Philips HP6521/01 Používateľská príručka

Kategória
Epilátory
Typ
Používateľská príručka
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HP6521
1
HP6521
ENGLISH 6
EESTI 13
LIETUVIŠKAI 20
SLOVENSKY 27
6
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully
benefit from the support that Philips offers, register your product
at www.philips.com/welcome.
General description (Fig. 1)
1 Double wavy massage attachment
2 Sensitive area cap
3 Epilating discs
4 Epilating head
5 On/off button
- press once for speed II
- press twice for speed I
- press three times to switch off
6 Charging light (white) with battery-low indication (red)
7 Socket for small plug
8 Adapter
9 Storage pouch
10 Exfoliation brush
11 Cleaning brush
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for
future reference.
Danger
- Keep the adapter dry.
Warning
- If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the
original type in order to avoid a hazard.
- This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
- Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to
replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
- Do not insert metal-containing material into the socket for the
appliance plug to avoid short circuiting.
Caution
- This appliance is only intended for removing women’s body hair on
areas below the neck: underarms, bikini line and legs. Do not use it for
any other purpose.
- Fully charge the appliance every 3 to 4 months, even if you do not use
the appliance for a longer time.
- To prevent damage and injuries, keep operating appliance (with or
without attachment) away from scalp hair, eyebrows, eyelashes, clothes,
threads, cords, brushes etc.
ENGLISH
- Do not use the appliance and exfoliation brush on irritated skin or
skin with varicose veins, rashes, spots, moles (with hairs) or wounds
without consulting your doctor first. People with a reduced immune
response or people who suffer from diabetes mellitus, haemophilia or
immunodeficiency should also consult their doctor first.
- For hygienic reasons, the appliance and exfoliation brush should only
be used by one person.
- Your skin may become a little red and irritated the first few times you
use the epilator. This phenomenon is absolutely normal and quickly
disappears. As you use the appliance more often, your skin gets used to
epilation, skin irritation decreases and regrowth becomes thinner and
softer. If the irritation has not disappeared within three days, we advise
you to consult a doctor.
- Do not use the epilating head, attachments or the exfoliation brush if
they are damaged or broken, as this may cause injury.
- Do not clean the appliance with water that is hotter than shower
temperature (max. 40°C).
- Charge, use and store the appliance at a temperature between 10°C
and 30°C.
- Make sure the socket is live when you charge the appliance. The
electricity supply to sockets in mirror cabinets over washbasins or
shaver sockets in bathrooms may be cut off when the light is turned off.
- Do not use bath or shower oils when you epilate under wet
conditions, as this may cause serious skin irritations.
- Maximum noise level: Lc= 76 dB(A)
Compliance with standards
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic
fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this
user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence
available today.
General
- This symbol means that this appliance is suitable for use in a bath or
shower and for cleaning under a running tap.
- For safety reasons, this appliance can only be operated cordlessly.
- The adapter is equipped with an automatic voltage selector and is
suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts.
Preparing for use
Charging
Charging the epilator takes approximately 1 hour. When the epilator is fully
charged, it has a cordless operating time of up to 30 minutes.
ENGLISH 7
1 Switch off the appliance before you charge it. Then connect it to a
wall socket.
, The charging light flashes white to indicate that the appliance is
charging.
, When the battery is fully charged, the charging light lights up white
continuously for 20 minutes and then goes out.
Battery low or empty
- When the battery is almost empty, the charging light starts to flash
red. When this happens, the battery still contains enough energy for a
few minutes of epilating.
- When the battery is completely empty, the charging light lights up red
continuously. To charge the epilator, see section ‘Charging’ above.
Using the appliance
Clean the epilating head and charge the appliance fully before you use the
appliance for the first time.
Note: You cannot use the appliance while it is connected to the mains.
Epilating tips
- Wet: If you are new to epilation, we advise you to start epilating on
wet skin, as water relaxes the skin and makes epilation less painful and
more gentle. The appliance is waterproof and can be safely used in the
shower or bathtub.
Tip: If you want you can use your common shower gel or foam.
- Dry: If you epilate dry, epilation is easier just after taking a bath or
shower. Make sure your skin is completely dry when you start epilating.
ENGLISH8
- General: Make sure your skin is clean and free from grease. Do not
apply any cream to your skin before you start to epilate.
- General: We advise you to epilate before you go to bed at night, as
skin irritation usually disappears overnight.
- General: Epilation is easier and more comfortable when the hairs
have a length of 3-4 mm. If the hairs are longer, we recommend that
you shave first and epilate the shorter regrowing hairs after 1 or 2
weeks.
Epilating
Note: If you are new to epilation, start epilating with the double wavy massage
attachment to minimise the pulling sensation of epilation. This attachment is
only intended for epilating the legs.
Note: To epilate the underarms or bikini line, use the sensitive area cap that
reduces the number of active epilating discs.
1 Put the attachment on the epilating head.
2 Press the on/off button once to switch on the appliance.
, The appliance starts to operate at speed II, which is the most
efficient speed for epilating.
Note: If you want to use speed I, press the on/off button a second time. Speed
I is suitable for areas with little hair growth, for hard-to-reach areas and for
areas where bones are located directly beneath the skin, such as knees and
ankles.
3 Stretch the skin with your free hand to make the hairs stand upright.
Place the epilating head at an angle of 90° onto the skin with the on/
off button pointing in the direction in which you are going to move
the appliance.
- Epilate your bikini line as shown in the figure.
- Epilate your underarms as shown in the figure.
4 Move the appliance slowly over the skin against the direction of the
hair growth while pressing it lightly.
5 Press the on/off button a third time to switch off the appliance.
ENGLISH 9
6 Remove the attachment by pulling it off the appliance.
Tip: When epilating the underarms, use a small amount of your common
shower gel for a better gliding.
Tip: To relax the skin, we advise you to apply a moisturising cream immediately
or a few hours after epilation. For the underarms, use a gentle deodorant
without alcohol.
Using the exfoliation brush
- You can use the exfoliation brush dry or wet to remove dead skin
cells gently and thoroughly. Make gentle circular movements with the
exfoliation brush for a soft exfoliating effect. This helps to prevent
ingrown hairs and gives you smooth, soft and fresh-looking skin.
- Brush your skin with the exfoliation brush one day before and two
days after epilating. After this, use it 2-3 times a week. Scrub your legs
with gentle, circular movements, starting at the ankles.
Note: When you use the exfoliation brush on dry skin, do not use exfoliating
creams, gels or foams.
Tip: To prevent dry skin in general, moisturise your skin daily with your
preferred moisturising cream.
Do not use the exfoliation brush immediately after epilation, as this may
intensify possible skin irritation caused by the epilator.
Overheat protection
This function helps to prevent overheating of the appliance.
Note: To avoid overheating of the epilator, do not press the appliance too
hard onto your skin. The epilator works best when you move it over your skin
without exerting any pressure.
If the overheat protection is activated, the appliance switches off
automatically and the charging light flashes red for 30 seconds.
You can reset the overheat protection by letting the appliance cool down
and then switch it on again.
Note: If the charging light starts to ash red again, the appliance has not yet
cooled down completely.
Overload protection
If you press the epilating head too hard onto your skin or when the
epilating discs of the epilating head get blocked (e.g. by clothes etc.), the
appliance switches off and the charging light flashes red for 5 seconds.
Turn the epilating discs with your thumb until you can remove whatever is
blocking the epilating discs.
ENGLISH10
Cleaning and maintenance
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids
such as petrol or acetone to clean the appliance.
Always keep the adapter dry. Never rinse it under the tap or immerse it
in water.
- If necessary, clean the adapter with the cleaning brush or a dry cloth.
- After each wet use, clean the appliance thoroughly with water to
ensure optimum performance.
Cleaning the appliance
1 Switch off and unplug the appliance.
2 Remove the attachment from the epilating head.
3 Push the epilating head to the right (1) and remove it from the
appliance (2).
Note: Never try to detach the epilating discs from the epilating head.
4 Remove loose hairs with the cleaning brush.
5 Rinse all parts under the tap and shake excess water off.
Note: Make sure all parts are completely dry before you reassemble the
appliance.
Cleaning the exfoliation brush
1 Rinse the exfoliation brush under the tap, if necessary with some
soap or shower gel, and let it dry before you store it.
Replacement
If you need to replace a part or want to purchase an additional part, go
to your Philips dealer or visit www.philips.com/shop. If you have problems
obtaining the parts, please contact the Philips Consumer Care Centre in
your country.
Environment
- Do not throw away the appliance with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an official collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the environment.
ENGLISH 11
- The built-in rechargeable battery contains substances that may pollute
the environment. Always remove the battery before you discard and
hand in the appliance at an official collection point. Dispose of the
battery at an official collection point for batteries. If you have trouble
removing the battery, you can also take the appliance to a Philips
service centre. The staff of this centre will remove the battery for you
and will dispose of them in an environmentally safe way.
Removing the rechargeable battery
1 Disconnect the appliance from the adapter. Let the appliance operate
until the battery is completely empty.
2 Remove the epilating head and open the appliance with a
screwdriver.
3 Insert the screwdriver into the small slot in the printed circuit board
marked with an arrow (1). Push the screwdriver down until parts of
the printed circuit board break off (2).
4 Pry the rechargeable battery out of the appliance with the
screwdriver.
Caution: Be careful, the battery strips are sharp.
Do not attempt to replace the rechargeable battery.
Do not connect the appliance to the mains again after you have removed
the rechargeable battery.
Guarantee and service
If you have a problem, need information or replacement parts or if you
want to purchase additional parts, please visit the Philips website at www.
philips.com/support or contact the Philips Consumer Care Centre in your
country. You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet. If
there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips
dealer.
ENGLISH12
13
Sissejuhatus
Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid!
Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel
www.philips.com/welcome.
Üldine kirjeldus (Jn 1)
1 Topeltlainjasmassaažiotsik
2 Tundliku piirkonna otsak
3 Epileerimisterad
4 Epileerimispea
5 Sisse/välja nupp
- kiiruse II sisselülitamiseks vajutage üks kord
- kiiruse I sisselülitamiseks vajutage kaks korda
- väljalülitamiseks vajutage kolm korda
6 Laadimise märgutuli (valge) koos tühjenenud aku näidikuga (punane)
7 Väikese pistiku pesa
8 Adapter
9 Vutlar
10 Koorimishari
11 Puhastusharjake
Tähtis
Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke see
edaspidiseks alles.
Oht
- Hoidke adapterit kuivana.
Hoiatus
- Kui adapter on kahjustatud, laske see ohu vältimiseks välja vahetada
originaalvaruosa vastu.
- Seda seadet ei tohi kasutada füüsilise, meele- või vaimse häirega isikud
ega ka ebapiisavate kogemuste või teadmistega isikud (kaasa arvatud
lapsed), välja arvatud juhul, kui nende ohutuse eest vastutav isik neid
seadme kasutamise juures valvab või on neid selleks juhendanud.
- Lapsi tuleks jälgida, et nad ei mängiks seadmega.
- Adapteris on voolumuundur. Ärge lõigake adapterit ära, et asendada
seda mõne teise pistikuga. See võib põhjustada ohtlikke olukordi.
- Lühise tekke vältimiseks ärge sisestage seadme toitejuhtme pesasse
metalli sisaldavaid esemeid.
Ettevaatust
- See seade on mõeldud ainult naistele kaela piirkonnast allpool asuvate
kehakarvade eemaldamiseks (kaenlaalused, bikiinijoon ja jalad). Ärge
kasutage seda ühelgi muul otstarbel.
- Laadige aku täis iga kolme-nelja kuu tagant, isegi siis, kui pole seda
pikaaegselt kasutanud.
- Kahjustuste ja vigastuste vältimiseks hoidke töötavat seadet (otsakuga
või ilma) piisavalt kaugel oma juustest, kulmudest, ripsmetest, rõivastest,
niitidest-lõngadest, juhtmetest, harjadest jne.
EESTI
- Ärge kasutage seadet ega koorimisharja, kui nahk on ärritatud või kui
nahal on varikoossed veenid, lööve, laigud, sünnimärgid (karvadega)
või haavad ilma eelnevalt arstiga nõu pidamata. Inimesed, kellel on
nõrk immuunsüsteem või inimesed, kellel on diabeet, hemofiilia või
immuunpuudulikkus, peaksid kõigepealt arstiga nõu pidama.
- Hügieenilistel põhjustel peaks seadet ja koorimisharja kasutama ainult
üks inimene.
- Peale esimesi epilaatori kasutuskordi võib nahk muutuda kergelt
punaseks ja ärritunuks. See nähtus on täiesti loomulik ja kaob varsti.
Epilaatorit sagedamini kasutades harjub nahk epileerimisega, nahaärritus
väheneb ja karvad, mis uuesti kasvavad, on õrnemad ja pehmemad. Kui
nahaärritus ei ole kolme päeva jooksul kadunud, soovitame pöörduda
arsti poole.
- Ärge kasutage epileerimispead, otsakuid või koorimisharja, kui need on
kahjustatud või katki, sest need võivad vigastusi põhjustada.
- Ärge puhastage seadet veega, mis on kuumem kui dušivee temperatuur
(maksimaalselt 40 °C).
- Laadige, kasutage ja hoiustage seadet temperatuuril 10–30 °C.
- Veenduge, et laadimise ajal on seinakontaktis pinge. Koos valguse
väljalülitamisega võidakse ka kraanikausi peeglikontaktis või vannitoa
pardlikontaktis elekter välja lülitada.
- Märgades tingimustes epileerides ärge kasutage vanni- ega dušiõlisid,
kuna see võib tugevat nahaärritust põhjustada.
- Maksimaalne müratase: Lc= 76 dB (A)
Vastavus standarditele
See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetvälju (EMF) käsitlevatele
standarditele. Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile
vastavalt, on seadet tänapäevaste teaduslike tõendite alusel ohutu kasutada.
Üldteave
- See sümbol tähendab, et seadet võib kasutada vannis või duši all ning et
seadet võib voolava vee all puhastada.
- Ohutuse tagamiseks saab seda seadet ainult juhtmeta kasutada.
- Adapter on varustatud automaatse pingevalijaga ja on kasutatav
toitepinge vahemikus 100–240 volti.
Kasutamiseks valmistumine
Laadimine
Epilaatori laadimine kestab umbes üks tund. Täislaetud epilaatorit saab
juhtmeta kasutada kuni 30 minutit.
EESTI14
1 Enne laadimist lülitage seade välja. Seejärel ühendage seade
seinakontakti.
, Laadimise tähistamiseks vilgub laadimise märgutuli laadimise ajal
valgelt.
, Kui epilaatori patareid on täis laetud, siis hakkab laadimise märgutuli
20 min jooksul pidevalt valgelt põlema ja seejärel kustub.
Aku tühjeneb või on tühi
- Kui aku on peaaegu tühi, hakkab laadimise märgutuli punaselt
vilkuma. Kui see juhtub, on akul veel piisavalt toidet, et mõni minut
epileerida.
- Kui aku on täiesti tühi, hakkab laadimise märgutuli püsivalt punaselt
põlema. Epilaatori laadimise kohta vaadake eespool kirjeldatud peatükki
„Laadimine”.
Seadme kasutamine
Enne seadme esmakordset kasutamist puhastage epileerimispea ja laadige
seade täis.
Märkus: Seadet ei saa kasutada ajal, mil see on vooluvõrku ühendatud.
Nõuandeid epileerimiseks
- Märg: kui te ei ole varem epileerinud, soovitame teil epileerida märja
nahaga, kuna vesi rahustab nahka ja muudab nii epileerimise vähem
valusaks ja õrnemaks. Seade on veekindel ja seda saab ohutult duši all
või vannis kasutada.
Nõuanne: Soovi korral võite kasutada oma tavapärast dušigeeli või vahtu.
EESTI 15
- Kuiv: kuivalt epileerides on epileerimine lihtsam vahetult pärast vannis
või duši all käimist. Epileerimise alustamisel veenduge, et teie nahk on
täiesti kuiv.
- Üldine: veenduge, et teie nahk on puhas ega ole rasvane. Ärge kandke
enne epileerimise alustamist nahale kreemi.
- Üldine: soovitame epileerida õhtul enne magama heitmist, sest öö
jooksul nahaärritus tavaliselt kaob.
- Üldine: epileerimine on lihtsam ja mugavam, kui karvade pikkuseks
on 3-4 mm. Kui karvad on pikemad, soovitame esmalt raseerida ning
epileerida lühemad tagasikasvanud karvad 1 või 2 nädala pärast.
Epileerimine
Märkus: Kui te pole enne epileerinud, soovitame epileerimist alustada
kahelainelise massaažiotsakuga, et viia miinimumini epileerimisega kaasnev
karva väljatõmbamise ebamugavus. See otsak on mõeldud ainult jalgade
epileerimiseks.
Märkus: Kaenlaaluste või bikiinijoone epileerimiseks kasutage tundliku
piirkonna otsakut, mis vähendab aktiivsete epileerimisterade arvu.
1 Kinnitage otsak epileerimispeale.
2 Seadme sisselülitamiseks vajutage sisse-välja lüliti nupule.
, Seade hakkab tööle kiirusel II, mis on epileerimiseks kõige tõhusam
kiirus.
Märkus: Kui soovite kasutada kiirust I, vajutage sisse-/väljalülitamise nuppu
teist korda. Kiirus I sobib kasutamiseks vähese karvakasvuga aladel, raskesti
ligipääsetavatel aladel ning nendes kohtades, kus luud on naha lähedal, nt
põlved ja pahkluud.
3 Tõmmake vaba käega nahk pingule, et karvad tõuseksid püsti. Asetage
epileerimispea nahale 90° kraadi all, nii et sisse-/väljalülitamise nupp
osutab suunda, kuhu kavatsete seadet liigutada.
- Epileerige bikiinipiir nii, nagu joonisel on näidatud.
- Epileerige kaenlaalused nagu näidatud joonisel.
4 Liigutage seadet aeglaselt mööda nahka vastupidiselt karvakasvu
suunale.
5 Seadme väljalülitamiseks vajutage sisse-/väljalülitamise nuppu
kolmandat korda.
EESTI16
6 Otsaku eemaldamiseks tõmmake see seadme küljest ära.
Nõuanne: Kaenlaaluste epileerimisel kasutage parema libisemise
saavutamiseks veidi tavalist dušigeeli.
Nõuanne: Naha rahustamiseks soovitame vahetult või paar tundi pärast
epileerimist niisutavat kreemi kasutada. Kaenlaalustel kasutage õrnatoimelist
alkoholita deodoranti.
Koorimisharja kasutamine
- Saate koorimisharja kasutada kuival või märjal nahal, et nahalt surnud
naharakud õrnalt ja põhjalikult eemaldada. Pehme koorimistulemuse
saavutamiseks tehke koorimisharjaga rahustavaid ringikujulisi liigutusi.
See aitab vältida sissekasvanud karvu ja tagab sileda, pehme ja värske
naha.
- Harjake oma nahka koorimisharjaga päev enne või paar päeva pärast
epileerimist. Pärast seda kasutage harja 2-3 korda nädalas. Koorige
jalanahka rahustavate, ringikujuliste liigutustega, alustades pahkluust.
Märkus: Kui kasutate koorimisharja kuival nahal, ärge kasutage
koorimiskreeme, -geele ega -vahtu.
Nõuanne: Üldise nahakuivuse vältimiseks niisutage oma nahka igapäevaselt
teile meelepärase niisutava kreemiga.
Ärge kasutage koorimisharja kohe pärast epileerimist, kuna see võib
suurendada epilaatori tekitatava võimaliku nahaärrituse ohtu.
Ülekuumenemiskaitse
See funktsioon aitab vältida seadme ülekuumenemist.
Märkus: Epilaatori ülekuumenemise ärahoidmiseks ärge vajutage seadet väga
tugevasti vastu oma nahka. Epilaator töötab kõige paremini, kui te liigutate
seda survet avaldamata naha kohal.
Kui ülekuumenemiskaitse on aktiveeritud, lülitub seade automaatselt välja ja
laadimise märgutuli vilgub 30 sekundit punaselt.
Ülekuumenemiskaitse lähtestamiseks laske seadmel maha jahtuda ja seejärel
lülitage seade uuesti sisse.
Märkus: Kui laadimise märgutuli hakkab jälle punaselt vilkuma, pole seade veel
täiesti maha jahtunud.
Ülekoormuskaitse
Kui vajutate epileerimispead liiga tugevalt vastu nahka või kui epileerimispea
kettad ummistuvad (nt riiete tõttu), lülitub seade välja ja laadimise märgutuli
vilgub 5 sekundit punaselt.
Keerake epileerimiskettaid pöidlaga, kuni saate eemaldada
epileerimisketaste ummistuse.
EESTI 17
Puhastamine ja hooldus
Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks küürimiskäsnu, abrasiivseid
puhastusvahendeid ega sööbivaid vedelikke, nagu bensiin või atsetoon.
Hoidke adapter alati kuiv. Ärge kunagi loputage seda kraani all
ega asetage vette.
- Vajadusel puhastage adapterit puhastusharjakese või kuiva lapiga.
- Optimaalse jõudluse tagamiseks puhastage seadet pärast igakordset
märgkasutust põhjalikult veega.
Seadme puhastamine
1 Lülitage seade välja ja tõmmake toitepistik seinakontaktist.
2 Eemaldage otsak epileerimispea küljest.
3 Lükake epileerimispea paremale (1) ja eemaldage see seadme (2)
küljest.
Märkus: Ärge kunagi katsuge pintsettkettaid epileerimispeast eraldada.
4 Eemaldage lahtised karvad puhastusharjakesega.
5 Loputage kõik osad kraani all ja raputage üleliigne vesi ära.
Märkus: Enne seadme uuesti kokkupanemist veenduge, et kõik osad on täiesti
kuivad.
Koorimisharja puhastamine
1 Loputage koorimisharja kraani all, vajadusel kasutage veidi seepi või
dušigeeli ning laske harjal enne hoiustamist ära kuivada.
Osade vahetamine
Kui teil on tarvis seadme mõnda osa vahetada või soovite lisaosa tellida,
pöörduge Philipsi toodete edasimüüja poole või külastage veebilehte www.
philips.com/shop. Kui teil on osade muretsemisega raskusi, pöörduge oma
riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse.
Keskkond
- Seadme kasutusaja lõppedes ärge visake seda minema tavalise
olmeprügi hulgas, vaid viige see ringlussevõtuks ametlikku
kogumispunkti. Nii toimides aitate hoida loodust.
EESTI18
- Seadmesse sisseehitatud laetav aku sisaldab aineid, mis võivad
keskkonda saastada. Enne seadme kasutusest kõrvaldamist ja ametlikku
kogumispunkti viimist eemaldage alati seadmest akud. Akud tuleb
utiliseerimiseks viia ametlikku akude kogumispunkti. Kui teil ei õnnestu
akut ise eemaldada, võite seadme Philipsi hoolduskeskusesse viia, kus
aku eemaldatakse ja keskkonda kahjustamata utiliseeritakse.
Akupatarei eemaldamine
1 Ühendage seade adapteri küljest lahti. Laske seadmel töötada, kuni
aku on täiesti tühi.
2 Eemaldage epileerimispea ja avage seade kruvikeerajaga.
3 Pange kruvikeeraja ots väikesesse noolega märgitud avasse
trükkplaadil (1). Vajutage kruvikeerajat allapoole, kuni osa
trükkplaadist lahti murdub (2).
4 Kangutage laetav aku kruvikeeraja abil seadmest välja.
Ettevaatust: Ettevaatust, aku klemmiribade ääred on teravad.
Ärge püüdke laetavaid akusid ise välja vahetada.
Kui olete aku välja võtnud, ärge pardlit enam elektrivõrku lülitage.
Garantii ja hooldus
Kui vajate abi mõne probleemi lahendamisel, informatsiooni või asendusosi
või soovite osta lisaosi, külastage Philipsi veebisaiti www.philips.com/
support või võtke ühendust Philipsi kohaliku klienditeeninduskeskusega.
Telefoninumbri leiate ülemaailmselt garantii infolehelt. Kui teie riigis ei ole
klienditeeninduskeskust, pöörduge kohaliku Philipsi edasimüüja poole.
EESTI 19
20
Įvadas
Sveikinameįsigijuspirkinįirsveikiatvykęį„Philips“!Norėdaminaudotisvisu
„Philips“palaikymu,savogaminįregistruokiteadresuwww.philips.com/welcome.
Bendrasis aprašymas (Pav. 1)
1 Dvigubaibanguotasmasažopriedas
2 Jautriųvietųgaubtelis
3 Epiliavimo diskai
4 Epiliavimogalvutė
5 Įjungimo/išjungimomygtukas
- JeinoriteįjungtiIIgreitį,paspauskitevienąkar
- JeinoriteįjungtiIgreitį,paspauskitedukartus
- Jei norite išjungti, paspauskite tris kartus
6 Įkrovimas(baltaspalva)irišsikrovusibaterija(raudonaspalva)
7 Lizdasmažamkištukui
8 Adapteris
9 Laikymo krepšelis
10 Eksfoliavimošepetėlis
11 Valymošepetėlis
Svarbu
Priešpradėdaminaudotiprietaisąatidžiaiperskaitykitešįvartotojovadovą
irsaugokitejį,nesjogaliprireiktiateityje.
Pavojus
- Adapterįlaikykitesausai.
Įspėjimas
- Jeiadapterispažeistas,kadišvengtumėtepavojaus,visadapakeiskitejį
originalaus tipo adapteriu.
- Šisprietaisasneskirtasnaudotiasmenims(įskaitantvaikus)suribotomis
fizinėmis,sensorinėmisarpsichinėmisgalimybėmisarbaasmenims,
neturintiemspakankamaipatirtiesiržinių,nebentjuosprižiūriarba
naudotisprietaisuapmokoužjųsaugąatsakingasasmuo.
- Prižiūrėkitevaikus,kadjienežaistųsuprietaisu.
- Adapteryjeyratransformatorius.Norėdamiišvengtipavojingųsituacijų,
nenupjaukiteadapterio,norėdamijįpakeistikitukištuku.
- Įelektroslizdąnekiškitejokiosmetalinėsmedžiagos,kaikraunate
prietaisą,kadišvengtumėtetrumpojosujungimo.
Dėmesio
- Šisprietaisasskirtastikšalintiplaukamsnuomoterskūnosričių,esančių
žemiaukaklo:pažastų,bikiniosritiesirkojų.Nenaudokitejojokiems
kitiems tikslams.
- Visiškaiįkraukiteprietaisąkas3ar4mėnesius,netjeiilgesnįlaikąjo
nenaudojate.
- Jeinoriteišvengtipažeidimųirsužalojimų,veikiančio prietaiso (su
priedaisarbejų)nelaikykitepriegalvosplaukų,antakių,blakstienų,rūbų,
siūlų,laidų,šepečiųirt.t.
- Nenaudokiteprietaisoireksfoliavimošepetėlio,jeijūsųvenosyra
išsiplėtusios,odasudirgusi,išbertaaršlakuota,jeiantodosyraapgamų
(suplaukeliais)aržaizdelių,prieštainepasikonsultavęsugydytoju.
LIETUVIŠKAI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Philips HP6521/01 Používateľská príručka

Kategória
Epilátory
Typ
Používateľská príručka