Electrolux EHD60280PG Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
upute za uporabu
návod k použití
kasutusjuhend
használati útmutató
Indukcijska ploča za kuhanje
Indukční varná deska
Induktsioonpliit
Indukciós tűzhelylap
EHD60280PG
Electrolux. Thinking of you.
Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com
SADRŽAJ
Informacije o sigurnosti 2
Upute za postavljanje 3
Opis proizvoda 5
Upute za uporabu 7
Korisni savjeti i preporuke 10
Čćenje i održavanje 11
Rješavanje problema 12
Briga za okoliš 13
Zadržava se pravo na izmjene
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Radi vaše sigurnosti i pravilnog rada
uređaja, prije postavljanja i korištenja
pažljivo pročitajte ovaj priručnik. Isto
tako, uvijek držite ove upute uz uređaj
ako ga selite ili podajete. Korisnici se
moraju u potpunosti upoznati s nači-
nom rada i sigurnosnim funkcijama ure-
đaja.
Sigurnost djece i slabijih osoba
Upozorenje Osobama, uključujući
djecu, sa smanjenim fizičkim,
senzornim ili mentalnim funkcijama ili
osobama bez iskustva i znanja nikako
nemojte dozvoliti da koriste uređaj.
Osobe odgovorne za njihovu sigurnost
trebaju ih nadzirati ili uputiti u rukovanje
uređajem.
Čuvajte svu ambalažu izvan dohvata
djece. Postoji opasnost od gušenja ili
ozljede.
Djecu za vrijeme i nakon rada držite
podalje od uređaja sve dok se uređaj ne
ohladi.
Upozorenje Aktivirajte zaštitu za djecu
kako biste spriječili da mala djeca ili
kućni ljubimci slučajno aktiviraju uređaj.
Sigurnost tijekom rada
Uklonite svu ambalažu, naljepnice i
prevlake s uređaja prije prve uporabe.
Polja kuhanja postavite na "isključeno"
nakon svake uporabe.
Opasnost od opeklina! Na površinu
tijekom kuhanja nemojte stavljati metalne
predmete kao što su pribor za jelo ili
poklopci za lonce jer se mogu zagrijati.
Korisnici s ugrađenim pacemakerom tre-
baju držati gornji dio trupa udaljen
najmanje 30 cm od uključenih in-
dukcijskih polja za kuhanje.
Upozorenje Opasnost od požara!
Pregrijane masti i ulja vrlo se brzo
zapale.
Ispravno rukovanje
Uvijek nadzirite uređaj dok radi.
Ovaj je uređaj namijenjen isključivo za
uporabu u domaćinstvu!
Ne koristite uređaj kao radnu površinu ili
za čuvanje stvari.
Ne držite posuđe na upravljačkoj ploči
kako biste spriječili oštećenje kontrola.
•Na uređaju ili u njegovoj blizini nemojte
stavljati ni držati lako zapaljive tekućine i
materijale ili topljive predmete (od plastike
ili aluminija).
Pažljivo priključite uređaj na utičnice u
blizini. Nemojte dopustiti da električni
kabeli dodiruju uređaj ili vruće posuđe.
Nemojte dopustiti da se električni kabeli
zapletu.
Kako spriječiti oštećivanje uređaja.
Ako predmeti ili posuđe padnu na
staklokeramiku, površina se može ošteti-
ti.
•Posuđe od lijevanoga željeza, lijevanoga
aluminija ili posuđe s oštećenim dnom
može ogrebati staklo. Nemojte ih
pomicati po površini uređaja.
Ne dozvolite da tekućina u posudi uslijed
kuhanja potpuno ishlapi, kako biste
spriječili oštećenje posuđa i stakla.
Polja kuhanja ne koristite s praznim posu-
đem ili bez posuđ
a.
•Na uređaj nemojte stavljati aluminijsku
foliju.
2 electrolux
Nemojte stavljati vruće posuđe na zaslon,
čak ni kada je uređaj isključen. Postoji
opasnost od promjene boje ili drugih
oštećenja zaslona. Ako se na zaslonu
nalazi posuda, oglasit će se zvučni signal.
Osigurajte da prostor za odzračivanje od
5 mm između radne površine i prednje
strane elementa ispod nje ostane otvo-
ren.
Upozorenje Ako je površina
napukla, iskopčajte uređaj iz
napajanja kako biste izbjegli strujni
udar.
UPUTE ZA POSTAVLJANJE
Prije instalacije, zapišite serijski broj
(Serijski br.) s natpisne pločice.Natpis-
na pločica uređaja nalazi se na
donjem dijelu kućišta.
EHD60280PG
949 594 265 00
58 GAD C4 AU
ELECTROLUX
220-240 V 50-60 Hz
7,4 kW
Induction 7,4kW
Sigurnosne upute
Upozorenje Ovo morate pročitati!
Uvjerite se da je uređaj neoštećen nakon
transporta. Nemojte priključivati oštećeni
uređaj. Po potrebi, obratite se do-
bavljaču.
Jedino ovlašteni serviser smije postaviti,
spojiti ili popravljati ovaj uređaj. Koristite
samo originalne rezervne dijelove.
Ugradbene uređaje smijete koristiti jedino
nakon uklapanja u odgovarajuće,
normirane ormare za ugradnju i radne
ploče.
Ne mijenjajte specifikacije i ne modifici-
rajte ovaj proizvod. Postoji opasnost od
ozljeda i oštećenja uređaja.
U potpunosti se pridržavajte zakona,
odredbi, smjernica i normi koje vrijede u
zemlji u kojoj uređaj koristite (sigurnosnih
propisa, pravila o recikliranju, pravila o si-
gurnosti rada s električnim uređajima itd.)!
Održavajte minimalni razmak od drugih
uređaja i kuhinjskih elemenata!
Postavite zaštitu od strujnog udara, na
primjer: postavite ladice jedino sa zaštit-
nom pregradom neposredno ispod ure-
đaja!
Površine za rezanje na radnoj ploči zašti-
tite od vlage prikladnim brtvilom!
•Uređaj zabrtvite na radnu površinu
prikladnim brtvilom bez slobodnog pro-
stora!
Zaštitite dno uređaja od pare i vlage, npr.
od perilice posuđa ili pećnice!
Ne postavljajte uređaj blizu vrata ili ispod
prozora! U protivnom prilikom otvaranja
vrata ili prozora možete vruće posuđe
gurnuti s uređaja.
Upozorenje Opasnost od ozljeda
uzrokovanih električnom strujom.
Pažljivo se pridržavajte uputa za
električno spajanje.
Stezaljka mrežnog priključka je pod na-
ponom.
Uklonite napon sa stezaljke mrežnog
priključka.
Ispravnom ugradnjom osigurajte zaštitu
od strujnog udara.
•Klimavi i nestručni utični spojevi mogu
pregrijati stezaljku.
Spojne priključke mora ispravno instalirati
kvalificirani električar.
Za isključivanje povucite predviđenu traku
na kabelu.
•U slučaju jednofaznog ili dvofaznog
priključka, koristite odgovarajući električni
kabel tipa H05BB-F Tmax 90°C (ili više).
•Oštećeni električni kabel zamijenite spe-
cijalnim kabelom (tipa H05BB-F Tmax
90°C; ili više). Kontaktirajte ovlašteni ser-
visni centar.
Električna instalacija uređaja mora omogu-
ćavati njegovo iskapčanje iz električne mre-
že i imati na svim polovima širinu otvora
kontakta od najmanje 3 mm.
Moraju postojati ispravni uređaji u svrhu
izolacije: automatske sklopke, osigurači
(osigurače na uvrtanje izvaditi iz ležišta),
sklopke i sklopke za prekidanje strujnog
kruga u slučaju zemljospoja.
electrolux 3
Sastavljanje
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
min.
5mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
min.
25 mm
min.
5 mm
min.
20 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatni pri-
bor), nije potreban prednji prostor za
ventilaciju od 5 mm kao ni zaštitna
podloga ispod uređaja.
4 electrolux
OPIS PROIZVODA
Opći pregled
1 2
4 3
180/280
mm
1 Indukcijsko polje kuhanja 2300 W, s
funkcijom električne snage 3200 W
2 Dvostruko indukcijsko polje kuhanja
1800/2800 W, s funkcijom električne
snage 3500/3700 W (minimalni promjer
posude = 145 mm).
3 Upravljačka ploča
4 Indukcijsko polje kuhanja 2300 W, s
funkcijom električne snage 3200 W
Izgled upravljačke ploče
3
1
2
9
8
10
45
7
4
6
Za rukovanje uređajem koristite polja senzora. Indikatori, prikazi i signali
naznačuju koje su funkcije uključene.
polje senzora funkcija
1
Uključuje i isključuje uređaj.
2
Aktivira funkciju Power Boost .
3
zaslon Prikazuje uključene funkcije.
4
upravljačka traka Za postavljanje stupnja zagrijavanja.
5
Postavlja tajmer ( Automatic Counter , Power-off
timer , Minute Minder ).
6
/ Podešava postavke.
7
OK Potvrđuje postavku.
8
Uključuje i isključuje funkciju povezivanja.
electrolux 5
polje senzora funkcija
9
Blokira/deblokira upravljačku ploču.
10
Uključuje i isključuje funkciju STOP+GO.
Zaslon
Poruke na zaslonu i zvukovi prikazuju koje
su funkcije aktivne.
12
15:23
9:23
1
2
3
4 5 6
7
1 Zone kuhanja
2 Uključeno je Blokiranje tipki.
3
Uključena je funkcija
.
4 Automatsko odbrojavanje
5 Vrijeme isključenja
6 Podešavanje vremena
7 Indikator Podešavanja vremena
Polje kuhanja na zaslonu Opis
12
15:23
Polje kuhanja je uključeno. Gore: postavka topline, dolje: tajmer.
Uključena je funkcija Održavanje topline / Stop+Go.
P
Uključeno je Brzo zagrijavanje .
POWER
Uključeno je Brzo zagrijavanje .
6
Podešavanje zone.
?
Na polju kuhanja nema posuđa.
6 electrolux
Polje kuhanja na zaslonu Opis
A
Uključena je funkcija automatskog zagrijavanja.
OptiHeat Control. Polje kuhanja je isključeno. Dimenzije i boje
pokazuju preostalu toplinu:
Velika crvena - još uvijek kuha
Velika svijetla crvena - održavanje topline
Malena svijetla crvena - još je vruće
Malena bijela - zona kuhanja je hladna
Preostala toplina
Upozorenje Nakon završetka kuhanja
zona kuhanja ostaje vruća. Opasnost
od opeklina!
Indukcijska polja kuhanja toplinu potrebnu
za kuhanje stvaraju izravno na dnu posuđa.
Staklokeramika se grije uslijed prijenosa
topline s posuđa.
UPUTE ZA UPORABU
Uključivanje i isključivanje
Dodirnite
u trajanju od 1 sekunde za
uključivanje ili isključivanje uređaja.
Automatsko isključivanje
Ova funkcija automatski isključuje
uređaj ako:
Sva su polja za kuhanje isključena.
Niste postavili stupanj grijanja nakon
uključivanja uređaja.
Prolijete nešto po kontrolnoj ploči ili na
ploču stavite nešto duže od 10 sekundi
(lonac, krpu, itd.). Neko se vrijeme čuje
zvučni signal i ploča za kuhanje se
isključuje. Uklonite predmet ili očistite
upravljačku ploču.
•Uređaj se previše zagrije (npr. kad lonac
presuši). Prije ponovnog korištenja ploče
za kuhanje, zona kuhanja mora se ohladi-
ti.
Koristite neprikladno posuđe. Prikazuje
se simbol ? i nakon 2 minute zona
kuhanja se automatski isključuje.
Ne isključite polje kuhanja ili ne promijeni-
te stupanj zagrijavanja. Nakon nekog
vremena, uređaj se isključuje. Pogledajte
tablicu.
Vremena Automatskog isključivanja
Podešavanje za-
grijavanja
1-3 4-7 8-9 10-14
Polje kuhanja
isključuje se
nakon
6 sati 5 sati 4 sata 1,5 sata
Odabir jezika
Za promjenu jezika uključite uređaj pomoću
i zatim dodirnite OK. Izbornik jezika po-
stavite pomoću strelica. Za potvrdu dodirni-
te OK. Zaslon prikazuje popis jezika. Dodir-
nite
ili za postavljanje jezika. Za potvr-
du dodirnite OK.
electrolux 7
Podešavanje zagrijavanja
Dodirnite stupanj zagrijavanja na
upravljačkoj traci. Po potrebi promjenite go-
re ili dolje. Nemojte otpustiti prije nego oda-
berete točan stupanj zagrijavanja. Zaslon
prikazuje stupanj zagrijavanja i započinje
odbrojavanje.
Funkcija povezivanja
Funkcija povezivanja povezuje dva lijeva
polja kuhanja koje zatim rade kao jedno
polje.
Najprije postavite stupanj grijanja za jednu
od lijevih zona kuhanja.
Za pokretanje funkcije povezivanja dodirnite
. Za postavljanje ili promjenu stupnja
grijanja dodirnite jedno od lijevih
upravljačkih senzora.
Za isključivanje funkcije povezivanja dodirni-
te
. Polja za kuhanje rade neovisno jed-
no o drugome.
Automatsko zagrijavanje
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1234567891011121314
Ako aktivirate funkciju automatskog za-
grijavanja možete brže doseći potreban stu-
panj grijanja. Ta funkcija na neko vrijeme
postavlja najviši stupanj zagrijavanja
(pogledajte sliku) i zatim je smanjuje na po-
treban stupanj zagrijavanja.
Za pokretanje funkcije Automatskog za-
grijavanja za polje kuhanja:
1.
Dodirnite
.
2. Odmah potom dodirnite potreban stu-
panj zagrijavanja. (na zaslonu se
pojavljuje A)
Za zaustavljanje funkcije promijenite stupanj
zagrijavanja.
Brzo zagrijavanje
Funkcija Brzog zagrijavanja indukcijskim
poljima kuhanja stavlja na raspolaganje više
snage. Funkcija Brzog zagrijavanja ostaje
aktivirana najviše 10 minuta. Nakon toga,
indukcijsko polje kuhanja automatski se
prebacuje na najviši stupanj zagrijavanja.
Za uključivanje funkcije dodirnite
. U kru-
gu se pojavljuje
. Kako se zona sve više
grije, boja kruga se mijenja.
Za isključivanje dodirnite neki od stupnjeva
zagrijavanja 1-14.
Upravljanje snagom
Upravljanje snagom dijeli snagu između
dvije zone kuhanja koja tvore par (vidi sliku).
Funkcija električne snage pojačava snagu
na maksimalnu razinu za jednu zonu
kuhanja u paru. Automatski smanjuje snagu
za drugu zonu kuhanja na nižu razinu.
Prikaz za smanjenu zonu mijenja se između
dvije razine.
Tajmer
Postoje 3 funkcije tajmera: Automatsko od-
brojavanje , Vrijeme isključenja i Podeša-
vanje vremena . Za odabir funkcije tajmera
8 electrolux
dodirujte sve dok se ne uključi indikator
potrebne funkcije.
Automatsko odbrojavanje
Ovu funkciju koristite za nadzor trajanja ra-
da polja kuhanja. Pokreće se automatski i
prikazuje se ispod stupnja zagrijavanja na
polju kuhanja na zaslonu.
Za resetiranje Automatskog od-
brojavanja , dodirnite
kako biste
prikazali Automatsko odbrojavanje
.
Potom pomoću strelica odaberite polje
kuhanja s popisa i za potvrdu dodirnite
OK.
Vrijeme isključenja
Koristite Vrijeme isključenja za određivanje
trajanja rada polja kuhanja u jednom ciklusu
kuhanja.
Dvaput dodirnite
kako biste prikazali
Vrijeme isključivanja . Potom pomoću
strelica odaberite polje kuhanja s popisa i
za potvrdu dodirnite OK. Postavite vrijeme
pomoću strelica i za potvrdu dodirnite OK.
Kada se odbrojavanje završi, zona će se
isključiti.
Za isključivanje zvuka: dodirnite
Podešavanje vremena
Tri puta dodirnite
kako biste prikazali
Postavljanje vremena . Postavite vrijeme
pomoću strelica. Prikazuje se indikator
Podešavanje vremena . Kada se od-
brojavanje završi, oglasit će se zvučni sig-
nal.
Za isključivanje zvuka: dodirnite
STOP+GO
Funkcija
postavlja sva polja za kuhanje
koja rade na na najniži stupanj zagrijavanja (
).
Kada
radi, ne možete promijeniti stupanj
kuhanja.
Funkcija
ne zaustavlja funkciju Tajmera.
Za uključivanje ove funkcije dodirnite
. Uključuje se simbol .
Za zaustavljanje ove funkcije dodirnite
. Uključuje se stupanj kuhanja kojeg
ste prije postavili.
Zaključavanje
Kad polja kuhanja rade, možete zaključati
upravljačku ploču, ali ne i
. To sprečava
nehotičnu promjenu stupnja zagrijavanja.
Najprije podesite stupanj zagrijavanja.
Za uključivanje ove funkcije dodirnite
.
Uključuje se simbol
.
Tajmer ostaje uključen.
Za isključivanje ove funkcije dodirnite
.
Uključuje se stupanj zagrijavanja kojeg ste
prije postavili.
Kada isključujete uređaj, također
isključujete i ovu funkciju.
Zaštita za djecu
Ova funkcija sprečava slučajno uključivanje
uređaja.
Za aktiviranje zaštite za djecu:
Dodirnite
na 4 sekunde kada su sve
zone isključene ili kada se uređaj gasi.
Zaslon prikazuje poruku da je uključena
zaštita za djecu.
Uređaj isključite pomoću
.
Za isključivanje zaštite za djecu
Uređaj uključite s
.
Dodirnite
i potom OK.
Za isključivanje zaštite za djecu za
samo jedan ciklus kuhanja
Uređaj uključite s
. Dodirnite i po-
tom
Podesite stupanj zagrijavanja u
sljedećih 10 sekundi. Možete rukovati
uređajem. Kad isključite uređaj pomoću
, zaštita za djecu ponovno će se
uključiti.
Isključivanje i uključivanje zvuka
Uključite uređaj. Dodirnite OK i potom
pomoću strelica postavite zvuk. Za potvrdu
dodirnite OK. Postavite opciju pomoću
strelica. Za potvrdu dodirnite OK.
Kada je ova funkcija uključena, zvuk se
oglašava samo kada:
dodirnete
Postavljanje vremena završi od-
brojavanjem
•se uključi funkcija Vrijeme isključenja
postavite nešto na upravljačku ploču.
electrolux 9
KORISNI SAVJETI I PREPORUKE
Na indukcijskim poljima za kuhanje
koristite samo prikladno posuđe.
Važno Posuđe stavite na križić koji se
nalazi na površini na kojoj kuhate. U
potpunosti prekrijte križić. Magnetski dio na
dnu posuđa mora imati najmanje 125 mm.
Indukcijska polja kuhanja se automatski
prilagođavaju veličini dna posuđa - do
određene granice. Možete kuhati i tako da
veliko posuđe istovremeno postavite na dva
polja kuhanja.
Posuđe za kuhanje na indukcijskim
poljima za kuhanje
Važno Za indukcijska polja za kuhanje
snažno elektromagnetsko polje vrlo brzo
proizvodi toplinu u posuđu.
Materijal posuđa
prikladni: lijevano željezo, čelik, emajlira-
ni čelik, nehrđajući čelik, višeslojno dno
(kojeg je proizvođač označio kao priklad-
no).
neprikladni: aluminij, bakar, mjed,
staklo, keramika, porculan.
Posuđe je prikladno za indukcijsku
ploču za kuhanje ako...
... malo vode vrlo brzo zakuha na polju
postavljenom na najviši stupanj kuhanja.
... dno posude privlači magnet.
Dno posuđa za kuhanje treba biti što
je moguće deblje i ravnije.
Dimenzije posuđa: indukcijska polja
za kuhanje automatski se prilagođavaju
veličini dna posuđa do određene grani-
ce.
Buka tijekom rada
Ako čujete
zvuk pucketanja: posuđe je izrađeno od
različitih materijala (struktura "sendviča").
zvuk zviždanja: koristite jedno ili više polja
kuhanja s visokim razinama električne
snage, a posuđe je izrađeno od različitih
materijala (struktura "sendviča").
brujanje: koristite visoke razine električne
snage.
škljocanje: rade električni prekidači.
pištanje, zujanje: radi ventilator.
Zvukovi su uobičajena pojava i ne
ukazuju na kvar uređaja.
Ušteda energije
•Ako je moguće, posuđe poklopite
poklopcem.
•Posuđe za kuhanje postavite na polje
za kuhanje prije uključivanja.
Öko Timer (Eko tajmer)
Radi uštede energije, grijač polja za
kuhanje isključuje se prije signala
tajmera za odbrojavanje. Razlika u
vremenu rada ovisi o postavljenom
stupnju i vremenu kuhanja.
Primjeri primjene za kuhanje
Podaci u tablici dani su samo kao smjerni-
ce.
Stu-
panj
kuhanj
a
Koristite za: Vrijeme Savjeti
1 Održite kuhanu hranu toplom po po-
trebi
Posudu poklopite poklopcem.
1-3 Holandski umak, otopiti: maslac,
čokoladu, želatinu
5-25
min
Povremeno promiješajte.
1-3 Zgušnjavanje: mekani omleti, pržena jaja 10- 40
min
Kuhati poklopljeno.
3-5 Kuhati rižu i jela na mlijeku, zagrijavanje
gotovih obroka
25- 50
min
Dodajte najmanje dvostruko više
vode nego riže, jela na mlijeku po-
vremeno promiješajte.
5-7 Povrće, ribu, meso kuhati na pari 20- 45
min
Dodajte par žica tekućine.
10 electrolux
Stu-
panj
kuhanj
a
Koristite za: Vrijeme Savjeti
7-9 Krumpiri kuhani na pari 20- 60
min
Koristite maks. ¼ l vode za 750 g
krumpira.
7-9 Kuhanje većih količina namirnica, variva i
juha
60- 150
min
Do 3 l tekućine plus sastojci.
9-12 Lagano prženje: sitno izrezani sastojci u
umaku, teleći Cordon-bleu, kotleti,
sjeckano meso omotano tijestom, koba-
sice, jetra; zgušnjavanje umaka; prženje
jaja, palačinki, uštipaka
po po-
trebi
Preokrenuti kad prođe pola
vremena.
12-13 Jako prženje isjeckanog mesa, odresci
od butine, odresci
5- 15
min
Preokrenuti kad prođe pola
vremena.
14 Kuhanje velike količine vode, kuhanje tjestenine, prženje mesa (gulaš, pečenje u loncu), pr-
ženje krumpirića u dubokom ulju.
Funkcija električne snage najbolja je je za
zagrijavanje velikih količina vode.
Podaci o akrilamidima
Važno rema najnovijim znanstvenim
spoznajama, ako hrana puno potamni
(naročito ona koja sadrži škrob), akrilamidi
mogu dovesti zdravlje u opasnost. Stoga
preporučujemo da kuhate na nižim
temperaturama i da ne tamnite previše
hranu.
ČĆENJE I ODRŽAVANJE
Očistite uređaj nakon svake upotrebe.
Uvijek koristite posuđe za kuhanje čistog
dna.
Upozorenje Oštri predmeti i abrazivna
sredstva za čćenje mogu oštetiti
uređaj.
Za vašu sigurnost, nemojte čistiti ure-
đaj aparatima na paru ili pod visokim
tlakom.
Ogrebotine ili tamne mrlje na
staklokeramici ne utječu na rad ure-
đaja.
Za uklanjanje prljavštine:
1. Odmah uklonite:rastopljenu plastiku,
plastičnu foliju i hranu koja sadrži še-
ćer. U suprotnom, prljavština može
uzrokovati oštećenje uređaja. Koristite
posebni strugač za staklo. Stavite
strugač na staklenu površinu pod
oštrim kutom i pomičite oštricom po
površini.
Uklonite nakon što je uređaj do-
voljno hladan:krugove od vapnenca,
krugove od vode, mrlje od masnoće,
metalnosjajne promjene boje. Koristite
posebno sredstvo za čćenje
staklokeramike ili nehrđajućeg čelika.
2. Očistite uređaj vlažnom krpom i s malo
sredstva za čćenje.
3. Na kraju prebrišite uređaj čistom
krpom.
electrolux 11
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Problem Mogući uzrok i rješenje
Ne možete uključiti uređaj ili
rukovati njime.
Ponovno uključite uređaj i postavite stupanj zagrijavanja unutar
10 sekundi.
Istovremeno ste dodirnuli 2 ili više polja senzora. Dodirnite
samo jedno polje senzora.
Uključena je zaštita za djecu, aktivirana je blokada ili
. Vidi
poglavlje Upute za uporabu.
•Na upravljačkoj ploči ima vode ili masnih mrlja. Očistite
upravljačku ploču.
Čuje se zvučni signal i uređaj se
isključuje.
Signal se čuje kad je uređaj
isključen.
Prekrili ste jedno ili više polja senzora. Maknite predmet s polja
senzora.
Prikaz ostatka topline ne
mijenja boju.
Polje kuhanja nije vruće jer je radilo samo kratko vrijeme. Ako bi
zona kuhanja trebala biti vruća, obratite se servisnoj službi.
Ne radi funkcija automatskog
zagrijavanja.
Na polju kuhanja još uvijek ima preostale topline. Pustite da se
zona kuhanja dovoljno ohladi.
Postavili ste najviši stupanj zagrijavanja. Najviši stupanj za-
grijavanja ima istu snagu kao i funkcija automatskog za-
grijavanja.
Postavljena temperatura mijenja
se između dvije razine.
Aktivna je funkcija upravljanja snagom. Vidi dio Upravljanje sna-
gom.
Polja senzora se zagrijavaju. Posuđe je preveliko ili ste ga stavili preblizu upravljačkim tipkama.
Ako je potrebno, veliko posuđe stavite na stražnja polja za
kuhanje.
Nema signala kad dodirnete
polja senzora na ploči.
Signali su isključeni. Uključite signale (pogledajte poglavlje
"Upravljanje signalima").
Pozadinsko osvjetljenje je
uključeno, ali je kontrast
zaslona loš.
Na zaslonu se nalazi vruće posuđe. Maknite predmet i ostavite da
se uređaj dovoljno ohladi. Ako se ponovno ne uspostavi kontrast,
obratite se ovlaštenom servisu.
Prikazuju se II i tekst Uključilo se automatsko isključivanje. Isključite i ponovno uključite
uređaj.
Prikazuje se ? Na polju kuhanja nema posuđa. Stavite posuđe na polje
kuhanja.
Neodgovarajuće posuđe. Koristite odgovarajuće posuđe.
Promjer dna posude premalen je za odabrano polje kuhanja.
Premjestite posudu na manje polje kuhanja.
Prikazani su E i broj. Došlo je do pogreške na uređaju.
Iskopčajte uređaj iz električne mreže na neko vrijeme. Isključite
osigurač kućne električne instalacije. Ponovno priključite. Ako se
ponovno prikaže
, obratite se servisnom centru.
Prikazuje se E4 Došlo je do greške u uređaju zato što je posuda u kojoj se kuhalo
presušila. Polje je postalo prevruće kako bi radilo. Uključilo se au-
tomatsko isključivanje.
Isključite uređaj. Uklonite vruću posudu. Nakon otprilike 30
sekundi ponovno uključite polje kuhanja. Poruka o grešci trebala
bi nestati sa zaslona, prikaz ostatka topline može ostati. Ohladite
posuđe i provjerite njegovu pogodnost za indukcijsko polje
kuhanja u dijelu Posuđe.
Ako primjenom gore navedenih rješenja ne
možete ukloniti problem, pitajte svog do-
bavljača ili službu za kupce. Navedite pod-
atke s natpisne pločice: troznamenkastu
slovnobrojčanu šifru za staklokeramiku (u
12 electrolux
uglu staklene površine) i poruku pogreške
koja se prikazuje.
Provjerite da ste ispravno rukovali ure-
đajem. Ako ste nepravilno rukovali ure-
đajem, rad servisera službe za kupce ili do-
bavljača neće biti besplatan, čak ni za
vrijeme jamstvenog roka. Upute o službi za
kupce i jamstvenim uvjetima nalaze se u u
jamstvenoj knjižici.
BRIGA ZA OKOLIŠ
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje da se s tim proizvodom
ne smije postupiti kao s otpadom iz
domaćinstva. Umjesto toga treba biti
uručen prikladnim sabirnim točkama za
recikliranje elektroničkih i električkih
aparata. Ispravnim odvoženjem ovog
proizvoda spriječit ćete potencijalne
negativne posljedice na okoliš i zdravlje
ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu
za odvoženje otpada iz domaćinstva ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Ambalaža
Materijali za ambalažu ekološki su pri-
hvatljivi i mogu se reciklirati. Plastični
dijelovi prepoznaju se po oznakama:
>PE<,>PS<, itd. Ambalažu zbrinite kao
kućni otpad na za to predviđenim
mjestima.
electrolux 13
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
OBSAH
Bezpečnostní informace 14
Pokyny k instalaci 15
Popis spotřebiče 17
Provozní pokyny 19
Užitečné rady a tipy 22
Čištění a údržba 23
Co dělat, když... 24
Poznámky k ochraně životního prostředí
25
Zmĕny vyhrazeny
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě
před instalací spotřebiče a jeho prvním
použitím, abyste zajistili jeho bezpeč
a správný provoz. Tento návod k pou-
žití vždy uchovejte spolu se spotřebi-
čem i v případě jeho stěhování nebo
prodeje. Uživatelé musí být dokonale
seznámeni s obsluhou a bezpečnostní-
mi funkcemi spotřebiče.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Upozorně Nedovolte, aby spotřebič
používaly osoby, včetně dětí, se
zhoršenými fyzickými a smyslovými
schopnostmi, sníženými mentálními
funkcemi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí. Takové osoby
mohou spotřebič používat jen pod
dozorem nebo vedením osob
odpovědných za jejich bezpečnost.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Hrozí nebezpečí udušení nebo zranění.
Dbejte na to, aby se děti ke spotřebiči
nepřibližovaly během a po jeho používání,
a to až do doby, než spotřebič vychlad-
ne.
Upozorně Zapněte dětskou pojistku,
aby malé děti nebo domácí zvířata
nemohly spotřebič náhodně zapnout.
Bezpečnost při provozu
•Před prvním použitím odstraňte všechny
obaly, nálepky a fólie.
Po každém použití nastavte varné zóny
do polohy „vypnuto“.
•Nebezpečí popálení! Na povrch používa-
né varné desky nepokládejte žádné kovo-
vé předměty jako například příbory nebo
pokličky. Mohly by se zahřát.
Uživatelé s kardiostimulátory se nesmě
horní částí těla přiblížit k zapnuté indukč
varné zóně blíže než na 30 cm.
Upozorně Nebezpečí požáru!
Přehřáté tuky a oleje se mohou velmi
rychle vznítit.
Správné používání
•Při vaření spotřebič vždy sledujte.
•Tento spotřebič je určen pouze k domá-
címu použití!
Nepoužívejte ho jako pracovní nebo od-
kládací plochu.
Nepokládejte horké nádobí na ovládací
panel, abyste zabránili poškození ovláda-
cích prvků.
Nepokládejte vysoce hořlavé materiály,
kapaliny nebo předměty, které se mohou
snadno roztavit (z plastu nebo hliníku) na
spotřebič nebo do jeho blízkosti, ani je na
něm neskladujte.
•Během připojování spotřebiče do síťové
zásuvky buďte opatrní. Dbejte na to, aby
se elektrické přívodní kabely nedotýkaly
spotřebiče nebo horkého nádobí. Elek-
trické kabely nesmí být zamotané.
Jak ochránit spotřebič před
poškozením.
Jestliže na sklokeramickou desku něco
spadne, může se povrch poškodit.
Nádoby vyrobené z litiny či hliníkové sliti-
ny nebo nádoby s poškozeným dnem
může způsobit poškrábání skleně
né des-
ky. Nepohybujte jimi po povrchu
spotřebiče.
14 electrolux
Nechcete-li nádobí a skleněnou desku
poškodit, nenechávejte nádoby vyvařit do
sucha.
Nepoužívejte varné zóny s prázdnými
nádobami nebo zcela bez nádob.
•Na spotřebič nepokládejte hliníkovou fólii.
Nepokládejte horké nádoby na displej,
ani když je spotřebič vypnutý. Je zde rizi-
ko změny barvy nebo jiného poškození
displeje. Když je na displeji položena něj-
aká nádoba, zazní zvukový signál.
Ujistěte se, že je mezi pracovní deskou a
přední stranou spotřebiče umístěného
pod ní prostor pro proudění vzduchu ale-
spoň 5 mm.
Upozorně Jestliže se povrch
poškrábe, odpojte spotřebič od
elektrické sítě, aby nedošlo k úrazu
elektrickým proudem.
POKYNY K INSTALACI
Před instalací si poznamenejte sério-
číslo (S. N.) z typového štítku. Typo-
vý štítek je umístěný na spodní
části spotřebiče.
EHD60280PG
949 594 265 00
58 GAD C4 AU
ELECTROLUX
220-240 V 50-60 Hz
7,4 kW
Induction 7,4kW
Bezpečnostní pokyny
Upozorně Přečtěte si tyto pokyny!
Ujistěte se, zda při přepravě nedošlo k
poškození spotřebiče. Poškozený
spotřebič nezapojujte. V případě potřeby
se obraťte na dodavatele.
•Tento spotřebič smí instalovat, připojit
nebo opravovat jen autorizovaný servisní
technik. Používejte výhradně originální
náhradní díly.
•Vestavné spotřebiče se smějí používat
pouze po zabudování do vhodných ve-
stavných modulů a pracovních ploch,
které splňují příslušné normy.
•Spotřebič neupravujte, ani nijak neměňte
jeho technické parametry. Hrozí nebez-
pečí poranění nebo poškození spotřebi-
če.
Vždy dodržujte zákony, předpisy, směrni-
ce a normy platné v zemi použití
spotřebiče (bezpečnostní a recyklač
předpisy, elektrické bezpečnostní normy
atp.)!
Dodržujte minimální vzdálenosti od ostat-
ních spotřebičů a nábytku!
Instalujte zabezpečení před úrazem elek-
trickým proudem, například při instalaci
zásuvek přímo pod varnou desku je nut-
né umístit ochranné dno!
•Oříznuté okraje pracovní desky izolujte
před vlhkostí správným těsnicím
prostředkem!
•Izolujte spotřebič pomocí vhodného těs-
niva tak, aby mezi pracovní deskou a
spotřebičem nebyla žádná mezera!
•Chraňte spodní stranu spotřebiče před
vlhkem a párou, např. z myčky nádobí
nebo trouby!
Neinstalujte spotřebič v blízkosti dveří ne-
bo pod okna! Pokud tak neučiníte, může-
te při otevírání dveří či oken se spotřebiče
srazit horké nádobí.
Upozorně Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem. Dodržujte pečlivě
pokyny k elektrickému připojení.
Elektrická svorkovnice je pod napětím.
Odpojte elektrickou svorkovnici od zdroje
napětí.
Instalaci proveďte tak, aby správně zaji-
šťovala ochranu před úrazem elektrickým
proudem.
Volné a nesprávné spojení zástrčky se
zásuvkou může mít za následek přehřátí
svorky.
•Správné připojení svorek musí provést
kvalifikovaný elektrikář.
•K odlehčení silového pnutí v kabelu pou-
žijte odlehčovací sponu.
Pro jednofázové nebo dvoufázové připo-
jení použijte správný síťový kabel typu
H05BB-F T max 90 °C (nebo vyšší).
•Poškozený síťový kabel vyměňte za spe-
ciální kabel (typ H05BB-F max. teplota 90
°C; nebo vyšší). Obraťte se na místní se-
rvisní středisko.
electrolux 15
Spotřebič musí mít elektrickou instalaci,
která umožňuje odpojení všech pólů
spotřebiče od sítě s mezerou mezi kontakty
nejméně 3 mm.
Pro odizolování musíte použít správná
zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky
(pojistky šroubového typu se musí odstranit
z držáku), ochranné zemnicí jističe a styka-
če.
Montáž
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
min.
5mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
min.
25 mm
min.
5 mm
min.
20 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
Pokud použijete ochrannou skříň (do-
datečné příslušenství), není nutné za-
chovat přední větrací prostor 5 mm a
instalovat ochranné dno přímo pod
spotřebičem.
16 electrolux
POPIS SPOTŘEBIČE
Celkový pohled
1 2
4 3
180/280
mm
1 Indukční varná zóna 2300 W, s funkcí
zvýšení výkonu 3200 W
2 Dvoukruhová indukční varná zóna
1800/2800 W, s funkcí zvýšení výkonu
3500/3700 W (minimální průměr nád-
oby = 145 mm).
3 Ovládací panel
4 Indukční varná zóna 2300 W, s funkcí
zvýšení výkonu 3200 W
Uspořádání ovládacího panelu
3
1
2
9
8
10
45
7
4
6
K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Ukazatele, displeje a
zvukové signály signalizují, jaké funkce jsou zapnuté.
senzorové tlačítko funkce
1
Zapnutí a vypnutí spotřebiče.
2
Zapíná funkci Power Boost .
electrolux 17
senzorové tlačítko funkce
3
displej Zobrazuje aktivní funkci.
4
ovládací lišta Nastavení tepelného výkonu.
5
Nastavení časovače (funkce Automatic Counter ,
Power-off timer a Minute Minder ).
6
/ Volba nastavení.
7
OK Potvrzení nastavení.
8
Zapíná či vypíná funkci spojení varných zón.
9
Zablokování a odblokování ovládacího panelu.
10
Zapnutí a vypnutí funkce STOP+GO.
Displej
Hlášení na displeji a zvukové signály signali-
zují, jaké funkce jsou zapnuté.
12
15:23
9:23
1
2
3
4 5 6
7
1 Varné zóny
2 Funkce zámku dvířek je aktivní.
3
Funkce
je zapnutá.
4 Odpočítávač
5 Časový spínač
6 Minutka
7 Ukazatel funkce Minutka
Varná zóna na displeji Popis
12
15:23
Varná zóna je zapnutá. Horní údaj: nastavení teploty; dolní údaj:
časovač.
Funkce Udržování tepla / Stop+Go je právě aktivní.
P
Je zapnutá funkce Zvýšení výkonu .
POWER
Funkce Zvýšení výkonu je právě aktivní.
18 electrolux
Varná zóna na displeji Popis
6
Zóna se nastavuje.
?
Na varné zóně není žádná nádoba.
A
Funkce automatického ohřevu právě probíhá.
OptiHeat Control. Varná zóna je vypnutá. Rozměr a barva zná-
zorňuje zbytkové teplo:
•Velká červená - stále probíhá vaření
•Velká světle červená - uchovávání tepla
Malá světle červená - varná zóna je stále horká
Malá bílá - varná zóna je chladná
Zbytkové teplo
Upozorně Po vaření zůstane varná
zóna horká. Nebezpečí popálení!
Indukční varné zóny vytvářejí teplo potřebné
k vaření přímo ve dně varné nádoby. Sklo-
keramická varná deska se ohřívá teplem
nádoby.
PROVOZNÍ POKYNY
Zapnutí a vypnutí
Stisknutím
na jednu sekundu spotřebič
zapnete nebo vypnete.
Automatické vypnutí
Tato funkce spotřebič automaticky
vypne v následujících případech:
Všechny varné zóny jsou vypnuté.
Po zapnutí spotřebiče jste nenastavili te-
plotu.
•Něco jste rozlili nebo položili na ovládací
panel na déle než 10 sekund (pánev,
utěrka, atd.). Na chvíli zazní zvukový sig-
nál a spotřebič se vypne. Odstraňte vše-
chny předměty, nebo vyčistěte ovládací
panel.
•Spotřebič se příliš zahřál (např. při vy-
vaření obsahu varné nádoby). Před no-
vým použitím je nutné nechat varnou zó-
nu vychladnout.
Použijete nevhodné nádoby. Symbol ? se
rozsvítí a za dvě minuty se varná zóna
automaticky vypne.
•Po určité době nevypnete varnou zónu
nebo nezměníte nastavení teploty. Po
určité době se spotřebič vypne. Viz tabul-
ka.
Doby funkce automatického vypnutí
Nastavená te-
plota
1-3 4-7 8-9 10-14
Varná zóna se
vypne po
6 hodinách 5 hodinách 4 hodinách 1,5 hodinách
electrolux 19
Volba jazyka
Ke změně jazyka zapněte spotřebič pomocí
a poté stiskněte OK. Pomocí šipek zvol-
te nabídku pro volbu jazyka. Nastavení po-
tvrďte stisknutím OK. Na displeji se zobrazí
seznam jazyků. Pomocí
nebo zvolte
jazyk. Nastavení potvrďte stisknutím OK.
Nastavení teploty
Dotkněte se ovládací lišty v místě nastavení
teploty. Podle potřeby zvyšte nebo snižte
nastavení. Nepouštějte, dokud nedosáhne-
te požadovaného nastavení teploty. Na dis-
pleji se zobrazí nastavená teploty a začne
odpočítávání.
Funkce spojení varných zón
Funkce spojení varných zón spojí obě varné
zóny na levé straně, které pak fungují jako
jediná.
Nejprve nastavte teplotu pro jednu z var-
ných zón na levé straně.
Funkci spojení varných zón zapnete doty-
kem
. Teplotu nastavíte nebo změníte
dotykem jedné ze senzorových tlačítek na
levé straně.
Funkci spojení varných zón vypnete doty-
kem
. Varné zóny fungují opět nezávisle.
Automatický ohřev
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1234567891011121314
Zapnutím funkce automatického ohřevu zís-
káte potřebné nastavení teploty za kratší
dobu. Tato funkce nastaví na určitou dobu
nejvyšší teplotu (viz obrázek) a pak ji sníží
na požadované nastavení teploty.
Funkci Automatického ohřevu pro varnou
zónu zapnete následovně:
1.
Stiskněte
.
2. Okamžitě se dotkněte požadovaného
nastavení teploty. (Na displeji se zobrazí
A)
Funkci vypnete změnou nastavení teploty.
Zvýšení výkonu
Funkce Zvýšení výkonu dodá indukčním
varným zónám více elektrické energie.
Funkce Zvýšení výkonu se aktivuje maxi-
málně na 10 minut. Indukční varná zóna se
tak automaticky přepne na nejvyšší teplotu.
Funkci zapnete dotykem
. a poté se v
kroužku zobrazí
. Jak se zóna více
zahřívá, mění se barva kroužku.
Funkci vypnete stisknutím nastavení teploty
1—14.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux EHD60280PG Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch