prima di
toccarla. Le lampade generano un forte calore.
Non guardare direttamente la sorgente luminosa.
Non osservare la sorgente luminosa con uno
strumento ottico (p. es. una lente di ingrandimento).
Norme di comportamento
Posizionare la lampada in modo che sia
protetta dall’umidità e dallo sporco.
Prestare sempre la massima attenzione!
Prestare sempre attenzione a ciò che si sta
facendo e usare sempre il buon senso.
Non montare mai la lampada se non si è
concentrati o se non ci si sente bene.
Montaggio
Messa in funzione
1. Estrarre i pezzi dalla confezione e rimuovere
l’imballaggio.
2. Verificare che tutti i pezzi non presentino danni
visibili. Non installare il prodotto se si riscontrano
dei danni visibili, contattare l’assistenza
16 IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105

LIVARNO 420099 Návod na obsluhu

Kategória
Stropné osvetlenie
Typ
Návod na obsluhu