Mi Redmi 12C Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia
Redmi 12C
Gyors felhasználási útmutató
Az általános használati utasítást a gyors felhasználási
útmutató után találja.
SAT. 16 AUG.
02
48
Micro SD
Nano-SIM
Nano-SIM
USB Port
Köszönjük, hogy a Redmi 12C terméket választoa
Az eszköz bekapcsolásához nyomja le hosszan a bekapcsológombot.
A képernyőn megelenő utasításokat követve konfigurálja a készüléket.
További információkért keresse fel hivatalos webhelyünket:
www.mi.com/global/service/userguide
MIUI
A Redmi 12C előtelepítve tartalmazza MIUI nevű egyedi, Android-alapú operációs
rendszerünket, amely rendszeresen biztosít frissítéseket és felhasználóbarát funkciókat
világszerte több mint 200 millió aktív felhasználó visszajelzései alapján. További
információkért keresse fel az en.miui.com webhelyet
A SIM-kártyás modellekről:
Ne helyezzen nem szabványos SIM-kártyákat a SIM-kártyanyílásba. Ezek károsíthatják a
SIM-kártya foglalatát.
FIGYELEM: Ne szerelje szét a készüléket.
WEEE
A termék ártalmatlanítása során különleges óvatossággal kell eljárni.
Ez a jelzés arra utal, hogy ezt a terméket az EU területén nem szabad
más háztartási hulladékkal együ kidobni.
A hulladékok nem megfelelő ártalmatlanítása által okozo esetleges
környezet- vagy egészségkárosodás megelőzése és az anyagi erőforrások
fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében felelősségteljesen
gondoskodjon az újrahasznosításról.
Készülékének biztonságos újrahasznosításához kérjük, vegye igénybe a
leadási és gyűjtési rendszereket, vagy forduljon ahhoz a kiskereskedőhöz,
amelynél a készüléket eredetileg vásárolta.
A környezetvédelmi nyilatkozatot az alábbi címen találja:
www.mi.com/en/about/environment
FIGYELEM
A NEM MEGFELELŐ TÍPUSÚ CSEREAKKUMULÁTOR HASZNÁLATA
ROBBANÁSVESZÉLYES.
A HASZNÁLT AKKUMULÁTORT AZ UTASÍTÁSOK SZERINT
ÁRTALMATLANÍTSA.
A halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgassa nagy
hangerővel hosszú időn keresztül.
További biztonsági információ és óvinzkedések a következő címen
érhetők el: www.mi.com/en/certification
Fontos biztonsági információk
A készülék használata elő olvassa el az alábbi biztonsági információkat:
A nem engedélyeze kábelek, hálózati adapterek vagy elemek és
akkumulátorok használata tüzet, robbanást vagy áramütést okozhat,
további kockázatokat jelenthet, és károsíthatja a készüléket.
A készülék működési hőmérséklet-tartománya 0–40 °C. A készülék
károsodását okozhatja, ha a megado környezeti hőmérséklet-tartományon
kívül használja.
Ha készülékében beépíte akkumulátor található, az akkumulátor vagy a
készülék károsodásának elkerülése érdekében ne próbálkozzon saját maga
az akkumulátor cseréjével.
A készüléket csak a mellékelt vagy jóváhagyo kábellel és hálózati
adapterrel töltse. Csak a készülékkel kompatibilis, jóváhagyo tartozékokat
használjon.
A töltés befejezésekor válassza le a töltőt az eszközről és a hálózati aljzatról
is. Ne töltse az akkumulátort 12 óránál tovább.
Az akkumulátort újra kell hasznosítani, illetve a háztartási hulladéktól
elkülönítve kell ártalmatlanítani. Az akkumulátor helytelen kezelése tüzet
vagy robbanást okozhat. A készüléket, az akkumulátort és a tartozékait a
helyi szabályozásnak megfelelően ártalmatlanítsa vagy hasznosítsa újra.
Ne üssön rá az akkumulátorra, ne szerelje szét, ne zúzza össze és ne égesse
el. Ha az akkumulátor deformált vagy sérült, azonnal szüntesse be a
használat.
-Túlmelegedés, égések vagy egyéb személyi sérülések elkerülése
érdekében ne zárja rövidre az akkumulátort.
-Ne vigye az akkumulátort nagyon magas hőmérsékletű környezetekbe.
-A túlhevülés robbanást okozhat.
-Az akkumulátor szivárgásának, túlhevülésének vagy felrobbanásának
elkerülése érdekében ne szerelje szét, ne üssön rá és ne zúzza össze.
-Ne égesse el az akkumulátort, mert ezzel tüzet vagy robbanást okozhat.
Az akkumulátor nem cserélhető és nem távolítható el a felhasználó
által. Az akkumulátor eltávolítását vagy cseréjét csak a gyártó hivatalos
szervizközpontja végezheti.
Tartsa szárazon a készüléket.
Ne próbálkozzon saját maga a készülék javításával. Ha a készülék bármely
része nem működik megfelelően, keresse fel a Mi terméktámogatását, vagy
vigye be a készüléket egy hivatalos szervizközpontba.
Egyéb eszközöket a használati kézikönyveiknek megfelelően
csatlakoztasson. Ne csatlakoztasson nem kompatibilis eszközöket ehhez a
készülékhez.
Hálózati töltő esetén a készüléket a hálózati aljzat közelébe kell helyezni, és
a hálózati aljzatnak könnyen elérhetőnek kell lennie.
Biztonsági óvintézkedések
Tartsa be a mobiltelefonok különleges helyzetekben és környezetekben
történő használatát korlátozó törvényeket és szabályokat.
Ne használja a telefont robbanásveszélyes környezetben, ideértve az
üzemanyagtöltő területeket, a hajók motorterét, üzemanyagok vagy vegyi
anyagok áöltésére vagy tárolására szolgáló létesítményeket, illetve olyan
területeket, ahol a levegő vegyszereket vagy egyéb részecskéket, például
szemcséket, port vagy fémport tartalmaz. Kövesse a kihelyeze feliratok
felhívásait, amelyek a vezeték nélküli eszközök, például a telefon vagy egyéb
rádióberendezések kikapcsolását kérik. Kapcsolja ki a mobiltelefont vagy
a vezeték nélküli eszközt, amikor robbanásveszélyes vagy olyan területen
tartózkodik, ahol a kétirányú rádiókommunikáció vagy az elektronikus
eszközök kikapcsolására kérik a lehetséges kockázatok elkerülése
érdekében.
Ne használja a telefont kórházi műtőkben, sürgősségi vagy intenzív
osztályokon. Mindig tartsa be a kórházak és egészségügyi központok
szabályait és rendelkezéseit. Ha gyógyászati eszköze van, kérdezze meg
kezelőorvosát és az eszköz gyártóját, hogy a telefon használata zavarhatja-e
készüléke működését. A szívritmus-szabályozó készülék (pacemaker)
potenciális zavarásának elkerülése érdekében mindig tartson legalább
15 cm távolságot a mobiltelefon és a pacemaker közö. Ez csak úgy
lehetséges, ha a telefont a szívritmus-szabályozóval ellentétes oldali fülén
használja, és nem a szivarzsebben hordja. A ggyászati eszköz zavarásának
elkerülése érdekében ne használja a telefont hallókészülék, cochleáris
implantátumok és egyéb eszközök közelében.
Tartsa be a biztonsági előírásokat, és amikor szükséges, kapcsolja ki a
telefont a repülőgépek fedélzetén.
Járművezetés közben a vonatkozó közlekedési szabályoknak és
rendelkezéseknek megfelelően használja a telefont.
Villámcsapás elkerülése érdekében ne használja telefonját a szabadban
zivataros időben.
Töltés közben ne telefonáljon a készülékről.
Ne használja a telefont magas páratartalmú helyeken, például
fürdőszobában. Ilyen esetben áramütés, sérülés, tűz és a töltő károsodása
következhet be.
Biztonsági nyilatkozat
A telefon operációs rendszerét a beépíte szoverfrissítési funkcióval
frissítse, vagy keresse fel hivatalos szervizeink valamelyikét. A szover
más módokon történő frissítése a készülék károsodását okozhatja,
Manufacturers Authorized EU Representative
Name: Xiaomi Technology Netherlands B.V
Address: Prinses Beatrixlaan 582, 2595BM, The Hague, The Netherlands
Manufacturer: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Manufacturer postal address:
#019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi’erqi Middle Road,
Haidian District, Beijing, China, 100085
Brand: Redmi Model: 22126RN91Y
© Xiaomi Inc. All rights reserved.
adatvesztéssel járhat, és biztonsági problémák vagy egyéb kockázatok
léphetnek fel.
Jogi információk
A készülék az EU összes tagállamában üzemeltethető.
Tartsa be a készülék használatának helyén érvényes nemzeti és helyi
szabályokat.
A készülék kizárólag beltérben használható, kizárólag az 5250-5350
MHz frekvenciatartományban üzemeltetve a következő helyen :
AT,BE,BG,HR,CY,CZ,DK,EE,FI,
FR,DE,EL,HU,IE,IT,LV,LT,LU,MT,NL,PL,PT,RO,SK,SI,ES,SE,UK(NI),IS,LI,NO,CH,TR
A 2,4 GHz sávra vonatkozó korlátozások:
Norvégia: Ez az alfejezet nem érvényes a Ny-Ålesund központjának 20 km-es
sugarában fekvő földrajzi területre.
A töltő használatakor győződjön meg arról, hogy az teljesíti az IEC/EN 62368-
1 szabvány 6.4.5 pontjának követelményeit, valamint hogy bevizsgálása és
jóváhagyása a nemzeti vagy helyi szabványok szerint történt.
Jogi nyilatkozat
Ezt a használati útmutatót a Xiaomi vagy annak helyi kapcsolt vállalkozása
adta ki. A Xiaomi bármikor, minden további értesítés nélkül javíthatja
és módosíthatja a használati útmutatót a tipográfiai hibák, az aktuális
információk pontatlansága, illetve a programok és/vagy a berendezés
továbbfejlesztései mia. Ezek a módosítások azonban a használati útmutató
új online kiadásaiba bekerülnek (a részleteket lásd a www.mi.com/global/
service/userguide oldalon). Az ábrák csupán illusztrációs célokat szolgálnak,
és előfordulhat, hogy nem pontosan ábrázolják az aktuális készüléket.
Általános felhasználói útmutató a MIUI 13-
hoz
Contents
1. fejezet Kezdés..........................................................................................................01
2. fejezet Alapfunkciók ...............................................................................................05
3 fejezetek: Testreszabás telefon.............................................................................23
4 fejezetek: Akkumulátor és karbantartás..............................................................39
5 fejezet: Hálózat és kapcsolat .................................................................................42
6 fejezet: Kapcsolat és megosztás ...........................................................................49
7 fejezetek: Hívás és üzenetek..................................................................................54
8 fejezetek: Kamera.....................................................................................................64
9 fejezetek: Galéria......................................................................................................87
10 fejezetek: Alkalmazások........................................................................................99
11 fejezetek: Biztonság és védelem...................................................................... 136
12 fejezetek: Akadálymentesség ........................................................................... 154
13 fejezetek: Speciális funkciók............................................................................. 161
14 fejezet: Újraindítás, frissítés, visszaállítás és helyreállítás.......................... 164
15 fejezetek: Az eszközről és a fiókokról.............................................................. 166
Jogi nyilatkozat......................................................................................................... 167
1. fejezet Kezdés
Információ a használati útmutatóról
Köszönjük, hogy a Xiaomi és Redmi telefonok készüléket választotta. Kérjük, ol-
vassa el figyelmesen a használati útmutatót a kezdés előtt. Ez a Xiaomi és Red-
mi telefon általános felhasználói útmutatója a MIUI Global 13 verzióhoz. Ha
nem biztos abban, eszközén melyik szoververzió fut, lépjen a Beállítások >
A telefonról a MIUI verzió információinak megtekintéséhez.
További MIUI funkciókért keresse fel a global.miui.com weboldalt.
Xiaomi és Redmi telefon áttekintés
1
2 3
4
5
6
8
7
1. Elülső kamera 2. SIM-kártya nyílás 3. USB-port
4. Ujjlenyomatérzékelő
5. Bekapcsológomb/ Bekap-
csológomb és Ujjlenyoma-
térzékelő
6. Hangerőgombok
7. Vaku 8. Hátsó kamera
01
Note
Az illusztráció csak tájékoztató jellegű. Az ujjlenyomat-érzékelő a Bekapcsológomb vagy a
képernyő alján helyezkedhet el.
SIM kártya behelyezése
1. Húzza ki a SIM-kártya nyílást a kinyitó szerszámmal.
2. Helyezze a SIM-kártyát a foglalatba.
3. Helyezze vissza a foglalatot a telefonba.
Note
Ha két SIM-kártyát helyez be, beállíthatja az egyiket elsődleges mobil adat SIM-kár-
tyának, a másikat pedig elsődleges hívó SIM-kártyának, vagy beállíthatja a hívásáti-
rányítást a két SIM-kártya között. További információkért lásd: Alapértelmezett SIM
beállítása a hívásokhoz és Alapértelmezett SIM beállítása.
A különböző modelleknél a SIM-kártya foglalata a telefon oldalán vagy alján találha-
, és a foglalat megjelenése változhat.
Egyes modellek támogathatják SD-kártya behelyezését a SIM-kártya nyílás helyre.
Például:
SIM1
SIM1 SIM2
SIM 2
SIM 1
Micro SD
A telefon bekapcsolása
1. Tartsa lenyomva a Bekapcsológomb gombot, amíg a(z) telefon rezeg.
02
2. A telepítővarázsló befejezése.
Note
A(z) telefon első bekapcsolásakor egy beállítási varázsló segít a(z) telefon személyre sza-
básában, a mobilhálózathoz vagy Wi-Fi hálózathoz való csatlakozásban, az alkalmazá-
sok és adatok másolásának kiválasztásában, a Google-fiókkal vagy Mi-fiók eszközzel való
bejelentkezésben, a képernyőzár beállításában, a Google Asszisztens beállításában és
egyéb alapvető beállításokban.
A telepítővarázsló befejezése
Ha nem fejezi be a beállítási varázslót a(z) telefon első bekapcsolásakor, akkor
a(z) telefon elindítása után megjelenik az értesítési panelen. Húzza lefelé az ér-
tesítési panelt, majd koppintson a(z) telefon beállításának befejezéséről szóló ér-
tesítésre, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a beállítási varázsló
befejezéséhez.
Az értesítési panelen például az Android Beállítások értesítést láthatod.
Csatlakozás Wi-Fihez
1. Lépjen a Beállítások > Wi-Fi menüpontra.
2. Koppintson a(z) gombra a Wi-Fi engedélyezéséhez.
3. Válasszon ki egy elérhető hálózatot a csatlakozáshoz.
03
Note
A titkosított Wi-Fi hálózathoz jelszót kell megadnia.
Tip
A(z) állapotsáv jobb felső sarkában lévő telefont lehúzhatja, majd a Vezérlőközpont he-
lyen a(z) Wi-Fi gombra koppintva legközelebb ugyanahhoz a Wi-Fi-hez csatlakozhat.
Fiókok hozzáadása
Jelentkezzen be a Google-fiókjába
A Google-fiók lehetővé teszi, hogy hozzáférjen a Google felhőalapú tárhelyhez
és a fiókjáról telepített alkalmazásokhoz, és teljes mértékben kihasználhassa az
Android funkcióit.
1. Lépjen a Beállítások > Alkalmazások és szinkronizálás menüpontra.
2. Koppintson a Fiók hozzáadása gombra.
3. Válassza a Google lehetőséget.
4. Be kell jelentkeznie a Google-fiókjával.
Note
Ha még nincs fiókja, akkor a Fiók létrehozása lehetőségre koppintva létrehozhat egyet.
További információkért lásd Google.
Jelentkezzen be a Mi-fiókjába
A Mi-fiók lehetővé teszi, hogy hozzáférjen az exkluzív Mi-tartalmakhoz és teljes
mértékben kihasználja a Mi-alkalmazásokat.
1. Lépjen a Beállítások > Mi-fiók menüpontra.
2. Jelentkezzen be a Mi-fiókjával.
Note
A Mi fiók automatikusan létrejön, amikor először használ egy telefonszámot. Mi-fiókot
e-mail címmel is létrehozhat.
Adatainak másolása
Amikor a beállítási varázslóban először bekapcsolja az Ön telefon készülékét, kö-
vetheti a képernyőn megjelenő utasításokat az adatok kábelekkel történő máso-
lásához.
04
A képernyő be- vagy kikapcsolása
Gyorsan megnyomhatja a Bekapcsológomb gombot a képernyő be- vagy kikap-
csolásához.
A(z) telefon automatikusan kikapcsolja a képernyőt az energiatakarékosság és a
magánélet védelme érdekében, és alvó üzemmódba kapcsol, amikor nem hasz-
nálja. A(z) telefon a képernyőzár beállításaitól függően zárolható vagy feloldha-
.
2. fejezet Alapfunkciók
Gesztusok és gyorsgombok
Megtanulhat gesztusokat és gyorsbillentyűket a telefon-val való interakcióhoz.
Note
Ez a funkció eszközönként változó lehet.
Alapvető gesztusok
Egyszerű gesztusokkal vezérelheti a telefont és az alkalmazásokat.
Gesztus Leírás Példák gesztusok hatásaira
Koppintás
Nyisson meg vagy válasszon ki egy ele-
met.
Szövegek beírása a billentyűzettel a(z)
telefon képernyőn.
Nyomva tartás
Egy alkalmazás ikonjának áthelyezése a
kezdőképernyőn.
Aktiváljon egy listát több elem kiválasz-
tásához.
Lapozás Böngésszen gyorsan egy listán.
05
Gesztus Leírás Példák gesztusok hatásaira
Görgetés További információk megtekintéséhez
húzza felfelé vagy lefelé a listát.
Nagyítás
További részleteket tartalmazó fénykép-
ek megtekintése.
Weboldalak áttekinthető böngészése.
Kicsinytés Ellenőrizze a térképeket teljes nézetben.
Gombok gyorsbillentyűi
Az alapvető funkciók használatához vagy más funkciók aktiválásához fizikai
gombokkal végezhet műveleteket.
Gesztus Leírás
6:32
Kikapcsolás és újraindítás
Tartsa lenyomva a bekapcsológombot, amíg meg nem je-
lenik a Kikapcsolás és újraindítás menü.
6:32
Hangerő növelése
Nyomja meg a Hangerő fel gombot.
6:32
Hangerő csökkentése
Nyomja meg a Hangerő le gombot.
06
Gesztus Leírás
Képernyőfotó készítése
Nyomja meg egyszerre a Hangerő le és a bekapcsoló-
gombot.
6:32
Google Asszisztens indítása
Tartsa lenyomva a bekapcsológombot, amíg a Google
Asszisztens megjelenik.
Note
Előfordulhat, hogy a Google Assistant indítása funkció nem érhető el egyes modellekhez.
Képernyőfotó készítése
A gesztusok segítségével képernyőképet és részleges képernyőképet készíthet.
Gesztus Leírás
6:32
Képernyőfotó készítése
Csúsztassa lefelé 3 ujját.
6:32
Részleges képernyőkép készítése
Tartsa nyomva 3 ujjal.
Note
Mielőtt használhatná a gesztusokat, engedélyeznie kell a parancsikonokat. További informá-
ciókért lásd: Képernyőkép készítése gyorsgomb engedélyezése és Részleges képernyőkép
parancsikon engedélyezése.
07
Kezdőképernyő
1. Állapotsáv 2. A rendszer navigációs
gombjai
3. Teljes képernyő vissza-
jelző
A rendszer navigációs gombjai
Koppintson a legutóbbi művelet visszavonásához.
Koppintson a Kezdőképernyő lehetőséghez való visszatérés-
hez.
Tartsa lenyomva a Google Asszisztens használatához.
Koppintson a gombra a nemrég megnyitott alkalmazások
megtekintéséhez a Legutóbbiak menüben.
Note
További információkért lásd A rendszer navigációs gombjainak beállítása.
Teljes képernyős gesztusok
Gesztus Leírás
Menjen a Kezdőképernyőre
Húzza felfelé a képernyő aljáról.
08
Gesztus Leírás
Legutóbbiak megnyitása
Húzza felfelé a képernyő aljáról, és tartson szünetet.
Vissza
Húzza a képernyő szélétől balra vagy jobbra.
Az alkalmazás működésének kiváltása
Húzza a képernyő szélétől balra vagy jobbra a felső terüle-
ten.
Váltás az alkalmazások között
Lapozzon balra vagy jobbra a teljes képernyő kijelzőjétől
vagy a képernyő aljától.
Note
A fenti gesztusokat csak akkor használhatja, ha a teljes képernyős gesztus módot választja.
További információkért lásd Teljes képernyős gesztusok beállítása.
Értesítési ikonok és állapotikonok
Az értesítési ikonok és az állapotikonok tájékoztatják a legújabb eseményekről,
például az alkalmazásokból származó hírekről vagy üzenetekről, valamint a(z) te-
lefon állapotáról, például a hálózat erősségéről vagy az akkumulátor állapotáról.
Értesítési ikonok és állapotikonok
5G
5G hálózat csatlakoztatva Teljes jelerősség
Nem található SIM-kártya
Vo
LTE
VoLTE engedélyezve
Repülő mód engedélyezve Wi-Fi hálózat csatlakoztat-
va
09
Hordozható hotspot enge-
délyezve Hívás
Nem fogadott hívás Olvasatlan SMS
Ne zavarjanak Csendes mód
Rezgés csendes módban Riasztás
Fejhallgató Mikrofonos fejhallgató csat-
lakoztatva
Mikrofon használatban jel-
zőKamera használatban jelző
Bluetooth engedélyezve Helyszolgáltatások
Akkumulátorkímélő Alacsony töltöttségű akku-
mulátor
Töltés Mi Turbo töltés engedélyez-
ve
Note
A hálózati állapot ikon az Ön régiójától és a hálózati szolgáltatótól függően változhat.
Mivel a funkciók a különböző modelleknél eltérőek, előfordulhat, hogy egyes értesítési
ikonok és állapotikonok nem állnak rendelkezésre az Ön modelljeiben.
Értesítések megjelenítése
1. Az értesítési panel megnyitásához húzza lefelé a(z) telefon bal felső sarkát.
2. Koppintson egy értesítésre a részletek megtekintéséhez.
Értesítések törlése
1. Az értesítési panel megnyitásához húzza lefelé a(z) telefon bal felső sarkát.
2. Az értesítés törléséhez húzza jobbra az értesítést.
Tip
Az összes értesítés törléséhez koppintson a(z) lehetőségre az értesítési panel alján.
10
Vezérlőközpont
Gyorsan elérheti a funkció gyorsbillentyűit a Vezérlőközpont gombbal.
1
2
3
4
5
1. Értesítési ikonok és álla-
potikonok megtekintése
2. Lépjen a Beállítások le-
hetőségre
3. Kapcsolók hozzáadása
vagy törlése
4. Érintse meg a funkció en-
gedélyezéséhez vagy letiltá-
sához/ Érintse meg és tart-
sa lenyomva a funkció beál-
lításainak eléréséhez
5. Lapozzon balra vagy
jobbra további gyorsbillen-
tyűk megjelenítéséhez
Kapcsoló a Vezérlőközpont-n
Bluetooth Repülő mód
Automatikus fényerő Némítás
Képernyőfotó Elemlámpa
11
Zár tájolása Zárolt képernyőn
Képernyőfelvétel Szkenner
Olvasási mód Sötét mód
DND Akkumulátorkímélő
Ultra akkumulátorkímélő Minta
Mi Share Lebegő ablakok
Rezgés Hotspot
Közeli megosztás NFC
Dolby Atmos Hely
Fókusz mód Lefekvési mód
Teljesítmény mód Mi Remote
Note
Előfordulhat, hogy a kapcsolók nem állnak rendelkezésre egyes modelleknél.
Nyissa meg: Vezérlőközpont
Amikor a Vezérlőközpont új verzióját használja, a állapotsáv megnyitásához
húzza le a jobb oldalon található Vezérlőközpontgombot. Amikor a régi verzió-
ját használja, a Vezérlőközpont megnyitásához húzza le az állapotsáv gombot
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Mi Redmi 12C Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia