DeWalt DCR020 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
DCR020
??? CZ
Přeloženo z původního návodu
2
Obr. 1
Obr. 2
Obr. 3
o
m
l
p
n
ENTER/DISPLAY
h
f
c
b
a
d
eg
3
Obr. 4
j
i
k
4
RÁDIO
DCR020
Blahopřejeme Vám!
Zvolili jste si výrobek společnosti DEWALT. Léta zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace
vytvořily ze společnosti DEWALT jednoho z nejspolehlivějších partnerů pro uživatele profesionálního
elektrického nářadí.
Technické údaje
DCR020
Napájecí napěStřídavé/stejnosměrné napě
Napájecí napětí V 230
Napájecí napětí baterie V 10,8 - 18
Typ baterie Li-Ion
Hmotnost kg 2,9
Pojistky:
Velká Británie a Irsko řadí 250 V 3 A v zástrčce napájecího kabelu
Baterie
DCB123 DCB125 DCB127 DCB140 DCB141 DCB142 DCB143 DCB144 DCB180 DCB181 DCB182 DCB183 DCB184
Typ baterie Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Napájecí
napě
V 10,8 10,8 10,8 14,4 14,4 14,4 14,4 14,4 18 18 18 18 18
Kapacita Ah 1,5 1,3 2,0 3,0 1,5 4,0 2,0 5,0 3,0 1,5 4,0 2,0 5,0
Hmotnost kg 0,2 0,2 0,2 0,53 0,30 0,54 0,30 0,54 0,64 0,35 0,61 0,40 0,62
Nabíječka DCB105
Napětí sítě V 230 V
Typ baterie Li-Ion
Přibližná doba nabíjení baterie min 30 (1,5 Ah) 45 (2,0 Ah) 55 (3,0 Ah) 70 (4,0 Ah) 90 (5,0 Ah)
Hmotnost kg 0,49
De nice: Bezpečnostní poky-
ny
Níže uvedené definice popisují stupeň závažnosti
každého označení. Přečtěte si pozorně návod
k obsluze a věnujte pozornost těmto symbolům.
NEBEZPEČÍ: Označuje
bezprostředně hrozící rizikovou
situaci, která, není-li jí zabráněno,
povede k způsobení vážného nebo
smrtelného zraně.
VAROVÁNÍ: Označuje potenciálně
rizikovou situaci, která, není-li ji
zabráněno, může vést k vážnému
nebo smrtelnému zraně.
UPOZORNĚNÍ: Označuje potenciálně
rizikovou situaci, která, není-li ji
zabráněno, může vést k lehkému
nebo středně vážnému zraně.
POZNÁMKA: Označuje postup
nesouvisející se způsobením
zranění, který, není-li mu zabráněno,
může vést k poškození zařízení.
Upozorňuje na riziko úrazu
elektrickým proudem.
Upozorňuje na riziko vzniku požáru.
5
Bezpečnostní pokyny pro
rádia
S napájecím kabelem zacházejte opatrně.
Při přenášení nikdy nedržte rádio za napájecí
kabel. Nikdy netahejte za kabel při odpojo-
vání zástrčky od zásuvky. Veďte kabel tak,
aby nepřecházel přes ostré hrany nebo horké
a mastné povrchy.
Vyjměte baterii. Před ponecháním tohoto
výrobku bez dozoru proveďte jeho vypnutí.
Vyjměte baterii, není-li tento výrobek použí-
ván, před výměnou jakékoliv částí zařízení,
příslušenství nebo doplňků a před provádě-
ním údržby.
• Tento výrobek je určen pro použití v mírném
podnebí.
Toto zařízení není určeno k použití osobami
(včetně dětí) se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi,
nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí,
pokud těmto osobám nebyl stanoven
dohled, nebo pokud jim nebyly poskytnuty
instrukce týkající se použití nářadí osobou
odpovědnou za jejich bezpečnost.
Děti by měly být pod dozorem, aby si s tímto
výrobkem nehrály.
Rádio nesmí být vystaveno působení vody
nebo postříkání. Na tomto zařízení nesmí
být postaveny žádné předměty naplně
kapalinou, jako jsou například vázy.
Na tomto rádiu nesmí být postaveny
například zapálené svíce, aby nebylo
vystaveno působení zdrojů tepla.
Zástrčka napájecího kabelu je používána
jako odpojovací zařízení. Odpojovací
zařízení (zástrčka) musí zůstat
provozuschopná.
Označení na rádiu
Na rádiu jsou následující piktogramy:
Přečtěte si návod k obsluze.
Důležité bezpečnostní pokyny
pro všechny nabíječky
TYTO POKYNY USCHOVEJTE: Tento návod
obsahuje důležité bezpečnostní a provozní
pokyny pro nabíječku DCB105.
Před použitím nabíječky si přečtěte všechny
pokyny a výstražná upozornění nacházející
se na nabíječce, baterii a na výrobku, který
je touto baterií napájen.
VAROVÁNÍ: Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem. Dbejte na to,
aby se do nabíječky nedostala žádná
kapalina. Mohlo by dojít k úrazu
elektrickým proudem.
UPOZORNĚNÍ: Riziko popálení.
Z důvodu omezení rizika způsobení
zranění nabíjejte pouze baterie
DEWALT, které jsou k nabíjení určeny.
Jiné typy baterií mohou prasknout,
což může vést k zranění nebo
hmotným škodám.
UPOZORNÉNÍ: Děti by měly být pod
dozorem, aby bylo zajištěno, že si
s tímto zařízením nebudou hrát.
UPOZORNĚNÍ: Riziko exploze,
dojde-li k nesprávnému vložení
baterie. Používejte pouze stejný nebo
odpovídající typ baterie.
POZNÁMKA: V určitých podmínkách,
kdy je nabíječka připojena
k napájecímu napětí, může dojít ke
zkratování nabíječky cizími předměty.
Cizí vodivé předměty a materiály,
jako jsou brusný prach, kovové třísky,
ocelová vlna (drátěnka), hliníkové
fólie nebo jakékoli nahromadě
částečky kovu, se nesmí dostat do
vnitřního prostoru nabíječky. Není-
li v úložném prostoru nabíječky
umístěna žádná baterie, vždy odpojte
napájecí kabel nabíječky od sítě.
Dříve než budete provádět čiště
nabíječky, odpojte ji od sítě.
• NEPOKOUŠEJTE SE nabíjet baterie
pomocí jiné nabíječky, než je nabíječka
uvedená v tomto návodu. Nabíječka
i baterie jsou specificky navrženy tak, aby
mohly pracovat dohromady.
Tyto nabíječky nejsou určeny pro žádné
jiné použití, než je nabíjení nabíjecích
baterií DEWALT. Jakékoli jiné použití může
vést k způsobení požáru nebo k úrazu
elektrickým proudem.
Nevystavujte nabíječku působení deště
nebo sněhu.
Při odpojování nabíječky od zásuvky
ji vždy odpojte uchopením za zástrčku
a netahejte za napájecí kabel. Tímto
způsobem zabráníte poškození zástrčky
a napájecího kabelu.
Ujistěte se, zda je napájecí kabel
veden tak, abyste po něm nešlapali,
nezakopávali o něj a aby nedocházelo
k jeho poškození nebo nadměrnému
zatížení.
6
• Není-li to naprosto nutné, nepoužívejte
prodlužovací kabel. Použití nesprávného
prodlužovacího kabelu by mohlo vést
k způsobení požáru nebo k úrazu elektrickým
proudem.
• Nepokládejte na nabíječku žádné
předměty a neumísťujte nabíječku na
měkký povrch, na kterém by mohlo dojít
k zablokování ventilačních drážek, což
by způsobilo nadměrné zvýšení teploty
uvnitř nabíječky. Umístěte nabíječku na
taková místa, která jsou mimo dosah zdrojů
tepla. Odvod tepla z nabíječky je prováděn
přes drážky v horní a spodní části krytu
nabíječky.
Nepoužívejte nabíječku s poškozeným
napájecím kabelem nebo s poškozenou
zástrčkou - zajistěte jejich okamžitou
výměnu.
Nepoužívejte nabíječku, došlo-li
k prudkému nárazu do nabíječky, k jejímu
pádu nebo k jejímu poškození jiným
způsobem. Opravu svěřte autorizovanému
servisu.
Neprovádějte demontáž nabíječky. Je-li
nutné provedení opravy nebo údržby,
svěřte tento úkon autorizovanému
servisu. Nesprávně provedená opětovná
montáž může vést k způsobení požáru nebo
k úrazu elektrickým proudem.
Před čištěním nabíječku vždy odpojte od
elektrické sítě. Tímto způsobem omezíte
riziko úrazu elektrickým proudem. Vyjmutí
baterie toto riziko nesníží.
• NIKDY se nepokoušejte spojit 2 nabíječky
dohromady.
Nabíječka je určena pro použití se
standardním napětím elektrické sítě 230 V.
Nepokoušejte se nabíječku použít s jiným
napájecím napětím. Tato nabíječka není
určena pro vozidla.
TYTO POKYNY USCHOVEJTE
Nabíječky
Nabíječka DCB105 může nabíjet baterie
Li-Ion s napájecím napětím 10,8 V,
14,4 V a 18 V (DCB123, DCB125, DCB127,
DCB140, DCB141, DCB142, DCB143,
DCB144, DCB180, DCB181, DCB182, DCB183
a DCB184).
Nabíječky DEWALT nemusí být žádným
způsobem seřizovány a jsou zkonstruovány
tak, aby byla zajištěna jejich co nejjednodušší
obsluha.
Postup nabíjení (obr. 4)
1. Před vložením baterie připojte nabíječku
k odpovídající zásuvce.
2. Vložte baterii (i) do nabíječky a ujistěte se,
zda je v nabíječce řádně usazena. Červený
indikátor (nabíjení) začne blikat, což bude
indikovat zahájení procesu nabíjení.
3. Ukončení nabíjení bude indikováno trvalým
rozsvícením červené kontrolky. Baterie je
zcela nabita a může být okamžitě použita
nebo může být ponechána v nabíječce.
POZNÁMKA: Z důvodu zajištění maximální
výkonnosti a životnosti baterií Li-Ion tyto baterie
před prvním použitím zcela nabijte.
Průběh nabíjení
Stav nabití baterie je podrobně popsán v níže
uvedené tabulce.
Indikátory nabíjení: DCB105
nabíjení
–– –– –– –– –– –– ––
zcela nabito
–––––––––––––––––––––
prodleva zahřátá/
studená baterie
––– • ––– • ––– • –––
x
vyměňte baterii
• • • • • • • • • • • • • •
V této nabíječce nebude vadná baterie
nabíjena. Nabíječka bude signalizovat vadnou
baterii nerozsvícením kontrolky nabíjení nebo
způsobem blikání, který určuje závadu baterie
nebo nabíječky.
POZNÁMKA: To m ůže také znamenat závadu
v nabíječce.
Pokud nabíječka signalizuje závadu, předejte
ji společně s baterií do autorizovaného servisu
k otestování.
PRODLEVA ZAHŘÁTÁ/STUDENÁ BATERIE
Jakmile bude nabíječka detekovat příliš vysokou
nebo příliš nízkou teplotu baterie, automaticky
zahájí režim prodleva zahřátá/studená baterie
a pozastaví nabíjení, dokud baterie nedosáhne
odpovídající teploty. Potom nabíječka
automaticky přejde do režimu nabíjení. Tato
funkce maximálně prodlužuje provozní životnost
baterie.
řadí XR Li-Ion jsou vybavena systémem
elektronické ochrany, která chrání baterii před
přetížením, přehřátím a úplným vybitím.
Při aktivaci systému této elektronické ochrany
se nářadí automaticky vypne. Dojde-li k takové
situaci, vložte baterii Li-Ion do nabíječky
a nechejte ji zcela nabít.
7
Studená baterie se nabíjí přibližně polovič
rychlostí než zahřátá baterie. Baterie se bude
během celého nabíjecího procesu nabíjet
pomalejší rychlostí a nevrátí se na maximální
rychlost nabíjení ani v případě, je-li zahřátá.
Důležité bezpečnostní pokyny
pro všechny baterie
Objednáváte-li náhradní baterii, nezapomeňte do
objednávky doplnit katalogové číslo a napájecí
napětí baterie.
Po dodání není baterie zcela nabita. Před
použitím nabíječky a baterie se seznamte s níže
uvedenými bezpečnostními pokyny a dodržujte
uvedené postupy pro nabíjení.
PŘEČTĚTE SI VŠECHNY POKYNY
• Nenabíjejte a nepoužívejte baterie ve
výbušném prostředí, jako jsou například
prostory s výskytem hořlavých kapalin,
plynů nebo prašných látek. Při vložení
nebo vyjmutí baterie z nabíječky může
jiskření způsobit vznícení prachu nebo
výparů.
Nikdy baterii do nabíječky nevkládejte
násilím. Baterii nikdy žádným způsobem
neupravujte, aby mohla být nabíjena
i v jiné nabíječce, protože by mohlo dojít
k prasknutí obalu baterie a k následnému
vážnému zranění.
• Nabíjejte baterie pouze v určených
nabíječkách DEWALT.
• NESTŘÍKEJTE na baterie vodu
a neponořujte je do vody nebo do jiných
kapalin.
• Neskladujte a nepoužívejte nářadí
a baterie na místech, kde může teplota
dosáhnout nebo přesáhnout 40 °C (jako
jsou venkovní boudy nebo plechové
stavby v letním období).
Nevystavujte baterie nadměrné teplotě, jako
například slunečnímu záření, ohni apod.
Z důvodu dosažení nejlepších výsledků se
před použitím ujistěte, zda je baterie zcela
nabita.
VAROVÁNÍ: Nikdy se nepokoušejte
baterii z jakéhokoli důvodu rozebírat.
Je-li obal baterie prasklý nebo
poškozený, nevkládejte baterii do
nabíječky. Zabraňte pádu, rozdrcení
nebo poškození baterie. Nepoužívejte
baterii nebo nabíječku, u kterých
došlo k nárazu, pádu nebo jinému
poškození (například propíchnutí
hřebíkem, zásah kladivem,
rozšlápnutí). Mohlo by dojít k úrazu
elektrickým proudem. Poškozené
baterie by měly být vráceny do
autorizovaného servisu, kde bude
zajištěna jejich recyklace.
UPOZORNĚNÍ: Není-li nářadí
používáno, při odkládání postavte
řadí na stabilní povrch tak, aby
nemohlo dojít k jeho pádu. Některá
řadí s velkou baterií budou stát
na baterii ve svislé poloze, ale může
dojít k jejich snadnému převrhnutí.
SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO
BATERIE LITHIUM ION (Li-Ion)
• Nelikvidujte baterie spalováním, i když
jsou vážně poškozeny nebo zcela
opotřebovány. Baterie může v ohni
explodovat. Při spalování baterie typu Li-Ion
dochází k vytváření toxických výparů a látek.
• Dojde-li k potřísnění pokožky kapalinou
z baterie, okamžitě zasažené místo
opláchněte mýdlem a vodou. Dostane-li se
vám kapalina z baterie do očí, vyplachujte
otevřené oči vodou zhruba 15 minut nebo po
takovou dobu, dokud podráždění neustane.
Je-li nutné lékařské ošetření, elektrolytem
baterie je směs tekutých organických
uhličitanů a solí lithia.
Obsah výparů z otevřených článků
baterie může způsobit potíže s dýcháním.
Zajistěte přísun čerstvého vzduchu. Jestliže
potíže stále přetrvávají, vyhledejte lékařské
ošetření.
VAROVÁNÍ: Riziko popálení.
Kapalina z baterie se může vznítit,
dojde-li k jejímu kontaktu s plamenem
nebo se zdrojem jiskření.
Přeprava
Baterie DEWALT splňují požadavky všech
platných předpisů pro přepravu, které jsou
předepsány v průmyslových a právních normách,
které zahrnují doporučení OSN pro přepravu
nebezpečného zboží - Předpisy asociace pro
mezinárodní leteckou dopravu nebezpečného
zboží (IATA), Mezinárodní předpisy pro
námořní přepravu nebezpečného zboží (IMDG)
a Evropská dohoda týkající se mezinárodní
silniční přepravy nebezpečného zboží (ADR).
Články a baterie Li-Ion byly testovány podle
požadavků části 38.3, která je uvedena
v příručce testů a kritérií dokumentu Doporučení
OSN pro přepravu nebezpečného zboží.
8
Ve většině případů bude přeprava baterií
DEWALT vyjmuta z klasifikace plně regulovaná
přeprava nebezpečného materiálu třídy 9.
V zásadě platí dva případy, které vyžadují
přepravu třídy 9:
1. Letecká přeprava více než dvou baterií
D
EWALT Li-Ion, pokud toto balení obsahuje
pouze baterie (žádné nářadí), a
2. Jakákoli zásilka obsahující baterie Li-Ion,
jejichž energetický výkon je větší než 100
watthodin (Wh). Na všech bateriích Li-Ion
je na obalu uveden energetický výkon ve
watthodinách.
Bez ohledu na to, zda je zásilka považována
za zásilku s výjimkou nebo plně regulovanou
zásilku, povinností dopravce je postupovat
podle nejnovějších předpisů týkajících se balení,
označování a vyžadované dokumentace.
Při přepravě baterií může případně dojít
k způsobení požáru, pokud se kontakty baterie
dostanou náhodně do styku s vodivými materiály.
Při přepravě baterie se ujistěte, zda jsou kontakty
baterie řádně chráněny a dobře izolovány od
materiálů, se kterými by se mohly dostat do
kontaktu a které by mohly způsobit zkrat.
Informace uvedené v této části příručky jsou
uvedeny v dobré víře a jsou považovány za
přesné v době vytvoření tohoto dokumentu.
Na tyto informace se ovšem nevztahuje žádná
záruka, výslovná nebo předpokládaná. Je
povinností kupujícího zajistit, aby jeho činnosti
splňovaly požadavky platných předpisů.
Baterie
TYP BATERIE
Model DCR020 pracuje s bateriemi XR Li-Ion
s napájecím napětím 10,8 V, 14,4 V a 18 V.
Mohou být použity baterie DCB123, DCB125,
DCB127, DCB140, DCB141, DCB142, DCB143,
DCB144, DCB180, DCB181, DCB182, DCB183
a DCB184. Viz část Technické údaje, kde
naleznete další informace.
Doporučení pro uložení baterií
1. Nejvhodnější místo pro skladování je
v chladu a suchu, mimo dosah přímého
slunečního záření a nadměrného tepla či
chladu. Z důvodu zachování optimálního
výkonu a provozní životnosti skladujte
nepoužívané baterie při pokojové teplotě.
2. Skladujete-li baterie delší dobu, s ohledem
na dosažení optimálních výsledků vám
doporučujeme, abyste je uložili mimo
nabíječku zcela nabité na suchém
a chladném místě.
POZNÁMKA: Baterie by neměly být skladovány,
jsou-li zcela vybité. Před použitím musí být
baterie zcela nabita.
Nálepky na nabíječce a na
baterii
Mimo piktogramů uvedených v tomto návodu
jsou nálepky na nabíječce a na baterii opatřeny
následujícími piktogramy:
Před použitím si přečtěte návod
k obsluze.
Doba nabíjení je uvedena v části
Technické údaje.
Nabíjení baterie.
Nabitá baterie.
Vadná baterie.
Prodleva zahřátá/studená baterie.
Nepokoušejte se kontakty propojovat
vodivými předměty.
Nenabíjejte poškozené baterie.
Zabraňte styku s vodou.
Poškozené kabely ihned vyměňte.
Nabíjejte pouze v rozmezí teplot od
4 °C do 40 °C.
Není určeno pro venkovní použití.
Provádějte likvidaci baterie s ohledem
na životní prostředí.
Nabíjejte baterie DEWALT pouze
v určených nabíječkách DEWALT.
Budou-li v nabíječkách DEWALT
nabíjeny jiné baterie než baterie
DEWALT, může dojít k jejich prasknutí
nebo k vzniku jiných nebezpečných
situací.
9
Baterie nespalujte.
Obsah balení
Balení obsahuje:
1 rádio
1 návod k obsluze
• Zkontrolujte, zda během přepravy nedošlo
k poškození rádia, jeho částí nebo
příslušenství.
Před zahájením práce věnujte dostatek času
pečlivému prostudování a pochopení tohoto
návodu.
Popis (obr. 1 - 4)
VAROVÁNÍ: Nikdy neprovádějte
žádné úpravy rádia ani jeho součástí.
Mohlo by dojít k jeho poškození nebo
k zranění.
a. Spínací tlačítko
b. Ovladač hlasitosti
c. Tlačítka se šipkami
d. Tlačítko pro volbu režimu
e. Tlačítko menu
f. Anténa
g. Tlačítko Enter/Display
h. LCD displej
i. Baterie
j. Tlačítko ukazatele stavu nabití baterie
k. Úložný prostor pro baterii
l. Vstup pro externí zařízení
m. Šroubek krytu baterie
n. Kulatá baterie
o. Kryt prostoru pro kulatou baterii
p. USB port
Malé děti a nezkušené osoby. Toto zařízení
není určeno pro použití nedospělými nebo
nezkušenými osobami bez dozoru.
Elektrická bezpečnost
Vždy zkontrolujte, zda napájecí napětí baterie
odpovídá napětí na výkonovém štítku. Také
se ujistěte, zda napájecí napětí vaší nabíječky
odpovídá napětí v síti.
VAROVÁNÍ: Riziko úrazu elektrickým
proudem. Používejte toto zařízení
pouze v suchém prostředí.
Dojde-li k poškození napájecího kabelu, musí být
nahrazen speciálně připraveným kabelem, který
získáte v autorizovaném servisu D
EWALT.
Výměna síťové zástrčky
(pouze pro Velkou Británii
a Irsko)
Budete-li instalovat novou zástrčku napájecího
kabelu:
Zajistěte bezpečné odstranění staré zástrčky.
Připojte hnědý vodič k svorce pod napětím
na nové zástrčce.
Modrý vodič připojte k nulové svorce.
VAROVÁNÍ: K uzemňovací svorce
nesmí být připojen žádný vodič.
Dodržujte montážní pokyny dodávané s kvalitními
zástrčkami. Doporučená pojistka: 3 A.
Použití prodlužovacího kabelu
Je-li použití prodlužovacího kabelu nutné,
použijte pouze schválený typ kabelu se 3 vodiči,
který je vhodný pro příkon tohoto nářadí (viz
Technické údaje). Minimální průřez vodiče je
1,5 mm
2
. Maximální délka je 30 m.
V případě použití navinovacího kabelu odviňte
vždy celou délku kabelu.
SESTAVENÍ A NASTAVENÍ
Vložení baterie (obr. 4)
VAROVÁNÍ: Používejte pouze baterie
a nabíječky DEWALT.
POZNÁMKA: Ujistěte se, zda je baterie zcela
nabita. Nedodává-li baterie dostatečný výkon,
nabijte ji podle pokynů uvedených v příručce
nabíječky.
POZNÁMKA: Z důvodu zajištění maximální
výkonnosti a životnosti baterií Li-Ion provádějte
jejich nabíjení před prvním použitím nejméně po
dobu 10 hodin.
Vložte baterii (i) do nabíjecího prostoru a ujistěte
se, zda je řádně usazena.
BATERIE S UKAZATELEM STAVU NABITÍ
(OBR. 4)
Některé baterie DEWALT jsou vybaveny
ukazatelem nabití, který se skládá ze tří zelených
10
LED diod, které indikují úroveň stavu nabití
baterie.
Chcete-li ukazatel aktivovat, stiskněte a držte
tlačítko ukazatele (j). Svítící kombinace těchto tří
zelených LED diod určuje úroveň nabití baterie.
Je-li úroveň nabití baterie nižší než požadovaná
limitní hodnota pro použití, ukazatel nebude svítit
a baterie musí být nabita.
POZNÁMKA: Tento ukazatel slouží pouze jako
indikátor stavu nabití baterie. Ukazatel neindikuje
funkčnost nářadí a jeho funkce se může měnit na
základě komponentů výrobku, teploty a způsobu
práce koncového uživatele.
Vložení kulaté baterie
(obr. 2)
VAROVÁNÍ: Při výměně baterie
použijte stejnou značku a typ. Při
výměně baterií dodržujte správnou
polaritu (+ a –). Neskladujte
a nepřenášejte baterie tak, aby
došlo k případnému zkratu kontaktů
kovovými předměty.
Vaše rádio je vybaveno pamětí k uložení hodin
a vašich oblíbených rozhlasových stanic. Je-li
rádio VYPNUTO, paměti jsou napájeny pomocí
jedné kulaté baterie, která je dodávána s rádiem.
1. Vypněte rádio a odpojte jej od napájecího
zdroje.
2. Vyšroubujte šroubek (m) nacházející se na
krytu baterie (o).
3. Stiskněte západku a tahem kryt prostoru pro
baterii otevřete.
4. Vložte kulatou baterii (n) podle schématu
vyznačeného uvnitř prostoru pro tuto baterii.
5. Nasaďte zpět kryt, zašroubujte šroubek
a řádně jej utáhněte.
POZNÁMKA: Resetování LCD displeje, hodin
a předvoleb provedete vyjmutím kulaté baterie
a jejím opětovným vložením. Proveďte tento
postup, zdá-li se vám, že se zobrazované údaje
nemění.
POUŽITÍ
Pokyny pro použití
VAROVÁNÍ: Vždy dodržujte
bezpečnostní pokyny a platné
předpisy.
VAROVÁNÍ: Nepokládejte toto rádio
na místa, kde může odkapávat nebo
stříkat voda.
Napájení ze sítě
Odviňte napájecí kabel a připojte jeho zástrčku
k síťové zásuvce s napájecím napětím 230 V.
Obsluha rádia (obr. 1)
ZAPNUTÍ/REGULACE HLASITOSTI
1. Chcete-li rádio zapnout, stiskněte spínací
tlačítko (a).
POZNÁMKA: Je-li rádio zapnuto poprvé,
vstoupí do režimu DAB a automaticky zahájí
vyhledávání stanic. Potom dojde k nastavení
času a bude zapnuta první stanice, která
byla nalezena. Nemáte-li k dispozici žádný
časový signál, postupujte prosím podle části
Programování hodin a nastavte čas ručně.
2. Otočením regulátoru hlasitosti (b) ve směru
pohybu hodinových ručiček hlasitost zvýšíte.
Hlasitost snížíte otáčením regulátoru
hlasitosti proti směru pohybu hodinových
ručiček.
VOLBA REŽIMU
Výběr některého z režimů (DAB, FM nebo AUX)
provedete stisknutím tlačítka (d), dokud se
neobjeví požadovaný režim. Například, je-li rádio
v režimu DAB, je tento režim zobrazen v levém
horním rohu LCD displeje (h), stisknete-li toto
tlačítko dvakrát, dojde k změně režimu na režim
AUX.
REŽIM DAB - LADĚ
Je-li při prvním zapnutí rádia zvolen režim DAB/
DAB+, rádio zahájí automatické vyhledávání
rozhlasových stanic v místě použití rádia.
Pro procházení nalezenými stanicemi použijte
tlačítka označené levou nebo pravou šipkou (c).
POZNÁMKA: Měníte-li místo nebo je-li příjem
příliš slabý (to je možné, není-li vytažena
anténa), může dojít k tomu, že seznam
nalezených stanic nebude kompletní nebo
bude prázdný. Ruční provedení automatického
vyhledávání stanic nalezne všechny dostupné
rozhlasové stanice.
Provádění automatického vyhledávání stanic:
1. Stiskněte tlačítko menu (e) a stisknutím
tlačítka s pravou šipkou (c) procházejte
přes jednotlivé volby, dokud nenarazíte na
požadovanou funkci Auto Scan. Zvolte tuto
funkci stisknutím tlačítka Enter/Display (g).
2. Stiskněte tlačítko s pravou šipkou, aby došlo
k volbě Ano.
11
3. Stiskněte tlačítko Enter/Display (g), aby byla
zahájena funkce Auto Scan.
Jakmile bude funkce Auto Scan ukončena,
rádio začne vysílat první nalezenou rozhlasovou
stanici.
Chcete-li použít předvolby, postupujte prosím
podle části Programování tlačítek předvolby.
REŽIM DAB - ODSTRANĚNÍ STANICE
U některých rozhlasových stanic, které byly dříve
naladěny na vašem rádiu a které již nevysílají,
může být na displeji za názvem stanice zobrazen
?.
Chcete-li tyto stanice odstranit ze seznamu
naladěných stanic, použijte funkci Odstranit
(Prune):
1. Stiskněte tlačítko menu (e) a tlačítkem
s pravou šipkou vyhledejte volbu Odstranit
(Prune).
2. Stiskněte tlačítko Enter/Display (g), aby
došlo k provedení volby.
REŽIM DAB - KOMPRESE DYNAMICKÉHO
ROZSAHU (DRC)
Tato funkce snižuje rozdíl mezi nejhlasitějším
a nejtišším audio vysíláním. V podstatě se jedná
o následující, tiché zvuky jsou relativně hlasitější
a hlasité zvuky jsou relativně tišší.
K dispozici jsou následující volby:
• 0 - vysílání v režimu DRC bude ignorováno
1/2 - nastavuje režim DRC na polovinu
úrovně
• 1 - používá režim DRC v rámci úrovně
• 2 - zdvojnásobuje úroveň režimu DRC
POZNÁMKA: Režim DRC pracuje pouze
v případě, umožňuje-li to rozhlasová stanice.
REŽIM FM - LADĚ
Ladění: Po stisknutí šipky vpravo bude ladě
tuneru ve frekvenčním pásmu probíhat směrem
nahoru a po stisknutí šipky vlevo bude tuner
provádět ladění ve frekvenčním pásmu směrem
dolů.
Vyhledání stanic: Jednou stiskněte a držte
tlačítko s pravou šipkou (c) a potom jej uvolněte.
Frekvence tuneru se bude zvyšovat, dokud
nebude nalezena první stanice s přijatelnou
čistotou příjmu a na této stanici se ladění zastaví.
Opětovným stiskem tlačítka s pravou šipkou
bude hledání pokračovat zvyšováním frekvence
až po nalezení další stanice. Stanice s nižší
frekvencí lze vyhledat stiskem tlačítka s levou
šipkou. Funkce vyhledání stanic je k dispozici ve
vlnovém pásmu FM.
PROGRAMOVÁNÍ HODIN
Čas a datum mohou být aktualizovány ručně
nebo automaticky, a to synchronizací se
signálem vysílaným v režimu DAB (kde je tento
signál k dispozici).
Automatická synchronizace hodin:
(POUZE v režimu DAB)
POZNÁMKA: Je-li rádio zapnuto poprvé, vstoupí
do režimu DAB a automaticky zahájí vyhledávání
stanic.
1. Stiskněte tlačítko menu (e).
2. Použijte pro procházení tlačítka se
šipkami (c), najděte funkci Nastavení hodin
a potom stiskněte tlačítko Enter/Display (g).
3. Přejděte na možnost Synchronizace času
nyní (Sync Time Now) a stiskněte tlačítko
Enter/Display, aby došlo k zvolení této
funkce. Tato funkce provede automatickou
synchronizaci hodin s vysílaným signálem.
Ruční nastavení hodin:
(Režimy FM a DAB)
1. Stiskněte tlačítko menu (e).
2. Použijte pro procházení tlačítka se
šipkami (c), najděte na LCD displeji funkci
Nastavení hodin a stiskněte tlačítko Enter/
Display (g).
3. Přejděte na možnost Datum a čas (Date &
Time) a stiskněte tlačítko Enter/Display (g).
4. Pomocí tlačítek se šipkami (c) nastavte
datum a čas.
5. Jakmile bude nastaven požadovaný čas,
stiskněte tlačítko Enter/Display (g), aby došlo
k potvrzení provedeného nastavení.
Další volby funkce Nastavení hodin (Clock
Adjust):
Formát času: Zvolte si čas ve formátu 12
nebo 24 hodin
• Formát data: Zvolte si formát zobrazení data
MM/DD/YYYY, YYYY/MM/DD nebo DD/MM/
YYYY.
Důležité poznámky týkající se
rádia (obr. 3)
1. Rádio může být při napájení zcela nabitou
baterií v dobrém stavu s kapacitou 4,0 Ah
v chodu až 14 hodin. Použití baterie s nižším
12
napájecím napětím nebo kapacitou dobu
provozu zkrátí.
2. Příjem závisí značně na umístění a síle
přijímaného radiového signálu.
3. Určité typy generátorů mohou způsobit šum
pozadí.
4. Chcete-li použít vstup pro externí zařízení (l),
zasuňte do této zdířky výstupní konektor
přehrávače CD nebo iPod
®
*/MP3. Zvuk
z externího zařízení bude přehráván přes
reproduktory rádia.
5. Výstupní napájecí USB port (p) je určen
k napájení zařízení s malým výkonem, jako
jsou například mobilní telefony, CD a MP3
přehrávače. Uvědomte si, že v případě, kdy
je rádio napájeno bateriemi, nebude přes
USB port provádět nabíjení jiných zařízení.
* iPod je registrovanou ochrannou známkou
společnosti Apple Inc.
ÚDRŽBA
Vaše rádio DEWALT bylo zkonstruováno tak, aby
pracovalo co nejdéle s minimálními nároky na
údržbu. Trvalá spokojenost s provozem závisí na
náležité péči.
Poznámky k opravám
Tento výrobek nemá žádné díly, které by si
mohl uživatel opravit sám. Uvnitř rádia nejsou
žádné díly určené k opravám. Nechejte provádět
servisní úkony v autorizovaném servisu, aby bylo
zabráněno poškození vnitřních komponentů,
které jsou citlivé na působení statické elektřiny.
Čiště
VAROVÁNÍ: K čištění nekovových
součástí nářadí nikdy nepoužívejte
rozpouštědla nebo jiné agresivní
látky. Tyto chemikálie mohou narušit
materiály použité v těchto částech.
Používejte pouze hadřík navlhčený
v mýdlovém roztoku. Nikdy nedovolte,
aby se do rádia dostala jakákoli
kapalina. Nikdy neponořujte žádnou
část rádia do kapaliny.
POKYNY PRO ČIŠTĚNÍ NABÍJEČKY
VAROVÁNÍ: Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem. Před čištěním
nabíječku vždy odpojte od elektrické
sítě. Nečistoty a maziva mohou být
z povrchu rádia odstraněny pomocí
hadříku nebo měkkého kartáče bez
kovových štětin. Nepoužívejte vodu
ani žádné čisticí prostředky.
Doplňkové příslušenství
VAROVÁNÍ: Jiné příslušenství, než
je příslušenství nabízené společnosti
DEWALT, nebylo s tímto výrobkem
testováno. Proto by mohlo být
použití takového příslušenství velmi
nebezpečné. Chcete-li snížit riziko
zranění, používejte s tímto výrobkem
pouze příslušenství doporučené
společností DEWALT.
Další informace týkající se vhodného
příslušenství získáte u autorizovaného prodejce.
Ochrana životního prostředí
Třiďte odpad. Tento výrobek nesmí
být likvidován v běžném domácím
odpadu.
Pokud nebudete výrobek DEWALT dále používat
nebo přejete-li si jej nahradit novým, nelikvidujte
jej spolu s běžným komunálním odpadem.
Zajistěte likvidaci tohoto výrobku v tříděném
odpadu.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci
a opětovné využití použitých výrobků
a obalových materiálů. Opětovné
použití recyklovaných materiálů
pomáhá chránit životní prostředí před
znečištěním a snižuje spotřebu
surovin.
Při zakoupení nových výrobků vám prodejny,
místní sběrny odpadů nebo recyklační stanice
poskytnou informace o správné likvidaci elektro
odpadů z domácnosti.
Společnost DEWALT poskytuje službu sběru
a recyklace výrobků DEWALT po skončení jejich
provozní životnosti. Chcete-li využít výhody
této služby, odevzdejte prosím váš výrobek
kterémukoli autorizovanému zástupci servisu,
který zařízení odebere a zajistí jeho recyklaci.
Místo nejbližšího autorizovaného servisu
DEWALT naleznete na příslušné adrese uvedené
na zadní straně tohoto návodu. Seznam
autorizovaných servisů DEWALT a podrobnosti
o poprodejním servisu naleznete také na
internetové adrese: www.2helpU.com.
13
Nabíjecí baterie
Tato baterie s dlouhou životností musí být
nabíjena v případě, kdy již neposkytuje
dostatečný výkon pro dříve snadno provádě
pracovní operace. Po ukončení provozní
životnosti baterie proveďte její likvidaci tak, aby
nedošlo k ohrožení životního prostředí:
• Nechejte rádio v chodu, dokud nedojde
k úplnému vybití baterie a potom ji z rádia
vyjměte.
• Baterie Li-Ion lze recyklovat. Odevzdejte
je prosím prodejci nebo do místní sběrny.
Shromážděné baterie budou recyklovány
nebo zlikvidovány tak, aby nedošlo
k ohrožení životního prostředí.
zst00237617 - 09-06-2014
14
Politika našich služeb zákazníkům
Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem
je náš nejvyšší cíl. Kdykoliv budete potřebovat
radu či pomoc, obraťte se s důvěrou na náš
nejbližší servis DEWALT, kde Vám vyškolený
personál poskytne naše služby na nejvyšší
úrovni.
Záruka DEWALT
Blahopřejeme Vám k zakoupení tohoto vysoce
kvalitního výrobku DEWALT. Náš závazek ke
kvalitě v sobě samozřejmě zahrnuje také naše
služby zákazníkům. Proto poskytujeme záruč
dobu daleko přesahující minimální požadavky
vyplývající ze zákona.
Kvalita tohoto přístroje nám umožňuje
poskytnout Vám 30 dní záruku výměny. Pokud
se objeví v průběhu 30 dní od zakoupení nářadí
jakýkoliv nedostatek podléhající záruce, bude
Vám u Vašeho obchodníka nářadí vyměněno
za nové. Díky 1 roční záruce jistoty máte
nárok po dobu 1 roku od zakoupení přístroje
na jeden bezplatný servis v autorizovaném
servisním středisku D
EWALT. Zárukou kvality
rma DEWALT garantuje po dobu trvání záruč
doby (24 měsíců při nákupu pro přímou
osobní spotřebu, 12 měsíců při nákupu pro
podnikatelskou činnost) bezplatné odstraně
jakékoliv materiálové nebo výrobní závady za
následujících podmínek:
• Přístroj bude dopraven (spolu s originálním
záručním listem DEWALT nebo s dokladem
o nákupu), do jednoho z pověřených
servisních středisek DEWALT, které jsou
autorizované k provádění záručních oprav.
• Přístroj byl používán a udržován v souladu
s návodem k obsluze.
• Motor přístroje nebyl přetěžován a nejsou
viditelné žádné známky poškození vlivem
vnějších vlivů.
• Do přístroje nebylo zasahováno nepovola־
nou osobou. Osoby povolané tvoří personál
servisních středisek DEWALT, které jsou
autorizované k provádění záručních oprav.
Navíc poskytuje servis D
EWALT na všechny
prováděné opravy a vyměněné náhradní díly
další servisní záruční dobu v trvání 6 měsíců.
Záruční list je dokladem práv spotřebitele
– zákazníka ve smyslu § 620 Občanského
zákoníku a § 429 Obchodního zákoníku.
Patří k prodávanému výrobku odpovídajícího
katalogového a výrobního čísla jako jeho
příslušenství. Pří každé reklamaci je třeba
tento záruční list nebo doklad o koupi předložit
prodávajícímu, případně servisnímu středisku
D
EWALT pověřenému vykonáváním záručních
oprav. Ve vlastním zájmu si záruční list
spolu s originálem dokladu o nákupu pečlivě
uschovejte.
D
EWALT nabízí rozsáhlou síť autorizovaných
servisních opraven a sběrných středisek.
Jejich seznam najdete na záručním listě. Další
informace týkající se servisu můžete získat
na níže uvedených telefonních číslech a na
internetové adrese www.2helpU.com.
Stanley Black & Decker
Czech republic s.r.o.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
Česká republika
tel: +420 261 009 772
fax: +420 261 009 784
obchod@blackdecker.com
Právo na případné změny vyhrazeno.
06/2013
15
STANLEY BLACK & DECKER CZECH REPUBLIC S.R.O.
Türkova 5b
149 00 Praha 4
Česká Republika
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
Servis: 00420 244 403 247
www.dewalt.cz
STANLEY BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O.
Vysoká 2/b
811 06 Bratislava
Tel.: 00420 261 009 772
Fax: 00420 261 009 784
www.dewalt.sk
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Klášterského 2
140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
www.bandservis.cz
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Južná trieda 17 (budova TWD)
040 01 Košice
Tel.: 00421 556 233 155
16
17
18
CZ ZÁRUČNÍ LIST SK ZÁRUČNÝ LIST
Razítko prodejny
Podpis
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
SK
ZÁRUČNÍ DOBA POSKYTOVANÁ PRODEJCEM NA PRODANÝ VÝROBEK JE:
ZÁRUČNÁ DOBA POSKYTOVANÁ PREDAJCOM NA PREDANÝ VÝROBOK JE:
24 měsíců při prodeji zboží fyzické osobě – spotřebiteli pro soukromou přímou spotřebu (§ 620 Občanského zákoníku)
24 mesiacov pri predaji tovaru fyzickej osobe – spotrebiteľovi pre súkromnú priamu osobnú spotrebu (§ 52 a § 620 Občianskeho zákonníka)
12 měsíců při prodeji zboží podnikateli, který ho používá v rámci své obchodní nebo jiné podnikatelské činnosti (§ 429 Obchodního zákoníku)
12 mesiacov pri predaji tovaru podnikateľovi, ktorý koná v rámci svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti (§ 429 Obchodného zákonníka)
Od data prodeje/Od dátumu predaja: ………………………………………………….
Kupující prohlašuje, že účel nákupu je pro/Kupujúci prehlasuje, že účel nákupu je pre:
Přímou osobní spotřebu/Priamu osobnú spotrebu
Obchodní a podnikatelskou činnost/obchodnú a podnikateľskú činnosť IČO: ………………………...........................…..
Číslo pokladního dokladu - faktury/Číslo pokladničného dokladu - faktúry: ………………………………………………….
TYP VÝROBKU:
Výrobní kód Datum prodeje
Číslo série Dátum predaja
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
Dokumentace záruční opravy
CZ
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
SK Číslo Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo Popis Pečiatka
dodávky objednávky poruchy Podpis
06/13
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Záznamy o záručných opravách
SK
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

DeWalt DCR020 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka