Aeg-Electrolux LTH58800 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
LAVATHERM 58800
Kondenzációs szárítógép
Felhasználói tájékoztató
2
Tisztelt Ügyfelünk!
Olvassa el alaposan ezt a felhasználói tájékoztatót, és õrizze meg,
hogy késõbb is utána tudjon benne nézni valamilyen kérdésnek.
Ha esetleg eladja a készüléket, a használati útmutatót adja oda az
új tulajdonosnak.
A szövegben az alábbi jeleket alkalmazzuk:
1 Biztonsági tudnivalók
Figyelem! Személyes biztonságot szolgáló tudnivalók.
Figyelem! Tudnivalók, amelyek segítségével elkerülhetõk a
készülék sérülései.
3 Tudnivalók és gyakorlati tanácsok
2 Környezetvédelmi információk
3
Tartalomjegyzék
Használati útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Biztonság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ártalmatlanítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Környezetvédelmi tippek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
A készülék leírása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kezelõlap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
A kijelzõ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Elsõ használat elõtt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Elsõ bekapcsolás – nyelv beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pontos idõ beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
A programok áttekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Az elsõ szárítás elõtt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
A ruhák szétválogatása és elõkészítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Szárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
A készülék bekapcsolása / világítás bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajtó kinyitása/ruha betöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Program kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
A centrifugálás fordulatszámának és az elõzetes víztelenítés
beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Opciók beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Alacsony hõfok, Riasztás, Kímélõ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Szárítási szint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Az indítási idõ megadása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Hosszú gyûrõdésgátló. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
A program elindítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
A program lefutása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Program módosítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ruha utántöltése vagy idõ elõtti kivétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A szárítás vége / mosnivaló kivétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Memória 1, 2, 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Hangerõ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nyelv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Óra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kontraszt, fényerõ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tartályjel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4
Tisztítás, karbantartás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
A bolyhszûrõ tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Az ajtó tömítésének tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
A kondenzvíztartály kiürítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
A hõcserélõ tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
A dob tisztítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
A kezelõtábla és a ház tisztítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mit tegyünk, ha...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Kisebb hibák elhárítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
A belsõ világítás lámpájának cseréje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mûszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fogyasztási értékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Felállítási és bekötési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Biztonsági tudnivalók – beszerelés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
A szállítási merevítõk eltávolítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Villamos csatlakozás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Az ajtónyitás irányának megváltoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Különleges tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Garancia-feltételek/Vevõszolgálati egységek. . . . . . 36
Szerviz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5
Használati útmutató
1 Biztonság
Elsõ használat elõtt
Kövesse a “Felállítási és csatlakoztatási útmutató”-ban
leírtakat.
Üzembe helyezés elõtt ellenõrizze, hogy szállítás közben nem
sérült-e meg. Sérült készüléket semmiképpen se csatlakoztasson.
Amennyiben kár keletkezett a gépben, forduljon a szállítóhoz.
Rendeltetésszerû használat
A szárítógép a háztartásban elõforduló ruhák háztartási
körülmények között történõ szárítására készült.
A szárítógép átalakítása vagy módosítása tilos.
A ruha nem tartalmazhat lobbanékony oldószert (mosóbenzin,
alkohol, folteltávolító stb.). Tûz- és robbanásveszély! Ha a ruha
ilyen anyaggal érintkezett, szárítás elõtt alaposan mossa ki kézzel.
Száraztisztító-szerek használata esetén: csak olyan termékeket
használjon, amelyek a gyártó szerint kifejezetten alkalmasak
száraztisztításra.
Laticelt vagy gumiszerû anyagot tartalmazó ruhadarabokat nem
szabad a szárítógépben szárítani. Tûzveszély!
Ne tegyen erõsen kopott ruhát a szárítógépbe. Tûzveszély!
Ne tegyen lazán töltött darabot (pl. párna) a szárítógépbe.
Tûzveszély!
A merev részeket tartalmazó tárgyak (pl. lábtörlõ) eltakarhatja a
levegõnyílást. Tûzveszély! Az ilyen tárgyakat ne tegye bele a
szárítógépbe!
Ne töltse túl a szárítógépet. Tûzveszély! Tartsa be a legfeljebb 6
kg-os maximális mennyiséget.
Gyõzõdjön meg róla, hogy a ruhával együtt nem kerül
robbanékony tárgy – pl. öngyújtó, spray stb.) a szárítógépbe. Tûz-
és robbanásveszély!
Minden szárítás után tisztítsa meg a mikroszûrõt és a finomszûrõt.
Ha a bolyszûrõ hiányzik vagy sérült, ne használja a készüléket.
Tûzveszély!
Rendszeresen tisztítsa a hõcserélõt.
Mosó–szárító torony esetén ne tegyen semmit a szárítógépre.
A tárgyak menet közben leeshetnek a szárítógéprõl.
6
A dobot megvilágító lámpa fedelét jól be kell csavarozni.
Gyermekek biztonsága
A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektõl.
Fulladásveszély!
A gyermekek gyakran nem ismerik fel a villamos készülékek
használatában rejlõ veszélyt. Ne hagyjon gyermekeket
felügyeletlenül a szárítógép közelében.
Teremtsen olyan körülményeket, hogy a gyermekek vagy
kisállatok ne tudjanak bemászni a szárítógép dobjába.
Életveszély! Ha nem használja a szárítógépet, tartsa zárva az
ajtaját.
Általános biztonsági tudnivalók
A szárítógépet csak szakember javíthatja.
Soha ne helyezze üzembe a szárítógépet, ha a hálózati kábel
sérült, vagy ha a kezelõlap, a munkalap vagy a lábazat annyira
sérült, hogy szabadon hozzáférhet a készülék belsejéhez.
Tisztítás, ápolás vagy karbantartás elõtt kapcsolja ki a
szárítógépet. Ezen kívül húzza a dugót a konnektorból, vagy – fix
csatlakoztatás esetén – kapcsolja le a biztosítótáblán lévõ
kismegszakítót illetve csavarja ki teljesen a biztosítékot.
Ha hosszabb idõn át nem használja a készüléket, válassza le az
elektromos hálózatról.
A hálózati dugót soha ne a kábelnél fogva húzza, hanem mindig a
dugónál fogva.
Elosztók, csatlakozók és hosszabbító kábelek használata tilos.
A túlhevülés tûzveszélyes!
Fröccsenõ vízsugár ne érje a szárítógépet. Vigyázat! Áramütés-
veszély!
Ne támaszkodjék a kinyitott ajtóra. Felborulhat a készülék.
Ha félbeszakítja a szárítást, ruha és a dob forró lehet.
Égésveszély! Óvatosan vegye ki a ruhát.
Ártalmatlanítás
2
Csomagolóanyag
A csomagoláshoz felhasznált anyag környezetkímélõ és újra
felhasználható. A mûanyag részek külön meg vannak jelölve, pl.
>PE<, >PS< stb. A csomagolóanyagot a rajta lévõ jelölésnek
megfelelõen az ártalmatlanító helyeken az arra kijelölt
gyûjtõtartályba ártalmatlanítsa.
7
2 Elhasznált készülék
A terméken vagy a csomagoláson található
W szimbólum azt jelzi,
hogy a termék nem kezelhetö háztartási hulladékként. Ehelyett a
terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek
újrahasznosítására szakosodott megfelelö begyüjtö helyre. Azzal,
hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséröl,
sergit megelözni azokat, a környrzetre és az emberi egészségre
gyakorolt potenciális kedvezötlen következményeket, amelyeket
ellenkezö esetben a termék nem megfelelö hulladékkezelése
okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék
újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végzö
szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
1 Figyelem! A kiszolgált készülék dugóját húzza ki a konnektorból!
Vágja le a hálózati kábelt és a dugóval együtt dobja ki.
Szedje szét a betöltõajtó zárját. A gyermekek így nem tudják bezárni
magukat a gépbe, és nem tudják magukat életveszélyes helyzetbe
hozni.
2 Környezetvédelmi tippek
A ruha a szárítógépben bolyhos és puha lesz. Mosáskor ezért
nincs szükség öblítõszerre.
A szárítógép akkor mûködik a leggazdaságosabban, ha
a szárítógép lábánál lévõ levegõnyílást mindig szabadon tartja;
kihasználja a programok áttekintésénél leírt töltetmennyiséget;
ügyel a helyiség jó szellõzésére;
minden szárítás után megtisztítja a mikroszûrõt és a finomszûrõt;
szárítás elõtt alaposan kicentrifugálja a ruhát. Példa: Fogyasztási
adatok – a centrifugálás fordulatszámától függõen – 6kg ruha
esetén, a m PAMUT, » SZEKRÉNYSZÁRAZ programmal
szárítva.
Elõzetes víztelenítés Szárítás
Fordulat/perc Nedvesség Energia
(kWh)
Költség
(Ft)
1)
1)Tarifa: 25 Ft/kWh
(liter) (%)
800 4,2 70 4,2 105
1200 3,2 53 3,2 80
1400 3,0 50 3,0 75
1800 2,5 42 2,5 62,5
8
A készülék leírása
Kezelõlap
A kijelzõ
Kondenzvíztartály-
fiók
Csavaros láb
(állítható
Betöltõajtó
(a nyitás iránya
megcserélhetõ)
Kezelõlap
Durva szûrõ
(bolyhszûrõ)
Levegõnyílás
A belsõ világítás
lámpája
Típustábla
A hõcserélõ elõtti
lábazati ajtó
Mikroszûrõ
(
bolyhszûrõ)
Finomszûrõ
(bolyhszûrõ)
programkapcsoló és
be/ki kapcsoló
kijelzõ
funkciógombok INDÍT /SZÜNET gomb
pontos idõ
program vége
opciók
tájékoztató mezõ: itt láthatók az aktuális beállítások
ajtójelzés
centrifugálás
fordulatszáma
idõk
EXTRA SZÁRAZ
MOSÁS VÉGE
f 1200 ýýýýýmýWýgýSýBýaýaýTýk
15.01
12.45
9
Elsõ használat elõtt
Elsõ bekapcsolás – nyelv beállítása
A kijelzõ nyelve a gyári beállítás szerint az angol.
3 Fontos! Amennyiben a készülék bekapcsolása után nem a nyelv
beállításának menüje jelenik meg a kijelzõn, az azt jelenti, hogy a
készüléket korábban már bekapcsolták. Ebben az esetben olvassa
el a “Beállítások/Nyelv” fejezetben leírtakat.
A készülék bekapcsolásához fordítsa a programkapcsolót
tetszõleges programra, pl. m PAMUT, ¼ EXTRA SZÁRAZ.
A kijelzõ világít és úgy kell
kinéznie, ahogyan itt az
ábrán látható.
A kijelzõn ezen kívül a
következõ felirat olvasható:
“To change push
OPTION key“
“To confirm push OK key“
Ha meg akarja tartani a nyelvet:
nyomja meg az OK gombot.
Ha meg akarja
változtatni a nyelvet:
1. Nyomja meg az
þ OPCIÓK gombot
annyiszor, hogy a kívánt
nyelv jelenjen meg a
kijelzõn (pl. MAGYAR).
2.
Nyomja meg az OK gombot.
A MAGYAR felirat többször
felvillan, majd a kijelzõnek
úgy kell kinéznie, ahogyan
itt az ábrán látható.
3. A készülék kikapcsolásá-
hoz fordítsa a program-
kapcsolót O KI állásba.
3
Amennyiben tévedésbõl rossz
nyelvet állított be, olvassa el a “Bllítások/Nyelv” fejezetben leírtakat.
Pontos idõ beállítása
Ha azt akarja, hogy a készülék pontosan mutassa az idõt és a
program végét, ellenõrizze a kijelzõn látható órát, és szükség esetén
állítsa be. Ehhez olvassa el a “Beállítások/Nyelv” fejezetben leírtakat.
Language:
ENGLISH
aýaýa aýaýaýaýaýaýaýaýa
s
u
oO z
NYELV:
MAGYAR
aýaýa aýaýaýaýaýaýaýaýa
suoOz
EXTRA SZÁRAZ
12.45
MOSÁS VÉGE
15.01
dýaýa aýaýaýaýaýaýaýaýa
suoOz
10
A programok áttekintése
Programok
max. töltetmennyiség
(súly szárazon)
Kiegészítõ
funkciók
Alkalmazás/tulajdonságok
Ápolási
jelek
& ALACSONY HÕFOK
1)
1)A & ALACSONY HÕFOK és az t KÍMÉLÕ egyszerre nem választható.
G RIASZTÁS
t KÍMÉLÕ
1)
¤ SZÁRÍTÁSI SZINT
m PAMUT
¼
EXTRA
SZÁRAZ
6kg
Vastag vagy több rétegû textília –
pl. frottír, fürdõköpeny –
szárításához.
m n
N
INTENZÍV
SZÁRAZ
6kg
Vastag textília – pl. frottír,
frottírtörülközõ – szárításához.
m n
»
SZEKRÉNY
SZÁRAZ
6kg
Egyenletesen vastag textília – pl.
frottír, trikó, frottírtörülközõ –
szárításához.
m n
¢
ENYHÉN
SZÁRAZ
6kg
Vékony textíliák – pl. trikó,
pamuting – szárításához,
amelyeket még vasalni kell.
m n
£
VASALÁS
SZÁRAZ
6kg
Normál vastagságú pamut- vagy
vászonruha, ágynemû, abrosz
szárításához
m n
¤
GÉPI
VASALÁS
6kg
Pamut- vagy vászonruha,
ágynemû, abrosz szárításához,
amelyet még mángorolni kell.
m n
l KEVERT SZÖVET
¼
EXTRA
SZÁRAZ
3kg
Vastag vagy több rétegû textília –
pl. pulóver, ágynemû, abrosz –
szárításához.
m l
2)
n
2)& ALACSONY HÕFOK választása!
»
SZEKRÉNY
SZÁRAZ
3kg
Vékony textíliák – pl. könnyen
kezelhetõ ing, abrosz, babaruha,
zokni, fûzõ – szárításához.
m l
2)
n
¢
ENYHÉN
SZÁRAZ
3kg
Vékony textíliák – pl. trikó,
pamuting – szárításához,
amelyeket még vasalni kell.
m l
2)
n
11
Programok
max. töltetmennyiség
(súly szárazon)
Kiegészítõ
funkciók
Alkalmazás/tulajdonságok
Ápolási
jelek
& ALACSONY HÕFOK
1)
1)A & ALACSONY HÕFOK és az t KÍMÉLÕ egyszerre nem választható.
G RIASZTÁS
t KÍMÉLÕ
1)
¤ SZÁRÍTÁSI SZINT
M
PIHENTETÕ
FÁZIS
6kg
A csomóknál és varratoknál nem
egyenletesen vastag anyagú szabadidõ-
ruházat – pl. farmer, pamutpulóver –
szárítására szolgáló különleges program.
m n
GYAPJÚ
PROGRAM
1kg - -
Ez a különleges program a gyapjúból
készült textíliát a levegõn történõ
szárítás, viselés vagy hosszabb tárolás
után meleg levegõvel röviden utókezeli.
A gyapjúszál feláll, a gyapjú finom puha
lesz. Ajánlás: szárítás után azonnal
vegye ki a textíliát a szárítógépbõl.
l
VASALÁS
KÖNNYÍTÉS
1kg - -
Ing, blúz és hasonló, minimális vasalást
igénylõ, könnyen kezelhetõ textíliák
gyûrõdésmentes szárítása szolgáló
különleges program. Az eredmény a
textília fajtájától és nemesítésétõl függ.
(A töltetmennyiség kb. 5–7 ingnek felel
meg.) Ajánlás: a ruhát közvetlenül a
centrifugálás után tegye a szárítóba.
Szárítás után azonnal vegye ki, és
akassza vállfára.
m l
2)
n
a
FRISSÍTÉS
1kg - -
A textília kereskedelmi forgalomban
kapható száraztisztító készletekkel
történõ felfrissítésére vagy lágy
tisztítására szolgáló, kb. 35 perces
különleges program.
(Csak olyan termékeket használjon,
amelyek a gyártó szerint kifejezetten
alkalmasak száraztisztításra; feltétlenül
tartsa be a gyártó útmutatását.)
40 MIN
20 MIN
1kg - -
Egyes ruhadarabok vagy kis (1kg alatti)
mennyiségek utánszárításához.
m l
2)
n
2) & ALACSONY HÕFOK választása!
12
Az elsõ szárítás elõtt
A gyártás során esetleg a dobon maradt anyagok eltávolítására
nedves kendõvel törölje ki a szárítógép dobját, vagy tegyen nedves
kendõket a gépbe és indítson el egy rövid (20 perces)
szárítóprogramot.
A ruhák szétválogatása és elõkészítése
A ruha szétválogatása
Szövetfajta szerinti szétválogatás:
pamut/vászon ruhákhoz a m PAMUT programcsoport
programjai.
kevert szövethez, mûszálas ruhákhoz a l KEVERT SZÖVET
programcsoport programjai.
Ruhaápolási jel szerinti szétválogatás: A ruhaápolási jelek
jelentése a következõ:
Az új, színes textíliát ne szárítsa együtt világos ruhákkal. A ruha
eresztheti a színét.
Trikókat és kötött ruhákat ne szárítson ¼ EXTRA SZÁRAZ
programmal. Összemehet a ruha!
Gyapjút ne szárítson szárítógépben Kifilcesedik! Miután a levegõn
megszárította a gyapjúruhát, utókezelje a GYAPJÚ
programmal.
A ruhák elõkészítése
Ha el akarja kerülni, hogy a ruhák egymásba gabalyodjanak:
húzza be a cipzárakat, gombolja be az ágynemûhuzatokat,
valamint kösse össze a szabadon lógó pántokat (pl. köténypánt).
Ürítse ki a zsebeket. Távolítsa el a fémrészeket (gemkapocs,
biztosítótû stb.).
Fordítsa ki a kétrétegû ruhákat (pl. pamut bélésû anorák esetébe
a pamutréteg legyen kifelé). Ez a textília így hamarabb
megszárad.
n m l k
Szárítógépben
alapvetõen szárítható
Szárítás
normál
hõmérsékleten
Szárítás
csökkentett
hõmérsékleten
(& ALACSONY
HÕFOK választása!)
Szárítógépben
nem szárítható.
13
Szárítás
A készülék bekapcsolása / világítás bekapcsolása
Fordítsa a programkapcsolót L VILÁGÍTÁS állásba vagy egy
tetszõleges programra. A készülék be van kapcsolva. Ha nyitva van
az ajtó, ég a dob belsõ világítása.
Ajtó kinyitása/ruha betöltése
1. Nyissa ki a betöltõajtót:
Vagy nyomja meg erõsen az ajtót (ezen a ponton: ),
vagy ha a készülék be van kapcsolva: nyomja meg az K AJTÓ
gombot.
2. Töltse be lazán a ruhákat.
1 Figyelem! Vigyázzon, nehogy az ajtó és a gumitömítés szoruljon a
ruha.
3. Nyomja be jól az ajtót. A zárnak hallhatóan kattannia kell.
Program kiválasztása
A programkapcsolóval
állítsa be a kívánt
programot.
A kijelzõn a beállított
program befejezésének
várható idõpontja jelenik
meg.
A centrifugálás fordulatszámának és az elõzetes
víztelenítés beállítása
Amennyiben a szárítás elõtt
a mosógépben elõzetesen
víztelenítette a mosnivalót,
a szárítógép beállítható az
elõzetes víztelenítési centri-
fugálás fordulatszámára.
Minél magasabb volt a
centrifugálás
fordulatszáma, annál rövidebb ideig tart a szárítóprogram.
1.
Nyomja meg az
ý
FORD. gombot annyiszor, amíg az elõzetes víztele-
nítés kívánt centrifugálási fordulatszáma meg nem jelenik a kijelzõn.
EXTRA SZÁRAZ
12.45
MOSÁS VÉGE
14.40
dýaýa 1200 aýaýaýaýaýaýaýaýa
suoOz
14
Opciók beállítása
A kiválasztott szárítóprogramhoz további opciókat választhat.
Nyomja meg az þ OPCIÓK gombot. A kijelzõn megjelennek az
opciók jelei.
3 A készüléken mindig csak azok az opciók láthatók, amelyek az
adott programmal kombinálhatók.
¤ Szárítási szint
A szárítási szint három lépcsõben történõ beállítása: ha a ¤
állásból a
¢ állásba kapcsol, a ruha szárazabb lesz.
& Alacsony hõfok
A l jelet viselõ, érzékeny szövet, valamint hõérzékeny
textília (pl. akril, viszkóz) különösen kímélõ szárítására.
A szárítógép csökkentett fûtõteljesítménnyel futtatja a
programot.
& ALACSONY HÕFOK csak legfeljebb 3 kg töltet esetén
érdemes megnyomni.
G Riasztás
A szárítás után bizonyos idõközönként megszólaló jelzõhang
hallható.
t Kímélõ
Gyakran viselt ruhák kímélõ szárítására. A program teljes
fûtõteljesítménnyel indul, és ahogy halad elõre, egyre
csökken a fûtõteljesítmény, amivel különösen kíméli a ruhát.
ú Beállítások
A Beállításoknál beállítható különleges funkciók – például
idõ, nyelv stb. (lásd "Beállítások”) tartósan megmaradnak a
készülék memóriájában, amíg meg nem változtatja vagy ki
nem kapcsolja õket.
15
Alacsony hõfok, Riasztás, Kímélõ
1. Nyomja meg többször az
þ OPCIÓK gombot, amíg
a kívánt jel nem villog a
kijelzõn, pl. & ALACSONY
HÕFOK (minden egyes
gombnyomással – balról
jobbra – a következõ jel
kezd villogni).
2. Nyomja meg az OK
gombot. A jel abbahagyja a
villogást. Fekete vonal
jelenik meg a jel alatt. A
kiegészítõ funkció be van
állítva.
A kijelzõ a következõ
opcióra vált.
A kiegészítõ funkció kikapcsolásához nyomja meg többször az
þ OPCIÓK gombot, amíg a kiegészítõ funkció jele villogni nem
kezd, majd nyomja meg az OK gombot. A fekete vonal eltûnik a jel
alól.
3 Amennyiben további kiegészítõ funkciókat akar választani: nyomja
meg többször az þ OPCIÓK gombot, amíg a kívánt kiegészítõ
funkció jele villogni nem kezd, majd nyomja meg az OK gombot.
3. Nyomja meg az
þ OPCIÓK gombot
annyiszor, amíg a kiindulási
jel meg nem jelenik a
kijelzõn. A kijelzõn a
kiválasztott kiegészítõ
funkció jele látható.
EXTRA SZÁRAZ
12.45
ALACSONY HÕFOK
15.01
ýaýa mýWýgýSýBýaýaýaýa
suoOz
EXTRA SZÁRAZ
12.45
RIASZTÁS
15.59
aýaýa mýW_ýgýaýBýaýaýaýa
suoOz
EXTRA SZÁRAZ
12.45
MOSÁS VÉGE
15.59
dýaýa aýWýaýaýaýaýaýaýa
suoOz
16
Szárítási szint
1. Nyomja meg az
þ OPCIÓK gombot
annyiszor, amíg a
¤ SZÁRÍTÁSI SZINT jel
meg nem jelenik a kijelzõn.
2. Nyomja meg az OK
gombot.
3. Nyomja meg az
þ OPCIÓK gombot. A ¢ TOVÁBBI SZÁRÍTÁS jel alatt fekete vonal
jelenik meg.
4. Ha a ¢ TOVÁBBI SZÁRÍTÁS szintrõl a £ NAGYON SZÁRAZ szintre
akar váltani, nyomja meg még egyszer a þ OPCIÓK gombot.
3
Az þ OPCIÓK gomb megnyomásával a ¢ TOVÁBBI SZÁRÍTÁS,
£ NAGYON SZÁRAZ és ¤ EXTRA SZÁRAZ beállítások között
váltogathat.
5. A kiválasztás nyugtázásához nyomja meg az OK gombot.
A kijelzõ a & ALACSONY HÕFOK jelre vált, azaz a ALACSONY
HÕFOK opció most beállítható
Az indítási idõ megadása
1. Nyomja meg a Z IDÕ gombot annyiszor, amíg a T KÉSÕBBI
INDÍTÁS jel meg nem jelenik a kijelzõn.
2. Nyomja meg az OK gombot. A kijelzõn az “INDÍTÁS 0 PERC” felirat
jelenik meg.
3. Nyomja meg az Z IDÕ
gombot annyiszor, hogy a
kívánt késleltetés jelenjen
meg a kijelzõn
(pl. “INDÍTÁS 4 ÓRA” (=4
óra múlva). A
T jel alatt
fekete vonal jelenik meg.
3 Amennyiben a kijelzõn
20 ÓRA látható, és még egyszer megnyomja a gombot, kikapcsolja
a késleltetést.
4. Nyomja meg az OK gombot. A kijelzõ a
GYÛRÕDÉSMENDESÍTÕ jelre vált, azaz a OK gomb
megnyomásával beállítható 60 perces gyûrõdésgátló szakasz.
EXTRA SZÁRAZ
12.45
SZÁRÍTÁSI SZINT
15.01
aýaýa mýWýgýSýBýaýaýaýa
suoOz
KÉSÕBBI INDÍTÁS
12.45
INDÍTÁS 4 ÓRA
19.01
aýaýa aýaýaýaýaýaýaýT_ýk
suoOz
17
5. Ha nem akar 60 perces
gyûrõdésgátló szakaszt,
nyomja meg a Z IDÕ
gombot. A kijelzõn az
T KÉSÕBBI INDÍTÁS jele
és a program (késleltetést
is tartalmazó) vége látható.
6. A késleltetés
bekapcsolásához nyomja meg az START/SZÜNET gombot. A
kijelzõn most (például) ez látható: “INDÍTÁS 4.00” (=4 óra múlva). A
program elindulásáig hátralévõ idõ 30 perces lépésekben csökken
(pl. 4.00, 3.30, 3.00, ... 0.30, 0).
Hosszú gyûrõdésgátló
1. Nyomja meg a Z IDÕ
gombot annyiszor, amíg a
GYÛRÕDÉSMENDESÍTÕ
jel meg nem jelenik a
kijelzõn.
2. Nyomja meg az OK
gombot. 60 perces
gyûrõdésgátló szakaszt
állított be. A kijelzõ a kiindulási jelre vált. A kijelzõn a
GYÛRÕDÉSMENDESÍTÕ jel villog.
A program elindítása
1. Nyomja meg az START/SZÜNET gombot.
A program elindul, ill. a beállított kezdési idõ letelte után indul el.
3 Ha az START/SZÜNET gomb megnyomása után az CSUKJA
BE AZ AJTÓT üzenet olvasható a kijelzõn, a betöltõajtó nincs
rendesen bezárva. Nyomja be erõsen az ajtót, majd nyomja meg
még egyszer az START/SZÜNET gombot.
EXTRA SZÁRAZ
12.45
MOSÁS VÉGE
19.01
dýaýa aýaýaýaýaýaýaýTýa
suoOz
EXTRA SZÁRAZ
12.45
GYÛRÕDÉSMENDESÍTÕ
15.01
aýaýa aýaýaýaýaýaýaýTýk
suoOz
18
A program lefutása
A kijelzõn a program éppen
futó része és a program
vége látható.
3 Mivel a program szárítás
közben több feltételhez is
igazodik (pl. a ruha fajtája
és mennyisége), a program
befejezésének idõpontja
szárítás közben is változhat.
Program módosítása
Ha tévedésbõl rossz programot indított el, és le akarja állítani,
elõször fordítsa O KI állásba a programkapcsolót, majd állítsa be
újra a programot.
3 A program elindítása után a program közvetlen módon már
változtatható meg. Ha az þ OPCIÓK gombbal vagy a
programkapcsolóval mégis megpróbálja megváltoztatni a
programot, a HIBA jel villogni kezd. A szárítóprogramot ez nem
befolyásolja (ruhavédelem).
Ruha utántöltése vagy idõ elõtti kivétele
1. Nyissa ki a betöltõajtót.
1 Figyelem! A ruha és a dob forró lehet. Égésveszély!
2. Vegyen ki vagy tegyen be ruhát.
3. Nyomja be jól az ajtót. A zárnak hallhatóan kattannia kell.
4. A szárítás folytatásához nyomja meg az START/SZÜNET
gombot.
EXTRA SZÁRAZ
12.45
SZÁRÍTÁS
15.01
dýaýa aýaýaýaýaýaýaýaýa
suoOz
19
A szárítás vége / mosnivaló kivétele
A program végén – ha be van állítva – 4 jelzés hallható, a kijelzõn
pedig az alábbi feliratok váltakoznak: "GYÛRÕDÉSMENDESÍTÕ“
"ÜRÍTSE KI A TANKOT“ és "TISZTÍTSA KI A SZÛRÕKET“.
3 A szárítást automatikusan kb. 30 perces gyûrõdésgátló szakasz
követi. Ebben a szakaszban a dob szakaszosan forog. A ruha így
laza marad, és nem gyûrõdik össze. A gyûrõdésgátló szakaszban
alatt bármikor kiveheti a ruhákat. (Legkésõbb a gyûrõdésgátló
szakasz vége felé vegye ki a ruhát, hogy ne gyûrõdjön össze.)
1. Nyissa ki a betöltõajtót.
2. A ruha kivétele elõtt – lehetõleg benedvesített kézzel – távolítsa el a
bolyhokat a mikroszûrõrõl (lásd "Tisztítás, karbantartás” c. fejezet).
3. Vegye ki a ruhákat.
4. Fordítsa a programkapcsolót O KI állásba.
Fontos! Minden egyes szárítás után
tisztítsa ki a mikroszûrõt és a finomszûrõt,
ürítse ki a kondenzvíz-tartályt
(lásd "Tisztítás, karbantartás” c. fejezet).
5. Zárja be az ajtót.
Beállítások
A beállítások között kiválasztható különleges funkciók az adott
szárítóprogramtól függetlenül tartósan megmaradnak a készülék
memóriájában – tehát a készülék kikapcsolása és a hálózati kábel
kihúzása után is.
Memória 1, 2, 3
A programkapcsoló MEMÓRIA (MEMORY) 1, 2 és 3 állásában
programkombinációk tárolhatók, amelyek késõbb a
programkapcsolóval elindíthatók. Ehhez elõször össze kell állítani,
majd menteni kell a kívánt programkombinációt.
20
A memória beállítása
Példa: A MEMÓRIA
(MEMORY) 1
programhelyre az alábbi
programkombináció kerül:
m PAMUT, ¼ EXTRA
SZÁRAZ, t KÍMÉLÕ
opcióval.
1. Fordítsa a
programkapcsolót m PAMUT, ¼ EXTRA SZÁRAZ állásba.
2. Az þ OPCIÓK gomb megnyomásával állítsa be az t KÍMÉ
opciót, majd nyomja meg az OK gombot. A t KÍMÉLÕ jel alatt
fekete vonal jelenik meg.
3. Nyomja meg az þ OPCIÓK gombot annyiszor, amíg a
ú BEÁLLÍTÁS jel meg nem jelenik a kijelzõn.
4. Nyomja meg az OK
gombot. A kijelzõ a
különleges funkciók
szintjére vált. Elsõként a
MEMÓRIA (MEMORY) 1
programhelyet ajánlja fel.
3 Ha át akar váltani
valamelyik másik
memóriahelyre, nyomja meg az þ OPCIÓK gombot.
5. Nyomja meg az OK gombot.
A programkombinációt most a programkapcsoló MEMÓRIA
(MEMORY) 1 állásában tárolta, és ezután közvetlenül is elindíthatja
a programkapcsolóval.
3 A memória új programkombináció megadásával bármikor
felülírható (lásd "A memória módosítása"), de nem törölhetõ.
Memória módosítása
1. Állítsa össze a kívánsága szerinti új programkombinációt (a példát
lásd "A memória beállítása“, 1. és 2. lépésében).
2. Nyomja meg az þ OPCIÓK gombot annyiszor, amíg a
ú BEÁLLÍTÁS jel meg nem jelenik a kijelzõn.
3. Nyomja meg az OK gombot.
4. Az þ OPCIÓK gombbal válassza ki a módosítandó programhelyet
(pl. MEMÓRIA (MEMORY) 1).
5. Az OK gomb megnyomásával mentse az új programkombinációt.
EXTRA SZÁRAZ
12.45
MOSÁS VÉGE
15.16
dýaýa aýaýaýSýaýaýaýaýa
suoOz
MEMÓRIA 1
12.45
ELMENTI?
aýaýa aýaýaýaýBýaýaýaýa
suoOz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Aeg-Electrolux LTH58800 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka