Braun Genius X Používateľská príručka

Kategória
Elektrické zubné kefky
Typ
Používateľská príručka
90596451_D706_CEIL_TR_UI.indd 190596451_D706_CEIL_TR_UI.indd 1 06.03.19 10:1706.03.19 10:17
Stapled booklet, 120 x 170 mm, 120 pages (incl. 8 pages cover), 2/2c = black + PMS300u
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00112918 Rev 001 Effective Date 2019-03-08 Printed 2019-04-24 Page 1 of 120
English 6
Polski 15
Česk 26
Slovensk 35
Magyar 45
Hrvatski 56
Slovenski 66
Türkçe 75
Lietuvių 84
Latviski 93
Eesti 102
תירבע 111
Internet:
www.oralb.com
www.braun.com
www.service.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
Basic Charger Type 3757
Handle Type 3771
Charging Stand Type 3755
Travel Case Type 3760
Smart Plug Type 492-5214
90596451/III-19
EN/PL/CZ/SK/HU/HR/SI/TR/LT/LV/EE/IL
UK
0 800 731 1792
IE
1 800 509 448
PL
801 127 286
801 1 BRAUN
CZ
800 11 33 22
SK
800 333 233
HU
(06-1) 451-1256
HR
01 / 6690 330
SI
080 2822
TR
0850 220 0911
LT
(8 5) 205 1272
LV
67798667
EE
667 5047
IL
1-800-666-775
ZA
Consumer Care Line 0860 112 188
(Sharecall charged at local rates)
90596451_D706_CEIL_TR_UI.indd 290596451_D706_CEIL_TR_UI.indd 2 06.03.19 10:1706.03.19 10:17
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00112918 Rev 001 Effective Date 2019-03-08 Printed 2019-04-24 Page 2 of 120
10
11
9
Oral-B
Oral
-
B
1
2
3
4
5
6
7
8
12a
12d
12
12e
12b
12c
Oral
-
B
C
D
A
13
14
15
16
B
17
90596451_D706_CEIL_TR_UI.indd 390596451_D706_CEIL_TR_UI.indd 3 06.03.19 10:1706.03.19 10:17
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00112918 Rev 001 Effective Date 2019-03-08 Printed 2019-04-24 Page 3 of 120
4
A
D
Or
a
l
-
B
I
I
P
aus
e
Don
e
MI
N
S
E
K
1
2
3
C D
B
Oral
-
B
90596451_D706_CEIL_TR_UI.indd 490596451_D706_CEIL_TR_UI.indd 4 06.03.19 10:1706.03.19 10:17
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00112918 Rev 001 Effective Date 2019-03-08 Printed 2019-04-24 Page 4 of 120
5
O
ra
l
-
B
4
1
3
0
s
3
0
s
3
0
s
3
0
s
2
3
35°C
5
90596451_D706_CEIL_TR_UI.indd 590596451_D706_CEIL_TR_UI.indd 5 06.03.19 10:1706.03.19 10:17
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00112918 Rev 001 Effective Date 2019-03-08 Printed 2019-04-24 Page 5 of 120
6
English
Welcome to Oral-B!
Before operating this toothbrush, please
read these instructions and save this manual
for future reference.
IMPORTANT
Periodically check the entire
product/cords/accessories
for damage. A damaged or
non-functioning unit should no
longer be used. If the product/
cords/accessories are dam-
aged, take it to an Oral-B
Service Centre. Do not modify
or repair the product. This may
cause fire, electric shock or
injury.
Usage by children under age
3 is not recommended. Tooth-
brushes can be used by children
and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge, if they have
been given supervision or in-
struction concerning use of the
appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
Cleaning and maintenance
shall not be performed by
children.
Children shall not play with the
appliance.
Use this product only for its
intended use as described in
this manual. Do not use attach-
ments which are not recom-
mended by the manufacturer.
Only use the charger provided
with your appliance.
WARNING
Do not place the charger/charging stand,
smart plug or charging travel case in
water or liquid or store where it can fall or
be pulled into a tub or sink. Do not reach
for it when fallen into water. Unplug imme-
diately.
This appliance contains batteries that are
non-replaceable. Do not open and disas-
semble device. For battery recycling
please dispose whole device according to
local environmental regulations. Opening
the handle will destroy the appliance and
invalidate the warranty.
When unplugging, always pull the power
plug instead of the cord. Do not touch
the power plug with wet hands. This can
cause an electric shock.
If you are undergoing treatment for any
oral care condition, consult your dental
professional prior to use.
This toothbrush is a personal care
device and is not intended for use on mul-
tiple patients in a dental practice or insti-
tution.
Only use the charger and/or special cord
set (smart plug) with integrated Safety
Extra Low Voltage power supply provided
with your appliance. Do not exchange or
tamper with any part of it, otherwise there
is risk of an electric shock. If charging
stand/charging travel case is marked
with
492-5214, only use Braun/
Oral-B special cord set (smart plug) with
this identification.
Small parts may come off, keep out of
reach of children.
To avoid brush head breakage which may
generate a small parts choking hazard or
damage teeth:
Prior to each use, ensure the brush
head fits well. Discontinue use of the
toothbrush, if brush head no longer fit
properly. Never use without a brush
head.
If the toothbrush handle is dropped, the
brush head should be replaced before
the next use even if no damage is visible.
Replace brush head every 3 months or
sooner if brush head becomes worn.
90596451_D706_CEIL_TR_UI.indd 690596451_D706_CEIL_TR_UI.indd 6 06.03.19 10:1706.03.19 10:17
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00112918 Rev 001 Effective Date 2019-03-08 Printed 2019-04-24 Page 6 of 120
7
Clean brush head properly after each use
(see «Cleaning recommendations» para-
graph). Proper cleaning ensures the safe
use and functional life of the toothbrush.
Important Information
Your Oral-B toothbrush can be used with
your smartphone (find details under
«Connecting your toothbrush to your
Smartphone»).
To avoid electromagnetic interference
and/or compatibility conflicts, deactivate
Bluetooth on your toothbrush handle (5)
before using it in restricted surround-
ings, such as aircrafts or specially
marked areas in hospitals.
Deactivate Bluetooth by simultaneously
pressing the on/off (3) and mode but-
ton (4) for 2 seconds until the Bluetooth
indicator (7) goes off. Follow the same
procedure to reactivate Bluetooth again.
Persons with pacemakers should always
keep the toothbrush more than six inches
(15 centimeters) from the pacemaker
while turned on. Anytime you suspect
interference is taking place, deactivate
Bluetooth.
Description
1 Brush head
2 Smart Ring
3 On/off button
4 Brushing mode button
5 Handle
6 Brushing mode display
7 Bluetooth
®
indicator
8 Charge level display
Accessories (depending on model):
9 Basic charger (with fixed cord)
10 Brush head holder
11 Brush head compartment with protec-
tive cover
12 Charging travel case
12a Charge indicator light
12b USB port
12c Smart plug port
12d Inner lid (with smartphone holder)
12e Removable inlay
13 Smart plug (power supply)
14 Charging stand (with detachable
cable)
15 Beauty bag
16 Basic travel case
17 Charger pouch
Note: Content may vary based on the model
purchased.
Specifications
For voltage specifications refer to the type
plates/bottom of devices.
Noise level: 68 dB (A)
Charging and Operating
Your toothbrush has a waterproof handle, is
electrically safe and designed for use in the
bathroom.
You may use your toothbrush right away
or charge it briefly by placing it on the
plugged-in basic charger (9) or charging
stand (14). When using the charging stand
(14) use the extra smart plug (13) pro-
vided (picture B). Only the smart plug may
be used for all global mains voltage
ranges (100 -240V).
Note: In case the battery is empty (no
lights illuminated on charge level display
(8) while charging or no reaction when
pressing the on/off button (3)), charge at
least for 30 minutes.
The charge level is indicated on the
charge level display (8). Flashing lights
indicate that the battery is charging
(picture
1
); once it is fully charged, the
lights turn off. A full charge typically takes
12 hours and enables at least 2 weeks of
regular brushing (twice a day, 2 minutes).
Note: At a very low charge level, the lights
might not flash immediately; it can take up
to 30 minutes.
If the battery is running low, a red light is
flashing on the charge level display and
the motor is reducing its speed. Once the
battery is empty, the motor will stop; it will
need at least a 30-minute charge for one
usage.
You can always store the handle on the
plugged-in charging unit to maintain it
at full power; a battery overcharge is pre-
vented by device.
Note: Store handle at room temperature
for optimal battery maintenance.
Caution: Do not expose handle to tem-
peratures higher than 50 °C.
Using your toothbrush
Brushing technique
Wet brush head and apply any kind of tooth-
paste. To avoid splashing, guide the brush
90596451_D706_CEIL_TR_UI.indd 790596451_D706_CEIL_TR_UI.indd 7 06.03.19 10:1706.03.19 10:17
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00112918 Rev 001 Effective Date 2019-03-08 Printed 2019-04-24 Page 7 of 120
8
head to your teeth before switching on the
handle (picture
2
). When brushing your
teeth with one of the Oral-B oscillating-
rotating brush heads guide the brush head
slowly from tooth to tooth, spending a few
seconds on each tooth surface. With any
brush head start brushing the outsides, then
the insides and finally the chewing surfaces.
Brush all four quadrants of your mouth
equally (picture
3
). You may also consult
your dentist or dental hygienist about the
right technique for you.
In the first days of using any electric tooth-
brush, your gums may bleed slightly.
In general, bleeding should stop after a few
days. Should it persist after 2 weeks, please
consult your dentist or dental hygienist.
If you have sensitive teeth and/or gums,
Oral-B recommends using the «Sensitive»
mode (optional in combination with an
Oral-B «Sensitive» brush head).
Smart Ring features
Your toothbrush is equipped with a Smart
Ring (2) that has various functionalities
indicated via different colors of light:
White (default) = Operating and visual timer
light (choose individual color via Oral-B
TM
App settings)
Red = Pressure sensor light
Blue = Bluetooth
®
pairing indicator
Timer
The timer signals with a short stuttering
sound and a flashing light of the Smart Ring
at 30-seconds intervals to move to the next
quadrant of your mouth (picture
3
). A long
stuttering sound and a flashing light indicate
the end of the professionally recommended
2-minute brushing time.
The timer memorizes the elapsed brushing
time, even when the handle is briefly
switched off during brushing. The timer
resets if pausing longer than 30 seconds,
briefly pressing the mode button (4) during
pause or placing the handle on the
plugged-in charger.
Note: During the use of the Oral-B
TM
App,
the timer may be deactivated for some fea-
tures.
Note: You can also customize the timer set-
tings via Oral-B
TM
App.
Pressure sensor
If too much pressure is applied, the Smart
Ring (2) will light up in red, reminding you to
reduce pressure. Constant high pressure for
more than 5 seconds is indicated with a fast
flashing Smart Ring (2). In addition the pul-
sation of the brush head will stop and the
oscillation movement of the brush head will
be reduced (during «Daily Clean», «Pro
Clean» and «Sensitive» mode) (picture
3
).
Periodically check the operation of the pres-
sure sensor by pressing moderately on the
brush head during use.
Note: During the use of the Oral-B
TM
App,
the pressure sensor may be deactivated for
some features.
Brushing modes
Your toothbrush offers different brushing
modes indicated on the brushing mode
display (6) on your handle («Daily Clean»
mode does not illuminate on the brushing
mode display):
«Daily Clean» Standard mode for daily
cleaning
«Pro Clean» For an extraordinary
clean feeling (operated
with a higher frequency)
«Sensitive» Gentle, yet thorough
cleaning for sensitive
areas
«3D White» Polishing for occasional
or everyday use
«Gum Care» – Gentle massage of
gums
«Tongue Clean»Tongue cleaning for
occasional or everyday
use
When operating the «Tongue Clean» mode,
we recommend using the «Sensitive» brush
head. You can brush your tongue either with
or without toothpaste. Brush the whole area
of your tongue systematically in gentle
movements. The recommended brushing
time is 20 seconds; indicated with a flashing
light of the Smart Ring.
Your toothbrush automatically starts in the
mode selected last. To switch to other modes,
successively press the mode button during
use (picture
4
). To return from any mode
90596451_D706_CEIL_TR_UI.indd 890596451_D706_CEIL_TR_UI.indd 8 06.03.19 10:1706.03.19 10:17
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00112918 Rev 001 Effective Date 2019-03-08 Printed 2019-04-24 Page 8 of 120
9
back to «Daily Clean» mode, press and hold
the mode button (4).
Note: You can also customize the mode set-
tings via Oral-B
TM
App.
Brush heads
Oral-B offers you a variety of different Oral-B
brush heads that fit your Oral-B toothbrush
handle.
Our oscillating-rotating brush heads can
be used for tooth-by-tooth precision
cleaning.
Oral-B CrossAction brush head
Our most advanced brush head.
Angled bristles for a precise
clean. Lifts and powers away
plaque.
Oral-B FlossAction brush head
features micropulse bristles
that allow for an outstanding
plaque removal in the interden-
tal areas.
Oral-B 3D White brush head
features a special polishing
cup to naturally whiten your
teeth. Please note that children
under 12 years old should not
use the Oral-B «3D White»
brush head.
Oral-B Sensi Ultrathin brush
head
features a combination of
regular bristles to clean teeth
surfaces and ultrathin bristles
for a gentle brushing experi-
ence on the gumline.
Most Oral-B brush heads feature light blue
INDICATOR
®
bristles to help you monitor
brush head replacement need. With thor-
ough brushing, twice a day for two minutes,
the blue color will fade halfway approxi-
mately within 3 months, indicating the need
to exchange your brush head. If the bristles
splay before the color recedes, you may
exert too much pressure on teeth and gums.
We do not recommend using the Oral-B
«FlossAction» or Oral-B «3D White» brush
head with braces. You may use the Oral-B
«Ortho» brush head, specifically designed to
clean around braces and wires.
Connecting your
toothbrush to your
Smartphone
The Oral-B
TM
App is available for smart-
phones running iOS or Android operating
systems. It can be downloaded for free from
App Store
(SM)
or Google Play™. Your handle
has sensors installed that, together with a
«brushing recognition» feature in the App,
help you to detect what areas to brush and
for how long. Furthermore, the Oral-B™ App
gives you the opportunity to chart your
brushing activities, give you coaching and
customize your toothbrush settings.
Launch the Oral-B™ App. It will guide you
through the entire Bluetooth pairing pro-
cedure. You may also find it under the
App´s settings (Settings -> Toothbrush).
Note: Oral-B™ App functionality is limited
if Bluetooth is deactivated on your smart-
phone (for directions please refer to your
smartphone’s user manual).
Any app instructions will be displayed on
your smartphone.
If Bluetooth is activated on your handle,
the Bluetooth indicator (7) illuminates.
Once the handle is paired with the App,
the Smart Ring (2) flashes briefly.
Keep your smartphone in close proximity
(within 5m distance) when using it with
the handle. Make sure the smartphone is
safely positioned in a dry place.
Note: Your smartphone must support
Bluetooth 4.0 (or higher)/Bluetooth Smart in
order to pair your handle. Compatible smart-
phones are listed in App Store
(SM)
or Google
Play™.
Caution: Follow your smartphone’s user
manual to ensure your phone/charger is
designed for use in a bathroom environment.
Cleaning recommen-
dations
After brushing, rinse your brush head under
running water with the handle switched on.
90596451_D706_CEIL_TR_UI.indd 990596451_D706_CEIL_TR_UI.indd 9 06.03.19 10:1706.03.19 10:17
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00112918 Rev 001 Effective Date 2019-03-08 Printed 2019-04-24 Page 9 of 120
10
Switch off and remove the brush head.
Clean handle and brush head separately;
wipe them dry before reassembling. Unplug
the charger before cleaning (picture
5
).
To be cleaned with a damp cloth only: basic
charger (9), charging stand (14), charger
pouch (17), charging travel case (12), basic
travel case (16) and smart plug (13).
Dishwasher-safe: brush head holder (10),
brush head compartment and protective
cover (11), removable inlay (12e) of the
charging travel case (picture B3).
Hand wash: beauty bag (15) only with luke-
warm water (30°C – 40°C).
Accessories
(depending on model)
Charging Travel Case
To charge your handle (5) place it on the
pin in the charging travel case (12) and
connect it to an electric outlet, using the
extra smart plug (13) provided. The smart
plug may be used for all global mains
voltage ranges (100 -240V).
The flashing light (12a) of the charging
travel case indicates that the handle is
charging. Once the handle is fully charged
the light turns off. A full charge typically
takes 12 hours (picture B1).
Note: You may use the USB port (12b) to
charge an electric device while the charg-
ing travel case is plugged in. The handle
can only be charged with the smart plug
(13) (12c) not via USB port.
The inner lid of the travel case has a
built-in smartphone holder (12d), which
can hold your smartphone while using
(picture B2). Before use, make sure your
phone fits the stand and keeps stable.
Cleaning: The removable inlay (picture
B3) (12e) of the travel case is dishwash-
er-safe (picture
5
). The outer case
should be cleaned with a damp cloth only.
Make sure that travel case parts are com-
pletely dry before reassembling and
toothbrush/brush heads are dry before
storing in the travel case.
Note: Clean stains on travel case surface
immediately. Store travel case in a clean and
dry place.
Follow your smartphone’s user manual to
ensure your phone/charger is designed for
use in a bathroom environment.
Beauty Bag / Charger Pouch /
Basic Travel Case
Store the clean and dry toothbrush/brush
heads in the basic travel case (16) and place
it inside the beauty bag (15) (picture C).
Store the charger in the charger pouch (17)
(picture D).
Cleaning: Clean stains on surfaces immedi-
ately. The beauty bag should be hand
washed only with lukewarm water (30°C –
40°C). Basic travel case and charger pouch
should be cleaned with a damp cloth (pic-
ture
5
). Store in clean and dry place.
Subject to change without notice.
Environmental Notice
Product contains batteries and/or
recyclable electric waste. For
environment protection do not
dispose in household waste, but
for recycling take to electric waste collection
points provided in your country.
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product
commencing on the date of purchase.
Within the guarantee period we will elimi-
nate, free of charge, any defects in the
appliance resulting from faults in materials
or workmanship, either by repairing or
replacing the complete appliance as we may
choose. Depending on availability replace-
ment of a unit might result in a different color
or an equivalent model.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun or
its appointed distributor. This guarantee
does not cover: damage due to improper
use, normal wear or use, especially regard-
ing the brush heads, as well as defects that
have a negligible effect on the value or oper-
ation of the appliance.
The guarantee becomes void if repairs are
undertaken by unauthorised persons and if
original Braun parts are not used.
This appliance is equipped with a Bluetooth
Smart approved radio module. Failure to
establish a Bluetooth Smart connection to
specific smart phones is not covered under
the device guarantee, unless the Bluetooth
90596451_D706_CEIL_TR_UI.indd 1090596451_D706_CEIL_TR_UI.indd 10 06.03.19 10:1706.03.19 10:17
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00112918 Rev 001 Effective Date 2019-03-08 Printed 2019-04-24 Page 10 of 120
11
radio module of this appliance is damaged.
The Bluetooth devices are warranted by
their own manufacturers and not by Oral-B.
Oral-B does not influence or make any
recommendations to device manufacturers,
and therefore Oral-B does not assume any
responsibility for the number of compatible
devices with our Bluetooth systems.
Oral-B reserves the right, without any prior
notice, to make any technical modifications
or changes to system implementation of
device features, interface, and menu struc-
ture changes that are deemed necessary to
ensure that Oral-B systems function reliably.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete appli-
ance with your sales receipt to an authorised
Oral-B Braun Customer Service Centre.
Information Bluetooth
®
radio module
Although all indicated functions on the
Bluetooth device are supported, Oral-B
does not ensure 100% reliability in connec-
tion, and feature operation consistency.
Operation performance and connection
reliability are direct consequences of each
individual Bluetooth device, software version,
as well as the operating system of those
Bluetooth devices and company security
regulations implemented on the device.
Oral-B adheres to and strictly implements
the Bluetooth standard by which Bluetooth
devices can communicate and function in
Oral-B toothbrushes.
However, if device manufacturers fail to
implement this standard, Bluetooth compat-
ibility and features will be further compro-
mised and the user may experience func-
tional and feature-related issues. Please
note that the software on the Bluetooth
device can significantly affect compatibility
and operation.
1) Warranty – Exclusions and Limitations
This limited warranty applies only to the new
products manufactured by or for The Procter
& Gamble Company, its Affiliates or Subsidi-
aries («P&G») that can be identified by the
Braun / Oral-B trademark, trade name, or
logo affixed thereto. This limited warranty
does not apply to any non-P&G product
including hardware and software. P&G is not
liable for any damage to or loss of any pro-
grams, data, or other information stored on
any media contained within the product, or
any non-P&G product or part not covered by
this limited warranty. Recovery or reinstalla-
tion of programs, data or other information
is not covered under this limited warranty.
This limited warranty does not apply to (i)
damage caused by accident, abuse, misuse,
neglect, misapplication, or non-P&G product;
(ii) damage caused by service performed by
anyone other than Braun or authorized Braun
service location; (iii) a product or part that
has been modified without the written per-
mission of P&G, and (iv) damage arising out
of the use of or inability to use the Oral-B
Smartphone stand/puck, Smartphone mirror
holder, or charging travel case («Acces-
sories»).
2) Using your smartphone holder
The Oral-B Accessories included in the
package has been designed to provide you
with a convenient way to position your smart-
phone while you are using the Oral-B app.
Try multiple orientations of your smartphone
in the Oral-B smartphone holder prior to use
to determine the best positioning of your
smartphone in the holder. Be sure to try this
in a manner which will not harm your smart-
phone if it falls out of the stand. Do not use in
automobiles.
LIMITATION OF LIABILITY
TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE
LAW, IN NO EVENT SHALL P&G ITS
DISTRIBUTORS OR SUPPLIERS BE LIABLE
TO YOU OR ANY THIRD PARTY FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL, SPECIAL, EXEMPLARY
OR PUNITIVE DAMAGES, OF ANY NATURE
WHATSOEVER, ARISING OUT OF THE USE
OF OR INABILITY TO USE THE ORAL-B
ACCESSORIES, INCLUDING, WITHOUT
LIMITATION, INJURY TO PERSONS,
PROPERTY DAMAGE, LOSS OF VALUE
OF ANY THIRD PARTY PRODUCTS THAT
ARE USED IN OR WITH THE ORAL-B
ACCESSORIES, OR LOSS OF USE OF THE
ORAL-B ACCESSORIES OR ANY THIRD
PARTY PRODUCTS THAT ARE USED IN
OR WITH THE ORAL-B ACCESSORIES,
EVEN IF P&G HAS BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING,
YOU UNDERSTAND AND AGREE THAT
90596451_D706_CEIL_TR_UI.indd 1190596451_D706_CEIL_TR_UI.indd 11 06.03.19 10:1706.03.19 10:17
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00112918 Rev 001 Effective Date 2019-03-08 Printed 2019-04-24 Page 11 of 120
12
P&G HAS NO LIABILITY FOR ANY DAMAGE
OR DESTRUCTION TO CONSUMER
ELECTRONICS DEVICES OR OTHER
PERSONAL PROPERTY THAT ARE
CONTAINED ON OR EXTERIOR TO THE
ORAL-B ACCESSORIES, OR ANY LOSS OF
DATA CONTAINED IN THE FOREGOING
DEVICES. IN NO EVENT SHALL ANY
RECOVERY AGAINST ORAL-B EXCEED THE
ACTUAL PRICE PAID FOR THE PURCHASE
OF THE PRODUCT.
Warranty replacement brush heads
Oral-B warranty will be voided if electric
rechargeable handle damage is found to be
attributed to the use of non-Oral-B replace-
ment brush heads.
Oral-B does not recommend the use of
non-Oral-B replacement brush heads.
Oral-B has no control over the quality of
non-Oral-B replacement brush heads.
Therefore, we cannot ensure the cleaning
performance of non-Oral-B replacement
brush heads, as communicated with the
electric rechargeable handle at time of
initial purchase.
Oral-B cannot ensure a good fit of non-
Oral-B replacement brush heads.
Oral-B cannot predict the long-term
effect of non-Oral-B replacement brush
heads on handle wear.
All Oral-B replacement brush heads carry
the Oral-B logo and meet Oral-B’s high
quality standards. Oral-B does not sell
replacement brush heads or handle parts
under any other brand name.
90596451_D706_CEIL_TR_UI.indd 1290596451_D706_CEIL_TR_UI.indd 12 06.03.19 10:1706.03.19 10:17
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00112918 Rev 001 Effective Date 2019-03-08 Printed 2019-04-24 Page 12 of 120
13
Trouble Shooting
Problem Possible reason Remedy
APP
Handle does
not operate
(properly) with
Oral-B
TM
App.
1. Oral-B
TM
App is closed.
2. Bluetooth is not activated on
smartphone.
3. Bluetooth is deactivated on han-
dle; Bluetooth indicator (7) is
off.
4. Bluetooth connection to smart-
phone has been lost.
5. Your smartphone does not sup-
port Bluetooth 4.0 (or higher)/
Bluetooth Smart.
6. Handle on plugged-in charger.
7. Outdated Oral-B
TM
App.
1. Launch Oral-B
TM
App.
2. Activate Bluetooth on smart-
phone (described in its user
manual).
3. Activate Bluetooth by simultane-
ously pressing on/off (3) and
mode button (4) for 2 seconds
until Bluetooth indicator (7)
turns on.
4. Pair handle and smartphone
again via app settings. Keep
your smartphone in close prox-
imity when using it with handle.
5. Your smartphone must support
Bluetooth 4.0 (or higher)/ Blue-
tooth Smart in order to pair han-
dle. Check App Store
(SM)
or
Google Play
TM
for compatible
smartphones.
6. Bluetooth is deactivated while
handle is placed on plugged-in
charger.
7. Download latest Oral-B
TM
App.
Reset to factory
settings.
Original app functionality wanted. Press and hold on/off button (3)
for 10 seconds until all indicator
lights double blink simultaneously.
TOOTHBRUSH
Handle is not
operating
(during first
use).
Battery has a very low charge
level; no lights illuminate.
Charge at least for 30 min.
Short stuttering
sounds/flash-
ing light after 2
minutes or han-
dle does not
operate any
timer.
Timer has been modified/deacti-
vated via App.
Use App to change timer settings
or perform factory reset (see App
Trouble Shootings).
Handle does
not charge.
1. Battery is at a very low charger
level.
2. Ambient temperature for
charging is out of valid range
( 0°C and 60°C).
1. Charging lights might not flash
immediately; it can take up to 30
minutes.
2. Recommended ambient tempe-
rature for charging is 5°C to
35°C.
90596451_D706_CEIL_TR_UI.indd 1390596451_D706_CEIL_TR_UI.indd 13 06.03.19 10:1706.03.19 10:17
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00112918 Rev 001 Effective Date 2019-03-08 Printed 2019-04-24 Page 13 of 120
14
ACCESSORIES
Charging per-
formance of
USB-con-
nected devices
via charging
travel case are
not as
expected.
Your USB-connected device may
require your manufacturer’s power
source to fullfill its charging perfor-
mance.
Use original manufacturer power
source of USB-connected device
to achieve desired charging per-
formance.
The rechargeable toothbrush contains a radio module which operates in the 2.4 to 2.48 GHz
band with a maximum power of 1mW.
Hereby, Braun GmbH declares that the radio equipment types 3771, 3765, 3754, 3764, 3762
and 3767 are in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.oralb.com/ce.
In some limited situations, your toothbrush may turn off due to nearby electromagnetic fields
in the range of 621 to 714 MHz. This is not damaging to your toothbrush; you may turn it back
on to continue brushing.
90596451_D706_CEIL_TR_UI.indd 1490596451_D706_CEIL_TR_UI.indd 14 06.03.19 10:1706.03.19 10:17
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00112918 Rev 001 Effective Date 2019-03-08 Printed 2019-04-24 Page 14 of 120
15
Polski
Witamy w Oral-B!
Przed użyciem szczoteczki zapoznaj się z
instrukcją i zachowaj ją na przyszłość.
WAŻNE
Należy regularnie sprawdzać
cały produkt/przewody/akce-
soria pod kątem uszkodzeń.
Jeżeli urządzenie jest uszko-
dzone lub nie działa, nie wolno
z niego korzystać. W przy-
padku stwierdzenia uszkodze-
nia produktu/przewodów/
akcesoriów należy zabrać je
do punktu serwisowego
Oral-B. Nie wolno modyfiko-
wać ani samodzielnie napra-
wiać produktu, ponieważ
może to spowodować pożar,
porażenie prądem lub inne
uszkodzenie ciała.
Szczoteczka do zębów nie jest
przeznaczona do użytkowania
przez dzieci poniżej 3 roku
życia. Dzieci oraz osoby o
ograniczonych możliwościach
fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych, a także osoby
nieposiadające stosownego
doświadczenia i wiedzy mogą
używać szczoteczki tylko pod
nadzorem osoby odpowie-
dzialnej za ich bezpieczeństwo
lub jeśli otrzymały instrukcje
dotyczące jej bezpiecznego
używania i rozumieją związane
z tym zagrożenia.
Czyszczenie i konserwacja
nie powinny być wykonywane
przez dzieci.
Dzieci nie mogą bawić się tym
urządzeniem.
Produktu należy używać tylko w
sposób zgodny z jego przezna-
czeniem i opisany w niniejszej
instrukcji obsługi. Nie należy
używać akcesoriów, które nie
są rekomendowane przez pro-
ducenta. Należy korzystać
wyłącznie z ładowarki dołączo-
nej do urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Nie należy wkładać ładowarki/stacji aku-
mulatorowej, wtyczki smart lub etui
podróżnego do wody ani do innego płynu
bądź przechowywać w miejscu, z którego
mogą spaść lub zostać zrzucone do
wanny lub umywalki. Jeżeli ładowarka
wpadła do wody, nie należy jej wyjmować.
Należy niezwłocznie odłączyć ją od źródła
zasilania.
Urządzenie zawiera niewymienne baterie.
Nie wolno otwierać i demontować urzą-
dzenia. W przypadku utylizacji akumula-
tora należy postępować zgodnie z lokal-
nymi przepisami w zakresie ochrony
środowiska. Otwieranie rączki może spo-
wodować zniszczenie urządzenia i unie-
ważnienie gwarancji.
Podczas odłączania urządzenia od źródła
zasilania należy trzymać za wtyczkę, a nie
za przewód. Nie dotykać wtyczki mokrymi
rękami. Może to spowodować porażenie
prądem elektrycznym.
Osoby, które są w trakcie leczenia stoma-
tologicznego powinny przed korzystaniem
z urządzenia skonsultować się ze swoim
stomatologiem.
Ten produkt jest urządzeniem osobistym
i nie jest przeznaczony do stosowania przez
więcej niż jednego pacjenta w gabinecie
stomatologicznym lub innej instytucji.
Korzystaj wyłącznie ze stacji akumulato-
rowej (ładowarki) i/lub etui podróżnego
90596451_D706_CEIL_TR_UI.indd 1590596451_D706_CEIL_TR_UI.indd 15 06.03.19 10:1706.03.19 10:17
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00112918 Rev 001 Effective Date 2019-03-08 Printed 2019-04-24 Page 15 of 120
16
z funkcją ładowania (specjalny zestaw
przewodów – wtyczka Smart) ze zintegro-
wanym zasilaczem niskonapięciowym,
które dostarczone są wraz z urządzeniem.
Nie należy wymieniać lub ingerować w
konstrukcję urządzenia, ponieważ wiąże
się to z ryzykiem porażenia prądem. Jeśli
stację akumulatorową (ładowarkę)/etui
podróżne z funkcją ładowania oznaczono
symbolem
492-5214, należy
korzystać wyłącznie ze specjalnego
zestawu przewodów Braun/Oral-B
(wtyczka Smart) o takim samym ozna-
czeniu.
Ponieważ małe części mogą się odrywać,
produkt należy przechowywać poza zasię-
giem dzieci.
Aby uniknąć uszkodzenia końcówki szczo-
teczki, które może spowodować zagrożenie
zadławienia małymi elementami lub uszko-
dzenia zębów:
Przed użyciem należy upewnić się, że
końcówka szczoteczki jest prawidłowo
zamontowana i dopasowana. Należy
zaprzestać korzystania ze szczoteczki,
jeśli końcówka poluzuje się lub przestanie
dobrze pasować. Nie używać bez koń-
cówki.
Jeśli upuszczono rączkę szczoteczki,
przed kolejnym użyciem należy założyć
nową końcówkę szczoteczki, nawet jeżeli
nie widać żadnych uszkodzeń
Końcówkę szczoteczki należy wymieniać
co 3 miesiące lub częściej, jeśli końcówka
ulegnie zużyciu.
Należy odpowiednio oczyścić końcówkę
szczoteczki po jej użyciu (więcej informa-
cji w paragrafie «Zalecenia dotyczące
czyszczenia»). Odpowiednie czyszczenie
zapewnia bezpieczeństwo korzystania i
przedłuża okres funkcjonalności szczo-
teczki do zębów.
Ważne informacje
Możesz używać swojej szczoteczki do
zębów Oral-B razem ze swoim smartfo-
nem (szczegółowe informacje znaj-
dziesz w rozdziale «Łączenie szczo-
teczki ze smartfonem»).
Aby uniknąć zakłóceń elektromagne-
tycznych i/lub konfliktów kompatybil-
ności, wyłącz połączenie Bluetooth w
rączce szczoteczki (5), zanim będziesz
korzystać z niej w miejscach, w których
obowiązują ograniczenia używania
pewnych urządzeń, np. w samolocie lub
w specjalnie oznakowanych obszarach
szpitalnych.
Wyłącz Bluetooth, naciskając jednocze-
śnie przycisk Wł./Wył. (3) i przycisk
zmiany trybu (4) przez 2 sekundy,
dopóki wskaźnik Bluetooth (7) nie zosta-
nie wyłączony. Wykonaj te same czyn-
ności, aby ponownie włączyć Bluetooth.
Osoby, które mają wszczepiony roz-
rusznik serca powinny zawsze trzymać
włączoną szczoteczkę w odległości
ponad 15 cm od rozrusznika. Za każdym
razem, gdy podejrzewasz zakłócenia w
działaniu urządzenia, wyłącz Bluetooth
w swojej szczoteczce.
Opis
1 Końcówka szczoteczki
2 Smart Ring
3 Przycisk on/off
4 Przycisk wyboru trybu szczotkowania
5 Rączka
6 Wyświetlacz trybu szczotkowania
7 Wskaźnik Bluetooth
®
8 Wyświetlacz poziomu naładowania
akumulatora
Akcesoria (w zależności od modelu):
9 Ładowarka (ze stałym przewodem
zasilania)
10 Uchwyt na końcówki szczoteczki
11 Pojemnik na końcówki szczoteczki z
pokrywą ochronną
12 Etui podróżne z funkcją ładowania
szczoteczki
12a Wskaźnik poziomu naładowania aku-
mulatora
12b Port USB
12c Port wtyczki Smart
12d Pokrywa wewnętrzna (z uchwytem na
smartfona)
12e Wyjmowana wkładka
13 Wtyczka Smart (zasilacz)
14 Stacja akumulatorowa (z odpinanym
przewodem)
15 Kosmetyczka
16 Podstawowe etui podróżne
17 Pokrowiec na ładowarkę
Uwaga: Zawartość zestawu może różnić się
w zależności od zakupionego modelu szczo-
teczki.
90596451_D706_CEIL_TR_UI.indd 1690596451_D706_CEIL_TR_UI.indd 16 06.03.19 10:1706.03.19 10:17
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00112918 Rev 001 Effective Date 2019-03-08 Printed 2019-04-24 Page 16 of 120
17
Dane techniczne
Dane dotyczące napięcia są podane na
tabliczce znamionowej/spodzie urządzenia.
Poziom hałasu: 68 dB (A)
Ładowanie i używanie
szczoteczki
Twoja szczoteczka jest wyposażona w wodo-
odporną rączkę, jest bezpieczna pod wzglę-
dem elektrycznym i przeznaczona do użycia
w łazience.
Możesz od razu korzystać ze swojej
szczoteczki lub krótko ją podładować,
umieszczając na podłączonej do prądu
ładowarce (9) lub stacji akumulatorowej
(14). Jeśli korzystasz ze stacji akumulato-
rowej (14), użyj dodatkowej wtyczki smart
(13) dołączonej do zestawu (rys. B). Tylko
wtyczki smart mogą być używane we
wszystkich globalnych zakresach napięcia
sieciowego (100-240 V).
Uwaga: Jeżeli akumulator jest rozłado-
wany (podczas ładowania szczoteczki na
wyświetlaczu poziomu naładowania nie
zapalają się diody (8) lub wciśnięcie przy-
cisku on/off nie powoduje żadnej reakcji
urządzenia (3)), należy ładować szczo-
teczkę co najmniej przez 30 minut.
Poziom naładowania akumulatora jest
wskazywany na wyświetlaczu poziomu
naładowania (8). Migające diody ozna-
czają, że szczoteczka ładuje się (rys.
1/B); kiedy zostanie w pełni naładowana,
diody wyłączą się. Pełne naładowanie
akumulatora zwykle zajmuje 12 godzin i
umożliwia szczotkowanie zębów (dwa razy
dziennie po 2 minuty) przez co najmniej 2
tygodnie.
Uwaga: Przy bardzo niskim poziomie
naładowania dioda może nie zapalić się
od razu – może to potrwać nawet 30
minut.
W przypadku niskiego poziomu nałado-
wania akumulatora na wyświetlaczu
poziomu naładowania zapala się czer-
wona dioda, a prędkość silniczka zmniej-
sza się. Kiedy akumulator zostanie rozła-
dowany, silniczek zatrzyma się, zaś
jednorazowe użycie szczoteczki będzie
wymagało co najmniej 30-minutowego
ładowania akumulatora.
Można zawsze przechowywać rączkę w
podłączonej do sieci stacji akumulatoro-
wej, aby utrzymać pełną moc akumulatora.
Nie ma ryzyka przeładowania akumula-
tora.
Uwaga: Należy przechowywać rączkę
szczoteczki w temperaturze pokojowej,
aby zapewnić optymalne warunki dla aku-
mulatora.
Uwaga: Nie wolno wystawiać szczoteczki
na działanie temperatur wyższych niż
50 °C.
ywanie szczoteczki
do zębów
Technika szczotkowania zębów
Zmocz końcówkę szczoteczki i nałóż na
nią dowolny rodzaj pasty do zębów. Aby
uniknąć rozchlapywania pasty, włóż
końcówkę szczoteczki do ust, zanim włączysz
urządzenie (rys.
2
). Jeżeli szczotkujesz zęby
jedną ze szczoteczek oscylacyjno-
rotacyjnych Oral-B, powoli przesuwaj
końcówkę szczoteczki od jednego zęba do
następnego, czyszcząc powierzchnię
każdego zęba przez kilka sekund (rys.
3
).
Możesz również skonsultować się ze swoim
dentystą lub higienistką stomatologiczną w
kwestii odpowiedniej dla Ciebie techniki
szczotkowania zębów.
W pierwszych dniach używania każdej elek-
trycznej szczoteczki do zębów Twoje dziąsła
mogą lekko krwawić. Krwawienie powinno
ustąpić po kilku dniach. Jeżeli po 2 tygo-
dniach Twoje dziąsła nadal krwawią przy
szczotkowaniu, skonsultuj się ze swoim den-
tystą lub higienistką stomatologiczną. Jeżeli
masz wrażliwe zęby i/lub dziąsła, Oral-B
zaleca stosowanie trybu delikatnego czysz-
czenia Sensitive (opcjonalnie w połączeniu
z końcówką Oral-B Sensitive).
Smart Ring
Twoja szczoteczka do zębów została wypo-
sażona w Smart Ring (2), który ma różne
funkcje, sygnalizowane osobnymi kolorami:
Kolor biały (ustawienie domyślne) – dioda
uruchomienia i wizualnego timera (możesz
wybrać kolor, korzystając z ustawień aplika-
cji Oral-B
TM
) Czerwony – dioda czujnika siły
nacisku Niebieski – wskaźnik synchronizacji
Bluetooth
®
Timer
Krótki, przerywany dźwięk timera i migający
w 30-sekundowych odstępach pierścień
90596451_D706_CEIL_TR_UI.indd 1790596451_D706_CEIL_TR_UI.indd 17 06.03.19 10:1706.03.19 10:17
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00112918 Rev 001 Effective Date 2019-03-08 Printed 2019-04-24 Page 17 of 120
18
SmartRing sygnalizują, że należy przejść do
czyszczenia kolejnego obszaru jamy ustnej
(rys.
3
). Długi, przerywany dźwięk i miga-
jąca dioda informują o upływie zalecanego
przez dentystów dwuminutowego czasu
szczotkowania.
Timer zapamiętuje czas szczotkowania, jaki
upłynął, nawet jeśli szczoteczka zostanie
na krótko wyłączona podczas szczotkowa-
nia zębów. Timer zostanie zresetowany w
przypadku przerwy dłuższej niż 30 sekund,
krótkiego przyciśnięcia przycisku zmiany
trybu (4) w trakcie przerwy lub umieszcze-
nia rączki na podłączonej do prądu łado-
warce.
Uwaga: Podczas korzystania z aplikacji
Oral-B
TM
timer może być wyłączony przy
niektórych funkcjach.
Uwaga: Możesz również spersonalizować
ustawienia timera przy pomocy aplikacji
Oral-B
TM
.
Czujnik siły nacisku
W przypadku zbyt mocnego szczotkowania
pierścień Smart Ring (2) zapali się na czer-
wono, przypominając o konieczności
zmniejszenia siły nacisku. Szybko migający
pierścień Smart Ring (2) sygnalizuje wykry-
cie silnego nacisku trwającego ponad 5
sekund.
Ponadto ruchy pulsacyjne główki szczo-
teczki zostaną zatrzymane, a ruchy oscyla-
cyjne zredukowane (w trybie czyszczenia
codziennego, w trybie profesjonalnego
czyszczenia oraz w trybie delikatnego czysz-
czenia) (rys.
3
).
Należy regularnie sprawdzać działanie czuj-
nika siły nacisku, lekko dociskając koń-
cówkę szczoteczki podczas szczotkowania
zębów.
Uwaga: Podczas korzystania z aplikacji
Oral-B™ czujnik siły nacisku może być wyłą-
czony przy niektórych funkcjach.
Tryby szczotkowania
Twoja szczoteczka do zębów oferuje różne
tryby szczotkowania wskazane na wyświe-
tlaczu trybu szczotkowania (6), który znaj-
duje się na rączce szczoteczki (tryb czysz-
czenia codziennego Daily Clean nie jest
pokazany na wyświetlaczu trybu szczotko-
wania):
«Daily Clean» Standardowy tryb do
codziennego czyszczenia
«Pro Clean» Tryb dla nadzwyczajnego
uczucia czystości (działa
ze zwiększoną częstotli-
wością)
«Sensitive» Tryb delikatnego czysz-
czenia – delikatne, ale
dokładne czyszczenie
wrażliwych obszarów
«3D White» Tryb wybielania – polero-
wanie, do użytku okazjo-
nalnego lub codziennego
«Gum Care» Tryb pielęgnacji dziąseł –
delikatny masaż dziąseł
«Tongue
Clean»
Tryb czyszczenia języka –
okazjonalne lub codzienne
czyszczenie języka
Przy uruchamianiu trybu Tongue Clean zale-
camy używanie końcówki Sensitive. Możesz
szczotkować język również bez użycia pasty
do zębów. Systematycznie szczotkuj całą
powierzchnię języka delikatnymi ruchami.
Zalecany czas szczotkowania wynosi 20
sekund - jest wskazany migającą diodą
Smart Ring. Po włączeniu szczoteczki auto-
matycznie ustawia się ostatnio wybierany
tryb. Aby włączyć inne tryby, sukcesywnie
wciskaj przycisk wyboru trybu szczotkowa-
nia podczas używania szczoteczki (rys. 4).
Aby wrócić do trybu czyszczenia codzien-
nego, wciśnij i przytrzymaj
Uwaga: Możesz również spersonalizować
ustawienia trybów przy pomocy aplikacji
Oral-B
TM
.
Końcówki szczoteczki
Oral-B oferuje szeroki wybór końcówek,
które pasują do Twojej szczoteczki Oral-B.
Nasze oscylacyjno-rotacyjne końcówki
wymienne mogą być stosowane do precy-
zyjnego szczotkowania zębów.
Końcówka Oral-B CrossAction
Nasza najbardziej zaawanso-
wana końcówka do szczote-
czek elektrycznych. Włókna
szczoteczki są ustawione pod
kątem, aby zapewnić dokładne czyszczenie.
Doskonale usuwa płytkę nazębną.
90596451_D706_CEIL_TR_UI.indd 1890596451_D706_CEIL_TR_UI.indd 18 06.03.19 10:1706.03.19 10:17
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00112918 Rev 001 Effective Date 2019-03-08 Printed 2019-04-24 Page 18 of 120
19
Końcówka Oral-B Floss Action
Jest wyposażona w włókna
Micropulse, które sięgają
głęboko do przestrzeni
międzyzębowych, pomagając
w usuwaniu płytki nazębnej
Końcówka Oral-B 3D White
Posiada specjalnie zaprojekto-
waną nasadkę polerującą,
która efektywnie usuwa prze-
barwienia, wybielając zęby w
naturalny sposób. Należy pamiętać, że
dzieci poniżej 12 roku życia nie powinny
używać końcówki Oral-B 3D White.
Końcówka Oral-B Sensi
Ultrathin
Została wyposażona w zwykłe
włókna, które czyszczą
powierzchnię zębów oraz
w ultracienkie włókna, które zapewniają
delikatne szczotkowanie na linii dziąseł.
Większość końcówek Oral-B jest wyposa-
żona w niebieskie włókna INDICATOR
®
, które
pomagają monitorować stan zużycia koń-
cówki szczoteczki i pokazują, kiedy należy ją
wymienić. Przy dokładnym szczotkowaniu
zębów, dwa razy dziennie przez 2 minuty,
niebieski kolor wyblaknie do połowy
długości po około 3 miesiącach. Wtedy też
należy wymienić końcówkę szczoteczki.
Jeśli zauważysz, że włókna zaczynają się
odkształcać, zanim ich kolor wyblaknie,
może to oznaczać, że zbyt mocno dociskasz
szczoteczkę do zębów.
Nie zaleca się korzystania z końcówki Oral-B
«FlossAction» oraz «3D White» w przypadku
noszenia aparatu ortodontycznego. Możesz
wówczas używać końcówki Oral-B «Ortho»,
przeznaczonej specjalnie do czyszczenia
przestrzeni wokół zamków i łuków.
Łączenie szczoteczki ze
smartfonem
Aplikacja Oral-B
TM
jest dostępna na smart-
fony działające w oparciu o system operacy-
jny iOS lub Android. Aplikację można
ściągnąć za darmo ze sklepu App Store
(SM)
lub Google Play™.
Rączka szczoteczki jest wyposażona w czu-
jniki, które w połączeniu z funkcją
rozpoznawania stylu szczotkowania w aplik-
acji pomagają wykryć obszary wymagające
szczotkowania i ustalić czas ich szczot-
kowania.
Ponadto aplikacja Oral-B™ umożliwia
śledzenie postępów szczotkowania,
zapewnia wskazówki oraz pozwala na per-
sonalizację ustawień szczoteczki.
Uruchom aplikację Oral-B™. Przeprow-
adzi Cię ona przez całą procedurę parow-
ania Bluetooth. Znajdziesz ją również
w ustawieniach aplikacji (Ustawienia >
Szczoteczka).
Uwaga: Funkcjonalność aplikacji Oral-B™
jest ograniczona, jeśli połączenie
Bluetooth jest wyłączone w smartfonie
(odpowiednie wskazówki można znaleźć
w instrukcji obsługi smartfona).
Wszelkie instrukcje aplikacji będą wyświ-
etlane na smartfonie.
Jeśli połączenie Bluetooth jest włączone
w rączce, zapala się wskaźnik Bluetooth
(7). Po sparowaniu rączki z aplikacją
pierścień Smart Ring (2) miga przez krótki
czas.
Trzymaj smartfon w bliskiej odległości (do
5 m) podczas używania go w połączeniu z
rączką. Upewnij się, że smartfon jest bez-
piecznie umieszczony w suchym miejscu.
Uwaga: W celu zapewnienia synchronizacji z
rączką szczoteczki na Twoim smartfonie
musi działać system Bluetooth 4.0 (lub jego
późniejsza wersja)/Bluetooth Smart. Listę
kompatybilnych smartfonów znajdziesz w
App Store
(SM)
lub Google Play™.
Uwaga: Sprawdź instrukcję obsługi swojego
smartfona, aby upewnić się, że Twój telefon/
ładowarka mogą być używane w łazience.
Zalecenia dotyczące
czyszczenia
Po umyciu zębów opłucz końcówkę szczo-
teczki do zębów pod bieżącą wodą przy włą-
czonej rączce. Następnie wyłącz rączkę i
zdejmij końcówkę szczoteczki. Umyj rączkę i
końcówkę szczoteczki oddzielnie i wytrzyj do
sucha przed ponownym założeniem. Przed
przystąpieniem do czyszczenia odłącz urzą-
dzenie od ładowarki/stacji akumulatorowej
(rys.
5
).
Elementy, które należy czyścić wyłącznie
przy użyciu wilgotnej szmatki: ładowarka w
90596451_D706_CEIL_TR_UI.indd 1990596451_D706_CEIL_TR_UI.indd 19 06.03.19 10:1706.03.19 10:17
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00112918 Rev 001 Effective Date 2019-03-08 Printed 2019-04-24 Page 19 of 120
20
wersji podstawowej (9), stacja akumulato-
rowa (14), pokrowiec na ładowarkę (17), etui
podróżne z funkcją ładowania szczoteczki
(12), etui podróżne w wersji podstawowej
(16) oraz wtyczka smart (13).
Elementy, które można czyścić w zmywarce:
uchwyt na końcówki szczoteczki (10),
pojemnik na końcówki szczoteczki i pokrywa
ochronna (11), wyjmowany wkład (12e) etui
podróżnego z funkcją ładowania szczoteczki
(rys. B3).
Elementy, które należy czyścić ręcznie:
kosmetyczka (15), wyłącznie w letniej
wodzie (30°C–40°C).
Akcesoria
(w zależności od modelu)
Etui podróżne z funkcją ładowania
szczoteczki
Aby naładować rączkę szczoteczki (5),
umieść ją na bolcu w etui podróżnym z
funkcją ładowania (12) i podłącz do gnia-
zdka elektrycznego, korzystając z dodat-
kowej wtyczki Smart, dołączonej do
zestawu (13). Wtyczki Smart można
używać we wszystkich globalnych zakres-
ach napięcia sieciowego (100-240 V).
Migająca dioda (12a) etui podróżnego z
funkcją ładowania szczoteczki oznacza,
że rączka się ładuje. Po pełnym nałado-
waniu rączki dioda wyłącza się. Pełne
naładowanie może zająć do 12 godzin
(rys. B1).
Uwaga: Możesz korzystać z portu USB
(12b), aby ładować urządzenie elektry-
czne, kiedy etui podróżne z funkcją łado-
wania szczoteczki jest podłączone do
źródła zasilania. Rączka może być łado-
wana wyłącznie przy użyciu wtyczki Smart
(13)/(12c), a nie przez port USB.
Pokrywa wewnętrzna etui podróżnego ma
wbudowany uchwyt na smartfona (12d), w
którym możesz trzymać swój smartfon,
kiedy korzystasz z niego przy szczotkowa-
niu zębów (rys. B2). Zanim jednak zacz-
niesz z niego korzystać, upewnij się, że
pasuje do uchwytu i jest w nim stabilnie
umieszczony.
Czyszczenie: Wyjmowany wkład (rys. B3)
(12e) etui podróżnego z funkcją ładowa-
nia szczoteczki można czyścić w zmy-
warce (rys.
5
). Zewnętrzne etui należy
czyścić wyłącznie wilgotną szmatką. Upe-
wnij się, że części etui podróżnego są
zupełnie suche przed ponownym złoże-
niem, a szczoteczka/końcówki szczo-
teczki zostały osuszone przed umieszcze-
niem ich w etui podróżnym.
Uwaga: Natychmiast usuwaj plamy z
powierzchni etui podróżnego. Przechowuj
etui podróżne w czystym i suchym mie-
jscu.
Sprawdź instrukcję obsługi swojego smart-
fona, aby upewnić się, że Twój telefon/ łado-
warka mogą być używane w łazience.
Kosmetyczka / Pokrowiec na ładowarkę /
Etui podróżne w wersji podstawowej
Przechowuj czystą i suchą szczoteczkę/koń-
cówki szczoteczki w etui podróżnym (16) i
umieść je w kosmetyczce (15) (rys. C).
Przechowuj ładowarkę/stację akumulato-
rową w pokrowcu na ładowarkę (17) (rys. D).
Czyszczenie: Natychmiast usuwaj plamy z
powierzchni produktu. Kosmetyczkę należy
prać ręcznie, w letniej wodzie (30°C–40°C).
Etui podróżne w wersji podstawowej i pokro-
wiec na ładowarkę należy czyścić wyłącznie
wilgotną szmatką (rys
5
). Przechowuj w czy-
stym i suchym miejscu.
Treść może ulec zmianie bez uprzedzenia.
Uwagi dotyczące
ochrony środowiska
Ten symbol oznacza, że zużytego
sprzętu nie można wyrzucać
łącznie z odpadami socjalnymi.
Produkt zawiera akumulatory i/ lub
recyklowalne odpady elektryczne.
W celu ochrony środowiska, zużyty produkt
należy zostawić w jednym z punktów zbiórki
zużytego sprzętu elektrycznego i elektro-
nicznego.
Warunki limitowanej
gwarancji
1. Procter & Gamble International Opera-
tions SA, z siedzibą w Route de St-Geor-
ges 47, 1213 Petit Lancy w Szwajcarii,
gwarantuje sprawne działanie sprzętu w
okresie 2 lat od daty jego wydania Kupu-
jącemu. Ujawnione w tym okresie wady
będą usuwane bezpłatnie przez autory-
zowany punkt serwisowy.
90596451_D706_CEIL_TR_UI.indd 2090596451_D706_CEIL_TR_UI.indd 20 06.03.19 10:1706.03.19 10:17
Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00112918 Rev 001 Effective Date 2019-03-08 Printed 2019-04-24 Page 20 of 120
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

Braun Genius X Používateľská príručka

Kategória
Elektrické zubné kefky
Typ
Používateľská príručka