ГАРАНТИЯ
Гарантийный период начинается со дня покупки данного устройства у авторизо-
ванного Продавца компании "Каньон". Датой покупки считается та дата, которая
указана на вашем кассовом чеке или на товарно-транспортной накладной. На
протяжении гарантийного периода ремонт устройства, его замена или возврат
денежных средств за совершенную покупку осуществляются по усмотрению
компании "Каньон". Для получения гарантийного обслуживания купленные товары
необходимо возвратить Продавцу по месту покупки вместе с документальным
доказательством совершения покупки (кассовый чек или товарно-транспортная
накладная). Предоставляется 2 года гарантии со дня покупки товара покупателем.
Длительность эксплуатации устройства - 2 года. Дополнительная информация об
использовании этого устройства и гарантийных обязательств в отношении него
доступна на сайте http://canyon.eu/warranty-terms/
Дата производства: (см. на упаковке). Страна призводитель: Китай.
В соответствии с местными правилами, ваше изделие и/или его батарея должны
утилизироваться отдельно от бытовых отходов. По истечении срока службы
данного изделия сдайте его в пункт утилизации, назначенный местными властями.
В случае возникновения каких-либо вопросов, прежде чем отнести устройство в
веб-странице canyon.eu/user-help-desk.
RUS
Руководство пользователя. Двухрежимная беспроводная мышь
Комплектация: Утилизация
Беспроводная оптическая мышь
USB-приемник
Руководство пользователя
Кабель Type C 80 см
Использованные электронные устройства,
батареи и упаковочные материалы отправля-
ются на предприятия по переработке отходов.
Технические характеристики:
2 режима подключения:
беспроводной интерфейс USB 2,4 ГГц
и Bluetooth 5.0;
Технология: Оптическая;
Количество кнопок: 4;
Разрешение: 800/1200/1600 DPI;
Жизненный цикл кнопок: 3 млн.
кликов
Встроенная батарея емкостью
650 мАч
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом использования данного устройства внимательно
прочитайте все инструкции и неукоснительно их соблюдайте в
дальнейшем.
1. Не подвергайте мышь воздействию пыли и воды, не используйте ее
в условиях чрезмерной влажности. Не пользуйтесь мышью в помеще-
ниях с высокими уровнями запыленности и влажности.
2. Не подвергайте мышь воздействию тепла: не располагайте ее
вблизи от нагревательных устройств и не подвергайте ее воздействию прямого
солнечного света.
3. Данное устройство следует подключать только к источникам электропитания тех
типов, которые указаны в инструкции по эксплуатации.
4. Данное устройство следует очищать только с помощью сухой ткани.
Предупреждения
1) Запрещается производить разборку данного устройства. Не рекомендуется
делать попытки ремонта данного устройства, поскольку в этом случае гарантийные
обязательства аннулируются.
2) Для оптимальной работы данного устройства от аккумуляторов его следует
эксплуатировать при температуре от 15 до 25 °С. Слишком высокая и слишком
низкая температура приводят к снижению электрической мощности аккумуляторов
и к сокращению их срока службы. Чрезмерное нагревание / охлаждение может
приводить ко временной неработоспособности данного устройства.
3) Не подвергайте аккумуляторы воздействию пламени, потому что они могут
взорваться.
Режим Bluetooth:
1. Поверните выключатель в положение ON,
2. По умолчанию включена красная подсветка, затем нажмите кнопку переключения
режимов, чтобы включить синюю подсветку
3. Нажмите и удерживайте кнопку переключения режимов еще 3 секунды. Синий
индикатор начнет быстро мигать
4. Найдите поисковое имя Bluetooth: Canyon MW-22 на вашем компьютере и нажмите
кнопку Подключить
5. После успешного подключения мыши к устройству синий индикатор погаснет, и
мышь можно будет использовать в обычном режиме
Беспроводной режим 2,4ГГц
1) Вставьте приемник в компьютер для установки драйвера
2) Установите переключатель питания в положение "ON"
3) Мышь должна работать нормально.
RGB-подсветка
Существует 15 различных типов подсветки.
Изменение подсветки: нажимайте на колесо прокрутки, при каждом нажатии оно бу-
дет менять тип подсветки. Нажмите ее еще раз, чтобы вернуть подсветку в режим 1.
Отключение подсветки:
Нажмите колесо прокрутки, чтобы активировать функцию RGB-подсветки, а затем
долго удерживайте колесо прокрутки в течение 3 секунд, чтобы выключить подсветку.
Нажмите и удерживайте колесо прокрутки в течение 3 секунд, чтобы включить
подсветку.
В том случае, если действия, которые указаны выше в таблице, не приводят к
разрешению проблемы, обращайтесь в группу технической поддержки компании
"Каньон" (Canyon): http://canyon.eu/ask-your-question/
Производитель: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Cyprus, +357 25 857000, asbis.com
Поиск и устранение неисправностей
Проблема Способ решения проблемы
Мышь не
работает
1. Отсутствие сигнала от передатчика, который установлен
в порт USB на компьютере. Следует проверить передатчик,
подключить его к другому порту USB.
1.1. Отключите данное устройство от системы, удалите его, а
потом установите / инсталлируйте его снова.
ZÁRUKA
Záručná doba začína plynúť dňom zakúpenia produktu od autorizovaného predajcu
značky Canyon. Za deň zakúpenia sa považuje dátum uvedený na pokladničnom bloku
alebo faktúre. Počas záručnej doby sa akákoľvek oprava, výmena alebo vrátenie ceny
za nákup uskutočňuje na základe uváženia spoločnosti Canyon. Aby ste si mohli uplatniť
záruku, budete musieť tovar vrátiť predajcovi, u ktorého ste si ho zakúpili, spolu s
dokladom o kúpe (pokladničný blok alebo dodací list). Záruka 2 roky odo dňa zakúpenia
spotrebiteľom. Ďalšie informácie o používaní a záruke sú dostupné na stránke https://
canyon.sk/prehlasenia-o-zaruke/
Dátum výroby: (pozri v balení). Vyrobené v Číne.
Podľa miestnych predpisov sa váš výrobok a/alebo jeho batéria musia likvidovať
oddelene od domového odpadu. Po skončení životnosti tohto výrobku ho odovzdajte do
recyklačného zariadenia určeného miestnymi úradmi.
SLK
Používateľská príručka. Bezdrôtová myš s duálnym režimom
Obsah balenia: Likvidácia
Bezdrôtová optická myš
Prijímač USB
Používateľská príručka
Kábel typu C 80 cm
Použité elektronické zariadenia, batérie
a obalové materiály sa posielajú
do recyklačných zariadení, kde sa
spracúvajú.
Vlastnosti:
2 režimy pripojenia:
bezdrôtové pripojenie USB 2,4 GHz a
Bluetooth 5.0;
Technológia: Optické;
Počet tlačidiel: 4;
Uznesenie: 800/1200/1600 DPI;
Životný cyklus tlačidiel: 3 milióny kliknutí
Zabudovaná nabíjateľná batéria s
kapacitou 650 mAh
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Skôr, než začnete tento produkt používať, si dôkladne prečítajte
nasledujúce pokyny a postupujte podľa nich.
1. Myš nevystavujte nadmernej vlhkosti, vode alebo prachu. Neinštalujte na
miesta s vysokou vlhkosťou alebo prašnosťou.
2. Myš nevystavujte teplu: nepokladajte ju do blízkosti výhrevných zariadení
a nevystavujte ju priamemu slnečnému žiareniu.
3. Produkt by mal byť pripojený výhradne k typu napájacieho zdroja, ktorý je uvedený v
návode na obsluhu.
4. Zariadenie čistite výhradne suchou handričkou.
Varovanie
1) Zariadenie sa nesmie rozoberať. Pri svojpomocnej oprave zariadenia hrozí strata
záruky, preto ju neodporúčame.
2) V záujme dosahovania optimálneho výkonu by sa malo zariadenie s batériami skladovať
pri teplote od 15 do 25 °C. Príliš vysoká/nízka teplota spôsobí zníženie kapacity batérie
a skrátenie jej životnosti. Nadmerne nízka/vysoká teplota môže spôsobiť dočasnú
nefunkčnosť zariadenia.
3) Batérie nelikvidujte spaľovaním, mohli by vybuchnúť.
Režim Bluetooth:
1. Zapnite vypínač,
2. V predvolenom nastavení svieti červené svetlo a potom stlačením tlačidla prepínača
režimov zapnite modré svetlo
3. Stlačte a podržte tlačidlo prepínača režimov ďalšie 3 sekundy. Modrý indikátor bude
rýchlo blikať
4. Vyhľadajte názov vyhľadávania Bluetooth: Canyon MW-22 v počítači a kliknite na
tlačidlo Pripojiť
5. Po úspešnom pripojení myši k zariadeniu sa modré svetlo vypne a myš sa môže
normálne používať
Režim 2,4 GHz:
1) Vložte prijímač do počítača a nainštalujte ovládač
2) Nastavte vypínač napájania do polohy "ON"
3) Myš by mala fungovať normálne.
Podsvietenie RGB
Existuje 15 rôznych typov podsvietenia.
Zmena podsvietenia: stlačte rolovacie koliesko, pri každom stlačení sa zmení typ
podsvietenia. Stlačte ho ešte raz, aby ste sa vrátili do režimu podsvietenia 1.
Vypnite podsvietenie:
Stlačením rolovacieho kolieska aktivujte funkciu podsvietenia RGB a potom dlhým
stlačením rolovacieho kolieska na 3 sekundy vypnite podsvietenie. Stlačením a podržaním
rolovacieho kolieska na 3 sekundy zapnete podsvietenie.
Riešenie problémov
Problém Riešenie
Myš nefunguje.
1. Chýba signál z vysielača pripojeného do USB portu počítača.
Skontrolujte prijímač. Pripojte ho do iného USB portu.
1.1. Zariadenie odstráňte zo systému a znova ho nainštalujte.
Výrobca: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus,
+357 25 857000, asbis.com
Ak úkony z vyššie uvedeného zoznamu nepomohli problém vyriešiť, obráťte sa na tím
podpory spoločnosti
Canyon http://canyon.sk/spytajte-sa/
GARANTIE
Perioada de garantie incepe din ziua achizitiei produsului de de la vanzatorii autorizati.
Data achizitiei este specicata pe chitanta sau factura.In perioada garantiei, repararea
sau inlocuirea produsului este hotarata exclusive de Canyon. Pentru a benecia de
garantie, produsului trebuie returnat catre vanzator insotiti de chitanta sau factura.
Produsul beneciaza de 2 ani de garantie de la data achizitionarii. Mai multe informatii
despre garantie pot obtinute de pe: https://canyon.eu/warranty-terms/
Data producerii: (vericati ambalajul). Produs in China.
În conformitate cu reglementările locale, produsul dumneavoastră și/sau bateria acestuia
trebuie eliminate separat de deșeurile menajere. Când acest produs a ajuns la sfârșitul
duratei de viață, duceți-l la o unitate de reciclare desemnată de autoritățile locale.
RON
Manual de utilizare. Mouse fără r cu mod dual
Conținutul pachetului: Eliminare
Mouse optic fără r
Receptor USB
Manual de utilizare
Cablu tip C 80 cm
Dispozitivele electronice, bateriile și
materialele de ambalare folosite sunt
trimise la instalații de reciclare, unde
sunt procesate.
Caracteristici:
2 moduri de conectare:
USB wireless de 2,4 GHz și Bluetooth
5.0;
Tehnologie: Optic;
Numărul de butoane: 4;
Rezoluție: 800/1200/1600 DPI;
Ciclul de viață al butoanelor: 3 milioane
de clicuri
Baterie reîncărcabilă 650mAh
încorporată
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA
Cititi cu atentie instructiunile inainte de incepe utilizarea
produsului.
1. Nu expuneti mouseul la umezeala excesiva, apa sau praf. Nu-l instalati in
camere cu praf sau umiditate.
2. Nu expuneti mouse-ul la caldura: nu-l plasati langa surse de caldura sau
in razele directe ale soarelui.
3. Produsul va conectat la o sursa de alimentare conform instructiunilor
din manualul de utilizare.
4. Stergeti dispozitivul doar cu materiale uscate.
Avertizare
1) Este interzis sa dezasamblati produsul. Incercarea de a repara
produsul duce la pierderea garantiei.
2) Pentru performante optime, dispozitivul trebuie tinut la temperature
intre 15 si 25 °С. Temperaturile prea mari sau prea mici pot reduce
durata de viata a bateriei.
3) Nu distrugeti bateria cu foc, exista pericol de explozie.
Modul Bluetooth:
1. Porniți comutatorul,
2. În mod implicit, lumina roșie este aprinsă, iar apoi apăsați butonul de comutare a
modului pentru a aprinde lumina albastră
3. Apăsați și mențineți apăsat butonul de comutare a modului timp de încă 3 secunde.
Indicatorul albastru va clipi rapid
4. Găsiți numele de căutare Bluetooth: Canyon MW-22 pe computerul dvs. și faceți clic
pe Connect
5. După ce mouse-ul este conectat cu succes la dispozitiv, lumina albastră se stinge, iar
mouse-ul poate utilizat în mod normal
Modul 2,4 GHz:
1) Introduceți receptorul în computer pentru a instala driverul
2) Setați comutatorul de alimentare la "ON"
3) Mouse-ul ar trebui să funcționeze în mod normal.
Lumina de fundal RGB
Există 15 tipuri diferite de iluminare din spate.
Schimbarea luminii de fundal: apăsați rotița de delare, se va schimba tipul de lumină de
fundal la ecare apăsare. Apăsați-l încă o dată pentru a reveni la lumina de fundal 1.
Opriți lumina de fundal:
Apăsați rotița de delare pentru a activa funcția de iluminare de fundal RGB, apoi apăsați
lung rotița de delare timp de 3 secunde pentru a dezactiva iluminarea de fundal. Țineți
apăsată rotița de delare timp de 3 secunde pentru a porni lumina de fundal.
Depanare
Problema Solutie
Mouseul nu
functioneaza
1.Absenta semnalului din transmitator instalat in portul USB al
computerului.
Vericati receptorul conectandul la alt port USB.
1.1. Scoateti dispozitivul din sistem si instalati-l din nou.
Producatir: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Cyprus, +357 25 857000, asbis.com
Daca informatiile de mai sus nu sunt suciente sa rezolvati problema, va rugam sa
contacti: Canyon http://canyon.eu/ask-your-question/
ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
Гарантійний термін починається з дня покупки товару у авторизованого Продавця
Canyon. За дату покупки приймається дата, зазначена на Вашому товарному чеку
або ж накладній. Протягом гарантійного періоду ремонт, заміна або повернення
коштів за покупку проводиться на розсуд Canyon. Для надання гарантійного
обслуговування товар повинен бути повернутий Продавцю на місце покупки разом
із підтвердженнням покупки (чек або накладна).
Гарантія 2 роки з моменту придбання товару споживачем. За більш детальною
інформацією щодо гарантійних термінів, будь ласка, звертайтесь до: https://
canyon.ua/garantiyni-umovy/
Дата виробництва: (див. на упаковці). Країна виробник: Китай.
Відповідно до місцевих правил, ваш пристрій та/або його акумулятор слід утилізува-
ти окремо від побутових відходів. Коли термін експлуатації цього виробу закінчиться,
віднесіть його на переробку до пункту утилізації, призначену місцевою владою.
У разі виникнення будь-яких питань, перш ніж віднести пристрій до магазину, напи-
ua/user-help-desk.
UKR
Посібник користувача. Дворежимна бездротова миша
Вміст пакету: Утилізація
Бездротова оптична миша
USB приймач
Посібник користувача
Кабель Type C, 80 см
Здавайте використані електронні
вироби, акумулятори та пакувальні
матеріали до спеціального прийомного
пункту для перероблення.
Технічні особливості:
2 режими підключення:
бездротовий USB 2,4 ГГц і Bluetooth 5.0;
Технологія: оптична;
Кількість кнопок: 4;
Роздільна здатність: 800/1200/1600 DPI;
Життєвий цикл кнопок: 3 мільйони
кліків
Вбудована батарея, 650 мАг
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Прочитайте і слідуйте всім інструкціям перед використанням продукту.
1. Оберігайте пристрій від підвищеної вологості, попадання води і пилу.
Не розміщуйте
у приміщеннях із підвищеною вологістю і запиленістю.
2. Оберігайте пристрій від нагрівання: не встановлюйте його поруч із
нагрівальними приладами і не піддавайте впливу прямих сонячних
променів.
3. Продукт повинен бути підключений до джерела живлення тільки того типу, який
зазначений в інструкції по експлуатації.
4. Очищуйте пристрій лише сухою тканиною.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
1) Ніколи не розбирайте корпус пристрою. Не намагайтесь відремонтувати даний
прилад самостійно, адже це призведе до втрати гарантії.
2) Для оптимальної продуктивності пристрій з акумуляторами слід зберігати при
температурі від 15 до 25 ° С. Занадто висока / низька температура може призвести до
зниження потужності та терміну служби акумулятора. Перенагрівання / охолодження
можуть стати причиною тимчасової втрати працездатності.
3) Не знищуйте батарейки шляхом спалювання, адже вони можуть вибухнути.
Режим Bluetooth:
1. Увімкніть перемикач,
2. За замовчуванням мишка світиться червоним, натисніть кнопку перемикання
режимів, щоб загорілась синім.
3. Натисніть і утримуйте кнопку перемикання режимів ще 3 секунди. Синій індикатор
почне швидко блимати
4. Знайдіть назву пошуку Bluetooth: Canyon MW-22 на вашому комп’ютері та натисніть
«Підключитися»
5. Після успішного підключення миші до пристрою синій індикатор гасне, і можна буде
користуватися мишкою в звичайному режимі
Бездротовий режим 2,4 ГГц:
1) Вставте приймач в комп'ютер, щоб встановити драйвер
2) Встановіть перемикач живлення в положення «УВІМК.»
3) Мишка повинна нормально працювати.
RGB підсвічування
Є 15 різних типів підсвічування.
Зміна підсвічування: натисніть колесо прокручування, тип підсвічування змінюватиметь-
ся при кожному натисканні. Натисніть її ще раз, щоб повернутися до підсвічування 1.
Вимкнення підсвічування:
Натисніть колесо прокрутки, щоб активувати функцію підсвічування RGB, а потім
утримуйте колесо прокрутки протягом 3 секунд, щоб вимкнути підсвічування. Натисніть і
утримуйте колесо прокручування протягом 3 секунд, щоб увімкнути підсвічування.
Усунення несправностей:
Проблема Рішення
Миша не працює
1. Відсутність сигналу з передавача,
встановленого в USB-порт комп'ютера.
Перевірте приймач, підключив його до іншого USB-порту.
1.1. Видаліть пристрій із системи і встановіть його повторно.
Виробник: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus
(Кіпр). Тел.: +357-25857000, asbis.com
Імпортер в Україні: ТОВ ПІІ «АСБІС-УКРАЇНА», 03061, м. Київ,
вул. Газова, будинок 30, тел. +38 044 455 44 11 https://canyon.ua
Якщо дії із вищезазначеного списку не допомагають, звертайтесь в службу підтримки
на веб-сайті Canyon: https://canyon.eu/ask-your-question/, або https://canyon.ua/
tech-support-ua/
Comutarea modului fără r
Există două moduri pentru mouse - Bluetooth și 2,4 GHz Wireless - care pot
comutate după cum urmează:
Переключение беспроводных режимов
Для мыши предусмотрены два режима работы - Bluetooth и беспроводной 2,4 ГГц,
которые переключаются следующим образом:
Prepínanie bezdrôtového režimu
Myš má dva režimy - Bluetooth a 2,4 GHz Wireless - ktoré možno prepínať
nasledovne:
Перемикання бездротового режиму
Існують два режими – Bluetooth і бездротовий зв’язок 2,4 ГГц, які можна
перемикати наступним чином:
GARANTIJA
Garantijas termiņš sākas no produkta iegādes dienas no Canyon autorizētā pārdevēja.
Pirkuma datums ir datums, kas norādīts pirkuma čekā vai rēķinā. Garantijas laikā
remonts, nomaiņa vai kompensācija par pirkumu tiek veikta pēc Canyon ieskatiem.
Lai saņemtu garantijas apkalpošanu, prece kopā ar pirkumu apliecinošu dokumentu
(čeku vai izkraušanas pavadzīmi) ir jānodod atpakaļ Pārdevējam pirkuma vietā. 2 gadu
garantija no dienas, kad patērētājs to iegādājies. Papildu informācija par lietošanu un
garantiju ir pieejama vietnē https://canyon.eu/warranty-terms/
Ražošanas datums: (skatīt uz iepakojuma). Ražots Ķīnā.
Saskaņā ar vietējiem noteikumiem jūsu izstrādājums un/vai tā akumulators jāizmet
atsevišķi no sadzīves atkritumiem. Kad šī izstrādājuma kalpošanas laiks ir beidzies,
nogādājiet to pārstrādes rūpnīcā, ko norādījušas vietējās iestādes.
Ja pirms ierīces nodošanas atpakaļ veikalā jums rodas kādi jautājumi, lūdzu, rakstiet
user-help-desk.
GARANTIJA
Garantijos laikotarpis prasideda nuo gaminio įsigijimo iš "Canyon" įgalioto pardavėjo
dienos. Pirkimo data - tai data, nurodyta pardavimo kvite arba sąskaitoje faktūroje.
Garantijos laikotarpiu "Canyon" savo nuožiūra taiso, keičia arba grąžina pinigus už
pirkinį. Norint gauti garantinį aptarnavimą, prekės turi būti grąžintos Pardavėjui į pirkimo
vietą kartu su pirkimo įrodymu (kvitu arba iškrovimo sąskaita). 2 metų garantija nuo
vartotojo įsigijimo dienos. Papildomos informacijos apie naudojimą ir garantiją galima
rasti adresu https://canyon.eu/warranty-terms/
Pagaminimo data: (žr. ant pakuotės). Pagaminta Kinijoje.
Pagal vietinius teisės aktus jūsų gaminį ir (arba) jo bateriją reikia išmesti atskirai nuo
buitinių atliekų. Pasibaigus šio gaminio naudojimo laikui, nuvežkite jį į vietos valdžios
institucijų nurodytą perdirbimo įmonę.
Jei prieš grąžindami prietaisą į parduotuvę turite klausimų, rašykite mums el. paštu
help-desk.
GARANTIA
O período de garantia começa no dia da compra do produto ao vendedor autorizado
da Canyon. A data de compra é a data indicada no recibo de venda ou na fatura.
Durante o período de garantia, a reparação, substituição ou reembolso da compra
será efectuada ao critério da Canyon. Para obter o serviço de garantia, os bens devem
ser devolvidos ao vendedor no local de compra, juntamente com a prova de compra
(recibo ou nota de desembarque). 2 anos de garantia a partir da data de compra pelo
consumidor. Informações adicionais sobre a utilização e a garantia estão disponíveis
em https://canyon.eu/warranty-terms/
Data de fabrico: (ver na embalagem). Fabricado na China.
De acordo com os regulamentos locais, o seu produto e/ou a sua bateria devem ser
eliminados separadamente do lixo doméstico. Quando este produto atingir o m da sua
vida útil, leve-o a uma instalação de reciclagem designada pelas autoridades locais.
Se tiver alguma dúvida antes de devolver o seu aparelho à loja, envie-nos um e-mail
user-help-desk.
LAV
LIT
POR
Lietotāja rokasgrāmata. Divu režīmu bezvadu pele
Iepakojuma saturs: Izmešana
Bezvadu optiskā pele
USB uztvērējs
Lietotāja rokasgrāmata
C tipa kabelis 80 cm
Izlietotās elektroniskās ierīces, baterijas
un iepakojuma materiāli tiek nosūtīti
uz pārstrādes rūpnīcām, kur tie tiek
pārstrādāti.
Vartotojo vadovas. Dviejų režimų belaidė pelė
Pakuotės turinys: Šalinimas
Belaidė optinė pelė
USB imtuvas
Naudotojo vadovas
C tipo kabelis 80 cm
Panaudoti elektroniniai prietaisai,
baterijos ir pakavimo medžiagos
siunčiamos į perdirbimo įmones, kur jos
apdorojamos.
Manual do utilizador. Rato sem os de modo duplo
Conteúdo da embalagem: Eliminação
Rato ótico sem os
Recetor USB
Manual do utilizador
Cabo tipo C 80 cm
Os aparelhos electrónicos usados, as
pilhas e os materiais de embalagem são
enviados para instalações de reciclagem
onde são processados.
Funkcijas:
2 savienojuma režīmi:
bezvadu USB 2,4 GHz un Bluetooth 5.0;
Tehnoloģija: Optiskā;
Pogu skaits: 4;
Rezolūcija: 800/1200/1600 DPI;
Pogas dzīves cikls: 3 miljoni klikšķu
Iebūvēts 650 mAh uzlādējams
akumulators
Funkcijos:
2 ryšio režimai:
belaidis USB 2,4 GHz ir "Bluetooth 5.0";
Technologijos: Optinis;
Mygtukų skaičius: 4;
Rezoliucija: 800/1200/1600 DPI;
Mygtukų gyvavimo ciklas: 3 milijonai
paspaudimų
Įmontuotas 650 mAh įkraunamas
akumuliatorius
Características:
2 modos de ligação:
USB sem os de 2,4 GHz e Bluetooth 5.0;
Tecnologia: Ótica;
Número de botões: 4;
Resolução: 800/1200/1600 DPI;
Ciclo de vida dos botões: 3 milhões
de cliques
Bateria recarregável de 650mAh
incorporada
DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS
Pirms šī produkta lietošanas rūpīgi izlasiet un ievērojiet visus norādījumus.
1. Nepakļaujiet peli pārmērīga mitruma, ūdens vai putekļu iedarbībai.
Neuzstādiet telpās ar augstu mitruma un putekļu līmeni.
2. Nepakļaujiet peli karstuma iedarbībai: nenovietojiet to tuvu sildierīcēm
un nepakļaujiet to tiešiem saules stariem.
3. Izstrādājums jāpievieno tikai tādam barošanas avotam, kāds norādīts
lietošanas rokasgrāmatā.
4. Ierīci tīriet tikai ar sausu drānu.
SAUGOS INSTRUKCIJOS
Prieš naudodami šį gaminį atidžiai perskaitykite ir laikykitės visų instrukcijų.
1. Nelaikykite pelės pernelyg dideliame drėgmės, vandens ar dulkių
kiekyje. Nemontuokite patalpose, kuriose yra didelė drėgmė ir dulkėtumas.
2. Nelaikykite pelės karštyje: nestatykite jos arti šildymo prietaisų ir
nelaikykite tiesioginiuose saulės spinduliuose.
3. Gaminys turi būti prijungtas tik prie naudojimo vadove nurodyto tipo
maitinimo šaltinio.
4. Prietaisą valykite tik sausu skudurėliu.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Ler atentamente e seguir todas as instruções antes de utilizar este
produto.
1. Não exponha o rato a humidade excessiva, água ou poeira. Não instalar
em locais com elevado nível de humidade e poeira.
2. Não exponha o rato ao calor: não o coloque perto de aparelhos de
aquecimento e não o exponha aos raios solares directos.
3. O produto deve ser ligado apenas à fonte de alimentação do tipo indicado no manual
de instruções.
4. Limpar o aparelho apenas com um pano seco.
Bluetooth režīms:
1. Ieslēdziet slēdzi,
2. Pēc noklusējuma ir ieslēgta sarkanā gaisma, un pēc tam nospiediet režīma
pārslēgšanas pogu, lai ieslēgtu zilo gaismu
3. Nospiediet un turiet režīma pārslēgšanas pogu vēl 3 sekundes. Zilais indikators ātri
mirgo
4. Atrodiet Bluetooth meklēšanas nosaukumu: Canyon MW-22 datorā un noklikšķiniet
uz Connect
5. Pēc tam, kad pele ir veiksmīgi savienota ar ierīci, zilā gaisma ir izslēgta, un peli var
normāli lietot
2.4GHz režīms:
1) Ievietojiet uztvērēju datorā, lai instalētu draiveri
2) Iestatiet barošanas slēdzi pozīcijā "ON"
3) Pelei jādarbojas normāli.
RGB aizmugurējais apgaismojums
Ir 15 dažādi fona apgaismojuma veidi.
Apgaismojuma maiņa: nospiediet ritentiņu, un pēc katra nospiešanas tiks mainīts
fona apgaismojuma veids. Nospiediet to vēl vienu reizi, lai pārslēgtu atpakaļ uz fona
apgaismojumu 1.
Izslēdziet fona apgaismojumu:
Nospiediet ritentiņu, lai aktivizētu RGB fona apgaismojuma funkciju, un pēc tam ilgi
nospiediet ritentiņu uz 3 sekundēm, lai izslēgtu fona apgaismojumu. Nospiediet un turiet
ritentiņu 3 sekundes, lai ieslēgtu fona apgaismojumu.
"Bluetooth" režimas:
1. Įjunkite jungiklį,
2. Pagal numatytuosius nustatymus šviečia raudona lemputė, o tada paspauskite režimo
jungiklio mygtuką, kad įsijungtų mėlyna lemputė
3. Paspauskite ir dar 3 sekundes palaikykite režimo perjungimo mygtuką. Mėlynas
indikatorius greitai mirksi
4. Raskite "Bluetooth" paieškos pavadinimą: Canyon MW-22 savo kompiuteryje ir
spustelėkite Connect
5. Sėkmingai prijungus pelę prie įrenginio, mėlyna lemputė užgęsta ir pelę galima
naudoti įprastai
2.4GHz režimas:
1) Įdėkite imtuvą į kompiuterį ir įdiekite tvarkyklę
2) Nustatykite maitinimo jungiklį į padėtį "ON"
3) Pelė turėtų veikti normaliai.
RGB foninis apšvietimas
Yra 15 skirtingų foninio apšvietimo tipų.
Pakeiskite foninį apšvietimą: paspauskite slinkimo ratuką, o po kiekvieno paspaudimo
bus pakeistas foninio apšvietimo tipas. Paspauskite jį dar kartą, kad grįžtumėte į foninį
apšvietimą 1.
Išjunkite foninį apšvietimą:
Paspauskite slinkimo ratuką, kad įjungtumėte RGB foninio apšvietimo funkciją, tada ilgai
paspauskite slinkimo ratuką 3 sekundes, kad išjungtumėte foninį apšvietimą. Paspauskite
ir 3 sekundes palaikykite slinkimo ratuką, kad įjungtumėte foninį apšvietimą.
Modo Bluetooth:
1. Ligar o interrutor,
2. Por predenição, a luz vermelha está ligada e, em seguida, prima o botão do interrutor
de modo para ligar a luz azul
3. Prima e mantenha premido o botão do interrutor de modo durante mais 3 segundos. O
indicador azul piscará rapidamente
4. Procurar o nome de pesquisa Bluetooth: Canyon MW-22 no seu computador e clique
em Conectar
5. Depois de o rato ter sido ligado com êxito ao dispositivo, a luz azul apaga-se e o rato
pode ser utilizado normalmente
Modo de 2,4 GHz:
1) Insira o recetor no computador para instalar o controlador
2) Colocar o interrutor de alimentação na posição "ON"
3) O rato deve funcionar normalmente.
Retroiluminação RGB
Existem 15 tipos diferentes de retroiluminação.
Alterar a retroiluminação: prima a roda de deslocamento para alterar o tipo de
retroiluminação com cada pressão. Prima-o mais uma vez para voltar à retroiluminação 1.
Desligar a retroiluminação:
Prima a roda de deslocamento para ativar a função de retroiluminação RGB e, em
seguida, mantenha a roda de deslocamento premida durante 3 segundos para desligar a
retroiluminação. Prima e mantenha premida a roda de deslocamento durante 3 segundos
para ligar a retroiluminação.
Brīdinājums
1) Ierīci ir aizliegts demontēt. Mēģinājumi labot šo ierīci nav ieteicami, un to rezultātā
tiek anulēta garantija.
2) Optimālai darbībai ierīci ar baterijām jāuztur 15 līdz 25 °C temperatūrā. Pārāk augsta/
zema temperatūra samazina baterijas ietilpību un kalpošanas laiku. Pārmērīga sasilšana/
atdzesēšana var izraisīt īslaicīgu ierīces darbības pārtraukšanu.
3) Neiznīciniet akumulatorus, tos dedzinot, jo tie var eksplodēt.
Įspėjimas
1) Draudžiama išmontuoti prietaisą. Bandyti remontuoti šį prietaisą nerekomenduojama,
nes dėl to bus panaikinta garantija.
2) Kad prietaisas su baterijomis veiktų optimaliai, jo temperatūra turi būti 15-25 °C. Dėl
per aukštos / per žemos temperatūros sumažėja baterijos talpa ir tarnavimo laikas. Dėl
per didelio įkaitimo / atvėsimo prietaisas gali laikinai neveikti.
3) Nesunaikinkite baterijų degindami, nes jos gali sprogti.
Aviso
1) É proibido desmontar o aparelho. A tentativa de reparação deste dispositivo não é
recomendada e conduz à anulação da garantia.
2) Para um desempenho ótimo, o dispositivo com baterias deve ser mantido a uma
temperatura de 15 a 25 ° C. Uma temperatura demasiado alta/baixa leva à redução da
capacidade e da vida útil da bateria. Um aquecimento/arrefecimento excessivo pode
provocar a inoperacionalidade temporária do aparelho.
3) Não destruir as pilhas com fogo, pois podem explodir.
Problēmu novēršana
Problēma Risinājums
Pele nedarbojas
1. Datora USB pieslēgvietā uzstādītā raidītāja signāla
neesamība. Pārbaudiet uztvērēju, pieslēdzot to citam USB
pieslēgvietai.
1.1. Izņemiet ierīci no sistēmas un instalējiet to no jauna.
Trikčių šalinimas
Problema Sprendimas
Pelė neveikia
1. Siųstuvo, įtaisyto kompiuterio USB prietaise, signalo
nebuvimas. Patikrinkite imtuvą, prijungdami jį prie kito USB
prievado.
1.1. Išimkite įrenginį iš sistemos ir vėl jį įdiekite.
Resolução de problemas
Problema Solução
O rato não
funciona
1. Ausência de sinal do transmissor instalado na porta USB do
computador. Verique o recetor, ligando-o a outra porta USB.
1.1. Retire o dispositivo do sistema e instale-o novamente.
Ražotājs: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Kipra,
+357 25 857000, asbis.com
Ja iepriekš minētajā sarakstā minētās darbības nepalīdz atrisināt problēmu, sazinieties ar
atbalsta komandu pa tālruni Canyon http://canyon.eu/ask-your-question/
Gamintojas: "ASBISc Enterprises PLC", Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limasolis,
Kipras, +357 25 857000, asbis.com
Jei pirmiau pateiktame sąraše nurodyti veiksmai nepadeda išspręsti problemos, kreipkitės
į palaikymo komandą adresu "Canyon" http://canyon.eu/ask-your-question/
Fabricante: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Chipre, +357 25 857000, asbis.com
Se as acções da lista acima não contribuírem para a resolução do problema, contacte a
equipa de apoio através do endereço Canyon http://canyon.eu/ask-your-question/
Bezvadu režīma pārslēgšana
Pelei ir divi režīmi - Bluetooth un 2,4 GHz bezvadu -, kurus var pārslēgt
šādi:
Belaidžio režimo perjungimas
Yra du pelės režimai - "Bluetooth" ir 2,4 GHz belaidis, kuriuos galima
perjungti taip:
Comutação do modo sem os
Existem dois modos para o rato - Bluetooth e 2,4 GHz sem os - que
podem ser alternados da seguinte forma:
GARANTÍA
El periodo de garantía comienza el día de la compra del producto al vendedor
autorizado por Canyon. La fecha de compra es la que gura en el recibo de compra o
en la factura. Durante el periodo de garantía, la reparación, sustitución o reembolso de
la compra se realizará a discreción de Canyon. Para obtener el servicio de garantía, la
mercancía debe devolverse al Vendedor en el lugar de compra junto con la prueba de
compra (recibo o factura de desembarque). 2 años de garantía a partir de la fecha de
compra por parte del consumidor. Encontrará información adicional sobre el uso y la
garantía en https://canyon.eu/warranty-terms/
Fecha de fabricación: (ver en el envase). Hecho en China.
De acuerdo con la normativa local, su producto y/o su batería deben desecharse por
separado de los residuos domésticos. Cuando este producto haya llegado al nal de su
vida útil, llévelo a un centro de reciclaje designado por las autoridades locales.
Si tiene alguna pregunta antes de devolver su dispositivo a la tienda, envíenos un
canyon.eu/user-help-desk.
SPA
Manual del usuario. Ratón inalámbrico de doble modo
Contenido del paquete: Eliminación
Ratón óptico inalámbrico
Receptor USB
Manual del usuario
Cable tipo C de 80 cm
Los aparatos electrónicos usados, las
pilas y los materiales de embalaje se
envían a instalaciones de reciclaje donde
se procesan.
Características:
2 modos de conexión:
uSB inalámbrico de 2,4 GHz y Bluetooth
5.0;
Tecnología: Óptica;
Número de botones: 4;
Resolución: 800/1200/1600 PPP;
Ciclo de vida de los botones: 3 millones
de clics
Batería recargable integrada de
650 mAh
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente y siga todas las instrucciones antes de utilizar este
producto.
1. No exponga el ratón a humedad excesiva, agua o polvo. No instalar en
locales con alto nivel de humedad y polvo.
2. No exponga el ratón al calor: no lo coloque cerca de aparatos de
calefacción ni lo exponga a los rayos directos del sol.
3. El producto se conectará únicamente a la fuente de alimentación del tipo indicado en
el manual de instrucciones.
4. Limpie el aparato sólo con un paño seco.
Advertencia
1) Está prohibido desmontar el aparato. No se recomienda intentar reparar este aparato,
ya que se anularía la garantía.
2) Para un rendimiento óptimo, el dispositivo con baterías debe mantenerse a una
temperatura de 15 a 25 °С. Una temperatura demasiado alta / baja conduce a la
reducción de la capacidad y la vida útil de la batería. Un calentamiento/enfriamiento
excesivo puede provocar la inutilización temporal del aparato.
3) No destruya las pilas quemándolas, podrían explotar.
Modo Bluetooth:
1. Encienda el interruptor,
2. Por defecto, la luz roja está encendida y, a continuación, pulse el botón de cambio de
modo para encender la luz azul
3. Mantenga pulsado el botón de cambio de modo durante otros 3 segundos. El indicador
azul parpadeará rápidamente
4. Encuentra el nombre de búsqueda Bluetooth: Canyon MW-22 en su ordenador y haga
clic en Conectar
5. Una vez que el ratón se ha conectado correctamente al dispositivo, la luz azul se
apaga y el ratón se puede utilizar con normalidad
Modo de 2,4 GHz:
1) Inserte el receptor en el ordenador para instalar el controlador
2) Coloque el interruptor de encendido en "ON"
3) El ratón debería funcionar con normalidad.
Retroiluminación RGB
Hay 15 tipos diferentes de retroiluminación.
Cambiar la retroiluminación: pulsa la rueda de desplazamiento, cambiará el tipo
de retroiluminación con cada pulsación. Púlselo una vez más para volver a la
retroiluminación 1.
Apaga la luz de fondo:
Pulse la rueda de desplazamiento para activar la función de retroiluminación RGB y, a
continuación, mantenga pulsada la rueda de desplazamiento durante 3 segundos para
desactivar la retroiluminación. Mantenga pulsada la rueda de desplazamiento durante 3
segundos para encender la retroiluminación.
Solución de problemas
Problema Solución
El ratón no
funciona
1. Ausencia de señal del transmisor instalado en el puerto USB
del ordenador. Compruebe el receptor, conectándolo a otro
puerto USB.
1.1. Retire el dispositivo del sistema e instálelo de nuevo.
Fabricante: ASBISc Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol,
Chipre, +357 25 857000, asbis.com
Si las acciones de la lista anterior no contribuyen a resolver el problema, póngase en
contacto con el equipo de asistencia en Canyon http://canyon.eu/ask-your-question/
Cambio de modo inalámbrico
Hay dos modos para el ratón - Bluetooth e Inalámbrico de 2,4 GHz - que se
pueden cambiar de la siguiente manera: