Remington D5006 Návod na obsluhu

  • Prečítal som si používateľskú príručku k féne Remington D5006. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa jeho funkcií, používania, údržby a riešenia problémov. Príručka popisuje jeho hlavné vlastnosti, ako je keramicko-iónová technológia, viacstupňové nastavenia teploty a rýchlosti, a tiež poskytuje podrobné pokyny na čistenie a odstraňovanie problémov.
  • Ako často by som mal čistiť fén?
    Ako odstránim zadnú mriežku na čistenie?
    Čo mám robiť, ak sa fén automaticky vypne?
32 33
Ďakujeme, že ste si kúpili nový výrobok značky Remington®.
Prosíme vás, aby ste si pred použitím pozorne prečítali tento návod a dobre si ho uschovali.
Pred použitím odstráňte všetky obaly.
C DÔLEŽITÉ VLASTNOSTI
1 Keramicko iónová mriežka
2 3 teploty
3 2 rýchlosti
4 Studený prúd
5 Koncentrátor
6 Odnímateľnázadnámriežkapreľahkéčistenie
7 Pútko na zavesenie
8 Kábel
C VLASTNOSTI VÝROBKU
• 1650-2000Wattov
• Antistatickákeramickáiónovámriežkapredosiahnutierovnomernejteploty
• Záruka2roky.
A BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
1 Kvôli dodatočnej ochrane by ste mali nainštalovať v elektrickom okruhu, ktorý napája
kúpňu,pdovýchráničsmenovitýmzbytkovýmprevádzkovýmprúdom
nepresahujúcim 30 mA.
2 Prístroj, vrátane kábla, nesmú používať, čistiť, udržiavať ani sa s ním hrať osoby mladšie
ako osem rokov a mal by byť stále uložený mimo ich dosahu.
Používanie, čistenie alebo údba prístroja deťmi staršími ako osem rokov alebo
kýmkoľveksnedostatočnýmivedomosťami,skúsenosťamialebozníženýmifyzickými,
zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami by malo prebiehať iba po získaní
primeraného poučenia a pod primeraným dozorom zodpovednej dospelej osoby, aby
bola zaistená bezpnosť a boli brané na vedomie s tým spojené riziká, ktorým je
potrebné sa vyhnúť.
3 Neponárajte prístroj do tekutiny, nepoívajte ho v blízkosti vody
vovani,uvadlealeboakejkoľvekinejnádobeanepoužívajtehovonku.
4 Nepoužívajte iné doplnky alebo vybavenie ako tie, ktoré boli dodané.
5 Nepoužívajte tento spotreb, ak je poškodený alebo má poruchu.
6 Chráňte oči a iné citlivé oblasti pred priamym pdom vzduchu.
7 Chráňte oči a iné citlivé oblasti pred priamym pdom vzduchu.
8 Pripoužívanídbajteoto,abynasávaciaavýstupnámriežkaneboliakokoľvek
blokované, keďže by to spôsobilo automatické zastavenie prístroja.
Ak sa to stane, vypnite prístroj a nechajte ho vychladnúť.
9 Prístroj nenachávajte bez dozoru, kým je zapnutý v sieti.
10 7 Neodkládejte přístroj, pokud je sle zapnutý
11 bel nestáčajte ani nekrúťte a neomotávajte ho okolo prístroja
12 Ak je prívodný kábel poškodený, musí byť vymenený výrobcom, jeho servisným
PORTUGUÊS
SLOVENČINA
E ASSISTÊNCIA E GARANTIA
Esteprodutofoitestadoenãocontémquaisquerdefeitos.
Este produto possui uma garantia contra quaisquer defeitos de material ou de fabrico pelo
período de garantia a partir da data original de compra pelo consumidor.
Seoprodutoavariardentrodoperíododegarantia,procederemosàreparaçãodasavarias
ouàsubstituãodoprodutooudequalquerpadomesmosemqualquercusto,desdeque
seja apresentada a prova de compra.
Istonãoimplicaaextensãodoperíododegarantia.
Nocasodeaplicaçãodagarantia,contacteoServiçodeAssistênciadasuaárea.
Esta garantia é oferecida para além dos direitos normais legais dos consumidores.
A garantia será válida em todos os países em que o produto tenha sido vendido através de
um representante autorizado.
Estagarantianãoabrangedanosprovocadosaoprodutoporacidenteouutilizão
incorrecta,utilizaçãoabusiva,alteraçõesaoprodutoouutilizãoinconsistentecomas
instruçõestécnicase/oudeseguraanecessárias.
Estagarantianãoseaplicaseoprodutotiversidodesmontadooureparadoporumapessoa
nãoautorizadapelaRemington.
AocontactaroCentrodeAssisncia,tenhaàmãoon.ºdemodelo,umavezquenão
poderemosservi-losemessainformação.
Estenúmeroencontra-senachapadecaracterísticasdoaparelho.
34 35
SLOVENČINA
SLOVENČINA
technikom alebo iným kvalikovaným odborníkom, aby nedošlo k riziku.
13 Tento prístroj nie je určený na komerčné používanie alebo poívanie v kaderníctvach
14 Pred čistením a uložením nechajte prístroj vychladnúť
F VOD NA POUŽITIE
1 Umyte a ošetrite si vlasy kondicionérom ako vždy.
2 Osuštevlasyutekomaprečešte.
* Vlasovésprejeobsahujúhorľavémateriály–paspoužívaniaprístrojaich
nepoužívajte.
3 Zapojte prístroj do elektriny.
4 chle vysušenie a odstránenie nadbytočnej vlhkosti z vlasov dosiahnete použitím
sušiča pri vysokej teplote a vysokej rýchlosti.
5 Pomocoutlačidielnarukovätizvoľtepadovanúteplotuarýchlosť.
6 Na vytvorenie hladkých účesov použite pas sušenia koncenttor a okrúhlu kefu na
vlasy(niejevovýbave).
7 Na zaxovanie účesu stlte pas upravovania tlačidlo so studeným pdom.
Uvoľnenímobnovíteteplývzduch.
8 Po skončení sušič vypnite a vytiahnite ho zo zásuvky.
C ČISTENIE A ÚDRŽBA
Prístroj odpojte zo siete a nechajte ho vychladnúť.
Na udržanie vynikajúceho výkonu výrobku a preženie životnosti motora je dôlité
pravidelné odstraňovanie prachu a špiny zo zadnej mriežky a čistenie jemnou kefkou.
Odobratiezadnejmriežkykličisteniu–Vjednejrukedterukoväťsušiča,potomvlte
palec a ukazovák druhej ruky do priehlbín na oboch stranách zadnej mriežky. Vytiahnite
zadnú mriežku zo sušiča.
Založeniezadnejmriežky-najprvzaltezápadkynaspodkuzadnejmriežkyapotom
zatlačte vrch mriky na miesto.
H OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Aby nedošlo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom nebezpných látok v
elektrických a elektronických produktoch, nesmú byť spotrebiče
označené týmto symbolom likvidované s netriedeným
komunálnym odpadom.
Jenutnéichtriediť,znovapoužiťaleborecyklovať.
E SERVIS A ZÁRUKA
Tento výrobok bol prekontrolovaný a je bez chýb.
Poskytujemenatentovýrobokzárukuvočiakýmkvekchybám,ktorésúzapríčinené
chybou materiálu alebo vypracovaním po celú záručnú dobu od dátumu zakúpenia
zákazníkom.
Aksavýrobokpokazípaszáručnejdoby,opravímeakúkvekchybualebozvolíme
výmenuvýrobkualeboakejkoľvekjehočastibezpoplatkupopredloženídokladuonákupe.
Toto neznamená predĺženie záručnej doby.
V prípade uplatnenia záruky jednoducho volajte servisné stredisko vo vašom regne.
Táto záruka sa poskytuje okrem a nave vašich bných práv vyplývajúcich zo zákona.
Záruka je platná vo všetkých krajinách, v ktorých bol náš produkt predaný prostredníctvom
autorizovaného predajcu.
Táto záruka nezahŕňa náhodné poškodenie výrobku, alebo poškodenie zapríčinené
nesprávnym poívaním, zmenou výrobku alebo poívaním, ktoré nie je v súlade s
technickými a/alebo bezpečnostnými požiadavkami.
Záruka sa nevzťahuje na výrobok, ktorý bol rozobratý alebo opravovaný nami
neautorizovanou osobou.
Privolanídoservisnéhostrediskamajteporukečíslomodelu(ModelNo.),keďžebeztoho
vám nebudeme vedieť pomôcť.
Nachádza sa na výkonovom štítku, ktorý je umiestnený na prístroji.
/