Hama EWS-700 Návod na obsluhu

Kategória
Budíky
Typ
Návod na obsluhu

Táto príručka je tiež vhodná pre

99
123147
“EWS-700”Electronic Weather Station
Elektronische Wetterstation
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
H
PL
D
GB
SK
CZ
2
3
1
2
G Operating instruction
Controls and Displays
1. LCD-Display
2. Hanging Hole
3. Battery compartment
Thank you for choosing a Hama product.
Take your time and read the following
instructions and information completely. Please
keep these instructions in a safe place for future
reference. If you sell the device, please pass these
operating instructions on to the new owner.
Package Contents
Electronic weather station
Outdoor sensor
These operating instructions
Safety Notes
The product is intended for private, non-
commercial use only.
Protect the product from dirt, moisture and
overheating and use it in dry rooms only.
Do not drop the product and do not expose it
to any major shocks.
Do not open the device or continue to operate
it if it becomes damaged.
As with all electrical devices, this device
should be kept out of the reach of children.
Dispose of packaging material immediately
according to locally applicable regulations.
Do not modify the device in any way. Doing so
voids the warranty.
Feature
Time display
Alarm and snooze function with blue backlight
Low power reminding of outdoor transmitter
The displaying range of indoor temperature:
0-50°C
The displaying range of outdoor temperature:
-40-60°C
Radio controlled function with DCF edition
DST time
Record the max and min temperature of both
indoor and outdoor
Operated with 2xAAA batteries (not included)
for clock and 2xAAA batteries (not included)
for transmitter
Powering on
Open the battery compartment cover and insert
2xAAA batteries according to the correct polarity
showed in the compartment. After powering on,
the clock will take about 3 minute to connect
with the outdoor transmitter. After that, it will
start search radio signal. It will stop searching
signal till successfully received or 7 minutes later.
Time setting
At normal time displaying mode, keep pressing
SET button for seconds till entering time setting
mode, and the setting digit will ash. Press
or button to adjust. The setting order is time
zone hour minute exit. If there is no
more operation for 20 seconds, it will save the
existing setting and turn to normal displaying or
press SET button again to conrm the setting.
Alarm and snooze setting
at normal time displaying mode, press ALARM
button once to display the alarm time.
At the mode of alarm, press button once to
turn on the alarm function and the signal of
is showed on the screen. Press button again
to turn off the alarm function.
At the mode of alarm, keep pressing ALARM
button for seconds till entering alarm setting
mode and the setting digit will ash. Press or
3
button to adjust. The setting order is hour
minute exit. If there is no more operation for
20 seconds, it will save the existing setting and
turn to normal displaying or press SET button
again to conrm the setting.
The alarm sound will last for 2minutes and it will
change as below:
0-10 seconds: BI per second
11-20 seconds: BI BI per second
21-30 seconds: BI BI BI per second
>30 seconds: Keep BI
When alarm ring is on, press
button to
turn off the sound. The signal of will ash
and it will be on again after 5 minutes.
When the alarm ring is on, press any other
button to cancel the alarm sound. The alarm
will be on again after 24 hours.
Temperature
Press button to change the temperature in
°C or °F.
Press MAX/MIN button to display the max and
min temperature record.
Keep pressing button for seconds to
re-connect with the transmitter.
Radio signal search
RC signal searching condition:
At below status, the clock will start searching RC
signal automatically. The RC icon will ash.
After transmitter connecting with clock when
powering on or resetting.
Hold button for seconds
Every date at 1:00 am, 2:00 am, 3:00 am,
4:00 am and 5:05 am.
It will last about 3-8 minutes. If receive
successfully after 3:00 am, it will not search
signal again until next day at 1:00 am. It will
start search RC signal at 1:00 am, 2:00 am
and 3:00 am every day. Press UP button once
to exit RC signal searching.
Receive icon:
Signal search: tower icon ash at frequency
of 1Hz
Weak signal: tower stillness with 1 ashing arc
Strong signal: tower stillness with 1-3
ashing arc
Received successfully: full display
When receive DST, the DST symbol will display
on the LCD screen.
Remote frequency function
The transmission range is about 60 meters from
the transmitter to the weather station (in open
area). The weather station should receive the
temperature data with 3 minutes after set-up. If
the temperature data is not received 3 minutes
after setting up, please check below:
The distance of weather station or transmitter
should be at least 5~6.5 feet (1.5~2 meters)
away from any interfering sources such as
computer monitors or TV sets.
Avoid putting the weather station onto or in
the immediate proximity of metal window
frames.
Using other electrical products such as
headphones or speakers operating on the
same signal frequency.
Neighbors sing electrical devices operating
on the same signal frequency can also cause
interference.
The clock will not search for the signal from
outdoor transmitter if there is no signal
received from outdoor transmitter in 3
channels after powering on or resetting.
4
The clock will not search for the signal from
outdoor transmitter anymore if there is no
signal received in 1 hour. It will display ---.
Remote frequency function
The clock will take about 3 minutes to receive
the temperature from outdoor transmitter once
powering on or resetting. Keep pressing ‘CH’
button for seconds to clear up the temperature
which received previously and it will start
connecting with outdoor transmitter again. When
the clock is receiving the data from the outdoor
transmitter, the signal of
will ash.
The clock will not search for the signal from
outdoor transmitter if there is no signal received
from outdoor transmitter in 3 channels after
powering on or resetting.
The clock will not search for the signal from
outdoor transmitter anymore if there is no signal
received in 1 hour. It will display ---.
Care and Maintenance
Only clean this product with a slightly damp,
lint-free cloth and do not use aggressive cleaning
agents.
Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and
provides no warranty for damage resulting from
improper installation/mounting, improper use
of the product or from failure to observe the
operating instructions and/or safety notes.
Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you
have any questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the
European Directive 2002/96/EU and
2006/66/EU in the national legal
system, the following applies: Electric
and electronic devices as well as
batteries must not be disposed of with household
waste. Consumers are obliged by law to return
electrical and electronic devices as well as
batteries at the end of their service lives to the
public collecting points set up for this purpose or
point of sale. Details to this are dened by the
national law of the respective country. This
symbol on the product, the instruction manual or
the package indicates that a product is subject to
these regulations. By recycling, reusing the
materials or other forms of utilising old devices/
Batteries, you are making an important
contribution to protecting our environment.
Declaration of Conformity
Hereby, Hama GmbH & Co. KG,
declares that 00106834 is in
compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
See www.hama.com for declaration of conformity
according to R&TTE Directive 99/5/EC guidelines.
5
Bedienungselemente und Anzeigen
1. LCD-Display
2. Aufhängung
3. Batteriefach
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt
entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und
lesen Sie die folgenden Anweisungen und
Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie
diese Bedienungsanleitung anschließend an
einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin
nachschlagen zu können. Sollten Sie das Gerät
veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung
an den neuen Eigentümer
Lieferumfang:
Elektronische Wetterstation
Außensensor
diese Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Das Produkt ist für den privaten, nicht-
gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz,
Feuchtigkeit und Überhitzung und verwenden
Sie es nur in trockenen Räumen.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen
Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie
es bei Beschädigungen nicht weiter.
Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen
Produkte, nicht in Kinderhände!
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
Nehmen Sie keine Veränderungen am
Gerät vor. Dadurch verlieren sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
Merkmale
Zeitanzeige
Weck- und Schlummerfunktion mit blauer
Hintergrundbeleuchtung
Erinnerung bei niedrigem Batteriestand des
Außensenders
Anzeigebereich der Innentemperatur: 0-50°C
Anzeigebereich der Außentemperatur:
-40-60°C
Funksteuerung über DCF-Funksignal
Sommerzeit
Erfassen der Höchst- und Tiefstwerte für
Innen- und Außentemperatur
Betrieb durch 2 x AAA-Batterien (nicht
enthalten) für die Uhr und 2 x AAA-Batterien
(nicht enthalten) für den Sender
Einschalten
Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung, und
setzen Sie unter Berücksichtigung der im
Batteriefach angezeigten Polarität zwei Batterien
der Größe AAA ein. Nach dem Einschalten
benötigt die Uhr ca. 3 Minuten für die
Verbindung mit dem Außensender. Danach sucht
die Uhr nach dem Funksignal. Die Suche wird
nach erfolgreichem Empfang des Signals oder
nach 7 Minuten beendet.
Einstellen der uhrzeit
Halten Sie im normalen Zeitanzeigemodus
die Taste SET gedrückt, bis die Uhr in den
Einstellungsmodus für die Uhrzeit wechselt und
die Ziffern blinken. Drücken Sie zum Anpassen
oder . Die Einstellreihenfolge ist "Zeitzone
Stunde Minute Beenden". Wenn länger
als 20 Sekunden keine Eingabe erfolgt, werden
die vorhandenen Einstellungen gespeichert, und
die Uhr kehrt zur normalen Zeitanzeige zurück.
D Bedienungsanleitung
6
Sie können auch erneut SET drücken, um die
Einstellungen zu bestätigen.
Weck- und schlummereinstellung
Drücken Sie im normalen Zeitanzeigemodus
einmal ALARM, um die Weckzeit anzuzeigen.
Drücken Sie im Modus der Weckzeiteinstellung
einmal , um die Weckfunktion zu aktivieren.
Daraufhin wird das Symbol
auf dem
Bildschirm angezeigt. Drücken Sie erneut , um
die Weckfunktion auszuschalten.
Halten Sie im Weckzeitmodus die Taste ALARM
gedrückt, bis die Uhr in den Einstellungsmodus
für die Weckzeit wechselt und die Ziffern
blinken. Drücken Sie zum Anpassen oder .
Die Einstellreihenfolge ist "Stunde Minute
Beenden". Wenn länger als 20 Sekunden
keine Eingabe erfolgt, werden die vorhandenen
Einstellungen gespeichert, und die Uhr kehrt zur
normalen Zeitanzeige zurück. Sie können auch
erneut SET drücken, um die Einstellungen zu
bestätigen.
Das Wecksignal ertönt für zwei Minuten und
ändert sich wie folgt:
0 - 10 Sekunden: Ein Piepton pro Sekunde
11 - 20 Sekunden: Zwei Pieptöne pro Sekunde
21 - 30 Sekunden: Drei Pieptöne pro Sekunde
> 30 Sekunden: Dauerhafter Piepton
Wenn das Wecksignal ertönt, drücken Sie
, um das Wecksignal zu beenden. Das
Symbol
blinkt und das Wecksignal ertönt
erneut nach fünf Minuten.
Wenn das Wecksignal ertönt, drücken Sie
eine beliebige Taste, um das Wecksignal zu
beenden. Das Wecksignal ertönt nach 24
Stunden erneut.
Temperatur
Drücken Sie , um zwischen °C oder °F zu
wechseln. Drücken Sie MAX/MIN, um den Wert
für die Höchst-/Tiefsttemperatur anzuzeigen.
Halten Sie gedrückt, um wieder eine
Verbindung mit dem Sender herzustellen.
Funksignalsuche
Status der Funksignalsuche:
In den folgenden Situationen sucht die Uhr
automatisch nach dem Funksignal. Das
Funksymbol blinkt.
Nachdem der Sender sich mit der Uhr
verbunden hat, oder nach dem Einschalten
oder Zurücksetzen.
Beim Gedrückthalten von .
Jeden Tag um 1:00 Uhr, 2:00 Uhr, 3:00 Uhr,
4:00 Uhr und 5:05 Uhr.
Der Vorgang dauert 3 - 8 Minuten. Wenn das
Signal nach 3:00 Uhr erfolgreich empfangen
wird, erfolgt eine erneute Suche erst am
nächsten Tag um 1:00 Uhr. Das Funksignal
wird jeden Tag um 1:00 Uhr, 2:00 Uhr und
3:00 Uhr gesucht. Drücken Sie einmal NACH
OBEN, um die Funksignalsuche zu beenden.
Empfangssymbol:
Signalsuche: Das Turmsymbol blinkt mit einer
Frequenz von 1 Hz.
Schwaches Signal: Turmsymbol mit einem
blinkenden Bogen
Guter Empfang: Turmsymbol mit 1 - 3
blinkenden Bögen
Empfang erfolgreich: Vollständige Anzeige
Bei Empfang der Sommerzeit wird auf dem
LCD-Bildschirm das Symbol für die Sommerzeit
angezeigt.
7
Funkübertragungsfunktion
Die Übertragungsreichweite beträgt ca. 60
Meter zwischen Sender und Wetterstation (im
freien Gelände). Die Wetterstation sollte die
Temperaturdaten innerhalb von drei Minuten
nach der Einrichtung empfangen. Wenn die
Temperaturdaten nicht innerhalb von drei
Minuten nach dem Einrichten empfangen
werden, überprüfen Sie Folgendes:
Die Wetterstation oder der Sender sollten
sich mindestens 1,5 - 2 Meter von
Interferenzquellen wie Computermonitoren
oder Fernsehern entfernt benden.
Vermeiden Sie ein Aufstellen der Wetterstation
auf oder in unmittelbarer Nähe von Fenstern
mit Metallrahmen.
Werden andere elektronische Produkte, z. B.
Kopfhörer oder Lautsprecher, verwendet, die
das gleich Frequenzsignal verwenden?
Der Empfang kann durch Geräte von
Nachbarn gestört werden, die auf derselben
Funkfrequenz arbeiten.
Die Uhr sucht nicht nach dem Signal des
Außensenders, wenn nach dem Einschalten
oder Zurücksetzen auf drei Kanälen kein Signal
des Außensenders empfangen wird.
Wenn innerhalb einer Stunde kein Signal des
Außensenders empfangen wird, sucht die
Uhr nicht weiter nach dem Signal. --- wird
angezeigt.
Funkübertragungsfunktion
Nach dem Einschalten oder Zurücksetzen
benötigt die Uhr ca. drei Minuten, bis die
Temperatur des Außensenders empfangen
wird. Halten Sie CH gedrückt, um die zuvor
empfangene Temperatur zu löschen. Die
Uhr verbindet sich daraufhin erneut mit dem
Außensender. Wenn die Uhr die Daten vom
Außensender empfängt, blinkt das Symbol
.
Die Uhr sucht nicht nach dem Signal des
Außensenders, wenn nach dem Einschalten oder
Zurücksetzen auf drei Kanälen kein Signal des
Außensenders empfangen wird.
Wenn innerhalb einer Stunde kein Signal des
Außensenders empfangen wird, sucht die Uhr
nicht weiter nach dem Signal. --- wird angezeigt.
Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem
fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden
Sie keine aggressiven Reiniger.
Gewährleistungsausschluß
Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt
gerne an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
8
Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
europäischen Richtlinien 2002/96/
EG und 2006/66/EG in nationales
Recht gilt folgendes: Elektrische und
elektronische Geräte sowie Batterien
dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet,
elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den
dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen
oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
Einzelheiten dazu regelt das jeweilige
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt,
der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung
weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der
Wiederverwertung, der stoichen Verwertung
oder anderen Formen der Verwertung von
Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Hama GmbH & Co.
KG, dass sich dieses Gerät in
Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und
den übrigen einschlägigen Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EG bendet. Die
Konformitäts-erklärung nach der R&TTE Richtlinie
99/5/EG nden Sie unter www.hama.com.
9
Elementy obsługi i sygnalizacji
1. Wyświetlacz LCD
2. Zawieszka
3. Komora baterii
Dziękujemy za zakup naszego produktu!
Przed pierwszym użyciem należy dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy
przechować, gdyż może być jeszcze potrzebna.
Zawartość opakowania
Elektroniczna stacja pogody
Czujnik zewnętrzny
Niniejsza instrukcja obsługi
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Produkt jest przeznaczony do prywatnego,
niekomercyjnego użytku domowego.
Chronić produkt przed zanieczyszczeniem,
wilgocią i przegrzaniem. Stosować go tylko w
suchych pomieszczeniach.
Chronić produkt przed upadkiem i silnymi
wstrząsami.
Nie otwierać produktu i nie używać go, gdy
jest uszkodzony.
Trzymać urządzenie, jak wszystkie urządzenia
elektryczne, z dala od dzieci!
Materiały opakowaniowe należy natychmiast
poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi
przepisami miejscowymi.
Nie modykować urządzenia. Prowadzi to do
utraty wszelkich roszczeń z tytułu gwarancji.
Funkcje
wskaźnik czasu
funkcja budzenia i drzemki z niebieskim
podświetleniem ekranu
wskaźnik niskiego poziomu zasilania
nadajnika zewnętrznego
zakres wskazywanych temperatur
wewnętrznych: 0-50°C
zakres wskazywanych temperatur
zewnętrznych: -40-60°C
funkcja radiowego sygnału czasowego DCF
czas letni / zimowy DST
pomiar maks. i min. temperatury wewnętrznej
i zewnętrznej
zasilanie zegara 2 bateriami AAA (brak w
zestawie) oraz nadajnika 2 bateriami AAA
(brak w zestawie)
Włączanie
Otworzyć pokrywę schowka na baterie i włożyć
2 baterie AAA, przestrzegając prawidłowej
biegunowości oznaczonej w schowku. Po
włączeniu nawiązanie łączności między zegarem
a nadajnikiem zewnętrznym potrwa około 3
minut. Następnie zegar rozpocznie wyszukiwanie
sygnału radiowego. Proces zakończy się
po pomyślnym odbiorze sygnału bądź po 7
minutach.
Ustawianie czasu
W trybie wyświetlania czasu lokalnego nacisnąć
przycisk SET przez kilka sekund, aby wejść do
menu ustawiania czasu - ustawiana cyfra miga.
Nacisnąć przycisk lub , aby dokonać
ustawień. Kolejność ustawiania to strefa czasowa
godzina minuta wyjście. Jeżeli przez 20
sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk,
urządzenie zachowa istniejące ustawienia i
powróci do trybu wyświetlania czasu lokalnego,
albo ponownie nacisnąć przycisk SET, aby
potwierdzić ustawienia.
P Instrukcja obsługi
10
USTAWIANIE FUNKCJI BUDZENIA I
DRZEMKI
W trybie wyświetlania czasu lokalnego nacisnąć
jednokrotnie przycisk ALARM, aby wyświetlić
czas budzenia.
W trybie alarmowym nacisnąć jednokrotnie
przycisk , aby włączyć funkcję budzenia - na
ekranie pojawia się symbol
. Nacisnąć
ponownie przycisk , aby wyłączyć funkcję
budzenia.
W trybie alarmowym nacisnąć przycisk ALARM
przez kilka sekund, aby wejść do menu
ustawiania funkcji budzenia - ustawiana cyfra
miga. Nacisnąć przycisk lub , aby dokonać
ustawień. Kolejność ustawiania to godzina
minuta wyjście.
Jeżeli przez 20 sekund nie zostanie naciśnięty
żaden przycisk, urządzenie zachowa istniejące
ustawienia i powróci do trybu wyświetlania czasu
lokalnego, albo ponownie nacisnąć przycisk SET,
aby potwierdzić ustawienia.
Sygnał alarmowy potrwa 2 minuty i będzie się
zmieniał następująco:
0-10 sekund: sygnał "pip" na sekundę
11-20 sekund: sygnał "pip pip" na sekundę
21-30 sekund: sygnał "pip pip pip" na sekundę
>30 sekund: ciągły sygnał "pip"
Gdy rozlegnie się dzwonek budzika, nacisnąć
przycisk
, aby wyłączyć sygnał alarmowy.
Miga symbol
i sygnał alarmowy włączy się
ponownie po 5 minutach.
Gdy rozlegnie się dzwonek budzika, nacisnąć
dwolny przycisk, aby anulować sygnał
alarmowy. Sygnał alarmowy włączy się
ponownie po 24 godzinach.
Temperatura
Nacisnąć przycisk , aby przełączyć jednostkę
temperatury na °C lub °F.
Nacisnąć przycisk MAX/MIN, aby wyświetlić
zmierzoną maks. i min. wartość temperatury.
Trzymać wciśnięty przez kilka sekund przycisk ,
aby wznowić połączenie z nadajnikiem.
Wyszukiwanie sygnału radiowego
Warunki wyszukiwania sygnału RC:
W podanych niżej warunkach zegar rozpocznie
automatyczne wyszukiwanie sygnału RC. Ikona
RC zacznie migać.
Po nawiązaniu łączności nadajnika z zegarem
podczas włączania lub resetowania.
Po naciśnięciu przycisku przez kilka sekund.
Codziennie o godzinie 01:00, 02:00, 03:00
i 5:05.
Proces ten potrwa około 3-8 minut. Po
pomyślnym odbiorze sygnału radiowego po
godzinie 3:00 kolejne wyszukiwanie sygnału
rozpocznie się następnego dnia o godzinie
01:00. Wyszukiwanie sygnału RC następuje
codziennie o godzinie 01:00, 2:00 i 3:00.
Nacisnąć jednokrotnie przycisk ‘UP’ (góra),
aby zakończyć wyszukiwanie sygnału RC.
Ikona odbioru:
Wyszukiwanie sygnału: ikona wieży radiowej
miga z częstotliwością 1Hz
Słaby sygnał: nieruchoma wieża radiowa z 1
migającym łukiem
Silny sygnał: nieruchoma wieża radiowa z 1-3
migającymi łukami
Pomyślny odbiór: pełne wyświetlanie ikony
Po odbiorze czasu letniego DST na ekranie LCD
wyświetlany jest symbol DST.
11
Zdalna transmisja danych
Zasięg transmisji wynosi około 60 metrów - od
nadajnika do stacji pogodowej (w otwartym
terenie). Stacja pogodowa powinna odebrać
dane temperaturowe w ciągu 3 minut od
konguracji. Jeżeli dane temperaturowe
nie zostaną odebrane w ciągu 3 minut od
konguracji, należy sprawdzić zgodnie z opisem
poniżej:
Odstęp stacji pogodowej lub nadajnika od
źródeł zakłóceń, jak monitory komputerowe
lub telewizory, powinien wynosić co najmniej
(1,5~2 metry).
Nie ustawiać stacji pogodowej na metalowej
futrynie okiennej bądź w jej pobliżu.
Nie używać innych urządzeń elektrycznych,
jak słuchawki lub głośniki, pracujących na tej
samej częstotliwości sygnałów.
Urządzenia elektryczne sąsiadów pracujące na
tej samej częstotliwości sygnałów mogą być
również przyczyną interferencji.
Zegar nie rozpocznie wyszukiwania sygnałów
emitowanych z nadajnika zewnętrznego,
jeżeli po włączeniu lub zresetowaniu nie
zostanie odebrany żaden sygnał z nadajnika
zewnętrznego na 3 kanałach.
Zegar zakończy wyszukiwanie sygnału
emitowanego z nadajnika zewnętrznego, jeżeli
nie zostanie odebrany żaden sygnał w ciągu 1
godziny. Na ekranie pojawi się ---.
Zdalna transmisja danych
Po włączeniu lub zresetowaniu zegar
potrzebuje około 3 minut na odbiór danych
temperaturowych z nadajnika zewnętrznego.
Nacisnąć przez kilka sekund przycisk ‘CH’,
aby wyczyścić odebrane wcześniej dane
temperaturowe i wznowić połączenie z
nadajnikiem zewnętrznym. Podczas odbioru
danych emitowanych z nadajnika zewnętrznego
miga symbol
.
Zegar nie rozpocznie wyszukiwania sygnałów
emitowanych z nadajnika zewnętrznego, jeżeli
po włączeniu lub zresetowaniu nie zostanie
odebrany żaden sygnał z nadajnika zewnętrznego
na 3 kanałach.
Zegar zakończy wyszukiwanie sygnału
emitowanego z nadajnika zewnętrznego, jeżeli
nie zostanie odebrany żaden sygnał w ciągu 1
godziny. Na ekranie pojawi się ---.
Czyszczenie
Produkt można czyścić jedynie lekko zwilżoną
szmatką. Do czyszczenia nie należy używać
żadnych silnych i agresywnych detergentów.
Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani
nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej
instalacji, montażu oraz nieprawidłowego
stosowania produktu lub nieprzestrzegania
instrukcji obsługi i/lub wskazówek
bezpieczeństwa.
Serwis i pomoc techniczna
W razie pytań dotyczących produktu prosimy
zwrócić się do infolinii Hama.
Infolinia: +49 9091 502-115 (niem./ang.)
Dodatkowe informacje dostępne na stronie:
www.hama.com
12
Informacje dotycząca recyklingu
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej
dyrektywy 2002/96/EU i 2006/66/EU
do prawa narodowego obowiązują
następujące ustalenia: Urządzeń
elektrycznych, elektronicznych oraz
baterii jednorazowych nie należy
wyrzucać razem z codziennymi odpadami
domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do
odniesienia zepsutych, zniszczonych lub
niepotrzebnych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych do punktu zbiórki lub do
sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują
przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym
symbol przekreślonego kosza umieszczony na
opakowaniu. Segregując odpady pomagasz
chronić środowisko!
Deklaracja zgodności
Hama GmbH & Co. KG oświadcza
niniejszym, że urządzenie to spełnia
podstawowe wymagania i pozostałe
właściwe postanowienia dyrektywy
1999/5/WE. Deklaracja zgodności wg dyrektywy
99/5WE dotyczącej urządzeń radiowych i
telekomunikacyjnych dostępna jest na stronie
www.hama.com.
13
Kezelőelemek és kijelzők
1. LCD-kijelző
2. Akasztó furat
3. Elemtartó
Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket
választotta!
Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon időt
és olvassa el végig az alábbi útmutatót. A
későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt
a füzetet, hogy ha szükség van rá, bármikor
megtalálja. Ha eladja ezt a terméket, vele
együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új
tulajdonosnak.
A csomag tartalma
Elektronikus időjárás-jelző állomás
Külső érzékelő
Ez Használati útmutató
Biztonsági előírások:
Ez a készülék magánháztartási, nem üzleti célú
alkalmazásra készült.
Védje a terméket szennyeződéstől,
nedvességtől, túlmelegedéstől és csak száraz
helyiségben használja.
Ne ejtse le a készüléket és ne tegye ki heves
rázkódásnak.
Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne
üzemeltesse tovább.
Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot
a helyileg érvényes ártalmatlanítási előírások
szerint.
Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben
az esetben minden garanciaigény megszűnik.
Jellemzők
Időkijelzés
Ébresztő és szendergő funkció kék
háttérfénnyel
Alacsony töltésszint emlékeztető a kültéri
adókészüléknél
A beltéri hőmérséklet kijelzési tartománya:
0-50°C
A kültéri hőmérséklet kijelzési tartománya:
-40-60°C
Rádióvezérlési funkció DCF formátumban
DST idő
A belső és külső hőmérséklet max. és min.
értékének rögzítése
Az óra 2 db AAA-típ. elemmel (nem tartozék)
és az adókészülék 2 db AAA-típ. elemmel
működik (nem tartozék)
Bekapcsolás
Nyissa ki az elemfészek fedelét és tegyen
be 2 db AAA-típ. elemet a rekeszben jelzett
helyes polaritással. Bekapcsolás után az órának
kb. 3 percre van szüksége, hogy kapcsolatba
lépjen a rádiójelet sugárzó adókészülékkel. Utána
elkezdi keresni a rádiójelet. Sikeres találat esetén
vagy 7 perc elteltével abba hagyja a jelkeresést.
A pontos idő beállítása
Normális idő-megjelenítés módban tartsa
nyomva pár másodpercig a SET gombot, míg
belép az idő-beállítás módba és a beállítandó
szám elkezd villogni. Nyomja meg a vagy
gombot a beállításhoz. A beállítási sorrend
időzóna óra perc kilépés. Ha nincs
semmilyen művelet 20 másodpercen belül,
elmenti a meglevő beállítást és visszatér a
normális kijelzéshez, vagy nyomja meg ismét a
SET gombot a beállítás megerősítéséhez.
H Használati útmutató
14
Az ébresztési idő és szendergési idő
beállítása
Normális idő-megjelenítés módban nyomja
meg egyszer az ALARM jelű gombot az
ébresztési időpont megjelenítéséhez. Alarm
módban nyomja meg egyszer a gombot
az ébresztési funkció aktiválásához és a jel
megjelenik a kijelzőn. Nyomja meg ismét a
gombot az ébresztési funkció deaktiválásához.
Alarm módban tartsa nyomva pár másodpercig
az ALARM gombot, míg belép az ébresztési
beállítás módba és az állítandó szám elkezd
villogni. Nyomja meg a vagy gombot a
beállításhoz. A beállítási sorrend óra perc
kilépés. Ha nincs semmilyen művelet 20
másodpercen belül, elmenti a meglevő beállítást
és visszatér a normális kijelzéshez, vagy
nyomja meg ismét a SET gombot a beállítás
megerősítéséhez.
Az ébresztési hangjelzés 2 percig tart és az alábbi
módon változik:
0-10 másodperc: BI másodpercenként
11-20 másodperc: BI BI másodpercenként
21-30 másodperc: BI BI BI másodpercenként
>30 másodperc: Folyamatos BI
Amikor az ébresztési hangjelzés aktív, nyomja
meg a gombot a hang kikapcsolásához. A
jel villogni fog és 5 perc múlva ismét aktív lesz.
Amikor az ébresztési hangjelzés aktív, nyomjon
meg bármilyen más gombot az ébresztési
hangjelzés megszüntetéséhez. Az ébresztési
funkció 24 óra múlva lesz ismét aktív.
Hőmérséklet-jelzés
Nyomja meg a gombot a hőmérséklet °C vagy
°F közötti átváltásához.
Nyomja meg a MAX/MIN gombot a rögzített
max. és min. hőmérséklet megjelenítéséhez.
Tartsa pár másodpercig nyomva a gombot,
hogy ismét létrehozza a kapcsolatot az
adókészülékkel.
Rádiójel keresés
A RF-jel keresés feltétele:
Az alábbi állapotban az óra automatikusan
elkezdi keresni a RF-jelet. Az RF piktogram
elkezd villogni.
Miután az adókészülék kapcsolatba lépett az
órával bekapcsoláskor vagy visszaállításkor:
Tartsa pár másodpercig nyomva a gombot.
Minden nap 1:00 órakor, 2:00 órakor, 3:00
órakor, 4:00 órakor és 5:05 órakor.
Körülbelül 3-8 percet fog tartani. Amennyiben
3:00 órakor után sikeres volt a vétel, nem
fog ismét jelet keresni a következő nap 1:00
óráig. Minden nap 1:00 órakor, 2:00 órakor és
3:00 órakor elkezdi a RF jelkeresést. Nyomja
meg egyszer az ‘UP’ gombot, hogy kilépjen a
RF jelkeresésből.
Vételi piktogram
Jelkeresés: a torony piktogram 1Hz frekvencián
villog
Gyenge jel: a torony mozdulatlan 1 villogó
ívvel
Erős jel: a torony mozdulatlan 1-3 villogó ívvel
Sikeres vétel: teljes kijelzés
Nyári időszámításnál az LCD kijelzőn
megjelenik a nyári időszámítás szimbólum.
15
RF-jel-átviteli funkció
A beltéri időjárásjelző egység és a kültéri
adókészülék között (nyitott térben) a
hatótávolság kb. 60 méter. A beltéri időjárás-
jelzőnek a beállítás utáni 3 percen belül
vételeznie kéne a hőmérsékletre vonatkozó
adatokat. Ha a hőmérsékleti adatok vételezése
nem történt meg a beállítás utáni 3 percen belül,
ellenőrizze a következőket:
A beltéri időjárásjelző és a kültéri adókészülék
minimum 1.5~2 méter távolságra legyen
bármilyen zavarforrástól, mint pl. számítógép-
képernyőtől vagy TV-készüléktől.
Kerülje az időjárásjelző felszerelését fém
ablakkeretre vagy ennek közvetlen közelébe.
Kerülje az azonos jelfrekvencián működő
elektromos készülékek, mint. pl. fejhallgatók
vagy hangszórók használatát.
Az azonos jelfrekvencián működő szomszédos
elektromos berendezések úgyszintén zavarjelet
okozhatnak
Az óra nem fogja a kinti adókészülék jelét
keresni, ha bekapcsolás vagy visszaállítás
után nem vételez jelet a kinti adókészüléktől 3
csatornán keresztül.
Az óra nem fogja többet a kinti adókészülék
jelét keresni, ha 1 órán belül nem vesz
jelet. Ilyen esetben --- jelzés jelenik meg
a kijelzőn.
Rádiófrekvencia funkció
Bekapcsoláskor vagy visszaállításkor az órának
kb. 3 percre van szüksége, hogy megkapja a
kinti adókészüléktől a hőmérsékletre vonatkozó
adatokat. Tartsa pár másodpercig nyomva a ‘CH’
gombot az előzőleg vett hőmérsékleti adatok
törléséhez és hogy az óra ismét keresse a
kapcsolatot a jeladóval.
Amikor az óra venni kezdi az adatokat a
jeladóról, a
jel villogni kezd.
Az óra nem fogja a jeladó jelét keresni, ha
bekapcsolás vagy visszaállítás után nem vesz jelet
a kinti adókészüléktől a 3 csatorna valamelyikén.
Az óra nem fogja többet a kinti adókészülék
jelét keresni, ha 1 órán belül nem vesz jelet.
Ilyen esetben --- jelzés jelenik meg a kijelzőn.
Karbantartás és ápolás
Ha a készülék felülete beszennyeződik, tisztítsa
meg egy puha törlőruhával. Ne használjon
kémiai tisztítószereket, és bevizezett textilt, mert
a víz befolyhat a készülék belsejébe.
Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co. KG nem vállal semmilyen
felelősséget vagy szavatosságot a készülék
szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és
szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési
útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem
tartásából eredő károkért.
Szerviz és támogatás
Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel
forduljon a Hama terméktanácsadásához.
Közvetlen vonal:
+49 9091 502-115 (Deu/Eng)
További támogatási információt itt talál:
www.hama.com
16
Ártalmatlanítási előírások
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2002/96/EU és
2006/66/EU ajánlása szerint, a
megjelölt időponttól kezdve, minden
EU-s tagállamban érvényesek a
következők: Az elektromos és
elektronikai készülékeket és az elemeket nem
szabad a háztartási szemétbe dobni! A
leselejtezett elektromos és elektronikus
készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem
szabad a háztartási szemétbe dobni. Az
elhasznált és működésképtelen elektromos és
elektronikus készülékek gyűjtésére törvényi
előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell
szállítani egy kijelölt gyűjtő helyre vagy
visszavinni a vásárlás helyére. A termék
csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelmű
jelzést ad erre vonatkozóan a felhasználónak. A
régi készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy
bármilyen formában történő újra hasznosítása
közös hozzájárulás környezetünk védelméhez.
Megfelelőségi nyilatkozat
A Hama GmbH & Co. KG ezúton
kijelenti, hogy a jelen készülék
összhangban van az 1999/5/EK
irányelv alapvető követel-ményeivel és az egyéb
vonatkozó rendelkezésekkel.
A 99/5/EK R&TTE irányelv szerinti megfelelőségi
nyilatkozatot a www.hama.com címen találja
meg.
17
Ovládací prvky a indikace
1. LCD displej
2. Otvor pro zavěšení
3. Přihrádka na baterie
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama.
Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny
a informace. Uchovejte tento text pro případné
budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, předejte
tento text novému majiteli.
Obsah balení
Elektronická meteostanice
Čidlo venkovní teploty
Tento návod k obsluze
Bezpečnostní pokyny
Výrobek je určen pro použití v soukromých
domácnostech.
Přístroj chraňte před nečistotami, vlhkostí a
přehřátím. a používejte ho pouze v suchých
prostorách.
Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte
velkým otřesům.
Výrobek neotvírejte a v případě poškození již
dále nepoužívejte.
Tento produkt, stejně jako všechny ostatní
elektrické produkty, nepatří do rukou dětí!
Obalový materiál likvidujte ihned podle
platných místních předpisů o likvidaci.
Na výrobku neprovádějte žádné změny.Tím
zanikají veškeré závazky ze záruky.
Funkce
Zobrazení času
Funkce buzení a dospání s modrým
podsvícením
Připomenutí nízkého nabití baterií venkovního
vysílače
Rozsah zobrazení vnitřní teploty: 0 °C
+50°C
Rozsah zobrazení venkovní teploty: –40 °C
+60°C
Funkce rádiového řízení času signálem DCF
Letní čas (DST)
Záznam max. a min. vnitřní i venkovní teploty
Napájení hodin 2 bateriemi AAA (nejsou
přiloženy), napájení vysílače 2 bateriemi AAA
(nejsou přiloženy)
Zapnutí napájení
Otevřete kryt přihrádky pro baterie a vložte 2
baterie AAA v souladu s označením polarity
uvnitř přihrádky. Po zapnutí napájení se hodiny
budou asi 3 minuty připojovat k venkovnímu
vysílači. Po navázaní spojení začne vyhledávání
rádiového signálu. Vyhledávání skončí po
úspěšném navázání spojení, nebo po uplynutí
7 minut.
Nastavení času
V režimu normálního zobrazení času stiskněte a
přidržte tlačítko SET po dobu několika sekund,
dokud nevstoupíte do režimu nastavení času a
nastavovaná číslice nezačne blikat. Nastavení
proveďte stisknutím tlačítka nebo .
Nastavení probíhá v pořadí časová zóna,
hodiny minuty konec. Po době nečinnosti
delší než 20 sekund bude uloženo stávající
nastavení a displej se vrátí k normálnímu
nastavení, nebo opětným stisknutím tlačítka SET
potvrďte nastavení.
NASTAVENÍ BUZENÍ A DOSPÁNÍ
V režimu normálního zobrazení času jedním
stisknutím tlačítka ALARM zobrazte čas buzení.
V režimu buzení stiskněte jednou tlačítko .
C Návod k použití
18
Tím zapnete funkci buzení a na displeji bude
zobrazen symbol . Opětným stisknutím
tlačítka vypněte funkci buzení.
V režimu buzení stiskněte a přidržte tlačítko
ALARM po dobu několika sekund, dokud
nevstoupíte do režimu nastavení buzení.
Nastavovaná číslice začne blikat. Nastavení
proveďte stisknutím tlačítka nebo .
Nastavování probíhá v pořadí hodiny minuty
konec. Po době nečinnosti delší než 20
sekund bude uloženo stávající nastavení a displej
se vrátí k normálnímu nastavení, nebo opětným
stisknutím tlačítka SET potvrďte nastavení.
Tón buzení se ozývá dvě minuty a mění se
následovně:
0–10 sekund: jedno pípnutí za sekundu
11–20 sekund: dvě pípnutí za sekundu
21–30 sekund: tři pípnutí za sekundu
> 30 sekund: nepřetržité pípání
Jakmile zazní tón buzení, stisknutím tlačítka
buzení vypněte. Symbol bude blikat
a buzení bude znovu zapnuto po uplynutí
5 minut.
Jakmile se ozývá tón buzení, můžete ho
vypnout stisknutím libovolného tlačítka.
Buzení bude znovu zapnuto za 24 hodin.
Teplota
Stisknutím tlačítka přepínáte mezi zobrazením
teploty ve stupních Celsia (°C) nebo ve stupních
Fahrenheita (°F).
Stisknutím tlačítka MAX/MIN zobrazíte
maximální a minimální zaznamenanou teplotu.
Stisknutím a přidržením tlačítka po dobu
několika sekund znovu navážete spojení s
vysílačem.
Vyhledání rádiového signálu
Vyhledávání signálu rádiového řízení času:
Hodiny začnou automaticky vyhledávat signál
rádiového řízení času v dále uvedených
případech. Symbol RC bude blikat.
Po navázání spojení mezi vysílačem a
hodinami při zapnutí napájení nebo
resetování.
Přidržení tlačítka po dobu několika sekund
Každý den v 1.00, 2.00, 3.00, 4.00 a 5.05.
Vyhledávání trvá 3–8 minut. Je-li spojení
úspěšně navázáno po 3.00, další vyhledávání
začne příští den v 1.00. Vyhledávání signálu
rádiového řízení času začne každý den v
časech 1.00, 2.00 a 3.00. Vyhledávání signálu
rádiového řízení času vypněte stisknutím
tlačítka „UP“.
Symbol příjmu:
Vyhledávání signálu symbol věže bliká
frekvencí 1 Hz
Slabý signál symbol věže v klidu s 1
blikajícím obloučkem
Silný signál symbol věže v klidu s 1–3
blikajícími obloučky
Úspěšné navázání spojení úplné zobrazení
Při příjmu signálu letního času bliká na displeji
symbol DST.
FUNKČNOST DÁLKOVÉHO PŘENOSU DAT
Dosah vysílání z vysílače do meteorologické
stanice (v otevřeném prostoru) je asi 60 m.
Meteorologická stanice by měla přijmout údaje o
teplotě do 3 minut po zapnutí. Není-li tomu tak,
zkontrolujte dodržení dále uvedených podmínek:
Meteorologická stanice a vysílač musí být
vzdáleny minimálně 1,5–2 m od jakéhokoliv
zdroje rušení, např. od monitoru počítače
nebo televizního přijímače.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Hama EWS-700 Návod na obsluhu

Kategória
Budíky
Typ
Návod na obsluhu
Táto príručka je tiež vhodná pre