Aeg-Electrolux T57819 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
LAVATHERM 57810
Kondensationstrockner
Benutzerinformation
Kondenzációs szárítógép
Felhasználói tájékoztató
57819
2
Tisztelt Ügyfelünk!
Olvassa el alaposan ezt a felhasználói tájékoztatót, és õrizze meg,
hogy késõbb is utána tudjon benne nézni valamilyen kérdésnek.
Ha esetleg eladja a készüléket, a használati útmutatót adja oda az
új tulajdonosnak.
A szövegben az alábbi jeleket alkalmazzuk:
1 Biztonsági tudnivalók
Figyelem! Személyes biztonságot szolgáló tudnivalók.
Figyelem! Tudnivalók, amelyek segítségével elkerülhetõk a
készülék sérülései.
3 Tudnivalók és gyakorlati tanácsok
2 Környezetvédelmi információk
3
Tartalomjegyzék
Használati útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Biztonság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ártalmatlanítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Környezetvédelmi tippek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
A készülék leírása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Kezelõlap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
A programok áttekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Az elsõ szárítás elõtt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
A ruhák szétválogatása és elõkészítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Szárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
A készülék bekapcsolása / világítás bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajtó kinyitása/ruha betöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Program kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Kiegészítõ funkció választása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
MARADÉK NEDVESSÉG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
JELZÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
KÍMÉLÕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ÉRZÉKENY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Késleltetett indítási idõ beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Program elindítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Program módosítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ruha utántöltése vagy idõ elõtti kivétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
A szárítás vége / mosnivaló kivétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tisztítás, karbantartás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
A bolyhszûrõ tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Az ajtó tömítésének tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A kondenzvíztartály kiürítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A hõcserélõ tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
A dob tisztítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
A kezelõtábla és a ház tisztítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mit tegyünk, ha ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Kisebb hibák elhárítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
A belsõ világítás lámpájának cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4
Programozási lehetõségek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mûszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fogyasztási értékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Felállítási és bekötési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Biztonsági tudnivalók – beszerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
A szállítási merevítõk eltávolítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Villamos csatlakozás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Az ajtónyitás irányának megváltoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Különleges tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Garancia-feltételek/Vevõszolgálati egységek. . . . . . 32
Szerviz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5
Használati útmutató
1 Biztonság
Elsõ használat elõtt
Kövesse a “Felállítási és csatlakoztatási útmutató”-ban
leírtakat.
Üzembe helyezés elõtt ellenõrizze, hogy szállítás közben nem
sérült-e meg. Sérült készüléket semmiképpen se csatlakoztasson.
Amennyiben kár keletkezett a gépben, forduljon a szállítóhoz.
Rendeltetésszerû használat
A szárítógép a háztartásban elõforduló ruhák háztartási
körülmények között történõ szárítására készült.
A szárítógép átalakítása vagy módosítása tilos.
A ruha nem tartalmazhat lobbanékony oldószert (mosóbenzin,
alkohol, folteltávolító stb.). Tûz- és robbanásveszély! Ha a ruha
ilyen anyaggal érintkezett, szárítás elõtt alaposan mossa ki kézzel.
Száraztisztító-szerek használata esetén: csak olyan termékeket
használjon, amelyek a gyártó szerint kifejezetten alkalmasak
száraztisztításra.
Laticelt vagy gumiszerû anyagot tartalmazó ruhadarabokat nem
szabad a szárítógépben szárítani. Tûzveszély!
Ne tegyen erõsen kopott ruhát a szárítógépbe. Tûzveszély!
Ne tegyen lazán töltött darabot (pl. párna) a szárítógépbe.
Tûzveszély!
A merev részeket tartalmazó tárgyak (pl. lábtörlõ) eltakarhatja a
levegõnyílást. Tûzveszély! Az ilyen tárgyakat ne tegye bele a
szárítógépbe!
Ne töltse túl a szárítógépet. Tûzveszély! Tartsa be a legfeljebb 6
kg-os maximális mennyiséget.
Gyõzõdjön meg róla, hogy a ruhával együtt nem kerül
robbanékony tárgy – pl. öngyújtó, spray stb.) a szárítógépbe. Tûz-
és robbanásveszély!
Minden szárítás után tisztítsa meg a mikroszûrõt és a finomszûrõt.
Ha a bolyszûrõ hiányzik vagy sérült, ne használja a készüléket.
Tûzveszély!
Rendszeresen tisztítsa a hõcserélõt.
6
Mosó–szárító torony esetén ne tegyen semmit a szárítógépre.
A tárgyak menet közben leeshetnek a szárítógéprõl.
A dobot megvilágító lámpa fedelét jól be kell csavarozni.
Gyermekek biztonsága
A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektõl.
Fulladásveszély!
A gyermekek gyakran nem ismerik fel a villamos készülékek
használatában rejlõ veszélyt. Ne hagyjon gyermekeket
felügyeletlenül a szárítógép közelében.
Teremtsen olyan körülményeket, hogy a gyermekek vagy
kisállatok ne tudjanak bemászni a szárítógép dobjába.
Életveszély! Ha nem használja a szárítógépet, tartsa zárva az
ajtaját.
Általános biztonsági tudnivalók
A szárítógépet csak szakember javíthatja.
Soha ne helyezze üzembe a szárítógépet, ha a hálózati kábel
sérült, vagy ha a kezelõlap, a munkalap vagy a lábazat annyira
sérült, hogy szabadon hozzáférhet a készülék belsejéhez.
Tisztítás, ápolás vagy karbantartás elõtt kapcsolja ki a
szárítógépet. Ezen kívül húzza a dugót a konnektorból, vagy – fix
csatlakoztatás esetén – kapcsolja le a biztosítótáblán lévõ
kismegszakítót illetve csavarja ki teljesen a biztosítékot.
Ha hosszabb idõn át nem használja a készüléket, válassza le az
elektromos hálózatról.
A hálózati dugót soha ne a kábelnél fogva húzza, hanem mindig a
dugónál fogva.
Elosztók, csatlakozók és hosszabbító kábelek használata tilos.
A túlhevülés tûzveszélyes!
Fröccsenõ vízsugár ne érje a szárítógépet. Vigyázat! Áramütés-
veszély!
Ne támaszkodjék a kinyitott ajtóra. Felborulhat a készülék.
Ha félbeszakítja a szárítást, ruha és a dob forró lehet.
Égésveszély! Óvatosan vegye ki a ruhát.
7
Ártalmatlanítás
2
Csomagolóanyag
A csomagoláshoz felhasznált anyag környezetkímélõ és újra
felhasználható. A mûanyag részek külön meg vannak jelölve, pl.
>PE<, >PS< stb. A csomagolóanyagot a rajta lévõ jelölésnek
megfelelõen az ártalmatlanító helyeken az arra kijelölt
gyûjtõtartályba ártalmatlanítsa.
2 Elhasznált készülék
A terméken vagy a csomagoláson található
W szimbólum azt jelzi,
hogy a termék nem kezelhetö háztartási hulladékként. Ehelyett a
terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek
újrahasznosítására szakosodott megfelelö begyüjtö helyre. Azzal,
hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséröl,
sergit megelözni azokat, a környrzetre és az emberi egészségre
gyakorolt potenciális kedvezötlen következményeket, amelyeket
ellenkezö esetben a termék nem megfelelö hulladékkezelése
okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék
újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végzö
szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
1 Figyelem! A kiszolgált készülék dugóját húzza ki a konnektorból!
Vágja le a hálózati kábelt és a dugóval együtt dobja ki.
Szedje szét a betöltõajtó zárját. A gyermekek így nem tudják bezárni
magukat a gépbe, és nem tudják magukat életveszélyes helyzetbe
hozni.
8
2 Környezetvédelmi tippek
A ruha a szárítógépben bolyhos és puha lesz. Mosáskor ezért
nincs szükség öblítõszerre.
A szárítógép akkor mûködik a leggazdaságosabban, ha
a szárítógép lábánál lévõ levegõnyílást mindig szabadon tartja;
kihasználja a programok áttekintésénél leírt töltetmennyiséget;
ügyel a helyiség jó szellõzésére;
minden szárítás után megtisztítja a mikroszûrõt és a finomszûrõt;
szárítás elõtt alaposan kicentrifugálja a ruhát. Példa: Fogyasztási
adatok – a centrifugálás fordulatszámától függõen – 6kg ruha
esetén, a m PAMUT, » SZEKRÉNYSZÁRAZ programmal
szárítva.
Elõzetes víztelenítés Szárítás
Fordulat/perc Nedvesség Energia
(kWh)
Költség
(Ft)
1)
1)Tarifa: 25 Ft/kWh
(liter) (%)
800 4,2 70 4,2 105
1200 3,2 53 3,2 80
1400 3,0 50 3,0 75
1800 2,5 42 2,5 62,5
1000
3,6
60
3,6
84
3,36
3,10
3,00
2,60
77,5
75
65
9
A készülék leírása
Kezelõlap
Kondenzvíztartály-
fiók
Csavaros láb
(állítható)
Betöltõajtó
(a nyitás iránya
megcserélhetõ)
Kezelõlap
Durva szûrõ
(bolyhszûrõ)
Levegõnyílás
A belsõ világítás
lámpája
Típustábla
A hõcserélõ elõtti
lábazati ajtó
Mikroszûrõ
bolyhszûrõ)
Finomszûrõ
(bolyhszûrõ)
Szárazságifok-
kijelzõ
Programfázis-jelzés
Programkapcsoló
Karbantartási jelzések
y CSERÉLÕ (tisztítsa meg!)
o TARTÁLY (ürítse ki!)
F SZÛRÕ (tisztítsa meg a bolyhszûrõt!)
Gombok és kijelzõk
Többfunkciós kijelzõ
IDÕKÉS-
LELTETÉS
gomb
MARADÉK NEDVESSÉG
gomb
10
A programok áttekintése
Programok
max. töltetmennyiség
(súly szárazon)
Kiegészítõ
funkciók
Alkalmazás/tulajdonságok
Ápolási
jelek
G JELZÉS
& KÍMÉLÕ
1)
1)A & KÍMÉLÕés az t ÉRZÉKENY egyszerre nem választható.
t ÉRZÉKENY
1)
R MARADÉK NEDV
m PAMUT
¼
EXTRA
SZÁRAZ
6kg
Vastag vagy több rétegû textília
– pl. frottír, fürdõköpeny –
szárításához.
m n
N
NAGYON
SZÁRAZ
6kg
Vastag textília – pl. frottír,
frottírtörülközõ – szárításához.
m n
»
SZEKRÉNY
SZÁRAZ
6kg
Egyenletesen vastag textília –
pl. frottír, trikó, frottírtörülközõ –
szárításához.
m n
¢
KÖNNYÛ
SZÁRÍTÁS
6kg
Vékony textíliák – pl. trikó,
pamuting – szárításához,
amelyeket még vasalni kell.
m n
£
VASALHA-
TÓAN
SZÁRAZ
6kg
Normál vastagságú pamut- vagy
vászonruha, ágynemû, abrosz
szárításához
m n
¤
MÁNGOR-
LÁSRA KÉSZ
6kg
Pamut- vagy vászonruha,
ágynemû, abrosz szárításához,
amelyet még mángorolni kell.
m n
l KEVERT SZÖVET
¼
EXTRA
SZÁRAZ
3kg
Vastag vagy több rétegû textília
– pl. pulóver, ágynemû, abrosz
– szárításához.
m l
2)
n
2)Nyomja meg a & KÍMÉLÕ gombot!
»
SZEKRÉNY
SZÁRAZ
3kg
Vékony textíliák – pl. könnyen
kezelhetõ ing, abrosz,
babaruha, zokni, fûzõ –
szárításához.
m l
2)
n
¢
KÖNNYU
SZÁRÍTÁS
3kg
Vékony textíliák – pl. trikó,
pamuting – szárításához,
amelyeket még vasalni kell.
m l
2)
n
11
Programok
max. töltetmennyiség
(súly szárazon)
Kiegészítõ
funkciók
Alkalmazás/tulajdonságok
Ápolási
jelek
G JELZÉS
& KÍMÉ
1)
1)A & KÍMÉLO és az t ÉRZÉKENY egyszerre nem választható.
t ÉRZÉKENY
1)
R MARADÉK
NEDV
30 MIN
(30 PERCES)
1kg - -
Egyes ruhadarabok vagy kis (1kg alatti)
mennyiségek utánszárításához.
m l
2)
n
2)Nyomja meg a & KÍMÉLO gombot!
M
SZABADIDÕ
6kg
A csomóknál és varratoknál nem
egyenletesen vastag anyagú
szabadidõ-ruházat – pl. farmer,
pamutpulóver – szárítására szolgáló
különleges program.
m n
l
KÖNNYÛVAS
ALÁS
1kg - -
Ing, blúz és hasonló, minimális
vasalást igénylõ, könnyen kezelhetõ
textíliák gyûrõdésmentes szárítása
szolgáló különleges program.
Az eredmény a textília fajtájától és
nemesítésétõl függ. (A töltetmennyiség
kb. 5–7 ingnek felel meg.) Ajánlás: a
ruhát közvetlenül a centrifugálás után
tegye a szárítóba. Szárítás után
azonnal vegye ki, és akassza vállfára.
m l
2)
n
GYAPJÚ
1kg - -
Ez a különleges program a gyapjúból
készült textíliát a levegõn történõ
szárítás, viselés vagy hosszabb tárolás
után meleg levegõvel röviden utókezeli.
A gyapjúszál feláll, a gyapjú finom puha
lesz. Ajánlás: szárítás után azonnal
vegye ki a textíliát a szárítógépbõl.
a
FRISSÍTÉS
1kg - -
A textília kereskedelmi forgalomban
kapható száraztisztító készletekkel
történõ felfrissítésére vagy lágy
tisztítására szolgáló, kb. 35 perces
különleges program. (Csak olyan
termékeket használjon, amelyek a
gyártó szerint kifejezetten alkalmasak
száraztisztításra; feltétlenül tartsa be a
gyártó útmutatását.)
12
Az elsõ szárítás elõtt
A gyártás során esetleg a dobon maradt anyagok eltávolítására
nedves kendõvel törölje ki a szárítógép dobját, vagy tegyen nedves
kendõket a gépbe és indítson el egy rövid 30 MIN (30 perces)
szárítóprogramot.
A ruhák szétválogatása és elõkészítése
A ruha szétválogatása
Szövetfajta szerinti szétválogatás:
pamut/vászon ruhákhoz a m PAMUT programcsoport
programjai.
kevert szövethez, mûszálas ruhákhoz a l KEVERT SZÖVET
programcsoport programjai.
Ruhaápolási jel szerinti szétválogatás: A ruhaápolási jelek
jelentése a következõ:
Az új, színes textíliát ne szárítsa együtt világos ruhákkal. A ruha
eresztheti a színét.
Trikókat és kötött ruhákat ne szárítson ¼ EXTRA SZÁRAZ
programmal. Összemehet a ruha!
Gyapjút ne szárítson szárítógépben Kifilcesedik! Miután a levegõn
megszárította a gyapjúruhát, utókezelje a GYAPJÚ
programmal.
A ruhák elõkészítése
Ha el akarja kerülni, hogy a ruhák egymásba gabalyodjanak:
húzza be a cipzárakat, gombolja be az ágynemûhuzatokat,
valamint kösse össze a szabadon lógó pántokat (pl. köténypánt).
Ürítse ki a zsebeket. Távolítsa el a fémrészeket (gemkapocs,
biztosítótû stb.).
Fordítsa ki a kétrétegû ruhákat (pl. pamut bélésû anorák esetébe
a pamutréteg legyen kifelé). Ez a textília így hamarabb
megszárad.
n m l k
Szárítógépben
alapvetõen szárítható
Szárítás
normál
hõmérsékleten
Szárítás
csökkentett
hõmérsékleten
(nyomja meg
& KÍMÉLÕ gombot!)
Szárítógépben
nem szárítható.
13
Szárítás
A készülék bekapcsolása / világítás bekapcsolása
Fordítsa a programkapcsolót L VILÁGÍTÁS állásba vagy egy
tetszõleges programra. A készülék be van kapcsolva. Ha nyitva van
az ajtó, ég a dob belsõ világítása.
Ajtó kinyitása/ruha betöltése
1. Nyissa ki a betöltõajtót:
Vagy nyomja meg erõsen az ajtót (ezen a ponton: ),
vagy ha a készülék be van kapcsolva: nyomja meg az K AJTÓ
gombot.
2. Töltse be lazán a ruhákat.
1 Figyelem! Vigyázzon, nehogy az ajtó és a gumitömítés szoruljon a
ruha.
3. Nyomja be jól az ajtót. A zárnak hallhatóan kattannia kell.
Program kiválasztása
A programkapcsolóval állítsa be
a kívánt programot.
A kijelzõn a beállított program
várható idõtartama jelenik meg
(percben kifejezve).
14
Kiegészítõ funkció választása
R MARADÉK NEDVESSÉG
Ezzel beállíthatja a ruha maradék
nedvességét. Ha a + állásból a
+++ állásba kapcsol, a ruha
szárazabb lesz.
1. Nyomja meg többször a
R MARADÉK NEDVESSÉG
gombot, amíg a kívánt
nedvességfokozat jele ki nem
gyullad.
Ha akarja, nyomja meg a
G JELZÉS, & KÍMÉLÕ vagy
t ÉRZÉKENY gombot.
G
JELZÉS
A szárítás után bizonyos idõközönként megszólaló jelzõhang
hallható.
& KÍMÉLÕ
A l jelet viselõ, érzékeny szövet, valamint hõérzékeny textília (pl.
akrilm viszkóz) különösen kímélõ szárítására. A szárítógép
csökkentett fûtõteljesítménnyel futtatja a programot.
A & KÍMÉLÕ gombot csak legfeljebb 3kg töltet esetén érdemes
megnyomni.
t
ÉRZÉKENY
Gyakran viselt ruhák kímélõ szárítására. A program teljes
fûtõteljesítménnyel indul, és ahogy halad elõre, egyre csökken a
fûtõteljesítmény, amivel különösen kíméli a ruhát.
3 A & KÍMÉLÕ és az t ÉRZÉKENY egyszerre nem választható.
15
Késleltetett indítási idõ beállítása
3 Az T IDÕBEÁLLÍTÁS gomb segítségével a mosóprogram kezdete
30 (30) perccel vagy akár 23 órával (23h) késleltethetõ.
1. Válassza ki a programot.
2. Nyomja meg annyiszor a késleltetés gombját, hogy a több funkciós
kijelzõn a kívánt késleltetés jelenjen meg, például 12h, ha azt
szeretné, hogy a mosogatóprogram 12 óra múlva induljon el. Ég az
T IDÕKÉSLELTETÉS jele.
3 Amennyiben a kijelzõn 23h látható, és még egyszer megnyomja a
gombot, kikapcsolja az idõkésleltetést. A kijelzõn megjelenik a 0' ,
majd a beállított program idõtartama.
3. Az idõkésleltetés bekapcsolásához nyomja meg az INDÍT/
SZÜNET gombot. A program elindulásáig hátralévõ idõ
folyamatosan látható a kijelzõn (pl. 12h, 11h, 10h, ... 30
' stb.).
Program elindítása
Nyomja meg az INDÍT/SZÜNET gombot. Elindul a program.
A programlefolyás-kijelzõ és a szárazsági fok kijelzõje a szárítás
elõrehaladtát jelzi.
D SZÁRÍTÁS,
Y
LEHÛTÉS,
E VÉGE,
GYÛRÕDÉSGÁTLÓ.
Program módosítása
Ha tévedésbõl rossz programot indított el, és le akarja állítani,
elõször fordítsa O KI állásba a programkapcsolót, majd állítsa be
újra a programot.
3 A program elindítása után a program közvetlen módon már
változtatható meg. Ha a programkapcsolóval mégis megpróbálja
megváltoztatni a programot, a programlefolyás-kijelzõ és a
karbantartás-jelzõ villogni kezd. Amennyiben (a Jelzés gomb
kivételével) megnyomja valamelyik kiegészítõ funkció gombját, a
több funkciós kijelzõn megjelenik az “Err“ felirat. A
szárítóprogramot ez nem befolyásolja (ruhavédelem).
16
Ruha utántöltése vagy idõ elõtti kivétele
1. Nyissa ki a betöltõajtót.
1 Figyelem! A ruha és a dob forró lehet.
2. Vegyen ki vagy tegyen be ruhát.
3. Nyomja be jól az ajtót. A zárnak hallhatóan kattannia kell.
4. A szárítás folytatásához nyomja meg az INDÍT/SZÜNET
gombot.
A szárítás vége / mosnivaló kivétele
Amikor a szárítás véget ért, a kijelzõn a E VÉGE és a
GYÛRÕDÉSGÁTLÓ jelzés látható. Ha megnyomta a G JELZÉS
gombot, bizonyos idõközönként megszólal egy jelzõhang.
3 A szárítást automatikusan kb. 30 perces gyûrõdésgátló szakasz
követi. Ebben a szakaszban a dob szakaszosan forog. A ruha így
laza marad, és nem gyûrõdik össze. A gyûrõdésgátló szakaszban
alatt bármikor kiveheti a ruhákat. (Legkésõbb a gyûrõdésgátló
szakasz vége felé vegye ki a ruhát, hogy ne gyûrõdjön össze.)
1. Nyissa ki a betöltõajtót.
2. A ruha kivétele elõtt – lehetõleg benedvesített kézzel – távolítsa el a
bolyhokat a mikroszûrõrõl (lásd “Tisztítás, karbantartás” c. fejezet).
3. Vegye ki a ruhákat.
4. Fordítsa a programkapcsolót O KI állásba.
Fontos! Minden egyes szárítás után
tisztítsa ki a mikroszûrõt és a finomszûrõt,
ürítse ki a kondenzvíz-tartályt
(lásd ”Tisztítás, karbantartás” c. fejezet).
5. Zárja be az ajtót.
17
Tisztítás, karbantartás
A bolyhszûrõ tisztítása
A szárítógép csak akkor üzemel kifogástalanul, ha minden szárítás
után kitisztítja a bolyhszûrõt (mikroszûrõ és finomszûrõ).
1 Figyelem! Bolyhszûrõ nélkül vagy sérült bolyhszûrõvel soha ne
használja a szárítógépet!
1. A betöltõajtó kinyitása
2. A betöltõajtó alsó részénél
található mikroszûrõt
benedvesített kézzel tisztítsa ki.
3. Nyomja lefelé a durva szûrõ
kioldógombját.
A durva szûrõ kinyílik.
4. Vegye ki a finomszûrõt.
5. Távolítsa el a fonaldarabokat a
szûrõbõl (a legjobb nedves
kézzel).
18
A szûrõ környékének tisztítása
3 A szûrõ környékét nem kell minden egyes szárítás után kitisztítani,
de rendszeresen ellenõrizze, és adott esetben tisztítsa meg a
bolyhoktól.
6. Ehhez fogja meg a durva szûrõ
fedelének felsõ részét, és húzza
elõre, amíg mindkét tartóból ki
nem jön.
7. Távolítsa el a fonaldarabokat a
szita környékének egészérõl –
porszívóval a legjobb.
8. Illessze be a durva szûrõ két
csapját az ajtón lévõ tartóba, és
nyomja mindaddig, amíg be nem
kattan.
9. Tegye vissza a finomszûrõt.
10. Nyomja vissza a durva szûrõt,
amíg be nem kattan a zárba.
3 A durva szûrõ a finomszûrõ nélkül
nem kattan be, és az ajtó nem
zárható be.
Az ajtó tömítésének tisztítása
Egy nedves kendõvel rögtön a szárítás után törölje le az ajtó
tömítését.
19
A kondenzvíztartály kiürítése
Minden szárítás után ürítse ki a kondenzvíztartályt!
Ha a kondenzvíztartály tele van, a program menet közben
automatikusan leáll, és kigyullad a o TARTÁLY jel. A program
folytatásához elõször ki kell üríteni a kondenzvíztartályt.
1 Figyelem! A kondenzvíz nem ivóvíz és élelmiszerekben sem
használható fel.
1. Húzza ki egészen a
kondenzvíztartályt tartalmazó
fiókot (1), és ütközésig húzza fel
a kondenzvíztartály
kivezetõcsonkját (2).
2. A kondenzvizet öntse ki a
mosdókagylóba vagy valamilyen
hasonló helyre.
3. Tolja be a kivezetõcsonkot, és
tegye vissza a kondenzvíztartályt.
Amennyiben a program a teli
kondenzvíztartály miatt
félbeszakadt:
a szárítás folytatásához nyomja
meg az INDÍT/SZÜNET gombot.
3 A kondenzvíztartály térfogata kb. 4 liter, amely 6kg, percenként 800
fordulattal centrifugázott ruhához elegendõ.
3 A kondenzvíz ugyanúgy felhasználható, mint a desztillált víz, például
gõzölõs vasaláshoz. Elõtte azonban – például kávészûrõn – szûrje
át a kondenzvizet, hogy eltávolítsa a benne lévõ üledéket és apróbb
bolyhokat.
20
A hõcserélõ tisztítása
Amennyiben a y HÕCSERÉLÕ jelzés ég, meg kell tisztítani a
hõcserélõt.
1 Figyelem! Ha a hõcserélõ tele van bolyhokkal, elromolhat a készülék.
Ezen kívül nõ az energiafogyasztás.
1. Nyissa ki a betöltõajtót.
2. A lábazati ajtó kinyitása: Nyomja be
a betöltõajtó alsó oldalán lévõ
kioldógombot, és balra nyissa ki a
lábazati ajtót.
3. Az ajtó belsõ lapját és a hõcserélõ
elõterét tisztítsa meg a bolyhoktól.
Egy nedves kendõvel törölje le az
ajtó tömítését.
4. Fordítsa befelé mindkét
biztosítócsavart.
5. A fogantyúnál fogva húzza ki a
lábazatból a hõcserélõt. A maradék
víz kifolyásának elkerülése
érdekében vízszintesen tartva
szállítsa a hõcserélõt.
6. A hõcserélõt mosdókagyló fölé
függõlegesen tartva ürítse ki.
1 Figyelem! A tisztításhoz ne
használjon hegyes tárgyat.
Megsérülhet a hõcserélõ tömítettsége.
7. Tisztítsa meg a hõcserélõt.
a legjobb, ha egy kézmosó kefével átkeféli, vagy ha zuhany alatt erõs
vízsugárral átöblíti.
8. Tegye vissza, majd zárja le a hõcserélõt (fordítsa mindkét
biztosítókorongot kattanásig kifelé).
9. Zárja be a lábazati ajtót.
3 Amíg ég a y HÕCSERÉLÕ jel, a szárítógép nem indul el.
1 Figyelem! Soha ne használja hõcserélõ nélkül a szárítógépet.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Aeg-Electrolux T57819 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka