Progress PVS1530 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
návod k použití
Myčka nádobí
PVS 1530
Obsah
Bezpečnostní informace 2
Popis spotřebiče 3
Ovládací panel 4
Při prvním použití 5
Nastavení změkčovače vody 5
Použití soli do myčky 6
Použití lešticího prostředku 7
Denní používání 8
Vkládání příborů a nádobí 9
Použití mycího prostředku 10
Volba a spuštění mycího programu 12
Vyjmutí nádobí 12
Mycí programy 12
Čištění a údržba 13
Co dělat, když... 15
Technické údaje 16
Poznámky pro zkušebny 16
Instalace 17
Vodovodní přípojka 18
Připojení k elektrické síti 19
Poznámky k ochraně životního prostředí
20
Zmĕny vyhrazeny
Bezpečnostní informace
V zájmu své bezpečnosti a správného
chodu spotřebiče si před jeho instalací a
prvním použitím pozorně přečtěte návod
k použití včetně rad a upozornění. K
ochraně před nežádoucími omyly a ne-
hodami je důležité, aby se všechny oso-
by, které budou používat tento
spotřebič, seznámily s jeho provozem a
bezpečnostními funkcemi. Tyto pokyny
uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u
spotřebiče i v případě jeho přestěhování
na jiné místo nebo prodeje dalším oso-
bám, aby se tak všichni uživatelé po ce-
lou dobu životnosti spotřebiče mohli
řádně informovat o jeho používání a bez-
pečnosti.
Správné používání
•Tato myčka je určena k mytí domácího
nádobí vhodného pro mytí v myčce.
•V myčce nepoužívejte žádná rozpouště-
dla. Mohla by způsobit výbuch.
Nože a další náčiní s ostrými špičkami vklá-
dejte do košíčku na příbory špičkou dol
ů,
nebo je položte vodorovně do horního ko-
še.
Používejte jen prostředky (mycí
prostředky, sůl a leštidla) vhodné pro myč-
ky.
•Pokud je myčka v provozu, neotvírejte
dveře, mohla by uniknout horká pára.
Dokud mycí cyklus neskončí, nevytahujte
z myčky žádné nádobí.
Po použití odpojte myčku od zdroje napá-
jení a vypněte přívod vody.
Pokud by bylo zapotřebí spotřebič opravit,
obraťte se na autorizovaného servisního
technika, který by měl použít výhradně ori-
ginální náhradní díly.
Nikdy se nepokoušejte opravovat
spotřebič sami. Opravy prováděné nezku-
šenými osobami mohou vést ke zraně
nebo vážnému poškození spotřebiče. Ob-
raťte se na místní servisní středisko. Vždy
žádejte originální náhradní díly.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Mycí prostředky mohou způsobit chemic-
ké popálení očí, úst a hrdla. Může dojít k
ohrožení života! Dodržujte bezpečnostní
pokyny výrobce mycího prostředku do
myčky.
•Voda v myčce není ur
čena k pití. Mohou v
ní být zbytky mycího prostředku.
Dbejte na to, aby byly dveře myčky vždy
zavřené, s výjimkou vkládání nebo vyjímání
nádobí. Tímto způsobem zabráníte tomu,
aby přes dveře někdo zakopl a zranil se.
Na otevřené dveře myčky si nesedejte, ani
si na ně nestoupejte.
Dětská pojistka
•Tento spotřebič smějí používat pouze do-
spělé osoby. Děti by neměly používat myč-
ku bez dozoru.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Hrozí nebezpečí udušení.
Všechny mycí prostředky uložte na bez-
pečné místo, kde k nim děti nemají přístup.
Jsou-li dveře myčky otevřené, nedovolte
dětem, aby se k myčce přibližovaly.
2 progress
Instalace
Zkontrolujte, zda během dopravy nedošlo
k poškození myčky. Poškozený spotřebič
nikdy nepřipojujte. Je-li myčka poškozená,
obraťte se na dodavatele.
Všechny obaly je nutné před použitím
myčky odstranit.
Elektrickou a vodovodní instalaci, které
jsou nezbytné k zapojení této myčky, smí
provádět pouze kvalifikovaná osoba s
příslušným oprávněním.
•Změna technických parametrů, nebo ja-
kákoli jiná úprava spotřebiče je z bezpeč-
nostních důvodů nebezpečná.
•Nikdy myčku nepoužívejte, pokud jsou
elektrické připojení nebo vodovodní hadi-
ce poškozené; nebo v případě takového
poškození ovládacího panelu, pracovní
desky nebo podstavce, kdy je vnitřek
spotřebiče volně přístupný. Obraťte se na
místní servisní středisko, abyste se nevy-
stavovali možnému nebezpečí.
Žádnou stranu myčky nesmíte vrtat, aby-
ste nepoškodili vodovodní a elektrické
komponenty.
Upozorně U elektrické a
vodovodní přípojky se pečlivě řiďte
pokyny uvedenými v příslušných
odstavcích.
Popis spotřebiče
1. Horní koš
2. Nastavení tvrdosti vody
3. Zásobník na sůl
4. Dávkovač mycího prostředku
5. Dávkovač leštidla
6. Typový štítek
7. Filtry
8. Dolní ostřikovací rameno
9. Horní ostřikovací rameno
progress 3
Ovládací panel
1 Tlačítko Zap/Vyp
2 Tlačítko volby programu / RESET
3 Indikační kontrolky
4 Kontrolky programu
Kontrolky programu A a B
Kromě výběru příslušného mycího programu
vás tyto kontrolky také povedou v následují-
cích postupech:
nastavení stupně změkčovače vody,
deaktivace/aktivace zvukových signálů.
Indikační kontrolky
Konec Rozsvítí se po skončení mycího programu. Má také doplňkové funkce vizuální sig-
nalizace jako:
nastavení stupně změkčovače vody,
deaktivace/aktivace zvukových signálů,
–spuštění poplachu z důvodu poruchy myčky.
Sůl Rozsvítí se při vyčerpání soli.
Režim nastavení
Stiskněte tlačítko Zap/Vyp; jestliže jsou zhas-
nuté VŠECHNY kontrolky programů a bliká
indikační kontrolka Konec, spotřebič se na-
chází v režimu nastavení.
Nezapomeňte, že při provádění násle-
dujících postupů:
–výběr mycího programu,
nastavení stupně změkčovače vody,
deaktivace/aktivace zvukových signá-
lů,
MUSÍ být spotřebič v režimu nastavení.
Stiskněte tlačítko Zap/Vyp; jestliže kontrolka
programu trvale svítí, je stále ještě nastavený
naposled provedený nebo zvolený program.
V tomto případě je nutné k návratu do režimu
nastavení program zrušit.
Zrušení nastaveného programu nebo
probíhajícího programu
Stiskněte a přibližně na 3 sekundy podržte
tlačítko Volba programu/RESET, dokud se
nerozbliká kontrolka Konec. Program se
zruší a spotřebič je teď v režimu nastavení.
Zvukové signály
Zvukové signály pomáhají indikovat, jakou
fázi právě myčka provádí:
konec mycího programu,
–spuštění poplachu z důvodu poruchy myč-
ky.
4 progress
Nastavení z výroby: zvukové signály jsou
aktivované.
Zvukové signály můžete vypnout.
Deaktivace/aktivace zvukových signálů
1. Stiskněte tlačítko Zap/Vyp. Myčka nád-
obí musí být v režimu nastavení.
2. Stiskněte a podržte tlačítko Volba pro-
gramu/ RESET, dokud se nerozbliká kon-
trolka programu A a nerozsvítí se trvale
kontrolka programu B.
3. Stiskněte opět tlačítko Volba programu/
RESET. Kontrolka programu A se trvale
rozsvítí a kontrolka programu B začne bli-
kat. Počkejte, až kontrolka programu A
zhasne, kontrolka programu B dále bliká
a indikační kontrolka Konec trvale svítí.
Znamená to, že jste zapnuli funkci pro
deaktivaci/aktivaci zvukových signálů.
Rozsvícená kontrolka Konec znamená,
že jsou aktivovány zvukové signály.
4. 4. Chcete-li zvukové signály vypnout,
stiskněte opět tlačítko Volba programu/
RESET. Kontrolka Konec zhasne a sig-
nalizuje tak vypnutí zvukových signálů.
5. Chcete-li nastavení uložit, vypněte myčku
stiskem tlačítka Zap/Vyp.
Chcete-li zvukové signály opět zapnout,
postupujte podle výše uvedených pokynů,
dokud se nerozsvítí kontrolka Konec.
Při prvním použití
Před prvním použitím myčky nádobí
Zkontrolujte, zda je elektrické a vodovodní
připojení v souladu s pokyny k instalaci.
•Vyjměte všechny obaly zevnitř spotřebiče.
•Nastavení změkčovače vody
Do zásobníku na sůl nalijte 1 litr vody a pak
doplňte sůl do myčky.
•Naplňte dávkovač leštidla lešticím
prostředkem.
Chcete-li použít kombinované mycí
tablety jako: ''3 v 1'', ''4 v 1'', ''5 v 1''
apod... postupujte podle pokynů
uvedených v části "Použití mycího
prostředku"
Nastavení změkčovače vody
Myčka je vybavena změkčovačem vody, kte-
rý je určen k odstranění minerálů a solí z
přiváděné vody, které by mohly mít škodlivé
nebo nežádoucí účinky na provoz spotřebi-
če.
Čím je obsah těchto minerálů a soli vyšší, tím
je voda tvrdší. Tvrdost vody se označuje v
ekvivalentních stupních tvrdosti, německých
stupních (°dH), francouzských stupních (°TH)
a mmol/l (milimol na litr - mezinárodní jednot-
ka pro tvrdost vody).
Změkčovač by měl být nastaven podle
tvrdosti vody v místě vašeho bydliště.
Tvrdost vody ve své domácnosti zjistíte u
místního vodárenského podniku.
Změkčovač vody musí být nastaven
dvěma způsoby: ručně, pomocí stupni-
ce tvrdosti vody a elektronicky.
Tvrdost vody Nastavení změkčovače Použi-
tí soli
°dH °TH mmol/l ručně elektronicky
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 stupeň 10 ano
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 2 stupeň 9 ano
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 stupeň 8 ano
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 stupeň 7 ano
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 stupeň 6 ano
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 stupeň 5 ano
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 stupeň 4 ano
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 stupeň 3 ano
progress 5
Tvrdost vody Nastavení změkčovače Použi-
tí soli
°dH °TH mmol/l ručně elektronicky
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 stupeň 2 ano
< 4 < 7 < 0,7 1 stupeň 1 ne
Ruční nastavení
Myčka byla ve výrobě nastavena do po-
lohy 2.
1. Otevřete dveře myčky.
2. Z myčky vyjměte dolní koš.
3. Otočte číselníkem stupnice tvrdosti vody
do polohy 1 nebo 2 (viz tabulku).
4. Vraťte dolní koš.
Elektronické nastavení
Myčka byla ve výrobě nastavena na stu-
peň 5.
1. Stiskněte tlačítko Zap/Vyp. Myčka nád-
obí musí být v režimu nastavení.
2. Stiskněte a podržte tlačítko Volba pro-
gramu/Zrušit, dokud se nerozbliká kon-
trolka programu A a nerozsvítí se trvale
kontrolka programu B. Počkejte, dokud
kontrolka programu B nezhasne. Kon-
trolka programu A stále bliká a současně
začne blikat indikační kontrolka Konec.
Počkejte, dokud kontrolka programu B
nezhasne. Kontrolka programu A stále
bliká a současně začne blikat indikač
kontrolka Konec. Znamená to, že jste
aktivovali funkci elektronického nastavení
změkčovače vody. Aktuální stupeň je sig-
nalizován počtem bliknutí indikační kon-
trolky Konec a několikavteřinovou
přestávkou.
Příklady:
5 bliknutí, přestávka, 5 bliknutí, přestávka
atd. = stupe
ň 5
6 bliknutí, přestávka, 6 bliknutí, přestávka
atd. = stupeň 6
3. Stupeň změníte stisknutím tlačítka Volba
programu/Zrušit. Každým stisknutím tla-
čítka se stupeň změní. (Při volbě nového
stupně se řiďte tabulkou.)
Příklady:
jestliže je aktuální stupeň 5, jedním stis-
knutím tlačítka Volba programu/Zrušit
zvolíte stupeň 6;
jestliže je aktuální stupeň 10, jedním stis-
knutím tlačítka Volba programu/Zrušit
zvolíte stupeň 1.
4. Chcete-li nastavení uložit, vypněte myčku
stiskem tlačítka Zap/Vyp.
Použití soli do myčky
Upozorně
Používejte jen sůl speciálně určenou pro
myčky. Všechny ostatní druhy soli, které nej-
sou určené do myčky, zejména kuchyňská
sůl, poškozují změkčovací zařízení. Sůl do-
plňujte až těsně před spuštěním jednoho z
úplných mycích programů. Tím zabráníte,
aby rozsypaná sůl nebo solný roztok zůstaly
po určitou dobu na dně myčky, kde by mohly
způsobit korozi.
Doplňování:
1. Otevřete dveře, vysuňte dolní koš a od-
šroubujte uzávěr zásobníku na sůl otáče-
ním doleva.
2. Do zásobníku na sůl nalijte 1 litr vody (to
je nutné pouze při prvním plnění so-
li) .
3. Pomocí přiložené násypky doplňte sůl, až
se zásobník úplně zaplní.
6 progress
4. Zkontrolujte, zda na šroubovacím závitu
nebo těsnění nezůstaly zbytky soli a na-
saďte uzávěr zpět.
5. Uzávěr vraťte zpět a utáhněte ho dopra-
va, až se s cvaknutím zastaví.
Při doplňování soli může ze zásobníku
vytékat voda, to je zcela normální jev.
Kontrolka množství soli na ovláda-
cím panelu může svítit ještě 2-6 h po
doplnění soli, je-li myčka nádobí za-
pnutá. Jestliže použijete sůl, která
se rozpouští pomaleji, může svítit i
déle. Na funkci myčky to ale nemá
vliv.
Použití lešticího prostředku
Upozorně Používejte pouze
značkový lešticí prostředek pro myčky.
Nikdy do dávkovače leštidla nelijte jiné
tekutiny (např. čisticí prostředky pro
myčky, tekuté mycí prostředky). Poško-
dili byste tím myčku.
Leštidlo zajišťuje správné opláchnutí a
usušení nádobí beze šmouh a skvrn.
Leštidlo se automaticky přidává během
posledního oplachování.
1. Otevřete zásobník stisknutím uvolňovací-
ho tlačítka (A).
2. Do zásobníku přidejte lešticí prostředek.
Maximální hladina pro doplnění je ozna-
čena značkou "max".
Dávkovač lešticího prostředku pojme asi
110 ml lešticího prostředku, což stačí pro
16 až 40 mycích cyklů v závislosti na dáv-
kovacím nastavení.
3. Po každém doplnění zkontrolujte zavření
čka.
Lešticí prostředek rozlitý během doplňo-
vání setřete savým hadříkem, aby při ná-
sledujícím mytí nádobí nedocházelo k
nadměrnému pěnění.
Podle dosaženého výsledku sušení nastavte
dávku lešticího prostředku pomocí 6poloho-
vého voliče (poloha 1 minimální dávkování,
poloha 6 maximální dávkování).
Dávkovač byl ve výrobě nastaven do polohy
4.
Zvyšte dávku leštidla, jestliže jsou na nádobí
po umytí kapky vody nebo vápencové
skvrny.
progress 7
Snižte dávku leštidla, jestliže jsou na nádobí
po umytí mazlavé bělavé šmouhy, nebo je na
skleněném nádobí nebo ostří nožů namod-
ralý film.
Hladinu leštidla doplňte, jakmile ukazatel (B)
zesvětlá.
Denní používání
Zkontrolujte, zda je nutné doplnit sůl nebo
leštidlo.
•Vložte do myčky nádobí a příbory.
•Doplňte mycí prostředek.
Zvolte mycí program vhodný pro vložené
nádobí a příbory.
•Spusťte mycí program.
Užitečné rady a tipy
V myčce nemyjte mycí houbičky, hadříky na
úklid ani jiné savé materiály.
•Před vložením nádobí:
Z nádobí odstraňte všechny zbytky jídel
a nečistoty.
–Připálené zbytky jídel v nádobách ne-
chte změknout.
•Při vkládání nádobí a příborů postupujte
takto:
–Talíře a příbory nesmí bránit otáčení
ostřikovacích ramen.
Duté nádobí jako šálky, sklenice, hrnce
apod. pokládejte dnem vzhůru, aby se v
něm nemohla držet voda.
–Talíře a příbory nesmí ležet na sobě, ne-
bo se navzájem zakrývat.
Sklenice se nesmí dotýkat, aby se ne-
poškodily.
Malé předměty vložte do košíčku na
příbory.
Na plastovém nádobí a hrncích s nepřilna-
vým povrchem se mohou držet vodní kap-
ky; toto nádobí neschne tak dobře jako
porcelánové a ocelové nádobí.
Lehké kousky (plastové mísy apod.) vklá-
dejte do horního koše tak, aby se nemohly
posunout.
Toto nádobí a příbory je pro mytí v myčce
nevhodné: omezeně vhodné:
•Příbory s dřevěnými, rohovinovými, porceláno-
vými nebo perleťovými držadly.
•Plastové předměty, které nejsou odolné vůči
vyšší teplotě.
•Starší příbory s lepenými díly, které nejsou te-
pelně odolné.
Lepené příbory nebo talíře.
•Měděné nebo cínové předměty.
•Olovnatý křťál.
Ocelové předměty podléhající korozi.
•Dřevěné mísy.
•Předměty ze syntetických vláken.
Kameninové nádobí myjte v myčce pouze teh-
dy, jestliže to výrobce nádobí výslovně doporu-
čil.
Glazované vzory mohou při častém mytí vy-
blednout.
•Stříbrné a hliníkové nádobí často při mytí ztrácí
barvu. Vaječný bílek, žloutek a hořčice zane-
chávají na stříbrném nádobí skvrny, nebo způ-
sobují změnu barvy. Jestliže stříbrné nádobí ne-
budete hned mýt, tyto zbytky z něj raději ihned
odstraňte.
8 progress
Vkládání příborů a nádobí
Dolní koš
Dolní koš je určen pro pánve, poklice, talíře,
salátové mísy, příbory apod.
Servírovací podnosy a velké poklice lze na-
skládat po stranách koše, ale vždy si ověřte,
zda se mohou ostřikovací ramena volně ot-
áčet.
Košíček na příbory
Nože s dlouhým ostřím jsou ve svislé
poloze nebezpečné. Dlouhé a/nebo
ostré příbory jako krájecí nože položte
vodorovně do horního koše. Při vkládání
nebo vyjímání ostrých příborů buďte
opatrní.
Na všechny příbory z košíčku na příbory musí
dosáhnout voda, proto je nutné:
1. Do košíčku na příbory vložte vložku.
2. Vidličky a lžíce vložte do košíčku na příbo-
ry držadly směrem dolů.
V případě věích předmětů, např. metly,
odstraňte jednu polovinu vložky do ko-
šíčku.
Košíček na příbory je možné otevřít.
Aby se košíček na příbory neotevřel při vyjí-
mání z myčky, vždy držte obě části dvojdíl-
ného držadla.
1. Košíček na příbory položte na stůl nebo
na pracovní desku.
2. Otevřete dvojdílné držadlo.
3. Vyjměte příbory.
Horní koš
Horní koš je určen pro talíře (dezertní, pod-
šálky, ploché talíře do maximálně 24 cm v
průměru), misky na salát, šálky a sklenice.
Nádobí naskládejte tak, aby se voda dostala
na všechny jeho části.
progress 9
Sklenice s dlouhou nožkou můžete položit
obráceně na držáky na šálky.
Chcete-li mýt vysoké kusy nádobí, můžete
držáky šálků vyklopit nahoru.
Před zavřením dveří zkontrolujte, zda se
ostřikovací ramena mohou volně otáčet.
Seřízení výšky horního koše
Jestliže chcete mýt velké kusy nádobí, na-
stavte horní koš do vyšší polohy a pak je
vložte do dolního koše.
Maximální výška nádobí v:
A horní koš dolní koš
Se zdviženým
horním košem
20 cm 31 cm
Maximální výška nádobí v:
A horní koš dolní koš
Se sníženým
horním košem
24 cm 27 cm
Při zvýšení koše postupujte následovně:
1. Vytáhněte koš až na doraz.
2. Opatrně zvedněte obě strany nahoru, až
se mechanismus zachytí a koš je ve sta-
bilní poloze.
Při snížení koše do původní polohy po-
stupujte následovně:
1. Vytáhněte koš až na doraz.
2. Opatrně zvedněte obě strany nahoru, a
pak spusťte záchytný mechanismus po-
malu dolů, stále ho přitom držte.
Nikdy nezdvihejte, ani nespouštějte koš
pouze na jedné straně
Jestliže je koš ve vyšší poloze, nemůžete
použít držáky na šálky.
Po vložení nádobí vždy zavřete
dvířka, protože otevřená dvířka
mohou být nebezpečná.
Použití mycího prostředku
Používejte jen mycí prostředky speciálně
určené pro myčky.
Dodržujte doporučení výrobce k dávko-
vání a uložení mycích prostředků, která
jsou uvedena na obalu mycích
prostředků.
Nepoužívejte nadměrné množství mycí-
ho prostředku, snížíte tak míru znečiště-
ní životního prostředí.
Doplnění mycího prostředku
1. Otevřete víčko.
10 progress
2. Naplňte dávkovač mycího prostředku (1)
mycím prostředkem. Značky udávají
množství prostředku:
20 = přibližně 20 g mycího prostředku
30 = přibližně 30 g mycího prostředku
3. U všech programů s předmytím přidejte
další dávku mycího prostředku (5/10 g) i
do přihrádky pro předmytí (2).
Tato dávka mycího prostředku se využije
pro předmytí.
Při použití mycích tablet: tablety vložte do
přihrádky (1).
1
2
4. Zavřete víčko a stiskněte, až zapadne.
Mycí tablety od různých výrobců se roz-
pouští různou rychlostí. Některé mycí ta-
blety proto při krátkých mycích progra-
mech plně nevyužijí svůj mycí účinek.
Používejte proto pro mycí tablety dlouhé
mycí programy, které zajišťují úplné od-
stranění zbytků prášku.
Použití kombinovaných mycích tablet
To jsou mycí prostředky, ve kterých se kom-
binují funkce mytí, oplachování a soli. Mohou
také obsahovat další různé složky podle dru-
hu zvolených tablet ("3 v 1", "4 v 1", "5 v 1"
apod....).
1. Zkontrolujte, zda jsou tyto my
prostředky vhodné pro vaši tvrdost vody.
Řiďte se pokyny výrobce.
Doplňování zásobníku soli a leštidla již ne-
ní nutné.
2. Zvolte nejnižší nastavení tvrdosti vody a
dávkování leštidla.
Jestliže nejste spokojeni se sušením,
doporučujeme:
1. Naplnit dávkovač leštidla lešticím
prostředkem.
2. Nastavit dávkování leštidla do polohy 2.
Pokud se opět rozhodnete používat
běžný mycí prostředek, doporučujeme
vám:
1. Opět doplňte dávkovač soli i leštidla.
2. Seřiďte nastavení tvrdosti vody na nej-
vyšší seřízení a proveďte 1 normální mycí
program bez vloženého nádobí.
3. Seřiďte nastavení tvrdosti vody podle
tvrdosti vody v místě
bydliště.
4. Seřiďte dávkování leštidla.
progress 11
Volba a spuštění mycího programu
Zvolte mycí program s lehce po-
otevřenými dvířky. Program se
spustí až poté, co dvířka zavřete. Až
do tohoto okamžiku je možné změ-
nit nastavení.
1. Zkontrolujte, zda jsou koše správně na-
plněny a ostřikovací ramena se mohou
volně otáčet.
2. Zkontrolujte, zda je přívod vody otevřený.
3. Stiskněte tlačítko Zap/Vyp. Myčka nád-
obí musí být v režimu nastavení.
4. Tiskněte tlačítko Volba programu/RE-
SET, dokud se nerozsvítí kontrolka od-
povídající požadovanému mycímu pro-
gramu (viz tabulka mycích programů).
Zavřete dvířka myčky a program se spustí
automaticky.
Upozorně Přerušení nebo zrušení
probíhajícího mycího programu
provádějte JEN ve velmi nutných
případech.
Upozornění! Při otevření dvířek mů-
že uniknout horká pára. Dvířka otví-
rejte velmi opatrně.
Zrušení probíhajícího mycího programu
•Otevřete dvířka myčky; stiskněte přibližně
na 3 sekundy tlačítko Volba programu/RE-
SET, až zhasne kontrolka probíhajícího
programu a rozbliká se kontrolka Konec.
Mycí program se zruší a spotřebič je teď v
režimu nastavení.
Chcete-li zvolit nový mycí program, zkon-
trolujte, zda je v dávkovači mycího
prostředku mycí prostředek.
Přerušení probíhajícího mycího
programu
Otevřete dvířka myčky; program se zastaví.
Zavřete dvířka; program se opět spustí od
okamžiku, ve kterém byl přerušen.
Konec mycího programu
•Na konci programu se myčka automaticky
zastaví a zvukový signál vás upozorní na
konec mycího programu.
•Otevřete dvířka myč
ky.
Rozsvítí se kontrolka Konec programu.
•Kontrolka právě ukončeného programu
svítí.
•Vypněte myčku stiskem tlačítka vypínače
Zap/Vyp.
Vyjmutí nádobí
Horké nádobí je náchylnější k rozbití. Nád-
obí proto nechte vychladnout, a teprve po-
tom ho vyjměte.
Nejprve vykliďte dolní koš a teprve potom
horní; zabráníte tak kapání vody z horního
koše na nádobí v dolním koši.
Strany a dveře myčky mohou být vlhké,
protože nerezový povrch může být chlad-
nější než nádobí.
Po skončení mycího programu do-
poručujeme odpojit myčku od elek-
trické sítě a zavřít přívod vody.
Mycí programy
Program
Stupeň zneči-
ště
Vhodný pro
nádobí
Popis programu
70°
velmi znečiště-
nádobí, příbory,
hrnce a pánve
předmytí
hlavní mytí až do 70°C
2 průběžné oplachy
závěrečný oplach
sušení
12 progress
Program
Stupeň zneči-
ště
Vhodný pro
nádobí
Popis programu
65°
normálně zneči-
ště
nádobí, příbory,
hrnce a pánve
předmytí
hlavní mytí až do 65°C
2 průběžné oplachy
závěrečný oplach
sušení
65° za 30'
1)
normálně nebo
lehce znečiště-
nádobí a příbory
hlavní mytí až do 65°C
závěrečný oplach
50°
2)
normálně zneči-
ště
nádobí a příbory
předmytí
hlavní mytí až do 50°C
1 průběžný oplach
závěrečný oplach
sušení
jakýkoli
Částečná náplň (k
pozdějšímu do-
plnění během
dne).
1 studený oplach (aby se zbytky jídel ne-
slepily dohromady).
Tento program nevyžaduje použití mycího
prostředku.
1) Ideální pro mytí nádobí v částečně naplněné myčce. Dokonalý denní program určený pro potřeby
rodiny sestávající ze 4 osob, kdy je potřeba umýt jen nádobí a příbory ze snídaně a večeře.
2) Testovací program pro zkušebny
Údaje o spotřebě
Program Délka programu
(v minutách)
Spotřeba energie
(v kWh)
Spotřeba vody
(v litrech)
70°
110- 120 1,5- 1,7 18 - 20
65°
100 - 110 1,4- 1,5 18- 20
65° za 30'
30 0,8 8
50°
1)
120-130 0,8-0,9 12-13
11 0,1 5
1) Testovací program pro zkušebny
Údaje o spotřebě jsou pouze orientační,
závisí na tlaku a teplotě vody a také na
kolísání v dodávce proudu a na množství
nádobí.
Čištění a údržba
Čištění filtrů
Kontrolujte občas filtr i přívod vody. Zanese-
né filtry zhoršují mycí výsledek.
Upozorně Před čištěním filtrů
zkontrolujte, zda je spotřebič vypnutý.
1. Otevřete dveře, vyjměte dolní koš.
2. Filtrační systém myčky nádobí se skládá
z hrubého filtru ( A ), mikrofiltru ( B ) a plo-
chého filtru. Uvolněte filtrační systém ot-
očením držadla mikrofiltru.
progress 13
3. Otočte držadlem o 1/4 doleva a filtrový
systém vyjměte.
4. Systém rozeberte vytažením hrubého fil-
tru ( A ) za otvor držadla a vyjmutím z mi-
krofiltru ( B ).
5. Všechny filtry důkladně omyjte pod te-
koucí vodou.
6. Vyjměte plochý filtr ze dna myčky a peč-
livě ho omyjte z obou stran.
7. Plochý filtr vložte zpět do původní polohy
na dně myčky a zkontrolujte, zda je
správně umístěný.
8. Hrubý filtr ( A ) vložte do mikrofiltru ( B ) a
oba filtry přitiskněte k sobě.
9. Složený filtr vložte zpět na původní místo
a zablokujte ho pootočením držadla smě-
rem doprava. Během tohoto postupu
zkontrolujte, zda plochý filtr někde nevy-
čnívá ze dna myčky.
NIKDY nepoužívejte myčku bez fil-
trů. Nesprávné umístění a sestavení
filtrů má za následek nedostateč
umytí nádobí a může myčku poško-
dit.
NIKDY se nepokoušejte odstranit
ostřikovací ramena.
Jestliže se otvory v ostřikovacích rame-
nech zanesou nečistotami, odstraňte je
párátkem.
Čištění vnějších ploch
Vnější strany spotřebiče a ovládací panel ot-
írejte vlhkým měkkým hadříkem. Je-li to nut-
né, používejte pouze neutrální mycí
prostředky. Nikdy nepoužívejte prostředky s
drsnými částicemi, drátěnky nebo rozpou-
štědla (aceton, trichloretylen apod. ...).
Čištění vnitřho prostoru
Těsnění kolem dveří, dávkovače mycího
prostředku a leštidla čistěte pravidelně
vlhkým hadříkem.
Doporučujeme spustit každé 3 měsíce mycí
program pro velmi znečištěné nádobí s my-
cím prostředkem, ale bez nádobí.
Dlouhodobější vyřazení myčky z
provozu
Nebudete-li myčku používat po delší dobu,
doporučujeme postupovat takto:
1. Vytáhněte př
ívodní kabel myčky ze zá-
suvky a pak zavřete přívod vody.
2. Nechte dveře pootevřené, abyste zabrá-
nili vzniku nepříjemných pachů.
3. Vyčistěte vnitřek myčky.
Opatření proti vlivu mrazu
Myčku neinstalujte v místnosti, kde teplota
klesá pod 0 °C. Pokud nelze zvolit jiné umí-
stění, vykliďte myčku, zavřete dveře, odpojte
přívodní hadici a vylijte z ní vodu.
Přemístění myčky
Musíte-li myčku přemístit (stěhování
apod....):
1. Odpojte ji od sítě.
2. Zavřete přívod vody.
3. Odpojte přívodní a vypouštěcí hadici.
4. Vytáhněte myčku i hadice.
Myčku při dopravě příliš nenaklánějte.
14 progress
Co dělat, když...
Myčka nezačne mýt nebo se zastavuje bě-
hem mytí.
Některé problémy mohou být způsobeny po-
uze zanedbáním údržby nebo přehlédnutím
a můžete je snadno odstranit sami pomocí
uvedených rad bez volání do servisu.
Vypněte myčku a proveďte následující dopo-
ručená řešení.
Poruchové kódy a porucha Možná příčina a řešení
•Nepřetržité blikání kontrolky probíhajícího pro-
gramu
•Přerušovaný zvukový signál
1 bliknutí kontrolky Konec
Myčka se neplní vodou
Vodovodní kohout je zablokovaný nebo zane-
sený vodním kamenem.
Vyčistěte vodovodní kohout.
Vodovodní kohout je zavřený.
Otevřete vodovodní kohout.
Filtr (je-li instalován) v závitovém spoji přívodní
hadice je zanesený.
Vyčistěte filtr.
•Přívodní hadice není správně položená, nebo je
ohnutá, přiskřípnutá.
Zkontrolujte připojení přívodní hadice.
•nepřetržité blikání kontrolky probíhajícího pro-
gramu
•Přerušovaný zvukový signál
2 bliknutí kontrolky Konec
Myčka nevypouští
Kolík sifonu je zablokovaný.
Vyčistěte kolík sifonu.
•Vypouštěcí hadice není správně položená, ne-
bo je ohnutá, přiskřípnutá.
Zkontrolujte připojení vypouštěcí hadice.
•nepřetržité blikání kontrolky probíhajícího pro-
gramu
•Přerušovaný zvukový signál
3 bliknutí kontrolky Konec
Aktivace systému proti vyplavení
•Zavřete vodovodní kohout a obraťte se na míst-
ní servisní středisko.
Porucha Možná příčina a řešení
Nespustil se program •Dvířka myčky nejsou správně zavřená.
Zavřete dvířka.
•Zástrčka není zasunutá do zásuvky.
Zasuňte zástrčku
Je spálená pojistka v domácí pojistkové skříň-
ce.
Vyměňte pojistku.
Po provedení těchto kontrol myčku zapněte.
Program se opět spustí od okamžiku, ve kte-
rém byl přerušen.
Pokud se porucha nebo poruchový kód ob-
jeví znovu, obraťte se na místní servisní
středisko.
V případě jiných poruchových kódů, které
nejsou uvedeny v této tabulce, se obraťte na
místní servisní středisko.
Zavolejte do místního servisního střediska a
uveďte model (Mod.), výrobní číslo (PNC) a
sériové číslo (S.N.).
Tyto údaje naleznete na typovém štítku umí-
stěném na boční straně dvířek myčky.
Abyste měli tato čísla vždy po ruce, doporu-
čujeme poznamenat si je zde:
Model. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Výr. číslo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sér. číslo. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
progress 15
Neuspokojivé výsledky mytí
Nádobí není čisté
Zvolili jste nevhodný mycí program.
Nádobí bylo naskládáno tak, že se voda nedostala k celému povrchu. Koše
se nesmí přeplňovat.
•Ostřikovací ramena se nemohou volně otáčet kvůli špatně uloženému nád-
obí.
•Filtry na dně mycího prostoru jsou zanesené nebo nesprávně umístěné.
•Přidali jste málo mycího prostředku, nebo žádný.
Jsou-li na nádobí usazeniny vodního kamene; zásobník na sůl je prázdný,
nebo byl nastaven nesprávný stupeň změkčovače vody.
•Vypouštěcí hadice je nesprávně připojena.
•Uzávěr zásobníku na sůl není správně zavřený.
Nádobí je vlhké a
matné
Nebylo použito leštidlo.
•Dávkovač leštidla je prázdný.
Na nádobí a skle
jsou šmouhy, mléč-
né skvrny nebo
modravý potah
Snižte dávkování leštidla.
Na nádobí a skle
jsou zaschlé vodní
kapky
Zvyšte dávkování leštidla.
•Příčinou může být mycí prostředek. Obraťte se na zákaznickou linku vý-
robce mycího prostředku.
Pokud potíže přetrvávají i po provedení kon-
trol, zavolejte do servisního střediska.
Technické údaje
Rozměry Šířka
Výška
Hloubka
44,6 cm
81,8 - 89,8 cm
55,5 cm
Elektrické připojení - napětí - cel-
kový výkon - pojistka
Informace o připojení k elektrické síti jsou uvedeny na typovém štít-
ku na vnitřním okraji dvířek myčky.
Tlak přívodu vody Minimální
Maximální
0,05 MPa (0,5 baru)
0,8 MPa (8 barů)
Kapacita 9 standardních jídelních souprav
Poznámky pro zkušebny
Testování podle normy EN 60704 musí být
provedeno s myčkou plnou nádobí a s pou-
žitím testovacího programu (viz "Údaje o
spotřebě").
Testování podle normy EN 50242 musí být
provedeno s plným zásobníkem soli a lešti-
cího prostředku a za použití testovacího pro-
gramu (viz "Údaje o spotřebě").
Plná náplň: 9 standardních jídelních souprav
Množství mycího prostředku: 5 g + 20 g (typ B)
Nastavení leštidla poloha 4 (typ III)
16 progress
Uspořádání v horním koši bez salátové mísy
Uspořádání v horním koši se salátovou mísou
Držáky na šálky: poloha A
Uspořádání v dolním koši
Uspořádání košíčku na příbory
Instalace
Upozorně Elektrickou a vodovodní
instalaci, které jsou nezbytné k
zapojení této myčky, smí provádět
pouze kvalifikovaný elektrikář a/
nebo instalatér nebo osoba s
příslušným oprávněním.
Před instalací spotřebiče odstraňte všechny
obaly.
Je-li to možné, umístěte spotřebič v blízkosti
přívodu vody a odpadu.
Tento spotřebič je určen k instalaci pod ku-
chyňskou linku nebo pracovní desku.
Upozornění!Pečlivě dodržujte pokyny v
přiloženém návodu pro zabudování myčky
nádobí a nasazení nábytkového panelu.
Nejsou nutné žádné další otvory pro větrání
myčky, pouze otvory pro přívodní a vypou-
štěcí hadici a přívodní kabel.
Myčka nádobí je vybavena seřiditelnými no-
žičkami, které umožňují seřízení výšky.
Během všech postupů, při kterých jsou
vnitřní komponenty myčky př
ístupné, musí
být myčka odpojená od sítě.
progress 17
Při zasunování myčky zkontrolujte, zda nej-
sou přívodní ani vypouštěcí hadice, nebo na-
pájecí kabel nikde přehnuté nebo stisknuté.
Připevnění k sousedícímu nábytku
Myčka musí být připevněna, aby se nemohla
naklánět.
Přesvědčte se proto, zda je pracovní deska,
pod kterou je zasunutá, vhodně připevně
k nějaké pevné opoře (přilehlý kuchyňský ná-
bytek, zeď).
Vyrovnání
Dobré vyrovnání myčky je zásadní pro správ-
né zavření dveří a jejich utěsnění.
Jestliže je spotřebič správně vyrovnaný,
dveře nikde nedrhnou o strany skříně.
Jestliže se dveře správně nezavírají, uvolněte
nebo utáhněte seřiditelné nožičky, až je myč-
ka dokonale vyrovnaná.
Vodovodní přípojka
Připojení vody
Tento spotøebič lze pøipojit k pøívodu buï
horké (max. 60°) nebo studené vody.
Pøívod horké vodyže podstatnì snížit
spotøebu energie. Záleží to však na zpùsobu
ohøevu této vody. (Doporučujeme alternativ-
ní zdroje energie, které jsou šetrnìjší k život-
nímu prostøedí napø. sluneční nebo fotovol-
taické panely a vìtrná energie).
Provádíte-li pøipojení sami, uvìdomte si, že
spojovací matice dodávaná k pøívodní hadici
spotøebiče je určena k našroubování na 3/4"
vodovodní koncovku nebo speciální rychlo-
spojku.
Tlak vody musí být v rámci mezních hodnot
uvedených v "technických údajích". Prùmìrný
tlak vody v místì vašeho bydlištì zjistíte u míst-
ního vodárenského podniku.
Přívodní hadice nesmí být po připojení nikde
ohnutá, stisknutá nebo zauzlená.
Spotøebič je vybaven pøívodní a vypouštìcí
hadicí, které lze pomocí pojistné matice in-
stalovat na levou i pravou stranu. Pojistná
matice musí být správnì nasazena, aby
nedocházelo k úniku vody.
Upozornìní! NE všechny modely myček
jsou vybaveny pøívodní a vypouštìcí ha-
dicí s pojistnou maticí. V tomto pøípadì
nelze proto mìnit uspoøádání hadic.
Pøipojíte-li spotøebič k novým hadicím, nebo
k hadicím, které nebyly dlouho používané,
nechte vodu na nìkolik minut pøed pøipoje-
ním pøívodní hadice odtéct.
NEPOUŽÍVEJTE hadice, které již byly in-
stalovány u starého spotøebiče.
Myčka je vybavena bezpečnostním sy-
stémem, který brání zpìtnému toku vody
z myčky do rozvodu vody. Tento spo-
tøebič je v souladu s platnými instalatér-
skými pøedpisy.
Přívod vody vybavený bezpečnostním
ventilem
Po připojení dvoustěnné přívodní hadice je
bezpečnostní ventil namontován na vodo-
vodním kohoutu. Tím je zajištěno, že přívodní
hadice je pod tlakem pouze tehdy, když v
protéká voda. Pokud přívodní hadice začne
během provozu prosakovat, bezpečnostní
ventil přeruší přítok vody.
Při instalaci přívodní hadice se řiďte následu-
jícími pokyny:
Elektrický kabel pro bezpečnostní ventil je
ve dvoustěnné přívodní hadici. Přívodní
hadice ani bezpečnostní ventil proto ne-
ponořujte do vody.
Jestliže se přívodní hadice nebo bezpeč-
nostní ventil poškodí, okamžitě myčku od-
pojte od elektrické sítě.
•Přívodní hadici vybavenou bezpečnostním
ventilem smí vyměňovat pouze pracovník
servisního střediska.
Upozorně Nebezpečné napě
Připojení vypouštěcí hadice
Konec vypouštěcí hadice můžete připojit ná-
sledujícími způsoby:
18 progress
1. K boční hubici sifonu; hadici připevněte
ke spodní straně pracovní desky. Zabrá-
níte tak odtoku vody z dřezu do myčky.
2. Ke stoupacímu odpadnímu potrubí s prů-
duchem, minimální vnitřní průměr 4 cm.
Napojení odpadové hadice musí být ve výšce
maximálně 60 cm ode dna myčky.
Vypouštěcí hadice může být napojena jak z
pravé, tak i levé strany myčky.
Zajistěte, aby hadice nebyla nikde ohnutá ne-
bo přiskřípnutá, aby nedošlo ke zhoršení ne-
bo zastavení odtoku vody.
Jestliže myčka vypouští vodu, nesmí být v
dřezu či umyvadle umístěna zátka, protože
by se voda mohla vracet zpět do myčky.
Celková délka vypouštěcí hadice včetně ja-
kéhokoli použitého nástavce nesmí přesáh-
nout 4 metry. Vnitřní průměr prodlužovací
hadice nesmí být menší než průměr použité
hadice.
Stejně tak vnitřní průměr spojek použitých
pro přípojky k vodovodnímu odpadu nesmí
být menší než průměr použité hadice.
Při připojení vypouštěcí hadice k dolnímu vy-
pouštěcímu otvoru sifonu je nutné odstra-
nit celou plastovou membránu (A). Pokud
byste membránu neodstranili, postupně by
se v ní usazovaly zbytky jídel a časem by se
odpadní otvor vypouštěcí hadice myčky nád-
obí zanesl.
Naše myčky se dodávají s bezpečnost-
ním zařízením, které brání návratu špi-
navé vody zpět do myčky. Je-li ale boč
hubice sifonu vybavena "zpětným venti-
lem", může toto zařízení způsobit nedo-
statečné vypouštění použité vody z
myčky. Doporučujeme proto tento ventil
odstranit.
Po instalaci se přesvědčte, zda jsou vo-
dovodní spojení vodotěsná, aby nedo-
cházelo k prosakování vody.
Připojení k elektrické síti
Upozorně Uzemnění spotřebiče je
podle zákona povinné.
Před prvním použitím spotřebiče se
přesvědčte, že jmenovité napětí a
typ napájení na typovém štítku od-
povídají napájení v místě instalace
spotřebiče. Na typovém štítku nale-
znete i jmenovitý výkon pojistky
ťovou zástrčku vždy zasuňte do
správně instalované zásuvky odolné
proti nárazu.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky,
konektory ani prodlužovací kabely.
Mohly by způsobit nebezpečí požáru
z přehřátí.
Je-li to nutné, nechte si vyměnit
příslušnou domácí síťovou zásuvku.
Potřebujete-li vyměnit přívodní ka-
bel, obraťte se na místní servisní
středisko.
Po provedení instalace spotřebiče
musí být zástrčka přístupná.
Nikdy neodpojujte zástrčku kabelu
spotřebiče od sítě zatažením za ka-
bel. Vždy zatáhněte za zástrčku.
Výrobce odmítá jakoukoli odpověd-
nost za zranění osob nebo poškoze-
ní majetku vzniklé nedodržením vý-
še uvedených bezpečnostních
předpisů.
progress 19
Poznámky k ochraně životního prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do domácího
odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného
místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu,
služby pro likvidaci domovního odpadu nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Obalový materiál
Obalový materiál neškodí životnímu prostředí
a je recyklovatelný. Plastové díly jsou ozna-
čeny značkami, např. >PE <, >PS< apod.
Zlikvidujte prosím veškerý obalový materiál
ve vhodném kontejneru ve sběrném dvoře v
místě svého bydliště.
Upozorně Pokud už spotřebič
nechcete používat:
•Vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky.
•Odřízněte přívodní kabel a zlikvidujte
ho.
•Odstraňte dveřní západku. Zabráníte
tak tomu, aby se děti ve spotřebiči
uvěznily, což by mohlo ohrozit jejich
život.
20 progress
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Progress PVS1530 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch