LG ARNU07GSFV2.ENCALEU Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
www.lg.com
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
KLIMATIZACE
TYP: Řada Art Cool Gallery
Předtím, než začnete používat své vybavení, si pečlivě
prostudujte tuto příručku. Ponechejte si ji pro budoucí použití.
ČEŠTINA
2 Vnitřní jednotka
Příručka uživatele vnitřní jednotky typu Art Cool
OBSAH
PRO VAŠE ZÁZNAMY
Zde zapište číslo modelu a výrobní číslo:
Číslo modelu
Výrobní číslo
Naleznete je na štítku na boční straně každé jednotky.
Jméno prodejce
Datum nákupu
n K této stránce přiložte stvrzenku pro případ, že by někdy bylo
třeba doložit datum nákupu nebo uplatnit záruku
PROSTUDUJTE TUTO
PŘÍRUČKU
Uvnitř příručky naleznete mnoho užitečných pokynů, jak správně
používat a udržovat své klimatizační zařízení. I nevelká preven-
tivní péče, kterou své klimatizaci věnujete, vám během její život-
nosti může ušetřit spoustu času a peněz. V oddíle věnovaném
odstraňování závad naleznete odpovědi na mnoho častých pro-
blémů. Nahlédnete-li nejdříve do oddílu odstraňování závad,
možná nebudete muset volat servisní službu.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘE-
Potřebujete-li provést opravu nebo údržbu jednotky, kon-
taktujte autorizovaného servisního technika.
• Potřebujete-li provést montáž jednotky, kontaktujte elektro-
instalatéra.
• Děti a tělesně postižení by tuto klimatizaci neměli používat
bez dozoru.
• Malé děti je třeba hlídat, aby si s klimatizací nehrály.
• Pokud je třeba vyměnit napájecí kabel, může takovou
výměnu provádět pouze autorizovaná osoba a pouze za
použití originálních náhradních součástí.
• Montáž je nutno provést v souladu s Národními předpisy
pro elektrická zařízení a pouze kvalifikovanými a autorizo-
vanými osobami.
Bezpečnostní opatření...........3
Před zahájením provozu........6
Návod k obsluze.....................7
Servis a údržba.....................10
Než se obrátíte na servisní
službu .................................13
Uživatelská Příručka 3
ČEŠTINA
Bezpečnostní opatření
Bezpečnostní opatření
Chcete-li zabránit zranění uživatele nebo jiných osob nebo škodám na majetku, řiďte se následujícími
pokyny.
n Nebudete-li dbát na pokyny, může nesprávné fungování vybavení způsobit škody nebo zranění. Závaž-
nost je označena následujícími symboly.
Tento symbol vyjadřuje riziko vážného zranění nebo smrti.
Tento symbol vyjadřuje riziko zranění nebo poškození majetku.
n Významy symbolů používaných v tomto návodu jsou uvedeny níže.
Tuto činnost neprovádějte.
Řiďte se pokyny.
n Montáž
Nepoužívejte vadné pojistky nebo
pojistky s nedostatečným jmenovi-
tým proudem. Toto zařízení použí-
vejte pouze na určeném okruhu.
• Mohlo by dojít k požáru nebo k úrazu
elektrickým proudem.
Chcete-li vykonávat elektrikářské
práce, spojte se s prodejcem, kvali-
fikovaným elektrikářem nebo s
autorizovaným servisním centrem.
• Výrobek nerozebírejte ani neopravuj-
te. Mohlo by dojít k požáru nebo k
úrazu elektrickým proudem.
Výrobek vždy uzemněte.
• Mohlo by dojít k požáru nebo k úrazu
elektrickým proudem.
Pevně namontujte panel a kryt řídí-
cí skříňky.
• Mohlo by dojít k požáru nebo k úrazu
elektrickým proudem.
Vždy montujte na určený okruh s
pojistkou.
• Nesprávná kabeláž nebo montáž
může způsobit požár nebo úraz elek-
trickým proudem.
Používejte pojistku se správným
jmenovitým proudem.
• Mohlo by dojít k požáru nebo k úrazu
elektrickým proudem.
Neměňte ani neprodlužujte napájecí
kabel.
• Mohlo by dojít k požáru nebo k úrazu
elektrickým proudem.
Zákazník by neměl montovat ani
odstraňovat jednotku bez pomoci.
• Mohlo by dojít k požáru, úrazu elek-
trickým proudem, výbuchu nebo ke
zranění.
Při vybalování a montáži výrobku
buďte opatrní.
• Ostré hrany mohou způsobit zranění.
Buďte obzvlášť opatrní na hrany skří-
ně a na žebra kondenzátoru a výpar-
níku.
Chcete-li výrobek namontovat, vždy
se spojte s prodejcem nebo s auto-
rizovaným servisním centrem.
• Mohlo by dojít k požáru, úrazu elek-
trickým proudem, výbuchu nebo ke
zranění.
Nemontujte výrobek na vadný
povrch.
• Mohlo by dojít ke zranění uživatele, k
nehodě nebo k poškození výrobku.
Ujistěte se, že se stav povrchu, na
který výrobek montujete, časem
nezhorší.
• Pokud dojde k propadu povrchu, kli-
matizace by se mohla propadnout
společně s tímto povrchem, a způsobit
tak škody na majetku, selhání výrobku
nebo zranění.
4 Vnitřní jednotka
Bezpečnostní opatření
Nedovolte, aby se do elektrických
součástí dostala voda.
• Mohlo by dojít k požáru, selhání
výrobku nebo k úrazu elektrickým
proudem.
V blízkosti výrobku neskladujte ani
nepoužívejte hořlavé plyny ani jiné
hořlaviny.
• Mohlo by dojít k požáru nebo k selhání
výrobku.
Nepoužívejte výrobek po dlouhou
dobu v těsných uzavřených prosto-
rách.
• Hrozí nedostatek kyslíku.
Pokud dojde k úniku hořlavého plynu,
zastavte únik plynu a otevřete okno.
Teprve po vyvětrání můžete výrobek
zapnout.
• Nepoužívejte telefon ani nic nezapínejte
a nevypínejte. Mohlo by dojít k výbuchu
nebo k požáru.
Pokud z výrobku vychází podivné
zvuky, zápach nebo dým, vypněte
pojistku nebo odpojte napájecí kabel.
• Mohlo by dojít k úrazu elektrickým prou-
dem nebo k požáru.
Při bouřce nebo vichřici výrobek
vypněte a zavřete okno. Pokud je to
možné, odstraňte výrobek z okna
ještě před příchodem vichřice.
• Mohlo by dojít k poškození majetku,
selhání výrobku nebo k úrazu elektric-
kým proudem.
Během provozu neotevírejte přívod-
ní mřížku. (Pokud je jednotka vyba-
vena elektrostatickým filtrem, nedo-
týkejte se ho.)
• Mohlo by dojít ke zranění, úrazu elek-
trickým proudem nebo k selhání
výrobku.
Pokud je výrobek mokrý (naplněný
vodou nebo ponořený ve vodě),
spojte se s autorizovaným servi-
sním centrem.
• Mohlo by dojít k požáru nebo k úrazu
elektrickým proudem.
Zajistěte, aby se do výrobku nedo-
stala voda.
• Mohlo by dojít k požáru, úrazu elek-
trickým proudem nebo k poškození
výrobku.
Pokud výrobek používáte v blízkosti sporáku či podob-
ných zařízení, občas jej provětrejte.
• Mohlo by dojít k požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.
Při čištění nebo provádění údržby výrobku vypněte
hlavní přívod energie.
• Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
n Provoz
Během provozu nepřipojujte ani
neodpojujte zástrčku zdroje ener-
gie.
• Mohlo by dojít k požáru nebo k úrazu
elektrickým proudem
Nedotýkejte se výrobku (nepracujte
s ním) mokrýma rukama.
• Mohlo by dojít k požáru nebo k úrazu
elektrickým proudem.
Neumisťujte do blízkosti napájecí-
ho kabelu topná tělesa ani jiná zaří-
zení.
• Mohlo by dojít k požáru nebo k úrazu
elektrickým proudem.
Nenechávejte klimatizaci zapnutou
příliš dlouho ve vlhkém prostředí,
nebo pokud je otevřené okno či
dveře.
• Vlhkost by se mohla srazit na nábytku
a poškodit ho.
Zajistěte, aby napájecí kabel nebylo
možné během provozu vytáhnout
nebo poškodit.
• Mohlo by dojít k požáru nebo k úrazu
elektrickým proudem.
Na napájecí kabel neumisťujte
žádné předměty.
• Mohlo by dojít k požáru nebo k úrazu
elektrickým proudem.
Pokud výrobek není dlouho používán, odpojte zástrčku
zdroje energie nebo vypněte pojistku.
• Mohlo by dojít k poškození výrobku, k jeho selhání nebo k
jeho nechtěnému zapnutí.
Zajistěte, aby nikdo nemohl na venkovní jednotku šláp-
nout nebo spadnout.
• Mohlo by dojít ke zranění nebo k poškození výrobku.
Uživatelská Příručka 5
ČEŠTINA
Bezpečnostní opatření
Nemontujte výrobek do míst, kde by
hluk nebo horký vzduch z venkovní
jednotky mohl poškozovat okolí.
• Mohlo by to způsobit problémy vašim
sousedům.
Výrobek přemisťujte a zvedejte ve
dvou nebo více lidech.
• Vyhnete se tak zranění.
Výrobek nemontujte do míst, kde by
byl přímo vystaven větru vanoucímu
od moře (obsahuje sůl).
Mohlo by dojít ke zkorodování výrobku.
Koroze, obzvláště pak na žebrech konden-
zátoru a výparníku, může způsobit selhání
výrobku nebo jeho neefektivní provoz.
n Provoz
Nevystavujte pokožku po dlouhou
dobu přímému působení studeného
vzduchu. (Nesedejte si do průvanu.)
• Mohlo by to poškodit vaše zdraví.
Nepoužívejte výrobek ke zvláštním účelům,
jako je např. uchovávání potravy, umělec-
kých děl atd. Jedná se o spotřebitelskou kli-
matizaci, ne o profesionální chladicí systém.
• Mohlo by dojít k poškození nebo ztrátě
majetku.
Neblokujte přívod a odvod vzduchu.
• Mohlo by dojít k selhání výrobku.
K čištění používejte jemný hadřík.
Nepoužívejte hrubé čisticí prostředky,
rozpouštědla atd.
• Mohlo by dojít k požáru, úrazu elektric-
kým proudem nebo k poškození plasto-
vých částí výrobku.
Při odstraňování vzduchového filtru
se nedotýkejte kovových částí výrob-
ku. Jsou velmi ostré!
• Mohlo by dojít k úrazu.
Na výrobek nestoupejte ani na něj nic
nepokládejte. (venkovní jednotky)
• Mohlo by dojít ke zranění osob nebo k
selhání výrobku.
Filtr vždy vkládejte bezpečně. Filtr čis-
těte každé dva týdny (pokud je to
nutné, i častěji).
• Špinavý filtr snižuje efektivitu klimatizace
a může způsobit selhání výrobku nebo
jeho poškození.
Pokud je výrobek zapnutý, nevkládej-
te do otvorů pro přívod či odvod
vzduchu ruce ani jiné předměty.
• Nachází se zde ostré a pohyblivé části,
které mohou způsobit zranění.
Nepijte vodu odvedenou z výrobku.
• Je to nehygienické a mohlo by vám to
způsobit vážné zdravotní potíže.
Pokud se tekutina z baterií dostane na vaši pokožku nebo
oblečení, dobře je omyjte studenou vodou. Pokud baterie
vytekly, nepoužívejte dálkové ovládání.
• Chemické látky obsažené v bateriích vám mohou způsobit
popáleniny nebo jiné zdravotní potíže.
Pokud tekutinu z baterií pozřete, vyčistěte si zuby a nav-
štivte lékaře. Pokud baterie vytekly, nepoužívejte dálkové
ovládání.
• Chemické látky obsažené v bateriích vám mohou způsobit
popáleniny nebo jiné zdravotní potíže.
Při čištění a údržbě výrobku používej-
te stabilní stoličku nebo žebřík.
• Buďte opatrní a vyhýbejte se zranění.
Vyměňte veškeré baterie v dálkovém
ovládání za nové baterie stejného
typu. Nepoužívejte zároveň staré a
nové baterie nebo různé typy baterií.
• Mohlo by dojít k požáru nebo k výbuchu
Baterie nenabíjejte ani je nerozebírej-
te. Baterie nevhazujte do ohně.
• Mohou shořet nebo vybuchnout.
n Montáž
Po provedení montáže nebo opravy
výrobku vždy zkontrolujte, zda z něj
neuniká plyn (chladivo).
• Nízká hladina chladiva může způsobit
selhání výrobku.
Namontováním kondenzátní hadice
zajistíte správné odvádění vody.
• Špatné připojení hadice může způsobit
únik vody.
Výrobek nenaklánějte (ani při montá-
ži).
• Zabráníte tak vibracím a únikům vody.
Před zahájením provozu
6 Vnitřní jednotka
Před zahájením provozu
1. Instalaci by měl provést zkušený montážní technik.
2. Použijte určený okruh.
1. Budete-li se po dlouhou dobu vystavovat přímému proudění vzduchu, může dojít k poškození
vašeho zdraví. Přímému proudění vzduchu po dlouhou dobu nevystavujte ani ostatní obyvatele
domu, domácí mazlíčky nebo rostliny.
2. Pokud klimatizaci používáte společně se sporákem nebo s jinými topnými zařízeními, vyvětrejte
místnost. V opačném případě hrozí nedostatek kyslíku.
3. Nepoužívejte klimatizaci k nespecifikovaným zvláštním účelům (např. k uchovávání profesionál-
ních zařízení, potravin, domácích mazlíčků, rostlin nebo uměleckých děl). Takovéto zacházení by
mohlo předměty poškodit a zvířatům ublížit.
1. Při vyjímání filtru se nedotýkejte kovových částí jednotky. Při manipulaci s ostrými kovovými hra-
nami by mohlo dojít ke zranění.
2. K čištění vnitřních částí klimatizace nepoužívejte vodu. Vystavení vodě může zničit izolaci, což
může vést k úrazu elektrickým proudem.
3. Při čištění jednotky se nejdříve ujistěte, že jsou napájení a pojistky vypnuté. Během provozu se
ventilátor otáčí velmi rychle. Pokud při čištění vnitřních částí jednotky tuto jednotku nechtěně
zapnete, mohlo by dojít ke zranění.
Potřebujete-li provést opravy nebo údržbu, kontaktujte autorizovaného poskytovatele servisu.
Příprava na provoz
Použití
Čištění a údržba
Servis
Návod k obsluze
Uživatelská Příručka 7
ENGLISH
Návod k obsluze
Popis a funkce kabelového dálkového ovládání (příslušenství)
1
4
5
7
11
10
9
8
2
3
6
13
12
Na vnitřní stranu dvířek umístěte informační štítek.
Zvolte prosím příslušný jazyk pro vaši zemi.
14
15
※ V závislosti na typu výrobku nemusí být některé funkce dostupné.
※ Pokud není připojeno kabelové dálkové ovládání, budou na displeji zobrazeny podivné hodnoty pokojové teploty.
Model: PQRCVSL0 (černá barva)
PQRCVSL0QW (bílá barva)
1. Displej
2. Tlačítko pro nastavení teploty
• Neslouží k nastavení teploty v místnosti, ale k nastave-
ní teploty vypouštěného vzduchu.
3. Tlačítko pro nastavení rychlosti ventilátoru
• Rychlost ventilátoru má 3 úrovně.
• Nejnižší a prostřední úroveň jsou stejné
4. TLACITKO VYPNOUT/ZAPNOUT
5. Tlačítko pro výběr provozního režimu
6. Přijímač bezdrátového dálkového ovládání
• Některé výrobky bezdrátové signály nepřijímají.
7. Tlačítko pro nastavení proudění vzduchu
8. Tlačítko pro volbu podfunkcí
9. Tlačítko nastavení funkcí
10. Tlačítko ventilace
11. Tlačítko pro nastavení časovače
12. Směrová tlačítka (nahoru, dolů, doleva, doprava)
Chcete-li zjistit pokojovou teplotu, stiskněte
tlačítko .
13. Tlačítko pokojové teploty
• Zobrazí pouze pokojovou teplotu naměřenou na dál-
kovém ovládání.
• Není zde ovládání pokojové teploty.
• V případě jednotky sání čerstvého vzduchu se zobra-
zuje pouze teplota v okolí dálkového ovládání.
14. Tlačítko Nastavení/Storno
15. Tlačítko Konec
8 Vnitřní jednotka
Návod k obsluze
Název a funkce bezdrátového dálkového ovladače (Příslušenství)
Režim chlazení
Automatický režim nebo automatické přepínání
Režim odvlhčení
Režim topení
Režim ventilátoru
Model chlazení( ), Model tepelného čerpadla( )
Provozní režim
PQWRHDF0 (tepelné čerpadlo)
PQWRCDF0 (pouze chlazení)
13
14
15
16
1
8
9
10
11
12
2
3
4
5
6
7
1. Tlačítko „Plasma“ (volitelné)
Slouží ke spuštění nebo vypnutí funkce plasmového čištění
vzduchu.
2. Tlačítko „Jet cool“
Intenzivní chlazení při velmi vysokých otáčkách ventilátoru.
3. Tlačítko pro výběr provozního režimu
Slouží k výběru provozního režimu.
4. Tlačítko nastavení funkcí
Slouží k nastavení nebo vynulování automatického čištění
a chytrého čištění.
5. TLACITKO PRO UPRAVU SVITIVOSTI LCD (VOLITEL-
NE)
Slouží k úpravě svítivosti LCD
6. Tlačítko pro chytré čištění (volitelné)
Slouží ke spuštění nebo vypnutí chytrého čištění.
7. Tlačítko Clear all (Smazat vše)
Slouží k vynulování časovače.
8. Tlačítko pro nastavení pokojové teploty
Slouží k nastavení pokojové teploty.
9. VYPNOUT/ZAPNOUT
Slouží k zapnutí/vypnutí jednotky.
10. Tlačítko pro nastavení otáček pokojového ventilátoru
Slouží k výběru jedné ze čtyř úrovní otáček ventilátoru
(pomalá, střední, vysoká a chaos).
11. Tlačítko pro nastavení směru proudění vzduchu
Slouží ke spuštění nebo vypnutí pohybu lamel a k nasta-
vení požadovaného směru proudění vzduchu (ve směru
nahoru/dolů).
12. Tlačítko pro úpravu vodorovného proudění vzduchu
(volitelné)
Slouží k nastavení požadovaného směru proudění vzdu-
chu ve vodorovné úrovni.
13. Tlačítko pro nastavení času a časovače
Slouží k nastavení začátku a konce provozu a klidového
režimu.
14. Tlačítko pro zjištění pokojové teploty
Slouží ke zjištění pokojové teploty.
15. Tlačítko přepínání °C/°F
Slouží k přepínání zápisu teploty ve stupních Celsia nebo
Fahrenheita.
16. Tlačítko pro zrušení nastavení
Slouží ke zrušení nastavení dálkového ovládání.
Uživatelská Příručka 9
ČEŠTINA
Návod k obsluze
Vysoká
rychlost
Tlačítko
ON/OFF
Pracovní postup v případě, kdy nelze použít dálkové ovládání.
Tato funkce se aktivuje při stisknutím tlačítka napájení.
Pokud chcete provoz zastavit, stiskněte toto tlačítko znovu.
Nouzový provoz
Auto Restart
Po obnovení přívodu energie po výpadku proudu umožní funkce automatického restartu automatický návrat k původně
nastaveným provozním podmínkám.
Není tedy nutné tuto funkci aktivovat žádným tlačítkem.
Ventilátor se nejprve otáčí nízkou rychlostí a kompresor se zapne přibližně o 2,5 - 3 minuty později.
Po spuštění kompresoru se ventilátor začne otáčet původní rychlostí.
Model s tepelným čerpadlem
Model chlazení
Teplota v místnosti ≥ 24°C 21°C ≤ Teplota v místnosti < 24°C
Teplota v místnosti < 21°C
Provozní režim Chlazení Chlazení Funkce zdravého odvlhčování Topení
Otáčky pokojového VENTILÁTORU
Vysoké Vysoké Vysoké Vysoké
Nastavení teploty
22°C 22°C 23°C 24°C
Užitečné informace
Rychlost ventilátoru a chladicí výkon.
Chladicí výkon je uveden ve specifikacích a představuje hodnotu
výkonu při vysoké rychlosti ventilátoru - při nízké nebo střední
rychlosti ventilátoru bude výkon nižší.
Pro rychlé ochlazení místnosti se doporučuje použít vysokou
rychlost ventilátoru.
Zkušební provoz
Během ZKUŠEBNÍHO PROVOZU pracuje jednotka v chladicím režimu při vysoké rychlosti ventilátoru bez ohle-
du na pokojovou teplotu a resetuje se po uplynutí 18 minut.
Je-li během zkušebního provozu zaznamenán signál dálkového ovladače, jednotka pracuje podle nastavení dál-
kového ovladače.
Pro spuštění této funkce stiskněte a podržte tlačítko ON/OFF po dobu 3 - 5 vteřin, jednotka bude reagovat jed-
ním krátkým zvukovým signálem. Pokud chcete funkci zastavit, stiskněte toto tlačítko znovu.
Funkce automatického restartu je standardně zapnuta.
Zákazník tuto funkci však může vypnout.
Vypnutí této funkce
- Stiskněte a podržte tlačítko ON/OFF po dobu 6 vteřin, jednotka bude reagovat dvěma krátkými zvukovými
signály a LED indikátor (1) čtyřikrát blikne.
Zapnutí této funkce
- Stiskněte a podržte tlačítko ON/OFF po dobu 6 vteřin, jednotka bude reagovat dvěma krátkými zvukovými
signály a LED indikátor (1) čtyřikrát blikne.
10 Vnitřní jednotka
Servis a údržba
Servis a údržba
Pokojová jednotka
Před prováděním jakékoliv údržby vypněte zdroj napájení systému, odpojte jistič a vytáhněte napájecí šňůru ze
zásuvky.
VÝSTRAHA
Očistěte jednotku kusem měkké suché látky. Nepoužívejte bělidla ani brusné materiály.
Nikdy nepoužívejte následující:
• Vodu teplejší než 40 °C. Může tak dojít k deformaci a vyblednutí barvy.
• Těkavé látky. Může dojít k poškození povrchu klimatizace.
Vzduchové filtry
Vzduchové filtry za předním panelem/roštem je nutno kontrolovat a čistit
každé 2 týdny nebo častěji, je-li to nezbytné. Chcete-li odebrat filtry,
prohlédněte si vysvětlující obrázky pro každý typ modelu. Očistěte filt-
ry vysavačem nebo teplou mýdlovou vodou. Nelze-li nečistotu jedno-
duše odstranit, použijte roztok saponátu a vlažné vody. Po umytí peč-
livě vysušte ve stínu a namontujte filtry zpět na své místo.
Plazmové filtry
Plazmové filtry umístěné za vzduchovými filtry doporučujeme kontrolo-
vat a čistit každé 3 měsíce, v případě nutnosti i častěji. Chcete-li odebrat
filtry, prohlédněte si vysvětlující obrázky pro každý typ modelu. Očistěte filtry
pomocí vysavače. Jsou-li špinavé, umyjte je vodou a pečlivě vysušte ve stínu a
posléze namontujte zpět na své místo.
Filtry pohlcující pachy
Zpoza vzduchového filtru odstraňte filtry pohlcující pachy a vystavte je přímému
slunečnímu světlu po dobu 2 hodin.
Tyto filtry poté vložte na původní místo.
Odebrání filtrů
VÝSTRAHA
1. Typ Art Cool :
Zatáhněte za horní část předního panelu a zvedněte ji. Držte přední panel zvednutý a vyjměte vzduchový filtr.
Držte stisknuté tlačítko PUSH (Stisknout), zatáhněte za držadlo a vyjměte plazmový filtr. Po vyčistění jej nechte
zcela vysušit ve stínu. Poté v obráceném pořadí umístěte zpět plazmový a vzduchový filtr. Nasaďte přední panel
na přídržné závěsy a zavřete přední panel.
Deset vteřin po otevření vstupního roštu se nedotýkejte plazmového filtru, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
VÝSTRAHA
Přední panel
Plazmový filtr
Háček předního panelu
Přídržný závěs
Vzduchový filtr
Vzduchový filtr
G
a
s
o
l
i
n
e
P
o
w
d
e
r
Uživatelská Příručka 11
ČEŠTINA
Servis a údržba
Výměna obrázku/fotografie
1. Vypněte jednotku a otevřete
horní část předního panelu.
2. Vytáhněte obě klapky ve
spodní části předního panelu,
jak je uvedeno na obrázku.
3. Zatlačte horní část předního
panelu a poté vytáhněte
spodní část předního panelu
dopředu, dokud se nezajistí.
4. Vyjměte obrázek. 5. Obraťte rám s obrázkem zadní
stranou nahoru a sundejte
ochrannou pásku.
6. Vložte obrázek/fotografii mezi
původní obrázek a rám.
(Doporučené rozměry
obrázku/fotografie :
450 mm x 450 mm)
7. Překryjte obrázek rámem a
rukama jej přitlačte, dokud
nebude pevně sedět na
obrázku.
8. Vložte fotografii/obrázek do
připravených držáků a upevněte
je. Přední panel pevně přitlačte
k jednotce a zavřete jej.
9. Obě klapky na spodní části
panelu zatlačte dovnitř a
upevněte je. Poté jednotku
zapněte.
Není-li použit rám, doporučené rozměry obrázku/fotografie:
522mm x 522mm
Přední panel by při zapnutí jednotky po výměně filtru a obrázku
neměl překážet.
Rám
450mm
450mm
522mm
522mm
Rám
Ochranná páska
12 Vnitřní jednotka
Servis a údržba
VÝSTRAHA
VÝSTRAHA
Když nebudete klimatizační jednotku delší dobu používat.
Užitečné tipy
Dvě až tři hodiny provozujte klimatizaci
při následujícím nastavení.
• Tímto je vysušen vnitřní mechanismus.
Když nebudete klimatizační jednotku delší
dobu používat.
Pokud má být klimatizační jednotka znovu
použita.
Vypněte jistič.
Vyjměte baterie z dálkového ovladače.
Když nebudete klimatizační jednotku delší
dobu používat, vypněte pojistku.
Mohou se zde hromadit nečistoty a způsobit požár.
Vyčistěte vzduchový filtr a namontujte
jej do pokojové jednotky.
(Čistění filtrů viz strana 11.)
Zkontrolujte, že přívod a odvod vzduchu
pokojové/venkovní jednotky nejsou blo-
kovány.
Zkontrolujte, že je správně připojen
zemnicí vodič. Může být připojen k
pokojové jednotce.
Dávejte pozor, abyste míst-
nost nepřechladili.
Zvyšuje se spotřeba energie a
mohlo by dojít k poškození
vašeho zdraví.
Nechte stažené žaluzie a zata-
žené závěsy.
Pokud je klimatizace v provo-
zu, nedovolte, aby do míst-
nosti pronikalo přímé sluneč-
ní světlo.
Udržujte v místnosti stálou
teplotu.
Seřiďte svislé a vodorovné
proudění vzduchu tak, abyste
v místnosti zajistili jednotnou
teplotu.
Ujistěte se, že jsou dveře a
okna pevně uzavřena.
Snažte se co nejméně otevírat
okna a dveře, abyste v míst-
nosti udrželi studený vzduch.
Pravidelně čistěte vzduchový
filtr.
Nečistoty ve vzduchovém filt-
ru snižují proudění vzduchu a
snižují účinky chlazení a
odvlhčování. Čištění prová-
dějte nejméě jednou za dva
týdny.
Občas pokoj vyvětrejte.
Protože jsou okna obvykle
zavřená, je dobré je občas
otevřít a vyvětrat.
Uživatelská Příručka 13
ČEŠTINA
Servis a údržba
Než se obrátíte na servisní službu...
Předtím, než požádáte o opravu nebo servis, prostudujte si prosím následující body…
Pokud problémy přetrvávají, obraťte se prosím na svého prodejce.
Problém Vysvětlení Viz strana
Klimatizační jednotka nepra-
cuje.
V místnosti je zvláštní
zápach.
Zdá se, že z klimatizační
jednotky uniká vysrážená
voda.
Při restartu klimatizace
nepracuje po dobu přibližně
3 minut.
Chlazení nebo topení není
dostatečné.
Provoz klimatizační jednotky
je hlučný.
Displej dálkového ovladače
je špatně čitelný nebo na
něm není vidět vůbec nic.
Je slyšet praskot.
Neudělali jste chybu při nastavování časovače?
• Není pojistka přerušená nebo vypnutá?
• Ujistěte se, že tento zápach nevychází ze
stěn, koberce, nábytku nebo kusů oblečení v
místnosti.
• Ke srážení vody dochází, pokud proud vzdu-
chu z klimatizační jednotky ochlazuje teplý
vzduch v místnosti.
• Jedná se o ochranný mechanizmus.
• Vyčkejte asi tři minuty a jednotka začne praco-
vat.
• Není vzduchový filtr znečištěný? Viz pokyny k
čištění vzduchového filtru.
• Nebyla nastavena špatná teplota?
• Nejsou nasávací a vyfukovací otvory vnitřní
jednotky ucpány?
• Hluk, který zní jako proudění vody.
-Jedná se o zvuk freonů proudících uvnitř kli-
matizační jednotky.
• Zvuk, který zní, jako když do ovzduší uniká
stlačený vzduch.
-Jedná se o zvuk vysoušení vody, které probí-
há uvnitř klimatizační jednotky.
• Nejsou baterie vybité?
• Vložili jste baterie správně (+, -)?
• Tento zvuk je vyvoláván rozpínáním/smršťová-
ním předního panelu atd. vlivem změny teplot.
10
7
VODĚODOLNOST : Vnitřní jednotka není vodotěsná a neměla by být vystavena nadměrnému množství
vody (přebytečné vodě).
?
Odstraňování závad! Ušetříte čas i peníze!
14 Vnitřní jednotka
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

LG ARNU07GSFV2.ENCALEU Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu