21480-56

Russell Hobbs 21480-56 Používateľská príručka

  • Prečítal som si dokumentáciu pre kuchynský robot Russell Hobbs. Som pripravený odpovedať na vaše otázky o jeho funkciách, programoch a použití. Dokument popisuje, ako používať rôzne funkcie, ako napríklad prípravu polievok, omáčok, smoothie, a tiež obsahuje tipy a recepty. Neváhajte sa opýtať na čokoľvek!
  • Ako môžem pridať ingrediencie počas prebiehajúceho programu?
    Aké množstvo ľadu môžem použiť pri drvení ľadu?
    Ako dlho môžem skladovať domáce polievky?
80
Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku
niekomu inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly.
A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane:
1 Tento prístroj môžu používať osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom
skúseností a znalostí ak sú pod dozorom/vedením a uvedomujú si
s tým spojené riziká.
•Deti sa s prístrojom nesmú hr, ani ho používať.
•Uchovávajte prístroj a kábel mimo dosahu detí.
s Pri manipulácii s nožmi, vyprázdňovaní nádoby a čistení dávajte
pozor, aby ste sa neporanili.
c Nesprávne používanie spotrebiča môže viesť k poraneniu.
h Povrchy spotrebiča budú horúce.
u vajte pozor pri pridávaní horúcej tekutiny, pretože môže začať
chrliť vplyvom náhleho nahromadenia pary.
l Nádobu ani pohonnú jednotku neponárajte do vody.
2 Spotrebič vytiahnite zo zásuvky pred zložením, rozložením alebo
čistením.
3 Nenechávajte prístroj bez dozoru, keď je zapnutý v elektrickej
sieti.
4 Ak nádoby naplníte príliš, tekutiny vo vare môžu vystreknúť von.
5 Nádobu používajte iba s dodanou pohonnou jednotkou (a
naopak).
6 Pred odstránením nádoby skontrolujte, či je prístroj v
pohotovostnom režime (2).
7 Ak je prívodný kábel poškode, musí byť vymenený výrobcom,
jeho servisným technikom alebo iným kvalifikovaným
odborníkom, aby nedošlo k riziku.
8 Nepoužívajte iné doplnky alebo vybavenie ako tie, ktoré boli dodané.
9 Tento spotrebič nesmie byť ovládaný prostredníctvom externého časového spínača alebo
diaľkového ovládania.
10 Nepoužívajte tento spotrebič, ak je poškodený alebo vznikne porucha.
len na domáce použitie
81
]
pokyny (Slovenčina)
d AKO TO FUNGUJE
•Vložte do nádoby potraviny.
•Zvte program.
•Vráťte sa o pol hodinu (polievka)/hodinu (omáčka), dochuťte korením a dajte si.
•Keďže ide o kombináciu mixéra a ohrievača, môžete ho tiež používať na miešanie, na výrobu
hustých nápojov, na drvenie ľadu a dokonca aj na uvarenie zemiakov.
C ZLOŽENIE
1 Nádobu položte na pohonnú jednotku a zatlačte ju nadol, až kým nezacvakne na miesto
(bude držať iba na jednej strane).
2 Viečko založíte tak, že zasuniete špičku otvoru na vylievanie do priestoru v prednej časti
viečka, potom zatlačíte nadol zadnú časť viečka, kým nezačujete zámok viečka zacvaknúť na
mieste.
3 Vložte do otvoru na viečku šálku.
C ROZOBRATIE
4 Vytiahnite šálku z viečka.
5 Na šálke sú značky 30 ml a 60 ml. Ak sa naplní po okraj, obsahuje 130 ml.
6 Stlačte tlačidlo na uvoľnenie veka a nadvihnite viečko z nádoby.
7 Zatlačte tlačidlo na uvoľnenie nádoby do rukoväte a nadvihnite nádobu z pohonnej
jednotky.
, Odstránenie nádoby alebo viečka preruší napájanie z pohonnej jednotky a ohrievača a
svetielko 2 zhasne. Ich vrátením na miesto obnovíte napájanie, ale nereštartujete program.
8 Pohonnú jednotku nenechávajte bať bez šálky, prísady môžu vystrekovať cez otvor von.
C PLNENIE
9 Prepnite prístroj do pohotovostného režimu (2 ), odstráňte nádobu z pohonnej jednotky a
odstráňte viečko z nádoby.
10 Na vnútornej strane nádoby je označené MAX pri 1,75 litra pre studené prísady, a SOUP MAX
(maximum pre polievku) pri 1,4 litri pre horúce tekutiny, ktoré pri zohrievaní zväčšujú svoj
objem.
11 Na pridanie prísad počas prevádzky prístroja odstráňte šálku, pridajte prísady cez otvor vo
viečku, a potom vráťte šálku na miesto.
2 ZAPNUTIE
12 Vložte zástrčku do zásuvky na stene.
13 Prístroj zapípa.
14 Svetielko 2 bude blikať.
C OPEKANIE
15 Ak chcete pred prípravou polievky opiecť mäso alebo zeleninu:
16 Na dno nádoby pridajte 30 ml oleja alebo kus masla.
17 Pridajte mäso/zeleninu.
18 Založte viečko a šálku.
a) Stlačte L a pečte 1 minútu.
b) Stlte a uvoľnite Y, aby ste obsah premiešali.
c) Odstráňte šálku, pozrite sa, a potom vráťte šálku na miesto.
d) Opakujte, až kým opečenie nevyzerá ako má.
19 Pridajte zvok prísad a spustite program.
nákresy
1 šálka
2 viko
3 tlačidlo na uvoľnenie veka
4 tlačidlo na uvoľnenie
nádoby
5 nádoba
6 rukoväť
7 pohonná jednotka
82
C VYBERTE PROGRAM
20 Stlačte tlačidlo programu, ktorý požadujete.
2
pohotovostný režim pohonná jednotka vypnutá, ohrievač vypnutý, čaká
P
nízka rýchlosť mieša 2 minúty – na obyčajné premiešanie
^
vysoká rýchlosť mieša 2 minúty – na husté nápoje, mliečne koktaily, atď.
Y
manuálne ovládanie
stlačte Y na spustenie pohonnej jednotky, uvoľnite na zastavenie
I
drvenie ľadu mieša v 10 cykloch po 3 sekundy zapnuté/3 sekundy vypnuté
N
polievka s kúskami
zeleniny a mäsa
zohrieva 35 minút
mieša 13 sekúnd, zapípa 5 krát
tlačidlové svetielko zhasne
udržiava teplé 40 minút pri 70-80°C
vráti sa do pohotovostného režimu
O
krémová polievka zohrieva 25 minút
mieša 60 sekúnd, zapípa 5 krát
tlačidlové svetielko zhasne
udržiava teplé 40 minút pri 70-80°C
vráti sa do pohotovostného režimu
M
omáčka zohrieva a mieša asi hodinu
zapípa
tlačidlové svetielko zhasne
vráti sa do pohotovostného režimu
L
varenie/varenie v
pare
zohrieva 18 minút až do bodu varu
tlačidlové svetielko zhasne
svetielko 2 v tlačidle sa zmení na biele
udržiava teplé 40 minút pri 70-80°C
vráti sa do pohotovostného režimu
21 Prístroj zapípa a svetielko v tlačidle bude svietiť.
C PRIDÁVANIE POTRAVÍN
22 Odstráňte šálku, pridajte nové prísady, potom šálku vráťte na miesto.
23 Skontrolujte, či sa objem nezvýšil nad značky MAX/SOUP MAX.
C HOTOVO?
24 Stlačte tlačidlo 2.
•Svetielko 2 bude blikať.
25 Odpojte prístroj z elektrickej siete.
26 Stlačte tlačidlo na uvoľnenie veka a nadvihnite viečko z nádoby.
27 Zatlačte tlačidlo na uvoľnenie nádoby do rukoväte a nadvihnite nádobu z pohonnej
jednotky.
28 Vylejte obsah do servírovacej nádoby.
29 Vráťte nádobu na pohonnú jednotku.
rady a tipy
30 Ak je podľa receptu potrebné pridať syr alebo smotanu, urobte to na konci programu, aby ste
predišli zrazeniu. Obyčajne bude polievka dosť horúca na rozpustenie syra.
31 Aby ste dosiahli rovnomerné varenie, všetko okrem syra nakrájajte na kocky veľkosti 1,5-2,5cm.
32 Syr nakrájajte na kocky veľkosti najviac 1,5 cm.
33 Husté nápoje zo zeleniny alebo ovocia (smoothies) chutia lepšie, keď sú pripravené z
chladených prísad.
34 Domáce polievky môžu byť uskladnené v chladničke 24 hodín, alebo zamrazené až 4 týždne.
83
]
35 Pred varením dochucujte menej, potom ochutnajte a dochuťte pred podávaním.
36 Najlepšie výsledky dosiahnete, ak použijete v programe na drvenie ľadu 150 ml a 500 ml
ľadových kociek.
C STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
37 Vypnite prístroj (2) a vytiahnite ho zo zásuvky.
38 Povrch pohonnej jednotky vytrite čistou navlhčenou utierkou.
39 Nádobu vyutierajte zvnútra aj zvonku vlhkou utierkou.
40 Viečko a šálku umývajte ručne.
W
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Aby nedošlo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom nebezpečných látok v
elektrických a elektronických produktoch, nesmú byť spotrebiče označené týmto symbolom
likvidované s netriedeným komunálnym odpadom. Je nutné ich triediť, znova použiť alebo
recyklovať.
recepty
T polievková lyžica (15ml) p štipka
t čajová lyžička (5ml) b trs, strapec
g gramov s vetvička
m mililitrov c strúčik (ov)
Marocká zeleninová polievka (4 porcie) program N
1 červená cibuľa, ošúpaná a pokrájaná 1 pór, umytý a pokrájaný
1 červená paprika, bez semien a pokrájaná 1 stopkový zeler, pokrájaný
1 zelená paprika, bez semien a pokrája 2c cesnak, ošúpaný a pokrájaný
1 400 g konzerva krájaných paradajok 1T paradajkové pyré
1t zmes korenín rase el hanout 1 bujón (zeleninový)
250m voda soľ a čierne korenie
Všetky prísady vložte do nádoby. Stlačte tlačidlo N.
krémová hubová polievka (4 porcie) program O
1 cibuľa, ošúpaná a pokrájaná najemno 30m olivový olej
3s tymian, iba lístky 2c cesnak, ošúpaný a roztlačený
500g húb p soľ a čierne korenie
1 bujón (zeleninový) 100m smotana na šľahanie
voda
Do nádoby dajte olej, cibuľu, cesnak a tymian. Stlačte tlačidlo L. Varte 2 minúty. Stlačte a
pusťte tlačidlo Y. Pridajte huby a kocku bujónu. Pridajte vodu po značku SOUP MAX. Stlačte
tlačidlo O. Po 20 minútach pridajte smotanu. Počkajte, kým program skončí, potom podávajte.
zelerovo-jablková polievka (4 porcie) program O
1 zeler hľuznatý (asi 750g), ošúpaný a nastrúhaný 500m mlieko
2c cesnak, ošúpaný a pokrájaný p soľ a čierne korenie
50g vlašské orechy, pokrájané 1 bujón (zeleninový)
2 zelené jablká, ošúpané, bez jadrovníka a nakrájané na kocky
Vlašské orechy odložte. Všetky ostatné prísady vložte do nádoby. Stlačte tlačidlo O. Podávajte
posypané vlašskými orechmi.
hráškovo-šunková polievka (4 porcie) program O
6 jarná cibuľka, pokrájaná 500g mrazený hrášok
100g baby špenát 1 bujón (zeleninový)
100g pásiky varenej šunky p soľ a čierne korenie
100m smotana na šľahanie voda
Smotanu a šunku odložte. Všetky ostatné prísady vložte do nádoby. Pridajte vodu po značku
SOUP MAX. Stlačte tlačidlo O. Po 20 minútach pridajte smotanu. Počkajte, kým program
skončí. Zamiešajte šunku a podávajte.
84
potravina čas (min)
artichoke, hearts 11-16
asparagus 6-13
beans, green 12-18
broccoli, florets 5-6
brussels sprouts 6 -11
cabbage, wedges 10-15
carrots, sliced 6-10
cauliflower, florets 6-8
potravina čas (min)
kukurica, na šúľku, celá 5-8
baklažán, pokrájaný na kocky 5-10
paštrnák 5-10
hrášok 8-12
zemiaky (veľké), nakrájané 15-18
zemiaky (malé), celé 15-18
špenát 3-5
biela repa, pokrájaná na kocky 5-8
Thajská kuracia polievka (4 porcie) program N
2 šalotky, ošúpané a pokrájané na kolieska 1 čili papričky, pokrájané na kolieska
1 steblo citrónovej trávy, pokrájané najemno 1T rybia omáčka
1t palmový cukor/kryštálový cukor 200g uvarené kurča, na pásiky
1 400 ml plechovka kokosového mlieka 600m voda
1 malý trs koriandra, pokrájaný šťava z 1-2 limetiek
1 kúsok zázvoru, ošúpaný a pokrájaný najemno
Kurča, koriander a limetkovú šťavu odložte. Všetky ostatné prísady vložte do nádoby. Stlačte
tlačidlo N. Po 30 minútach pridajte kurča. Počkajte, kým program skončí. Zamiešajte
pokrájaný koriander a limetkovú šťavu a podávajte.
paradajkovo-bazalková polievka s červenou paprikou (4 porcie) program O
200g pečené červené papriky (z pohára) 6 paradajky, pokrájané na kocky
2c cesnak, ošúpaný a roztlačený 1T paradajkové pyré
p soľ a čierne korenie p cukor
1 bujón (zeleninový) voda
1 malý trs bazalky, iba lístky Bazalku odlte. Všetky ostatné prísady
vložte do nádoby. Pridajte vodu po značku SOUP MAX. Stlačte tlačidlo O. Po 20 minútach
pridajte bazalku. Počkajte, kým program skončí, potom podávajte.
výdatná paradajková omáčka (4 porcie) program M
1 cibuľa, ošúpaná a pokrájaná najemno 30m olivový olej
2c cesnak, ošúpaný a roztlačený 1t práškový cukor
2 400g plechovky datľových paradajok 1T na slnku sušená paradajková pasta
2t ocot zo sherry/ocot z červeného vína soľ a čierne korenie
b na hrubo nakrájané listy bazalky (nemusí byť)
Univerzálna paradajková omáčka, výborná na mäsové guľky alebo cestoviny.
Dajte do nádoby olej, cibuľu a cesnak. Stlačte tlačidlo L. Varte 3 minúty. Stlačte a pusťte
tlačidlo Y. Pridajte paradajky, paradajkovú pastu, ocot zo sherry a cukor. Ochuťte soľou a
čiernym korením. Stlačte tlačidlo M. Počkajte, kým program skončí. Zamiešajte nakrájanú
bazalku (nemusí byť) a podávajte.
sprievodca varením zeleniny
85
smoothies - husté nápoje program ^
raňajkové smoothie
2 jablká, bez jadrovníka a nahrubo pokrájané 8T jogurt
400m mlieko 4T ovsená múka
2 banán 4t med
orechovo-banánové smoothie
150g jogurt s lieskovými orieškami 1 banán
200m mlieko
mango lassi
1 mango, ošúpané, bez kôstky a pokrájané 200m jogurt
200m mlieko 2t med
čokoládovo-pomarančové smoothie
170g čokoládová zmrzlina 300m pomarančový džús
banánové, vanilkové a medové smoothie
400m mlieko 1 banán
4t med 2t vanilkový extrakt
jablkové a mangové smoothie
1 mango, ošúpané, bez kôstky a pokrájané 600m jablkový džús
krémové čučoriedkové a vanilkové smoothie
360m limonáda 125g vanilková zmrzlina
70g čučoriedky
brusnicové, pomarančové a banánové smoothie
300m pomarančový džús 300m borievková šťava
1 banán
broskyňové a marhuľové smoothie
4 polovice zaváraných marhúľ 80m marhuľová šťava (zo zaváraniny)
2 broskyne, ošúpané, bez kôstky a pokrájané 4T jogurt
200m mlieko 2t med
/