Russell Hobbs 21480-56 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
79
MANGOVÉ LASSI
1 mango, oloupané, zbavené pecky a nakrájené 2 0 0m jogurt
2 0 0m mléko 2t med
POMERANČOVÉ SMOOTHIE S ČOKOLÁDOU
1 70g čokoládová zmrzlina 3 0 0m pomerančový džus
SMOOTHIE S BANÁNEM, VANILKOU A MEDEM
4 0 0m mléko 1 banán
4t med 2t výtažek z vanilky
JABLEČNOMANGOVÉ SMOOTHIE
1 mango, oloupané, zbavené pecky a nakrájené 6 0 0m jablečný džus
KRÉMOVÉ SMOOTHIE S BOVKAMI A VANILKOU
3 6 0m citrónová limonáda 125g vanilková zmrzlina
70g borůvky
SMOOTHIE S BRUSINKAMI, POMERANČEM A BANÁNEM
3 0 0m pomerančový džus 3 0 0m brusinkový džus
1 banán
BROSKOVOMERKOVÉ SMOOTHIE
4 půlky zavařených meruněk 8 0m meruňková šťáva (z plechovky)
2 broskve, oloupané, zbavené pecky a nakrájené 4T jogurt
2 0 0m mléko 2t med
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
80
Prečítajte si pokyny a odložte tak, aby ste ich mohli priložiť pri prípadnom odovzdaní výrobku niekomu
inému. Pred použitím odstráňte všetky obaly.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane:
Tento prístroj môžu používať osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí
ak sú pod dozorom/vedením a uvedomujú si s tým spojené riziká.
Deti sa s prístrojom nesmú hrať, ani ho používať.
Uchovávajte prístroj a kábel mimo dosahu detí.
Pri manipulácii s nožmi, vyprázdňovaní nádoby a čistení dávajte pozor, aby
ste sa neporanili.
Nesprávne používanie spotrebiča môže viesť k poraneniu.
h Povrchy spotrebiča budú horúce.
vajte pozor pri pridávaní horúcej tekutiny, pretože môže začať chrliť
vplyvom náhleho nahromadenia pary.
Spotrebič vytiahnite zo zásuvky pred zložením, rozložením alebo čistením.
Nenecvajte prístroj bez dozoru, keď je zapnutý v elektrickej sieti.
Ak nádoby naplníte príliš, tekutiny vo vare môžu vystreknúť von.
Nádobu používajte iba s dodanou pohonnou jednotkou (a naopak).
Pred odstránením nádoby skontrolujte, či je prístroj v pohotovostnom
režime.
Ak je prívodný kábel poškodený, musí byť vymenený výrobcom, jeho
servisným technikom alebo iným kvalifikovaným odborníkom, aby nedlo
k riziku.
b Nepoužívajte tento prístroj v blízkosti vane, sprchy, umývadla alebo
iných nádob s vodou.
Nepoužívajte iné doplnky alebo vybavenie ako tie, ktoré boli dodané.
Tento spotrebič nesmie byť ovládaný prostredníctvom externého časového spínača alebo
diaľkového ovládania.
Nepoužívajte tento spotrebič, ak je poškodený alebo vznikne porucha.
LEN NA DOMÁCE POUŽITIE
NÁKRESY
1. Šálka
2. Viečko
3. Tlačidlo na uvoľnenie veka
4. Tlačidlo na uvoľnenie nádoby
5. Nádoba
6. Rukoväť
7. Pohonná jednotka
81
AKO TO FUNGUJE
Vložte do nádoby potraviny.
Zvte program.
Vráťte sa o pol hodinu (polievka)/hodinu (omáčka), dochuťte korením a dajte si.
Keďže ide o kombináciu mixéra a ohrievača, môžete ho tiež používať na miešanie, na výrobu hustých
nápojov, na drvenie ľadu a dokonca aj na uvarenie zemiakov.
ZLOŽENIE
DÔLEŽITÉ: Ak bude veko alebo nádoba pripojené nesprávne, prístroj nebude fungovať.
1. Nádobu položte na pohonnú jednotku a zatlačte ju nadol, až kým nezacvakne na miesto (bude drž
iba na jednej strane).
2. Na pripojenie veka zakvačte prednú stranu veka ponad otvor na vylievanie na nádobe (Obr. A).
3. Veko položte a zatlačte na zadnú časť veka, až kým zámok veka nevyskočí von (obr. B).
4. Vložte do otvoru na viečku šálku.
ROZOBRATIE
1. Vytiahnite šálku z viečka.
2. Na šálke sú značky 30 ml a 60 ml. Ak sa naplní po okraj, obsahuje 130 ml.
3. Stlačte tlačidlo na uvoľnenie veka a nadvihnite viečko z nádoby.
4. Zatlačte tlačidlo na uvoľnenie nádoby do rukoväte a nadvihnite nádobu z pohonnej jednotky.
Odstránenie nádoby alebo viečka preruší napájanie z pohonnej jednotky a ohrievača a svetielko 2
zhasne. Ich vrátením na miesto obnovíte napájanie, ale nereštartujete program.
Pohonnú jednotku nenechávajte bežať bez šálky, prísady môžu vystrekovať cez otvor von.
PLNENIE
1. Prepnite prístroj do pohotovostného režimu (2 ), odstráňte nádobu z pohonnej jednotky a odstráňte
viečko z nádoby.
2. Na vnútornej strane nádoby je označené MAX pri 1,75 litra pre studené prísady, a SOUP MAX
(maximum pre polievku) pri 1,4 litri pre horúce tekutiny, ktoré pri zohrievaní zväčšujú svoj objem.
3. Na pridanie prísad počas prevádzky prístroja odstráňte šálku, pridajte prísady cez otvor vo viečku, a
potom vráťte šálku na miesto.
ZAPNUTIE
1. Vložte zástrčku do zásuvky na stene.
2. Prístroj zapípa. Svetielko 2 bude blikať. Stlačte tlačidlo 2, až kým sa nerozsvieti svetelná kontrolka.
OPEKANIE
1. Ak chcete pred prípravou polievky opiecť mäso alebo zeleninu:
2. Na dno nádoby pridajte 30 ml oleja alebo kus masla.
3. Pridajte mäso/zeleninu.
4. Založte viečko a šálku.
5. Stlte L a pečte 1 minútu.
6. Stlačte a uvoľnite Y, aby ste obsah premiešali.
7. Odstráňte šálku, pozrite sa, a potom vráťte šálku na miesto.
8. Opakujte, až kým opečenie nevyzerá ako má.
9. Pridajte zvyšok prísad a spustite program.
VYBERTE PROGRAM
1. Stlačte tlačidlo programu, ktorý požadujete.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
82
2. Prístroj zapípa a svetielko v tlačidle bude svietiť.
2
pohotovostný režim pohonná jednotka vypnutá, ohrievač vypnutý, čaká
P
nízka rýchlosť mieša 2 minúty – na obyčajné premiešanie
^
vysoká rýchlosť mieša 2 minúty – na husté nápoje, mliečne koktaily, atď.
Y
manuálne ovládanie
stlačte Y na spustenie pohonnej jednotky, uvoľnite na zastavenie
I
drvenie ľadu mieša v 10 cykloch po 3 sekundy zapnuté/3 sekundy vypnuté
N
polievka s kúskami
zeleniny a mäsa
zohrieva 35 minút
mieša 13 sekúnd, zapípa 5 krát
tlačidlové svetielko zhasne
udržiava teplé 40 minút pri 70-80°C
vráti sa do pohotovostného režimu
O
krémová polievka zohrieva 25 minút
mieša 60 sekúnd, zapípa 5 krát
tlačidlové svetielko zhasne
udržiava teplé 40 minút pri 70-80°C
vráti sa do pohotovostného režimu
M
omáčka zohrieva a mieša asi hodinu
zapípa
tlačidlové svetielko zhasne
vráti sa do pohotovostného režimu
L
varenie/varenie v pare zohrieva 18 minút až do bodu varu
tlačidlové svetielko zhasne
svetielko 2 v tlačidle sa zmení na biele
udržiava teplé 40 minút pri 70-80°C
vráti sa do pohotovostného režimu
PRIDÁVANIE POTRAVÍN
Odstráňte šálku, pridajte nové prísady, potom šálku vráťte na miesto.
Skontrolujte, či sa objem nezšil nad značky MAX/SOUP MAX.
HOTOVO?
1. Stlačte tlačidlo 2. Svetielko 2 bude blikať.
2. Odpojte prístroj z elektrickej siete.
3. Stlačte tlačidlo na uvoľnenie veka a nadvihnite viečko z nádoby.
4. Zatlačte tlačidlo na uvoľnenie nádoby do rukoväte a nadvihnite nádobu z pohonnej jednotky.
5. Vylejte obsah do servírovacej nádoby.
6. Vráťte nádobu na pohonnú jednotku.
RADY A TIPY
Ak je podľa receptu potrebné pridať syr alebo smotanu, urobte to na konci programu, aby ste predišli
zrazeniu. Obyčajne bude polievka dosť horúca na rozpustenie syra.
Aby ste dosiahli rovnomerné varenie, všetko okrem syra nakrájajte na kocky veľkosti 1,5-2,5cm.
Syr nakrájajte na kocky veľkosti najviac 1,5 cm.
Husté nápoje zo zeleniny alebo ovocia (smoothies) chutia lepšie, keď sú pripravené z chladených prísad.
Domáce polievky môžu byť uskladnené v chladničke 24 hodín, alebo zamrazené až 4 týždne.
Pred varením dochucujte menej, potom ochutnajte a dochuťte pred podávaním.
Najlepšie výsledky dosiahnete, ak použijete v programe na drvenie ľadu 150 ml a 500 ml ľadových
kociek.
83
STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
1. Vypnite prístroj (2) a vytiahnite ho zo zásuvky.
2. Povrch pohonnej jednotky vytrite čistou navlhčenou utierkou.
3. Nádobu vyutierajte zvnútra aj zvonku vlhkou utierkou.
4. Viečko a šálku umývajte ručne.
RECYKLÁCIA
W
Aby nedochádzalo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom nebezpečných
látok, prístroje a nabíjacie a nenabíjacie batérie označené niektorým z týchto
symbolov nesmú byť likvidované s netriedeným komunálnym odpadom. Elektrické a
elektronické výrobky a prípadne nabíjacie a nenabíjacie batérie vždy odovzdajte na
príslušnom oficiálnom mieste pre recykláciu / zber.
RECEPTY
T polievková lyžica (15ml)
p štipka
t čajová lyžička (5ml)
b trs, strapec
g gramov
s vetvička
m mililitrov
c strúčik (ov)
MAROCKÁ ZELENINOVÁ POLIEVKA 4 PORCIE PROGRAM N
1 červená cibuľa, ošúpaná a pokrájaná
1 pór, umytý a pokrájaný
1 červená paprika, bez semien a pokrájaná
1 stopkový zeler, pokrájaný
1 zelená paprika, bez semien a pokrájaná
2c cesnak, ošúpaný a pokrájaný
1 400 g konzerva krájaných paradajok
1T paradajkové pyré
1t zmes korenín rase el hanout
1 bujón (zeleninový)
2 5 0m voda
soľ a čierne korenie
Všetky prísady vložte do nádoby. Stlačte tlačidlo N.
KRÉMOVÁ HUBOVÁ POLIEVKA 4 PORCIE PROGRAM O
1 cibuľa, ošúpaná a pokrájaná najemno
3 0m olivový olej
3s tymian, iba lístky
2c cesnak, ošúpaný a roztlačený
5 0 0g húb
p soľ a čierne korenie
1 bujón (zeleninový)
1 0 0m smotana na šľahanie
voda
Do nádoby dajte olej, cibuľu, cesnak a tymian. Stlačte tlačidlo L. Varte 2 minúty. Stlačte a pusťte tlačidlo
Y. Pridajte huby a kocku bujónu. Pridajte vodu po značku SOUP MAX. Stlačte tlačidlo O. Po 20 minútach
pridajte smotanu. Počkajte, kým program skončí, potom podávajte.
ZELEROVOJABLKOVÁ POLIEVKA 4 PORCIE PROGRAM O
1 zeler hľuznatý (asi 75 0g ), ošúpaný a
nastrúhaný
5 0 0m mlieko
2c cesnak, ošúpaný a pokrájaný
p soľ a čierne korenie
5 0g vlašské orechy, pokrájané
1 bujón (zeleninový)
2 zelené jablká, ošúpané, bez jadrovníka a
nakrájané na kocky
Vlašské orechy odložte. Všetky ostatné prísady vložte do nádoby. Stlačte tlačidlo O. Podávajte
posypané vlašskými orechmi.
HŠKOVOŠUNKOVÁ POLIEVKA 4 PORCIE PROGRAM O
6 jarná cibuľka, pokrájaná
5 0 0g mrazený hrášok
1 0 0g baby špenát
1 bujón (zeleninový)
1 0 0g pásiky varenej šunky
p soľ a čierne korenie
1 0 0m smotana na šľahanie
voda
Smotanu a šunku odložte. Všetky ostatné prísady vložte do nádoby. Pridajte vodu po značku SOUP MAX.
Stlačte tlačidlo O. Po 20 minútach pridajte smotanu. Počkajte, kým program skončí. Zamiešajte šunku a
podávajte.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
84
THAJSKÁ KURACIA POLIEVKA 4 PORCIE PROGRAM N
2 šalotky, ošúpané a pokrájané na kolieska
1 čili papričky, pokrájané na kolieska
1 steblo citrónovej trávy, pokrájané najemno
1T rybia omáčka
1t palmový cukor/kryštálový cukor
2 0 0g uvarené kurča, na pásiky
1 400 ml plechovka kokosového mlieka
6 0 0m voda
1 malý trs koriandra, pokrájaný
šťava z 1-2 limetiek
1 kúsok zázvoru, ošúpaný a pokrájaný
najemno
Kurča, koriander a limetkovú šťavu odložte. Všetky ostatné prísady vložte do nádoby. Stlačte tlačidlo N.
Po 30 minútach pridajte kurča. Počkajte, kým program skončí. Zamiešajte pokrájaný koriander a limetkovú
šťavu a podávajte.
PARADAJKOVOBAZALKOVÁ POLIEVKA S ČERVENOU PAPRIKOU 4 PORCIE PROGRAM O
2 0 0g pečené červené papriky (z pohára)
6 paradajky, pokrájané na kocky
2c cesnak, ošúpaný a roztlačený
1T paradajkové pyré
p soľ a čierne korenie
p cukor
1 bujón (zeleninový)
voda
1 malý trs bazalky, iba lístky
Bazalku odložte. Všetky ostatné prísady vložte do
nádoby. Pridajte vodu po značku SOUP MAX. Stlačte
tlačidlo O. Po 20 minútach pridajte bazalku.
Počkajte, kým program skončí, potom podávajte.
VÝDATNÁ PARADAJKOVÁ OMÁČKA 4 PORCIE PROGRAM M
1 cibuľa, ošúpaná a pokrájaná najemno
3 0m olivový olej
2c cesnak, ošúpaný a roztlačený
1t práškový cukor
2 400g plechovky datľových paradajok
1T na slnku sušená paradajková pasta
2t ocot zo sherry/ocot z červeného vína
soľ a čierne korenie
b na hrubo nakrájané listy bazalky (nemusí
byť)
Univerzálna paradajková omáčka, výborná na mäsové guľky alebo cestoviny.
Dajte do nádoby olej, cibuľu a cesnak. Stlačte tlačidlo L. Varte 3 minúty. Stlačte a pusťte tlačidlo Y.
Pridajte paradajky, paradajkovú pastu, ocot zo sherry a cukor. Ochuťte soľou a čiernym korením. Stlačte
tlačidlo M. Počkajte, kým program skončí. Zamiešajte nakrájanú bazalku (nemusí byť) a podávajte.
SPRIEVODCA VARENÍM ZELENINY
potravina čas (min) potravina čas (min)
artichoke, hearts 11-16 kukurica, na šúľku, celá 5-8
asparagus 6-13 baklažán, pokrájaný na kocky 5-10
beans, green 12-18 paštrnák 5-10
broccoli, florets 5-6 hrášok 8-12
brussels sprouts 6 -11 zemiaky (veľké), nakrájané 15-18
cabbage, wedges 10-15 zemiaky (malé), celé 15-18
carrots, sliced 6-10 špenát 3-5
cauliflower, florets 6-8 biela repa, pokrájaná na kocky 5-8
SMOOTHIES  HUSTÉ NÁPOJE PROGRAM ^
RAŇAJKOVÉ SMOOTHIE
2 jablká, bez jadrovníka a nahrubo pokrájané
8T jogurt
4 0 0m mlieko
4T ovsená múka
2 banán
4t med
ORECHOVOBANÁNOVÉ SMOOTHIE
1 5 0g jogurt s lieskovými orieškami
1 banán
2 0 0m mlieko
MANGO LASSI
1 mango, ošúpané, bez kôstky a pokrájané
2 0 0m jogurt
2 0 0m mlieko
2t med
85
ČOKOLÁDOVOPOMARANČOVÉ SMOOTHIE
1 70g čokoládová zmrzlina 3 0 0m pomarančový džús
BANÁNOVÉ, VANILKOVÉ A MEDOVÉ SMOOTHIE
4 0 0m mlieko
1 banán
4t med
2t vanilkový extrakt
JABLKOVÉ A MANGOVÉ SMOOTHIE
1 mango, ošúpané, bez kôstky a pokrájané 6 0 0m jablkový džús
KRÉMOVÉ ČUČORIEDKOVÉ A VANILKOVÉ SMOOTHIE
3 6 0m limonáda
125g vanilková zmrzlina
70g čučoriedky
BRUSNICOVÉ, POMARANČOVÉ A BANÁNOVÉ SMOOTHIE
3 0 0m pomarančový džús
3 0 0m borievková šťava
1 banán
BROSKYŇOVÉ A MARHUĽOVÉ SMOOTHIE
4 polovice zaváraných marhúľ
8 0m marhuľová šťava (zo zaváraniny)
2 broskyne, ošúpané, bez kôstky a pokrájané
4T jogurt
2 0 0m mlieko
2t med
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Russell Hobbs 21480-56 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka