Fujitsu ASYG09LTCA Návod na používanie

Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

Slovensky
KLIMATIZÁCIA
Nástenný typ
NÁVOD NA OBSLUHU
Č. ČASTI 9319356099-03
USCHOVAJTE TENTO NÁVOD PRE PRÍPADNÚ POTREBU V BUDÚCNOSTI
Sk-1
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Č. ČASTI 9319356099-03
OBSAH
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA .................................... 1
MOŽNOSTI A FUNKCIE ................................................ 2
NÁZOV ČASTÍ ............................................................... 3
PRÍPRAVA ..................................................................... 5
PREVÁDZKA ................................................................. 6
NASTAVENIE SMERU PRÚDENIA VZDUCHU ............ 8
PREVÁDZKA SWING (SKLOPENIE) ............................ 8
SNÍMAČ DETEKCIE ČLOVEKA
(ÚSPORA ENERGIE) .................................................... 9
PREVÁDZKA POWERFUL (VÝKONNÁ PREVÁDZKA)
... 10
PREVÁDZKA ECONOMY (ÚSPORNÁ PREVÁDZKA)
... 10
PREVÁDZKA 10 °C HEAT (VYKUROVANIE NA TEPLOTU 10 °C)
... 11
PREVÁDZKA OUTDOOR UNIT LOW NOISE (VONKAJŠIA
JEDNOTKA S NÍZKOU HLUČNOSŤOU)
......................... 11
PREVÁDZKA MANUAL AUTO (RUČNE/AUTOMATICKY) ....
11
PREVÁDZKA ČASOVAČ ON/OFF TIMER (ČASOVAČ ZAP/VYP)
... 12
PREVÁDZKA PROGRAMOVÝ ČASOVAČ ................. 13
PREVÁDZKA TIMER SLEEP (Časovač spánku) ........ 14
PREVÁDZKA WEEKLY TIMER (Týždenný časovač)
.... 15
ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ .................................. 19
RIEŠENIE PROBLÉMOV ............................................ 21
TIPY K PREVÁDZKE .................................................. 22
VAROVANIE
Tento produkt neobsahuje časti, ktoré by mohol opraviť používateľ.
V prípade opravy, inštalácie a premiestnenia tohto produktu sa
vždy obráťte na autorizovaný servisný personál.
Nesprávna inštalácia alebo manipulácia môže zapríčiniť úniky,
elektrický šok alebo požiar.
V prípade poruchy a zápachu spáleniny okamžite zastavte
prevádzku klimatizácie a odpojte ju od elektrického napájania
vypnutím elektrického ističa alebo odpojením napájacích káblov.
Potom sa obráťte na autorizovaný servisný personál.
Dajte pozor, aby ste nepoškodili napájací kábel.
Ak je poškodený, vymeniť ho môže iba autorizovaný servisný
personál.
V prípade úniku chladiacej kvapaliny sa uistite, že je mimo dosahu
ohňa alebo iných horľavých látok a obráťte sa na autorizovaný
servisný personál.
V prípade búrky alebo akéhokoľvek predchádzajúceho náznaku
úderu blesku vypnite klimatizáciu pomocou diaľkového ovládania
a nedotýkajte sa výrobku ani napájacieho zdroja, aby ste predišli
nebezpečenstvu zasiahnutia elektrickým prúdom.
Toto zariadenie nie je určené na používanie osobami (vrátane
detí) so zníženými telesnými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ
nie sú pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo
ak neboli touto osobou poučení o používaní tohto zariadenia. Deti
musia byť pod dohľadom, aby sa zabezpečilo, že sa nehrajú so
zariadením.
Nezačínajte alebo nezastavujte prevádzku tohto produktu vložením
alebo vytiahnutím napájacej zástrčky alebo zapnutím a vypnutím
ističa.
V blízkosti produktu nepoužívajte horľavé plyny.
Nevystavujte sa priamo chladnému vzduchu dlhšiu dobu.
Nevkladajte prsty ani iné predmety do výstupného otvoru, čelného
panelu alebo nasávacej mriežky.
Neovládajte mokrými rukami.
UPOZORNENIE
Počas používania zabezpečte občasné vetranie.
Tento produkt vždy používajte s nainštalovanými vzduchovými ltrami.
Zabezpečte, aby každé elektronické zariadenie bolo vzdialené
najmenej 1 meter (40 palcov) od vnútornej alebo vonkajšej
jednotky.
Keď produkt nepoužívate dlhšie obdobie, odpojte ho od napájania.
Po dlhej dobe používania dajte montáž vnútornej jednotky
skontrolovať, aby ste predišli pádu produktu.
Ak tento produkt používate v miestnosti, kde sú dojčatá, deti,
staršie alebo choré osoby, dobre zvážte smer prúdenia vzduchu a
teplotu v miestnosti.
Nesmerujte prúdenie vzduchu na krb ani vykurovacie zariadenia.
Neblokujte ani nezakrývajte nasávaciu mriežku a výstupný otvor.
Nevyvíjajte silný tlak na rebrá chladiča.
Nešplhajte sa na produkt, neumiestňujte ani nevešajte naň
predmety.
Pod tento produkt neklaďte žiadne iné elektrické produkty alebo
domáce spotrebiče.
Kvapkanie kondenzátu z tohto produktu by mohlo viesť k ich
navlhnutiu a spôsobiť tak poškodenia alebo nesprávne fungovanie
vášho majetku.
Tento produkt nevystavujte priamo vode.
Nepoužívajte tento produkt na chladenie potravín, rastlín, zvierat,
presných zariadení, umeleckých diel alebo iných predmetov. Môže
to spôsobiť zhoršenie kvality týchto predmetov.
Nevystavujte zvieratá alebo rastliny priamemu prúdeniu vzduchu.
Nepite vodu vypustenú z klimatizácie.
Neťahajte za napájací kábel.
Pri údržbe jednotky sa nedotýkajte hliníkových rebier výmenníka
tepla, ktorý je zabudovaný v tomto produkte, aby ste predišli
zraneniam.
Aby nedošlo k zraneniu osôb alebo poškodeniam majetku, pred začatím používania tohto produktu si pozorne prečítajte
túto časť a dodržiavajte nasledovné bezpečnostné opatrenia.
Nesprávne prevádzkovanie z dôvodu nedodržania pokynov môže spôsobiť poranenia alebo škody, ktorých závažnosť je
klasikovaná nasledovne:
VAROVANIE
Táto značka označuje postupy, ktoré, ak sa vykonajú nesprávne, môžu spôsobiť
smrť alebo vážne zranenie používateľa alebo servisného personálu.
UPOZORNENIE
Táto značka označuje postupy, ktoré, ak sa vykonajú nesprávne, mohli by spôso-
biť zranenie používateľa alebo poškodenie majetku.
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁSTENNÝ TYP
Tento produkt obsahuje uórované skleníkové plyny.
Sk-2
ČASOVAČ SLEEP (SPÁNOK)
Keď stlačíte tlačidlo SLEEP (Spánok) počas režimu vykurova-
nia, nastavenie teploty vnútornej jednotky sa počas prevádzky
postupne znižuje; počas režimu chladenia sa nastavenie teploty
počas prevádzky postupne zvyšuje. Keď sa dosiahne nastavený
čas, vnútorná jednotka sa automaticky vypne.
PREVÁDZKA POWERFUL (VÝKONNÁ
PREVÁDZKA)
Produkt bude pracovať pri maximálnom výkone, čo je vhodné,
keď chcete rýchlo vychladiť alebo vykúriť miestnosť.
Funkcia čistenia
FILTER APPLE-CATECHIN
FILTER APPLE-CATECHIN používa statickú elektrinu na vyčis-
tenie jemných častíc a prachu vo vzduchu, ako napríklad taba-
kový dym a peľ z rastlín, ktoré príliš malé na to, aby ich bolo
vidieť.
Pripomíname, že keď je nainštalovaný filter čistenia vzduchu,
množstvo produkované vzduchu sa zníži, čo spôsobí mierny po-
kles výkonu vnútornej jednotky.
IÓNOVÝ DEZODORAČNÝ FILTER
Filter osviežuje pomocou výkonného rozkladu absorbovaných
pachov použitím oxidačných a redukujúcich účinkov iónov, ktoré
sú generované ultra jemnými keramickými časticami.
■ Diaľkový ovládač
BEZDRÔTOVÝ DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
Bezdrôtový diaľkový ovládač umožňuje pohodlné ovládanie pre-
vádzky vnútornej jednotky.
DRÔTOVÝ DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ (DOPLNOK)
Ako doplnok sa môže použiť drôtový diaľkový ovládač. V prípa-
de používania diaľkového ovládača existujú v porovnaní s pou-
žitím bezdrôtového diaľkového ovládača nasledujúce rozdiely.
A môžete použiť súčasne obidva diaľkové ovládače, drôtový aj
bezdrôtový. (Ale funkcia je obmedzená)
Keď použijete obmedzené funkcie na diaľkovom ovládači, bu-
dete počuť pípanie, kontrolka OPERATION (Prevádzka), TIMER
(Časovač) a 3. kontrolka vnútornej jednotky budú blikať.
[Obmedzené funkcie pre bezdrôtové ovládače]
• SNÍMAČ DETEKCIE ČLOVEKA (ÚSPORA ENERGIE)
• PREVÁDZKA 10 °C HEAT (Vykurovanie na teplotu 10 °C)
PREVÁDZKA OUTDOOR UNIT LOW NOISE OPERATION
(VONKAJŠIA JEDNOTKA S NÍZKOU HLUČNOSŤOU)
• WEEKLY TIMER (TÝŽDENNÝ ČASOVAČ)
• ČASOVAČ ON/OFF (ZAP/VYP)
• PROGRAMOVÝ ČASOV
• ČASOVAČ SLEEP (SPÁNOK)
• PREVÁDZKA POWERFUL (VÝKONNÁ PREVÁDZKA)
Funkcia šetrenia energie a komfortu
PREVODNÍK
Na začiatku prevádzky sa použije veľké množstvo energie,
aby sa v miestnosti rýchlo dosiahla požadovaná teplota. Po-
tom sa klimatizácia automaticky prepne na nižšie nastavenie
pre ekonomickú a komfortnú prevádzku.
SNÍMAČ DETEKCIE ČLOVEKA (ÚSPORA
ENERGIE)
Keď snímač zistí, že v miestnosti sa nenachádza žiadna oso-
ba, automaticky zníži prevádzkový výkon. Znížením spotrebo-
vanej energie vám šetrí peniaze.
PREVÁDZKA ECONOMY (ÚSPORNÁ
PREVÁDZKA)
Keď je v prevádzke režim ECONOMY (Úsporná prevádzka),
teplota izby bude o niečo vyššia ako teplota nastavená v re-
žime chladenia a nižšia ako teplota nastavená v režime vyku-
rovania. Preto je v režime ECONOMY (Úsporná prevádzka)
možné ušetriť viac energie oproti inému bežnému režimu.
PREVÁDZKA SWING (SKLOPENIE)
Lamely smeru prúdenia vzduchu sa automaticky otáčajú hore
a dole tak, aby sa vzduch dostal do každého kúta a rohu.
AUTOMATICKÉ PREPÍNANIE
Prevádzkový režim (chladenie, sušenie, vykurovanie) sa auto-
maticky zapne, aby sa udržala nastavená teplota a táto teplota
zostáva vždy konštantná.
PREVÁDZKA SUPER QUIET (VEĽMI TICHÁ)
Prúdenie vzduchu vnútornej jednotky sa zníži pre tichšiu pre-
vádzku.
PREVÁDZKA 10 °C VYKUROVANIE
Teplota v miestnosti sa môže udržiavať na 10 °C, aby sa za-
bránilo, že teplota v miestnosti klesne príliš nízko.
PREVÁDZKA OUTDOOR UNIT LOW
NOISE OPERATION (VONKAJŠIA
JEDNOTKA S NÍZKOU HLUČNOSŤOU)
Prevádzkový režim OUTDOOR UNIT LOW NOISE (Vonkajšia
jednotka s nízkou hlučnosťou) znižuje hladinu hluku vonkajšej
jednotky znížením otáčok ventilátora a počtu otáčok kompresora.
Je veľmi efektívne, keď vzduch prúdi potichu, napríklad v noci.
Praktická funkcia
WEEKLY TIMER (TÝŽDENNÝ ČASOVAČ)
Kombinácia nastavenia teploty a funkcie časovača, ktorú si
zvolíte počas ktoréhokoľvek dňa od pondelka do nedele, môže
byť nastavená tak, ako vám to vyhovuje.
Na jeden deň môžete nastaviť štyri časovače ON (ZAP) alebo
časovače OFF (VYP).
PROGRAMOVÝ ČASOV
Programový časovač vám umožňuje spojiť prevádzky časova-
ča OFF a časovača ON do jednej sekvencie. Touto sekvenciou
môže byť 1 prechod z časovača OFF na časovač ON, alebo z
časovača ON na časovač OFF, v priebehu 24 hodín.
MOŽNOSTI A FUNKCIE
Sk-3
NÁZOV ČASTÍ
Prijímač signálu diaľkového ovládania a tlačidlo MANUAL/AUTO (Ručne/Automaticky)
Keď je batéria v diaľkovom ovládači vybitá alebo ste stratili diaľkový ovládač, na po-
kračovanie v núdzovom režime stlačte tlačidlo MANUAL AUTO (Ručne/Automaticky).
Keď stlačíte tlačidlo MANUAL/AUTO (Ručne/Automaticky) na viac ako 10 sekúnd,
spustí sa nútená prevádzka chladenia.
Nútená prevádzka chladenia sa používa v čase inštalácie.
Iba pre použitie autorizovaným servisným personálom.
Keď sa nútená prevádzka chladenia spustí náhodne, zastavte ju stlačením
tlačidla
START/STOP (Spustiť/Zastaviť).
Indikátor OPERATION (Prevádzka) (zelený)
Svieti počas normálnej prevádzky a pomaly bliká počas automatického rozmrazovania.
Indikátor TIMER (Časovač) (oranžový)
Pokiaľ indikátor TIMER (Časovač) bliká počas prevádzky časovača, znamená to, že pri nastavení
časovača došlo ku chybe. (Pozri stranu 22.)
Indikátor ECONOMY (Úsporná prevádzka) (zelený)
Indikátor ECONOMY svieti počas PREVÁDZKY ECONOMY (Úsporná prevádzka) a PREVÁDZKY 10 °C
HEAT (Vykurovanie na teplotu 10 °C).
VNÚTORNÁ JEDNOTKA
Vypúšťacia hadica
Filter čistenia vzduchu
Otvorenie nasávacej mriežky (pozri stranu 19)
Vzduchový  lter
Lamela smeru prúdenia vzduchu
Diaľkový
ovládač
Batérie Filtre čistenia vzduchu
Držiak
diaľkového
ovládača
Samorezné
skrutky
Príslušenstvo vnútornej jednotky
Snímač detekcie človeka
Čelný panel
Pravé-ľavé lamely
(za lamelou smeru prúdenia vzduchu)
Otvára sa súčasne s prevádzkou a
zatvára po skončení prevádzky.
Čelného panela sa nedotýkajte rukou
ani doň nevkladajte prsty počas jeho
otvárania alebo zatvárania.
Mohli by ste si poraniť prsty.
Čelný panel neposúvajte rukami. Pri
násilnom pohybe môže dôjsť k po-
škodeniu, môže dôjsť ku kondenzácii
vodnej pary v blízkosti lamiel a z vnú-
tornej jednotky môže kvapkať voda.
Nevešajte predmety na čelnýý panel,
ani nedávajte predmety do panelu,
keď je otvorený. Môže dôjsť k poško-
deniu.
Nasávacia mriežka
Pred spustením
prevádzky sa uistite, že
nasávacia mriežka je
úplne zatvorená.
(pozri stranu 19.)
Neúplné zatvorenie
nasávacej mriežky
môže mať vplyv na
nesprávne fungovanie
alebo výkon
klimatizácie.
Indikátor
Sk-4
: Pozri stranu
9
► 6 • 7 • 11
9
► 11
► 10
► 11
6
6
6
8
8
5
5
► 5 • 12 až 18
6
► 11
Tlačidlo 10 °C HEAT
(Vykurovanie na
teplotu 10 °C)
Tlačidlo POWERFUL
(Výkonná prevádzka)
Tlačidlo TEMP.
(Teplota)
Vysielač signálu
Tlačidlo START/STOP
(Spustiť/Zastaviť)
Tlačidlo MODE
(Režim)
Tlačidlo FAN
(Ventilátor)
Tlačidlo SWING
(Sklopiť)
Tlačidlo ECONOMY
(Úsporná prevádzka)
Tlačidlo OUTDOOR UNIT LOW
NOISE (Vonkajšia jednotka s
nízkou hlučnosťou)
Tlačidlo SET
(Nastaviť)
Tlačidlo CLOCK ADJUST
(Nastaviť hodiny)
Tlačidlo RESET
(Vynulovať)
Tlačidlo TIMER
SETTING (Nasta
-
venie časovača)
Tlačidlo SEND
(Odoslať)
Tlačidlo
SELECT
(Vybrať)
Tlačidlo
NEXT (Ďalej)
Tlačidlo
BACK (Späť)
Tlačidlo WEEKLY
(Týždenne)
Tlačidlo ON/OFF
(ZAP/VYP)
Tlačidlo SLEEP
(Spánok)
► 12 až 18
Displej MODE (REžIM)
Displej LOW NOISE MODE
(Režim nízkej hlučnosti)
Tlačidlo SENSOR
(Snímač)
ÚSPORA ENERGIE
Displej MODE (Režim)
DISPLEJ NA DIAĽKOVOM OVLÁDAČI
► 5 • 12 až 18
6
8
6
Displej TEMPERATURE (Teplota)
Displej SEND (Odoslať)
Displej CLOCK & TIMER
(HODINY A ČASOVAČ)
Displej indikátora prenosu
Displej SWING (Sklopenie)
Displej rýchlosti FAN
(Ventilátora)
Pre zjednodušenie vysvetlenia bola nakreslená sprievodná ilustrácia, kde môžete vidieť všetky možné indikátory: v danej
prevádzke sa však na displeji zobrazia iba tie indikátory, ktoré sa týkajú aktuálnej prevádzky.
Po stlačení príslušného tlačidla na
diaľkovom ovládači je zobrazená
iba ovládaná časť až do skončenia
prenosu signálu. Je to praktická funkcia
na jednoduché potvrdenie obsahu
prevádzky.
Príklad) Keď zmeníte prednastavenú
teplotu z 24 ˚C na 25 ˚C počas prevádzky
chladenia.
Skôr ako stlačíte
tlačidlo
Keď ste stlačili
tlačidlo
Prenos
dokončený
O prevádzke tlačidiel a displeji diaľkového ovládača
Displej indikátora prenosu
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
► 10
Sk-5
PRÍPRAVA
VAROVANIE
Dávajte pozor, aby nedošlo k náhodnému
prehltnutiu batérií u dojčiat a malých detí.
UPOZORNENIE
Aby ste predišli nesprávnemu fungovaniu
alebo poškodeniu diaľkového ovládač:
- Umiestnite diaľkový ovládač na miesto,
kde nie je vystavený priamemu slnečnému
žiareniu alebo nadmernému teplu.
- Pokiaľ produkt nebudete používať dlhšie
obdobie, vyberte batérie.
- Vybité batérie musia byť vybraté ihneď a
musia byť zlikvidované podľa miestneho
zákona a nariadení vo vašom regióne.
Ak sa vytekajúca kvapalina z batérie dosta-
ne do kontaktu s vašou pokožkou, očami
alebo ústami, vypláchnite ich dostatočným
množstvom vody a vyhľadajte lekára.
Prekážky, ako napríklad záclona alebo ste-
na, medzi diaľkovým ovládačom a vnútor-
nou jednotkou môžu mať vplyv na správny
prenos signálu.
Diaľkový ovládač nevystavujte silným otra-
som.
Na diaľkový ovládač nelejte vodu.
Nepokúšajte sa nabiť suché batérie.
Nepoužívajte suché batérie, ktoré boli nabi-
té.
Používajte iba predpísaný typ batérií.
Nemiešajte spolu rôzne typy alebo nové
a použité batérie.
Pri bežnom používaní sa batérie môžu
používať zhruba 1 rok. Ak sa rozsah diaľ-
kového ovládania značne zmenší, vy-
meňte batérie a stlačte tlačidlo „RESET“
pomocou hrotu guľôčkového pera alebo
iného malého predmetu.
Vloženie batérií (R03/LR03, 2 ks)
1
Posuňte a vyberte predný kryt.
Posúvajte v smere šípky.
2
Vložte batérie.
Dbajte na správnu polaritu batérií (
+ / -
).
3
Zatvorte predný kryt.
Nastavenie dňa v týždni a aktuálneho času
1
Stlačte tlačidlo CLOCK ADJUST (Nastaviť hodiny) .
2
Stlačením tlačidla SELECT (Vybrať) vyberte deň
v týždni
Stlačte tlačidlo NEXT (Ďalej)
3
Stlačením tlačidiel SELECT
(Vybrať) nastavte
hodiny na aktuálny čas.
tlačidlo: Stlačte na posúvanie času dopredu.
tlačidlo: Stlačte na posúvanie času dozadu.
(Pri každom stlačení týchto tlačidiel sa čas posunie dopredu/dozadu o 1 mi-
nútu; ak chcete čas nastaviť rýchlejšie a posunúť o 10 minút, držte tlačidlá
stlačené).
4
Stlačte tlačidlo SEND (Odoslať) .
Týmto dokončíte nastavenie času a spustíte hodiny.
Keď ste v blízkosti hlavnej jednotky, stlačte tlačidlo SEND (Odoslať). Keď
to urobíte ďaleko od hlavnej jednotky, signál nemusí byť správne vyslaný a
nastavenia nemusia byť správne nakongurované.
Používanie diaľkového ovládača
Aby diaľkový ovládač pracoval správne, musí byť nasmerovaný na prijímač signálu.
Prevádzkový rozsah: okolo 6 m.
Keď vnútorná jednotka správne prijme signál, budete počuť pípnutie.
Ak nebudete počuť žiadne pípnutie, stlačte znovu tlačidlo na diaľkovom ovládači.
Držiak diaľkového ovládača
Zapnutie napájania
Zapnite istič
1 Namontovanie
držiaka.
Skrutky
2 Umiestnenie
diaľkového
ovládača.
Vložiť
Zatlačiť dnu
3 Vybratie diaľkového
ovládača (keď sa
používa v ruke).
Posunúť hore
Vytiahnuť von
RESET
UPOZORNENIE
Dielec, ktorý prijíma signál, udržujte ďale-
ko od svetla a plochých televíznych obrazo-
viek.
Signál nemusí byť prijímaný v miestnostiach
s nepretržitým žiarivkovým osvetlením (ako
napríklad meniče). V takýchto prípadoch
sa obráťte na obchod, kde ste produkt za-
kúpili.
Na začiatku (alebo pri vynulovaní) je
povolený režim ENERGY SAVING
(Úspora energie). (Pozri stranu 9.)
MO TU WE TH FR SA SU
ZAKÁZANÉ
Sk-6
Spustenie prevádzky
Stlačte tlačidlo START/STOP (Spustiť/Zastaviť) .
Indikátor vnútornej jednotky OPERATION (Prevádzka) (zelený) bude svietiť.
Klimatizácia začne pracovať.
Výber prevádzkového režimu
Stlačením tlačidla MODE (Režim) vyberte požadovaný režim.
Pri každom stlačení tlačidla sa režim zmení v tomto poradí.
AUTO COOL DRY
HEAT FAN
Zhruba o 3 sekundy neskôr sa znovu zobrazí celý displej.
Nastavenie teploty
Stlačte tlačidlo TEMP. (Teplota)
tlačidlo: Stlačte na zvýšenie nastavenia teploty.
tlačidlo: Stlačte na zníženie nastavenia teploty.
Rozsah nastavenia teploty:
AUTO ....................................18 – 30 °C
COOL/DRY ...........................18 – 30 °C
HEAT .....................................16 – 30 °C
Teplota sa nemôže použiť na nastavenie teploty v miestnosti počas režimu FAN
(ventilácia) (teplota sa nezobrazí na displeji diaľkového ovládača).
Zhruba o 3 sekundy neskôr sa znovu zobrazí celý displej.
Nastavenie rýchlosti ventilátora
Stlačte tlačidlo FAN (Ventilátor)
Pri každom stlačení tlačidla sa rýchlosť ventilátora zmení v tomto poradí:
AUTO (Automaticky)
(HIGH) (Vysoká) (MED) (Stredná) (LOW) (Nízka) (QUIET) (Tichá)
Zhruba o 3 sekundy neskôr sa znovu zobrazí celý displej.
Pri nastavení na AUTO:
Vykurovanie
: Ventilátor funguje tak, aby optimálne cirkuloval horúci vzduch.
Napriek tomu, keď je teplota vzduchu vydávaného z vnútornej jednot-
ky nízka, ventilátor bude fungovať veľmi pomalou rýchlosťou.
Chladenie
: Ak sa teplota v miestnosti približuje nastavenej teplote, rýchlosť venti-
látora sa znížia.
Keď sa teplota v miestnosti približuje k nastavenej teplote, vnútorný
ventilátor sa môže z času na čas zastaviť, aby sa ušetrila energia.
Ventilácia : Ventilácia prebieha pri STREDNEJ rýchlosti ventilátora.
Prevádzka SUPER QUIET (Veľmi tichá)
Keď sa tlačidlo FAN použije na zvolenie režimu QUIET, jednotka bude vo veľmi tichej
prevádzke; prúd vzduchu vnútornej jednotky sa zníži, aby sa dosiahla tichšia prevádzka.
Prevádzka SUPER QUIET (Veľmi tichá) sa nemôže používať pri režime DRY (Suše-
nie). (To isté platí, keď je režim sušenia vybratý počas prevádzkového režimu AUTO
(Automaticky).
Počas prevádzky SUPER QUIET (Veľmi tichá) bude trochu znížený výkon vykurova-
nia a chladenia. Ak sa pri prevádzke SUPER QUIET (Veľmi tichá) miestnosť nezo-
hreje/nevychladí, nastavte rýchlosť ventilátora vnútornej jednotky.
PREVÁDZKA
Príklad: Pri nastavení na COOL (Chladenie).
Príklad: Pri nastavení na 26 °C.
Príklad: Pri nastavení na AUTO (Automaticky).
Nastavenie teploty by sa malo považovať za štandardnú hodnotu, a niekedy sa
môže líšiť od aktuálnej teploty v miestnosti.
Sk-7
Popis prevádzky AUTO CHANGEOVER (Automatické prepínanie)
AUTO:
Keď je zvolený najskôr režim AUTO CHANGEOVER (Automatické prepí-
nanie), ventilátor bude fungovať niekoľko minút pri nízkych otáčkach a po-
čas tohto času vnútorná jednotka zaznamená podmienky v miestnosti a
vyberie vhodný prevádzkový režim.
Teplota v miestnosti je vyššia ako teplota de novaná v nastaveniach
Režim chladenia alebo sušenia
Teplota v miestnosti sa približuje k teplote de novanej v nastaveniach
Určená vonkajšou teplotou
Teplota v miestnosti je nižšia ako teplota de novaná v nastaveniach
Režim vykurovania
Keď vnútorná jednotka nastavila teplotu v miestnosti blízko nastavenia
termostatu, spustí sa prevádzka monitorovania. V prevádzkovom režime
monitorovania bude ventilátor pracovať pri nízkej rýchlosti. Ak sa teplota v
miestnosti následne zmení, vnútorná jednotka znovu vyberie príslušný režim
(vykurovanie, chladenie), aby sa teplota upravila na nastavenú hodnotu.
Pokiaľ režim automaticky zvolený vnútornou jednotkou nie je ten, ktorý
požadujete, zvoľte si jeden z prevádzkových režimov (HEAT, COOL, DRY,
FAN) (Vykurovanie, Chladenie, Sušenie, Ventilácia).
O prevádzke MODE (Režim)
Vykurovanie:
Použite na vykúrenie miestnosti.
Keď je zvolený režim vykurovania, vnútorná jednotka bude fungovať 3
5 minút pri veľmi nízkych otáčkach ventilátora, a potom sa prepne na zvo-
lené nastavenie ventilátora. Tento časový úsek slúži na to, aby sa vnútor-
ná jednotka zahriala skôr, ako začne plnú prevádzku.
Keď je teplota vonku veľmi nízka, na vonkajšej jednotke sa môže vytvoriť
námraza a môže byť znížený jej výkon. Na odstránenie tejto námrazy kli-
matizácia z času na čas spustí rozmrazovací cyklus. Počas automatické-
ho rozmrazovania bude indikátor OPERATION (Prevádzka) blikať a bude
prerušená prevádzka vykurovania.
Po spustení prevádzky vykurovania bude chvíľu trvať, kým sa miestnosť
zohreje.
Chladenie:
Použite na vychladenie miestnosti.
Sušenie:
Použite na mierne vychladenie pri súčasnom odvlhčovaní miestnosti.
Počas režimu sušenia nemôžete miestnosť vykurovať.
Počas režimu sušenia bude vnútorná jednotka fungovať pri pomalej rých-
losti; aby sa upravila vlhkosť v miestnosti, ventilátor vnútornej jednotky
môže z času na čas zastať. Pri úprave vlhkosti v miestnosti môže takisto
ventilátor pracovať pri veľmi nízkej rýchlosti.
Otáčky ventilátora nemožno zmeniť manuálne, keď bol zvolený režim su-
šenia.
Ventilácia:
Použite na cirkuláciu vzduchu v miestnosti.
Zastavenie prevádzky
Stlačte tlačidlo START/STOP (Spustiť/Zastaviť)
.
Indikátor OPERATION (Prevádzka) (zelený) zhasne.
Počas vykurovania:
Nastavte termostat na nastavenú teplo-
tu, ktorá je vyššia ako aktuálna teplota v
miestnosti. Režim vykurovania nebude
fungovať, ak bude termostat nastavený
na nižšiu teplotu, ako je aktuálna teplota v
miestnosti.
Počas prevádzky chladenia/sušenia:
Nastavte
termostat
na nastavenú teplotu,
ktorá je nižšia ako aktuálna teplota v miest-
nosti. Režim chladenia a sušenia nebude
fungovať, ak bude
termostat
nastavený
na vyššiu teplotu, ako je aktuálna teplota v
miestnosti (v režime chladenia bude venti-
látor fungovať).
Počas režimu ventilácie:
Vnútornú jednotku nemôžete použiť na vy-
kurovanie a vychladenie miestnosti.
PREVÁDZKA
De novaná
teplota pri
nastavení
teploty
Chladenie alebo
sušenie
Určená vonkajšou
teplotou
Vykurovanie
Sk-8
VAROVANIE
Nikdy nevkladajte prsty alebo iné predmety
do výstupných otvorov, pretože vnútorný
ventilátor pracuje pri vysokých otáčkach a
mohol by spôsobiť zranenie.
Na nastavenie lamiel vertikálneho prú-
denia vzduchu vždy používajte tlačidlo
SET (Nastaviť) na diaľkovom ovládači.
Pri pokuse pohnúť nimi ručne môže
dôjsť k nesprávnemu fungovaniu; v
takom prípade zastavte prevádzku a
začnite odznovu. Lamely by mali opäť
začať pracovať správne.
Počas používania režimov chla-
denia a sušenia nenastavujte
lamely smeru prúdenia vzduchu
v rozsahu vykurovania (4 7
) na
dlhší čas, pretože môže dôjsť ku kon-
denzácii vodnej pary v blízkosti lamiel
a z vnútornej jednotky môže kvapkať
voda. Ak sa lamely smeru prúdenia
vzduchu ponechajú v rozsahu vykuro-
vania dlhšie ako 30 minút počas reži-
mov chladenia a sušenia, automaticky
sa vrátia do polohy 3.
Pri používaní v miestnosti, kde sa na-
chádzajú dojčatá, deti, staršie alebo
choré osoby dobre zvážte smer prúde-
nia vzduchu a teplotu v miestnosti pri
ich nastavovaní.
Nastavenie vertikálneho prúdenia vzduchu
Stlačte tlačidlo SET (Nastaviť) .
Pri každom stlačení tlačidla sa rozsah smeru prúdenia vzduchu zmení nasledovne:
1
2 3 4 5 6 7
Typy nastavenia smeru prúdenia vzduchu:
1, 2, 3: Počas prevádzky chladenia/sušenia
4, 5, 6, 7: Počas vykurovania
Displej diaľkového ovládača sa nezmení.
Smer prúdenia vzduchu nastavte podľa rozsahu uvedeného nižšie.
Vertikálny smer prúdenia vzduchu je nastavený automaticky, podľa typu zvolenej
prevádzky.
Počas prevádzky chladenia/sušenia : Horizontálne prúdenie 1
Počas vykurovania : Prúdenie smerom dole 6
Počas prevádzkového režimu AUTO bude prvých pár minút po spustení horizontálne
prúdenie vzduchu 1; smer prúdenia vzduchu sa počas tejto doby nedá upravovať.
Nastavenie smeru prúdenia vzduchu bude dočasne 1, keď je teplota prúdenia vzdu-
chu nízka na začiatku režimu vyhrievania.
Nastavenie doprava-doľava
Nastavte pravé-ľavé lamely.
Na nastavenie požadovaného smeru prúdenia vzduchu posuňte pravé-ľavé lamely.
NASTAVENIE SMERU PRÚDENIA VZDUCHU
Vertikálny smer prúdenia vzduchu (hore-dolu) nastavíte stlačením tlačidla SET (Nastaviť) na diaľkovom ovládači. Horizontálny smer
prúdenia vzduchu (doprava-doľava) sa nastavuje ručne posunutím lamiel smeru prúdenia vzduchu.
Vždy, keď nastavujete horizontálne prúdenie vzduchu, spustite klimatizáciu a uistite sa, že lamely vertikálneho prúdenia vzduchu sú
zastavené.
UPOZORNENIE
Pri nastavovaní pravých-ľavých lamiel je
potrebné najprv zastaviť vertikálne lamely
(hore-dolu) a uistiť sa, že úplne zastali
predtým, než začnete nastavovať smer.
1
2
3
4
5
6
7
PREVÁDZKA SWING (SKLOPENIE)
Produkt posúva otvory prúdenia vzduchu hore a dole, čím sa studený alebo teplý vzduch pohybuje po všetekých častiach miestnosti.
Výber prevádzky SWING (Sklopenie)
Stlačte tlačidlo SWING (Sklopiť) .
Displej SWING (Sklopenie) „ “ bude svietiť.
V tomto režime sa budú lamely smeru prúdenia vzduchu natáčať automaticky, aby
nasmerovali vzduch hore aj dole.
Zastavenie prevádzky SWING (Sklopenie)
Znova stlačte tlačidlo SWING (Sklopiť).
Displej SWING (Sklopenie) „ “ zhasne.
Smer prúdenia vzduchu sa vráti do nastavenia, v ktorom bol predtým.
Popis prevádzky SWING (Sklopenie)
Počas prevádzky chladenia/sušenia : Sklápa sa medzi 1 a 4.
Počas vykurovania : Sklápa sa medzi 4 a 7.
Keď ventilátor klimatizácie nefunguje alebo keď funguje pri veľmi nízkych otáčkach, prevádzka SWING (Sklopenie) sa môže
dočasne zastaviť.
Pravé-ľavé lamely
Gombík
Gombík (2 miesta)
Sk-9
Táto funkcia automaticky ovláda nastavenie teploty, ak sa v miestnosti po určitú dobu
nenachádzajú žiadne osoby, a tým zabraňuje plytvaniu s elektrickou energiou.
Zapnutie funkcie ENERGY SAVING (Úspora energie)
Funkcia ENERGY SAVING (Úspora energie) je nastavená pri zakúpení zariadenia.
Stlačte tlačidlo SENSOR (Snímač) .
Na diaľkovom ovládači bude blikať nápis „ “.
Nastavená je funkcia ENERGY SAVING (Úspora energie).
Zapnutá bude až do vypnutia nastavenia funkcie ENERGY SAVING (Úspora energie).
Vypnutie funkcie ENERGY SAVING (Úspora energie)
Stlačte tlačidlo SENSOR (Snímač)
.
Na diaľkovom ovládači už nebude zobrazený nápis „
.
Funkcia ENERGY SAVING (Úspora energie) je vypnutá.
O prevádzke ENERGY SAVING (Úsporná prevádzka)
Ak približne za 20 minút nevojde do miestnosti žiadna osoba, automaticky bude riadená
nastavená teplota.
(Ak sa niekto vráti do miestnosti, snímač detekcie človeka to zistí a automaticky prepne
do pôvodných nastavení).
Prevádzkový režim
Podrobnosti o prevádzke (ak sa v miestnosti
na určitú dobu nenachádza žiadna osoba)
Režim chladenia/
sušenia
Nastavená teplota sa automaticky zvýši maximálne o pri-
bližne 2 ˚C.
Režim vykurovania Nastavená teplota sa zníži maximálne o približne 4 ˚C.
Automatická
prevádzka
Spúšťa funkciu ENERGY SAVING (Úspora energie) pre au-
tomaticky zvolený režim (Chladenie/Vykurovanie/Sušenie).
90°
6 m
6 m
50° 50°
Rozsah použitia je nasledujúci:
zvislý uhol 90° (pohľad zboku); vodorovný uhol 100° (pohľad zhora);
Funkcia ENERGY SAVING (Úspora energie) nebude fungovať, ak sa teplota v
miestnosti značne líši od teploty určenej v nastavení teploty, ako napríklad tesne pred
spustením prevádzky.
(Ak je nastavená funkcia ENERGY
SAVING (Úspora energie))
(Ak je vypnutá funkcia ENERGY
SAVING (Úspora energie))
SNÍMAČ DETEKCIE ČLOVEKA (ÚSPORA ENERGIE)
Keďze snímač detekcie zachytáva infračervené svetlo vysielané človekom, niekedy môže byť táto detekcia
nesprávna.
Situácie, v ktorých snímač nezistí žiadneho človeka v miestnosti, aj keď sa tam niekto nachádza
Ak je teplota vyššia a rozdiel medzi telesnou teplotou človeka je malý.
(Napríklad v lete, keď je teplota 30 ˚C alebo vyššia)
Ak sa niekto nachádza v miestnosti, ale dlhšiu dobu sa nehýbe.
Ak je niekto skrytý za pohovkou, ďalším nábytkom, sklom alebo v je podobných situáciách.
Ak má niekto oblečené mimoriadne hrubé oblečenie a je otočený k snímaču chrbtom.
Situácie, v ktorých snímač nesprávne zistí človeka v miestnosti, aj keď sa tam nikto nenachádza
Ak sa po miestnosti pohybuje pes alebo mačka.
Keď vietor hýbe záclonami alebo listami rastlín.
Ak je v prevádzke oscilačný elektrický ventilátor.
Poznámka
Podrobnosti týkajúce sa detekcie pomocou snímača detekcie človeka
Snímač detekcie človeka zisťuje, či sa v miestnosti nachádzajú ľudia
tým, že vyhľadáva pohyb týchto ľudí v miestnosti.
O snímači detekcie človeka
Prednosť bude mať funkcia SLEEP TI-
MER (Časovač spánku), ak sa používa
spolu s funkciou SLEEP TIMER (Časo-
vač spánku) (str. 15).
Teplota nebude zmenená počas pre-
vádzky 10 °C HEAT (Vykurovanie na
teplotu 10 °C), ak sa v miestnosti nena-
chádza žiadna osoba.
Sk-10
PREVÁDZKA ECONOMY (ÚSPORNÁ PREVÁDZKA)
Pred vykonaním tohto postupu spustite klimatizáciu.
Použitie prevádzky ECONOMY (Úsporná prevádzka)
Stlačte tlačidlo ECONOMY (Úsporná prevádzka)
.
Rozsvieti sa indikátor ECONOMY (Úsporná prevádzka) (zelený).
Spustí sa prevádzka ECONOMY (Úsporná prevádzka).
Zastavenie prevádzky ECONOMY (Úsporná prevádzka)
Znovu stlačte tlačidlo ECONOMY (Úsporná prevádzka)
.
Indikátor ECONOMY (Úsporná prevádzka) (zelený) zhasne.
Spustí sa normálna prevádzka.
O prevádzke ECONOMY (Úsporná prevádzka)
Keď je prevádzka v režim ECONOMY (Úsporná prevádzka), teplota izby bude o niečo vyššia ako teplota nastavená v reži-
me chladenia a nižšia ako teplota nastavená v režime vykurovania. Preto je v režime ECONOMY (Úsporná prevádzka) možné
ušetriť viac energie oproti inému bežnému režimu.
Pri maximálnom výkone predstavuje prevádzka ECONOMY (Úsporná prevádzka) približne 70 % bežnej prevádzky klimatizácie
pri chladení a vykurovaní.
Ak miestnosť nie je dobre vychladená (alebo vykúrená) počas prevádzka ECONOMY (Úsporná prevádzka), zvoľte bežnú pre-
vádzku.
Počas obdobia monitorovania v režime AUTO (Automaticky) sa prevádzka klimatizácie neprepne na režim ECONOMY (Úsporná
prevádzka), aj pokiaľ bude prevádzka ECONOMY (Úsporná prevádzka) zvolená stlačením tlačidla ECONOMY (Úsporná pre-
vádzka).
Svetelný indikátor
OPERATION
(PREVÁDZKA)
ECONOMY
(ÚSPORNÁ PREVÁDZKA)
TIMER
(ČASOVAČ)
: Svieti : OFF (VYP)
PREVÁDZKA POWERFUL (VÝKONNÁ PREVÁDZKA)
Produkt bude pracovať pri maximálnom výkone, čo je vhodné, keď chcete rýchlo vychladiť alebo vykúriť miestnosť.
Pred vykonaním tohto postupu spustite klimatizáciu.
Použitie prevádzky POWERFUL (Výkonná prevádzka)
Stlačte tlačidlo POWERFUL (Výkonná prevádzka) .
Zvukový signál sa líši od iných zvukových signálov iba pri stlačení tohto tlačidla.
Spustenie výkonnej prevádzky: Pípnutie 3-krát (píp, píp, píp!) /Ostatné: Pípnutie 2-krát (píp, píp!)
Zastavenie prevádzky POWERFUL (Výkonná prevádzka)
Znovu stlačte tlačidlo POWERFUL (Výkonná prevádzka) .
Spustí sa normálna prevádzka.
O prevádzke POWERFUL (Výkonná prevádzka)
Chladenie/Sušenie
Režim prevádzky pri vysokom výkone sa automaticky vypne, ak teplota v miestnosti dosiahne nastavenú teplotu ale-
bo po uplynutí 20 minút od nastavenia prevádzkového režimu POWERFUL (Výkonná prevádzka). Nevypne sa však
automaticky v určitom čase nastavenia prevádzkového režimu POWERFUL (Výkonná prevádzka).
Vykurovanie
Režim výkonnej prevádzky sa automaticky vypne, keď teplota v miestnosti dosiahne nastavenú teplotu alebo po
uplynutí 20 minút od nastavenia prevádzkového režimu POWERFUL (Výkonná prevádzka). Nevypne sa však auto-
maticky v určitom čase nastavenia prevádzkového režimu POWERFUL (Výkonná prevádzka).
Smer a rýchlosť prúdenia vzduchu sa v prevádzkovom režime POWERFUL (Výkonná prevádzka) nastavuje automa-
ticky. Smer prúdenia sa môže zmeniť pomocou tlačidla nastavenia smeru prúdenia.
Prevádzku POWERFUL (Výkonná prevádzka) a ECONOMY (Úsporná prevádzka) nemožno nastaviť súčasne.
Prednosť bude mať funkcia, ktorej tlačidlo bolo naposledy stlačené na diaľkovom ovládači.
Ak sa prevádzka POWERFUL (Výkonná prevádzka) nastaví počas nastavenia
alebo “, funk-
cia „ “ alebo „ “ sa vykoná, keď skončí prevádzka POWERFUL (Výkonná prevádzka).
Sk-11
PREVÁDZKA MANUAL AUTO (RUČNE/AUTOMATICKY)
Prevádzku MANUAL AUTO (Ručne/Automaticky) použite vtedy, ak ste stratili diaľkový ovládač alebo ak je vybitá batéria.
Ako používať hlavné ovládače jednotky
Stlačte tlačidlo MANUAL/AUTO (Ručne/Automaticky) a podržte ho
stlačené na viac ako 3 sekundy a menej ako na 10 sekúnd na indikátore.
Na zastavenie prevádzky stlačte tlačidlo MANUAL/AUTO (Ručne/Automaticky) a
na 3 sekundy.
Informácie o tlačidle MANUAL/AUTO (Ručne/Automaticky)
nájdete na strane 3.
Keď klimatizácia funguje s ovládaním
tlačidla MANUAL AUTO (Ručne/Auto-
maticky), bude fungovať v rovnakom
režime ako zvolený režim AUTO (Auto-
maticky) na diaľkovom ovládači (pozrite
si stranu 7).
Zvolená rýchlosť ventilátora bude
„AUTO“ a nastavenie termostatu bude
štandardné (24
°C
).
PREVÁDZKA 10 °C HEAT (VYKUROVANIE NA TEPLOTU 10 °C)
Použitie PREVÁDZKY 10 °C HEAT (Vykurovanie na teplotu 10 °C)
Stlačte tlačidlo 10 °C. HEAT(Vykurovanie na teplotu 10 °C) .
Rozsvieti sa indikátor ECONOMY (Úsporná prevádzka) (zelený).
Zastavenie PREVÁDZKY 10 °C HEAT (Vykurovanie na teplotu 10 °C)
Stlačte tlačidlo START/STOP (Spustiť/Zastaviť) .
Indikátor ECONOMY (Úsporná prevádzka) (zelený) zhasne.
Následne sa zastaví prevádzka.
O prevádzke 10 °C HEAT (Vykurovanie na teplotu 10 °C)
• Režim vykurovania nebude fungovať, ak je teplota v miestnosti dostatočne vysoká.
Teplota v miestnosti sa môže udržiavať na 10 °C stlačením tlačidla 10 °C HEAT (Vy-
kurovanie na teplotu 10 °C))
, aby sa zabránilo, že teplota v miestnosti klesne príliš
nízko.
Keď prebieha PREVÁDZKA 10 °C
HEAT (Vykurovanie na teplotu 10 °C),
môže sa použiť len nasledujúca pre-
vádzka.
SET (Nastaviť)
Použitie prevádzky OUTDOOR UNIT LOW NOISE
(Vonkajšia jednotka s nízkou hlučnosťou)
Stlačte tlačidlo OUTDOOR UNIT LOW NOISE (Vonkajšia
jednotka s nízkou hlučnosťou) .
Na displeji diaľkového ovládača sa objaví „LOW NOISE“ (Nízka hlučnosť) „ “.
Zastavenie prevádzky OUTDOOR UNIT LOW NOISE
(Vonkajšia jednotka s nízkou hlučnosťou)
Stlačte tlačidlo OUTDOOR UNIT LOW NOISE (Vonkajšia
jednotka s nízkou hlučnosťou) .
Z displeja diaľkového ovládača zmizne nápis „LOW NOISE“ (Nízka hlučnosť) “.
Spustí sa normálna prevádzka.
PREVÁDZKA OUTDOOR UNIT LOW NOISE (VONKAJŠIA JEDNOTKA S NÍZKOU HLUČNOSŤOU)
Prevádzkový režim OUTDOOR UNIT LOW NOISE (Vonkajšia jednotka s nízkou hlučnosťou) znižuje hladinu hluku vonkajšej jednot-
ky znížením otáčok ventilátora a počtu otáčok kompresora.
Je veľmi efektívne, keď vzduch prúdi potichu, napríklad v noci.
O prevádzke OUTDOOR UNIT LOW NOISE (Vonkajšia jednotka s nízkou hlučnosťou)
Prevádzkový režim OUTDOOR UNIT LOW NOISE (Vonkajšia jednotka s nízkou hlučnosťou) sa môže používať počas chladenia,
vykurovania a automatickej prevádzky. Nemôže sa používať v režime FAN (Ventilácia) a DRY (Sušenie).
• Nastavenie prevádzky OUTDOOR UNIT LOW NOISE (Vonkajšia jednotka s nízkou hlučnosťou) je uložené aj po zastavení klimati-
zácie. Zostáva zobrazené aj na displeji diaľkového ovládača.
• Keď sa rýchlosť ventilátora a počet otáčok kompresora vonkajšej jednotky dostatočne znížia, prevádzkový režim OUTDOOR UNIT
LOW NOISE (Vonkajšia jednotka s nízkou hlučnosťou) nezníži viac rýchlosť ventilátora a počet otáčok kompresora.
Navyše, ak sa prevádzka POWERFUL (Výkonná prevádzka) nastaví počas nastavenia
alebo “, funkcia
“ alebo „ “ sa vykoná, keď sa skončí prevádzka POWERFUL (Výkonná prevádzka).
• Pri vysokej vonkajšej teplote nemusí fungovať ani vtedy, keď je nastavená.
• Keď sú dostatočne nízke otáčky kompresora a ventilátora, nemusí fungovať ani vtedy, keď je nastavená.
Svetelný indikátor
OPERATION
(PREVÁDZKA)
ECONOMY
(ÚSPORNÁ PREVÁDZKA)
TIMER
(ČASOVAČ)
: Svieti : OFF (VYP)
Sk-12
PREVÁDZKA ČASOVAČ ON/OFF TIMER (ČASOVAČ ZAP/VYP)
1
Stlačte tlačidlo TIMER SETTING (Nastavenie časovača) .
Na začiatkubude blikať , preto stlačením
tlačidla SELECT (Vybrať) vyberte buď „ “, alebo
“ v rámci “.
Stlačte tlačidlo NEXT (Ďalej) .
2
Stlačením tlačidla SELECT (Vybrať) nastavte
požadovaný čas zapnutia ON alebo čas vypnutia OFF.
3
Stlačte tlačidlo SEND (Odoslať)
.
V prípade časovača ON (ZAP) sa klimatizácia zastaví.
1
Stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP/VYP), keď sa
zobrazí „
“.
2
Z displeja zmizne nápis „ .
ČASOVAČ ON (ZAP): Klimatizácia sa spustí v čase, ktorý ste nastavili.
ČASOVAČ OFF (VYP): Klimatizácia sa zastaví v čase, ktorý ste nastavili.
Skôr ako použijete funkciu časovača, uistite sa, že na diaľkovom ovládači je nasta-
vený správny aktuálny čas.
Stlačením tlačidla ON/OFF (ZAP/VYP) , keď nie je zobrazený nápis „ “, môžete časovač ON (OFF) (ZAP (VYP))
znova nastaviť na čas, ktorý ste nastavili naposledy.
Nemôžete kombinovať TÝŽDENNÝ ČASOVAČ, ČASOVAČ ZAP/VYP (PROGRAMOVÝ ČASOVAČ) a ČASOVAČ SPÁNKU.
Blikať bude „
“ alebo „
Zrušenie časovača ON (ZAP) alebo časovača OFF (VYP)
Použitie časovača ON alebo OFF (Zapnúť/Vypnúť)
Zastavenie prevádzky klimatizácie
počas fungovania časovača
Stlačte tlačidlo START/STOP (Spustiť/
Zastaviť)
.
Ak chcete zrušiť nastavenie uprostred nastavovania, stlačte tlačidlo
TIMER SETTING (Nastavenie časovača) namiesto tlačidla SEND
(Odoslať) .
Sk-13
PREVÁDZKA PROGRAMOVÝ ČASOV
1
Stlačte tlačidlo TIMER SETTING (Nastaviť časovač) .
Na začiatku bude blikať „ “ preto stlačením
tlačidla SELECT (Vybrať) vyberte buď
, alebo
“ v „ “.
Stlačte tlačidlo NEXT (Ďalej)
2
Stlačením tlačidla SELECT (Vybrať) nastavte
požadovaný čas zapnutia.
Stlačte tlačidlo NEXT (Ďalej)
3
Stlačením tlačidla SELECT (Vybrať) nastavte
požadovaný čas vypnutia.
4
Stlačte tlačidlo SEND (Odoslať)
.
V prípade časovača ON (Zapnúť) sa klimatizácia zastaví.
1
Stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP/VYP), keď sa zo-
brazí „
“.
2
Z displeja zmizne nápis „ “.
Zastavenie prevádzky klimatizácie
počas fungovania časovača
Stlačte tlačidlo START/STOP (Spustiť/
Zastaviť)
.
Programový časovač vám umožňuje doplniť prevádzkový časovač OFF a ON (Vyp./
Zap.) v jednotlivom poradí. Týmto poradím môže byť 1 prenos z časovača OFF
(Vypnúť) na časovač ON (Zapnúť), alebo z časovača ON (Zapnúť) na časovač OFF
(Vypnúť), v priebehu 24 hodín.
Skôr ako použijete funkciu časovača, uistite sa, že na diaľkovom ovládači je nastave-
ný správny aktuálny čas.
Stlačením tlačidla ON/OFF (ZAP/VYP) , keď nie je zobrazený nápis „ “, môžete časovač ON (OFF) (ZAP (VYP))
znova nastaviť na čas, ktorý ste nastavili naposledy.
Prevádzku spustite iba v kombinácii časovača OFF (VYP) a časovača ON (ZAP).
(Buď VYP → ZAP alebo ZAP → VYP)
Mimo ČASOVAČA OFF (VYP) a ČASOVAČA ON (ZAP) sa ako prvý spustí časovač, ktorého nastavený čas je najbližšie k
aktuálnemu času. Poradie prevádzky môžete zobraziť pomocou šípok na displeji diaľkového ovládača („
“ alebo „ “).
Nemôžete kombinovať TÝŽDENNÝ ČASOVAČ, ČASOVAČ ZAP/VYP (ČASOVAČ PROGRAMU) a ČASOVAČ SPÁNKU.
PROGRAMOVÝ ČASOVAĆ nemôže byť nastavený na čas viac ako 24 hodín dopredu.
Bliká nápis „
“ • „ “.
Zrušenie PROGRAMOVÉHO časovača
Použitie časovača PROGRAM (Program)
Ak chcete nastavenie zrušiť počas nastavovania, stlačte tlačidlo TIMER
SETTING (Nastavenie časovača) namiesto tlačidla SEND
(Odoslať) .
Sk-14
PREVÁDZKA TIMER SLEEP (Časovač spánku)
O časovači SLEEP (Spánok)
Aby ste predišli nadmernému vykurovaniu alebo ochladeniu počas spánku, funkcia časovača SLEEP (Spánok) automaticky upraví
nastavenia teploty podľa nastaveného času. Keď uplynie nastavený čas, klimatizácia sa úplne vypne.
Počas prevádzky chladenia/sušenia:
Keď je nastavený časovač SLEEP (Spánok), nastavenie teploty
sa automaticky zvýši každú hodinu o 1 °C. Keď nastavenie tep-
loty prekročí spolu 2 °C, nastavenie termostatu sa uchová,
kým neuplynie nastavený čas a vtedy sa klimatizácia automatic-
ky vypne.
Nastavenie časovača SLEEP (Spánok)
Počas prevádzky vykurovania:
Keď je nastavený časovač SLEEP (Spánok), nastavenie teplo-
ty sa automaticky zníži každých 30 minút o 1 °C. Keď nastave-
nie teploty prekročí spolu 4 °C, nastavenie termostatu sa ucho-
vá, kým neuplynie nastavený čas a vtedy sa klimatizácia au-
tomaticky vypne.
Nastavenie časovača SLEEP (Spánok)
1
Stlačte tlačidlo TIMER SETTING (Nastavenie časovača) .
Najprv bude na displeji blikať „ “.
Stlačením tlačidla SELECT (Vybrať) vyberte
“.
Stlačte tlačidlo NEXT (Ďalej)
.
2
Stlačením tlačidla SELECT (Vybrať) nastavte
požadovaný čas vypnutia OFF.
tlačidlo:
0.5H 1H 2H 3H 5H 7H 9H
tlačidlo:
0.5H7H 5H 3H 2H 1H9H
3
Stlačte tlačidlo SEND (Odoslať) .
Časovač OFF TIMER (Časovač vypnutia) môžete nastaviť na ľubovoľný čas, keď idete spať.
Produkt nastaví teplotu tak, aby bola vyhovujúca na spanie, čo umožňuje pohodlný spánok.
Po nastavení požadovaného času môžete časovač jednoducho nastaviť tak, aby sa spustil od nasledujúceho času jedným stlačením
tlačidla SLEEP (Spánok)
.
Použitie časovača SLEEP (Spánok)
1
Stlačte tlačidlo SLEEP (Spánok), keď sa
zobrazí „ “.
2
Z displeja zmizne nápis „ “.
Zrušenie časovača SLEEP (Spánok)
Keď stlačíte tlačidlo SLEEP
(Spánok)
a nápis
už nie je zobrazený, znova sa
nastaví časovač SLEEP (Spánok),
ktorý ste nastavili naposledy.
Nemôžete kombinovať TÝŽDENNÝ ČA-
SOVAČ, ČASOVAČ ZAP/VYP (progra-
mový časovač) a ČASOVAČ SPÁNKU.
(30 min.)
(30 min.)
2 °C
3 °C
4 °C
30
minút
1 °C
1 hod.
1 hod.
30 minút
Nastavenie
času
Nastavenie teploty
Nastavenie
času
1 hod.
1 °C
2 °C
Nastavenie
teploty
Zastavenie prevádzky klimatizácie
počas fungovania časovača
Stlačte tlačidlo START/STOP (Spustiť/
Zastaviť)
.
Bliká
“ •
“.
Ak chcete nastavenie zrušiť počas nastavovania, stlačte tlačidlo TIMER
SETTING (Nastavenie časovača) namiesto tlačidla SEND
(Odoslať) .
Sk-15
PREVÁDZKA WEEKLY TIMER (Týždenný časovač)
„Časovač OFF (VYP)”, pri ktorom sa prevádzka zastaví a „časovač ON (ZAP)”, pri ktorom sa prevádzka spustí, sa môžu kombinovať
a na jeden deň možno použiť až 4 rezervácie (program ) a 28 rezervácií pre týždeň.
Pred vytvorením programu najskôr nastavte najprv týždeň a čas a potom tieto údaje odošlite do klimatizácie.
Ak nie je nastavený týždeň a čas, program nebude spustený v nastavenom čase.
Prečítajte si [Nastavenie dňa v týždni a aktuálneho času] (strana 5).
Po nastavení týchto údajov bude nastavená prevádzka spustená každý deň a každý týždeň.
Prevádzky iné ako nastavenie teploty budú rovnaké ako pri poslednom zastavení prevádzky, takže prevádzky
Chladenie→ Vykurovanie → Chladenie → Vykurovanie nemožno nastaviť automaticky..
Ak časovač ON (ZAP) a časovač OFF (VYP) nastavíte v rovnakom čase a na rovnaký čas, klimatizácia spustí ča-
sovač ON (ZAP). Ak sú súčasne nastavené dva časovače ON (ZAP), klimatizácia spustí program, ktorý bol nasta-
vený ako prvý.
V prípade prerušenia napájania, napríklad výpadku elektriny počas nastavenia TÝŽDENNÉHO časovača alebo
vypnutí ističa, interný časovač klimatizácie nebude správny. (pozri stranu 22 Automatické obnovenie) V takomto prí-
pade bude blikať kontrolka hlavného časovača, preto prispôsobte čas a dátum.
(
pozrite stranu 5 Nastavenie dňa v
týždni a aktuálneho času)
Nemôžete používať ON/OFF (ZAP/VYP) spolu s časovačom SLEEP (Spánok).
Ak chcete, aby produkt fungoval na TÝŽDENNOM ČASOVAČI po uplynutí času po použití časovača ON/OFF (ZAP/
VYP), Programového časovača alebo časovača SLEEP (SPÁNOK) v rámci TÝŽDENNÉHO ČASOVAČA, musíte
TÝŽDENNÝ ČASOVAČ nastaviť znovu.
(pozri stranu 18.)
Používanie týždenného časovača v týchto prípadoch
Príklad, ako nastaviť časovač 2
Danú teplotu môžete špecikovať v nastavení ON (ZAP) v časovači WEEKLY TIMER.
* Teplotu môžete nastaviť na automatický režim, režim chladenia a sušenia v rozmedzí od 18 – 30 °C, pričom pre vykurovanie je roz-
medzie 10 °C alebo 16 – 30 °C.
Aj keď nastavíte 10, 16 alebo 17 °C, ak produkt spustíte v automatickom režime, režime chladenia alebo sušenia, bude fungovať pri teplote 18 °C.
Ak počas vykurovacej sezóny nakongurujete podrobné nastavenia s nižšou teplotou, keď sa v miestnosti nenachádzajú žiadne
osoby, a s vyššou teplotou, keď sa v miestnosti nachádzajú osoby, klimatizácia sa automaticky prepne.
Príklad, ako nastaviť časovač 1
Pondelok až piatok
Program
Časovač ON (ZAP) nastavte s teplotou 24 °C na 7:00 hod. Program Časovač OFF (VYP) nastavte na 9:00 hod.
Program
Časovač On (ZAP) a nastavte s teplotou 26 °C na 17:00 hod. Program Časovač Off (VYP) nastavte na 23:00 hod.
Sobota
Program
Bez nastavení časovača.
Nedeľa
Ak nastavíte časovač OFF (VYP) pre program
na 9:00, program na 11:00, program na 17:00 a program na 23:00.
Program
7:00 ON (ZAP) 24 °C
Program
9:00 OFF (VYP)
Program
17:00 ON (ZAP) 26 °C
Program
23:00 OFF (VYP)
Bez nastavení časovača
Program
9:00 OFF (VYP)
Program
11:00 OFF (VYP)
Program
17:00 OFF (VYP)
Program
23:00 OFF (VYP)
Pondelok až
piatok
Sobota
Nedeľa
Vstávanie
Odchod
do práce
Návrat domov
Čas na
spanie
ON
(ZAP)
ON
(ZAP)
ON
(ZAP)
ON
(ZAP)
Program
7:00 ON (ZAP) 22 °C
Program
9:00 ON (ZAP) 24 °C
Program
17:00 ON (ZAP) 26 °C
Program
23:00 ON (ZAP) 22 °C
Poznámky:
Sk-16
Používanie prevádzky WEEKLY TIMER (Týždenný časovač)
1
Stlačte tlačidlo TIMER SETTING (Nastavenie
časovača)
.
Najskôr bude blikať „
.
Stlačte tlačidlo NEXT (Ďalej) .
2
Vyberte program a deň stlačením tlačidla SELECT (Vybrať) .
Tlačidlo NEXT (Ďalej) stlačte vtedy, keď blikajú
číslo programu a deň, ktoré chcete nastaviť.
3
Stlačením tlačidla SELECT (Vybrať)
vyberte pre-
vádzku s časovačom ON (ZAP), časovačom OFF (VYP)
alebo bez časovača.
Prevádzka bez časovača
1. Stlačte tlačidlo NEXT (Ďalej)
, pre návrat na krok
2
, a
nakon gurujte ďalšie nastavenie.
2. Stlačením tlačidla SEND (Odoslať)
ukončite.
Stlačte tlačidlo NEXT (Ďalej)
.
PREVÁDZKA WEEKLY TIMER (Týždenný časovač)
Bliká „ “.
Blikať bude program a deň v týždni
/„
Bliká „
“ alebo „ “ • „ “.
Program 1 týždeň
Program
Pondelok
Program Utorok Program Nedeľa
Program 1 týždeň
Program
Pondelok
Program Sobota Program Nedeľa
Sk-17
PREVÁDZKA WEEKLY TIMER (Týždenný časovač)
Zobrazenie času /„ “ bude blikať
Zobrazenie teploty /„
“ bude blikať
Ak chcete nastavenie zrušiť počas nastavovania, stlačte tlačidlo TIMER
SETTING (Nastavenie časovača) namiesto tlačidla SEND
(Odoslať) .
4
Stlačením tlačidla SELECT (Vybrať) nastavte
požadovaný čas zapnutia ON alebo čas vypnutia OFF.
Ak ste zvolili
OFF (VYP) v kroku 3
1. Stlačte tlačidlo NEXT (Ďalej),
ak sa chcete vrátiť späť na krok
2
, a nakon gurujte ďalšie nastavenie.
2. Stlačte tlačidlo SEND (Odoslať)
.
Stlačte tlačidlo NEXT (Ďalej) .
5
Stlačením tlačidla SELECT (Vybrať) nastavte
teplotu.
Ak chcete prejsť k ďalšiemu nastaveniu, stlačte
tlačidlo
NEXT (Ďalej) , vráťte sa na krok
2
a
nakon gurujte ďalšie nastavenie.
Pre dokončenie nastavenia stlačte tlačidlo SEND
(Odoslať)
.
Keď rušíte ČASOVAČ WEEKLY, v kroku 3 vyberte Prevádzku bez časovačav časti Používanie prevádzky WEEKLY
TIMER (Týždenný časovač).
Ak sa chcete vrátiť na predchádzajúci krok kon gurácie nastavení, stlačte tlačidlo BACK (Späť) a vrátite
sa na predchádzajúci krok.
Keď ste v blízkosti hlavnej jednotky, stlačte tlačidlo SEND (Odoslať). Keď to urobíte ďaleko od hlavnej
jednotky, signál nemusí byť správne vyslaný a nastavenia nemusia byť správne nakon gurované.
Poznámky:
Sk-18
1
Stlačte tlačidlo WEEKLY (Týždenne), keď sa na
displeji zobrazí „
“.
2
Z displeja zmizne nápis „ .
Ak nie je zobrazený nápis „ “, stlačením tlačidla WEEKLY (Týždenne)
znova nastavte WEEKLY TIMER (týždenný časovač).
Nemôžete kombinovať TÝŽDENNÝ ČASOVAČ, ČASOVAČ ZAP/VYP (PROGRA-
MOVÝ ČASOVAČ) a ČASOVAČ SPÁNKU.
PREVÁDZKA WEEKLY TIMER (Týždenný časovač)
1
Stlačte tlačidlo TIMER SETTING (Nastavenie
časovača)
.
Najskôr bude blikať „
.
Stlačte tlačidlo NEXT (Ďalej)
2
Program, deň a čas skontrolujte pomocou tlačidla
SELECT (Vybrať)
.
3
Ak sa chcete vrátiť na úvodnú obrazovku, stlačte
tlačidlo TIMER SETTING (Nastavenie časovača)
.
Zrušenie TÝŽDENNÉHO časovača
Kontrola plánu
Sk-19
ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ
UPOZORNENIE
Pred čistením produktu sa uistite, že je vypnutý a odpojený
od zdroja napájania.
Pred spustením sa uistite, že nasávacia mriežka je úplne
zavretá.
Pri údržbe jednotky sa nedotýkajte hliníkových rebier výmen-
níka tepla, ktorý je zabudovaný vo vnútornej jednotke, aby ste
predišli zraneniam.
Vnútornú jednotku nevystavujte tekutým insekticídom alebo
sprejom na vlasy.
Pri údržbe produktu nestojte na klzkom, nerovnom alebo ne-
stabilnom povrchu.
Otvorenie nasávacej mriežky
1. Úchytky na obidvoch stranách nasávacej
mriežky sa posunú dopredu.
Úchytka Úchytka
Neotvárajte iba čelný panel.
DOBRE
ZAKÁZANÉ
Úchytka
nasávacej mriežky
Úchytka
nasávacej mriežky
Čelný panel
2. Nasávaciu mriežku upevnite pomocou
rozperky mriežky.
Rozperka
mriežky
Zacvaknutie
Čistenie vzduchových ltrov
1. Vyberte vzduchové ltre.
Zodvihnite rukoväť vzduchového filtra, odpojte 2 spodné
úchytky a vyberte ho.
Rukoväte vzduchového ltra
Úchytky vzduchového ltra (2 miesta)
2.
Odstráňte prach pomocou vysávača alebo umytím.
Prach zo vzduchového ltra sa môžu odstrániť buď vysáva-
čom, alebo umytím ltra v roztoku neutrálneho čistiaceho
prostriedku a horúcej vody. Ak umyjete lter, nechajte ho
dôkladne vysušiť na tienistom mieste a až potom ho znovu
nainštalujte.
Ak necháte usadzovať prach na vzduchovom ltri, zníži sa
prúdenie vzduchu, čím sa zníži aj prevádzková účinnosť a
zvýši sa hluk.
Pri normálnom používaní by sa mali vzduchové ltre čistiť
každé 2 týždne.
3. Znova vložte ltre čistenia vzduchu.
Zarovnajte strany vzduchového ltra s panelom a zatlačte
ich až na doraz, pričom sa uistite, že 2 spodné úchytky riad-
ne zapadli do otvorov v paneli.
Úchytky vzduchového ltra (2 miesta)
Zatvorenie nasávacej mriežky
1. Uvoľnite rozperku mriežky.
Rozperka
mriežky
Zacvaknutie
2. Zatvorte nasávaciu mriežku.
Mierne zatlačte na body A a C, kým nezacvaknú, a po-
tom mierne zatlačte na bod B.
ABC
Zacvaknutie
Zacvaknutie
V bode C mierne zatlačte
na vnútornú stranu.
Ak nasávacia mriežka nebude úplne zatvorená, klimatizácia ne-
bude fungovať a bude blikať indikátor, ako je to zobrazené nižšie.
Svetelný indikátor
OPERATION
(PREVÁDZKA)
ECONOMY
(ÚSPORNÁ PREVÁDZKA)
TIMER
(ČASOVAČ)
: Bliká
Najskôr 5-krát blikne indikátor Operation (Prevádzka) a
potom 8-krát blikne indikátor Timer (Časovač) . Toto sa
bude stále opakovať.
Indikátor Economy (Úsporná prevádzka) bude ďalej blikať.
Pevne zatvorte nasávaciu mriežku.
Keď je mriežka pevne zatvorená, kontrolky prestanú blikať
a vnútorná jednotka sa uvedie do prevádzky.
Pri zatváraní nasávacej mriežky je pravdepodobne otvore-
ný čelný panel. V takomto prípade najskôr vypnite napája-
nie a potom ho zapnite, čelný panel sa vráti do normálneho
zatvoreného stavu.
Pri dlhodobom používaní sa môže vo vnútornej jednot-
ke nahromadiť prach, čím sa zníži jej výkonnosť. Odporú-
čame, aby ste okrem pravidelného čistenia a starostlivos-
ti vnútornú jednotku pravidelne kontrolovali. Pre viac infor-
mácií sa obráťte na autorizovaný servisný personál.
Na čistenie telesa vnútornej jednotky nepoužívajte vodu
s vyššou teplotou ako 40 °C ani drsné abrazívne čistiace
prostriedky či prchavé látky, ako sú benzén alebo riedidlá.
Ak odstavíte vnútornú jednotku na 1 mesiac alebo viac,
najskôr nechajte ventilátor bežať nepretržite pol dňa, čím
umožníte, aby sa vnútorné časti dôkladne vysušili.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Fujitsu ASYG09LTCA Návod na používanie

Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre