Sony PHA-3AC referenčná príručka

Typ
referenčná príručka
Česky
Dodané návody
Součástí dodávky jsou následující 3 návody.
Referenční příručka (tento dokument)
Zde naleznete bezpečnostní pokyny a technické
údaje o produktu.
Průvodce spuštěním (tištěný dokument)
Zde naleznete pokyny, jak připojit jednotku k
zařízením, a informace o základním ovládání.
Uživatelská příručka (Návod k obsluze)
Uživatelskou příručku můžete číst na počítači nebo
na smartphonu, když budete potřebovat
podrobnější informace o používání jednotky.
Uživatelská příručka také obsahuje průvodce
řešením problémů, kde naleznete řešení problémů,
na které byste mohli narazit.
URL:
http://rd1.sony.net/help/mdr/pha-3/h_ce/
Dvourozměrný kód:
UPOZORNĚNÍ
Neotevírejte kryt zařízení - hrozí riziko úrazu elektrickým
proudem. Opravy zařízení smí provádět jen kvalifikovaný
technik.
Abyste omezili nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým
proudem, nevystavujte síťový adaptér kapajícím ani stříkajícím
kapalinám a nestavte na síťový adaptér předměty naplněné
kapalinami, například vázy.
Napájecí adaptér nainstalujte tak, aby jej bylo možné v případě
potíží okamžitě vypojit ze zásuvky.
Jednotka není odpojena od zdroje elektrické energie, dokud je
připojena k síťové zásuvce, a to i pokud je jednotka samotná
vypnuta.
Zařízení neumísťujte do stísněných prostor, jako je knihovna
nebo sekretář.
Nevystavujte baterie (modul akumulátoru nebo vložené baterie)
vysokým teplotám, jako je sluneční záření, oheň atd., po delší dobu.
Pro zákazníky ve Velké Británii, Irsku, na Maltě a Kypru:
Použijte napájecí USB adaptér (A).
Napájecí USB adaptér (B) není z bezpečnostních důvodů určen
pro použití ve výše uvedených zemích/oblastech a neměl by v
nich být proto používán.
Pro zákazníky v ostatních zemích/oblastech:
Použijte napájecí USB adaptér (B).
(A) (B)
Výrobní štítek je umístěn zvnějšku ve spodní části přístroje.
Poznámka pro zákazníky: následující informace se vztahují
jen na produkty prodávané v zemích, ve kterých platí
směrnice EU
Tento výrobek byl vyroben buď přímo nebo v zastoupení
společností Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonskon. Žádosti týkající se technických požadavků
na výrobky danými směrnicemi Evropské unie je třeba adresovat
na zplnomocněného zástupce, kterým je Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, SRN. Pro
záležitosti servisu a záručních podmínek se obracejte na adresy
uvedené v servisních a záručních dokumentech.
Nakládání s nepotřebnými bateriemi a elektrickým
nebo elektronickým zařízením (platí v Evropské
unii a dalších evropských státech využívajících
systém odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku, na baterii nebo
na jejím obalu upozorňuje, že
s výrobkem a baterií by se nemělo nakládat jako s běžným
domácím odpadem.
Symbol nacházející se na určitých typech baterii může být použit
v kombinaci s chemickou značkou. Značky pro rtuť (Hg) nebo
olovo (Pb) se použijí, pokud baterie obsahuje více než 0,0005%
rtuti nebo 0,004% olova.
Správným nakládáním s těmito nepotřebnými výrobky a
bateriemi pomůžete zabránit možným negativním dopadům na
životní prostředí a lidské zdraví, k nimž by mohlo docházet
v případech nevhodného zacházení. Materiálová recyklace
pomůže chránit přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování
dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby
takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný personál.
K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobky,
které jsou na konci své životnosti na místo, jenž je určené ke sběru
elektrických a elektronických zařízení za účelem jejich recyklace.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části
návodu k obsluze, která popisuje bezpečné vyjmutí baterie
z výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na
příslušné sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii
kontaktujte, prosím, místní obecní úřad, podnik zabezpečující
místní odpadové hospodářství nebo prodejnu, kde jste výrobek
nebo baterii zakoupili.
Řešení problémů
Pokud při používání této jednotky narazíte na problém, použijte
následující kontrolní seznam a přečtěte si informace o podpoře
produktu na našich internetových stránkách. Pokud bude
problém přetrvávat, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
Jednotka se během používání může zahřívat. Nejedná se o
poruchu.
Neozývá se zvuk
Zkontrolujte, zda jsou jednotka a audio zařízení správně
propojené.
Zkontrolujte, zda je připojené zařízení zapnuté.
Zkontrolujte, zda je jednotka zapnutá.
Zkontrolujte, zda je přepínač INPUT ve správné poloze pro
připojené audio zařízení.
Zkontrolujte, zda je přepínač OUTPUT ve správné poloze pro
výstupní konektor.
Zesilte hlasitost na připojeném zařízení.
Zesilte hlasitost na jednotce.
Zapojte sluchátka pevně do jednotky.
Zkontrolujte, zda jsou jednotka, zesilovač a aktivní
reproduktor správně propojené.
Zkontrolujte, zda jsou připojená sluchátka stereofonní, ne
monofonní.
Jednotka nepodporuje monofonní sluchátka. Nepřipojujte
monofonní sluchátka. Mohlo by dojít k poruše.
Když je zvuk do jednotky přenášen prostřednictvím konektoru
AUDIO IN/LINE OUT, bude zvuk vysílán z konektoru
(sluchátka) NORMAL.
Jednotka je kompatibilní pouze s digitálním signálem PCM
jako s optickými signály.
Při připojení k počítači se neozývá zvuk nebo není zvuk
ehráván správně.
Počítač nerozpoznal jednotku jako USB zařízení. Restartujte
počítač.
U počítače se systémem Windows nainstalujte software
ovladače „Sony USB Device Driver“ pro Windows. Navštivte
následující internetové stránky a nainstalujte software.
http://www.sony.eu/support/dna
Zesilte hlasitosti na počítači nebo v softwaru.
Pokud byla jednotka připojena k počítači, zatímco jste
používali software na přehrávání zvuku, software na
přehrávání zvuku restartujte.
Když na počítači pomocí této jednotky přehráváte data ve
formátu Zvuk ve vysokém rozlišení, použijte na přehrávání
zvuku software kompatibilní s daty ve formátu Zvuk ve
vysokém rozlišení, například program „Hi-Res Audio Player“.
Když program „Hi-Res Audio Player“ nemáte nainstalovaný,
nainstalujte si ho do počítače. Navštivte následující
internetové stránky a nainstalujte software.
http://www.sony.eu/support/dna
Pokud počítač během přehrávání hudby pomocí softwaru na
přehrávání zvuku přejde do pohotovostního režimu, režimu
spánku nebo hibernace, opětovně software na přehrávání
zvuku spusťte.
Zkontrolujte, zda jsou nastavení zvukového zařízení na
počítači správná.
Pro Windows 8/8.1
Zobrazte nabídku stisknutím tlačítek [Windows] a [X], zvolte
[Control Panel], [Hardware and Sound], [Sound], záložku
[Playback], tam jako zařízení pro přehrávání zvolte [Sony
PHA-3], potom klepněte na [Set default].
Pro Windows 7/Windows Vista
Klepněte na nabídku [Start], zvolte [Control Panel],
[Hardware and Sound], [Sound], záložku [Playback], tam
jako zařízení pro přehrávání zvolte [Sony PHA-3], potom
klepněte na [Set default].
Pro Macintosh
Klepněte na nabídku [Apple], zvolte [System Preferences],
[Sound], záložku [Output], potom zvolte ve volbě [PHA-3]
možnost [Select a device for sound output].
ehrávání zvuku je ztlumeno pomocí ovládání hlasitosti počítače
nebo softwaru na přehrávání zvuku. Zrušte příslušné nastavení.
Mechanika CD-ROM nepodporuje funkci digitální reprodukce.
Použijte mechaniku CD-ROM, která funkci digitální
reprodukce podporuje.
Digitálně vysílaný zvuk se nemusí vysílat přes USB port
počítače. V takovém případě propojte konektor AUDIO IN/
LINE OUT jednotky s výstupem analogového zvuku počítače.
Software ovladače pro Windows nelze nainstalovat na počít
se systémem Windows.
Jednotku je třeba při instalaci softwaru ovladače v určitý
okamžik připojit k počítači se systémem Windows.
V takovém případě připojte počítač se systémem Windows k
připojovacímu portu Xperia/WALKMAN/PC (USB AUDIO)
jednotky pomocí mikro USB kabelu (je součástí dodávky).
Podrobnosti k připojení naleznete na obrázku „WALKMAN®/
Xperia s podporou digitálního výstupu, počítač“ v kroku 3
Průvodce spuštěním.
Nízká úroveň zvuku
Zesilte hlasitost na připojeném zařízení.
Zesilte hlasitost na jednotce.
Když používáte sluchátka s vysokou impedancí, nastavte
přepínač GAIN na možnost HIGH.
Použijte sluchátka, která jsou vybavena stereo mini
konektorem. Jednotka podporuje pouze sluchátka, která jsou
vybavena stereo mini konektorem. Pokud použijete
sluchátka/soupravu sluchátek a mikrofonu s dálkovým
ovládáním nebo mikrofonem, může být zvuk tichý nebo se
nemusí ozývat vůbec.
Jednotka se nezapíná.
Když se výdrž baterie zkrátí na polovinu, blíží se baterie konci své
životnosti. Porte se s nejbližším prodejcem Sony o výměně.
Zkreslený zvuk
Pokud je audio zařízení připojeno ke konektoru AUDIO IN/
LINE OUT jednotky, snižte hlasitost připojeného zařízení.
Vypněte nastavení ekvalizéru připojeného zařízení.
Ozývá se šum.
Když připojujete audio zařízení ke konektoru AUDIO IN/LINE
OUT jednotky, upravte hlasitost připojeného zařízení, potom
zvyšte hlasitost jednotky.
Počítač udržujte v dostatečné vzdálenosti od jednotky.
Restartujte software na přehrávání zvuku.
Vypněte připojené audio zařízení, potom ho znovu zapněte.
Když jednotku připojíte k počítači, zvuk se přeruší.
Procesor (CPU) počítače je přetížený. Zavřete ostatní aplikace.
K počítači jsou připojena další USB zařízení, která používáte
současně.estaňte používat ostatní USB zařízení.
Dálkové ovládání soupravy sluchátek s mikrofonem nefunguje.
Tato jednotka nepodporuje činnost dálkového ovládání.
Mikrofon soupravy sluchátek s mikrofonem nefunguje.
Tato jednotka nepodporuje mikrofony souprav sluchátek s
mikrofonem.
Připojené rádio nebo televizor nepřijímá signál./Objevuje se
šum.
Připojené zařízení udržujte v dostatečné vzdálenosti od jednotky.
Kompatibilní modely zařízení iPhone/iPad/iPod
Jednotku můžete používat pouze s následujícími modely. Před
použitím aktualizujte software zařízení iPhone, iPad nebo iPod
na nejnovější verzi.
ˎ
iPhone 5s
ˎ
iPhone 5c
ˎ
iPhone 5
ˎ
iPhone 4s
ˎ
iPhone 4
ˎ
iPhone 3GS
ˎ
iPad Air
ˎ
iPad mini s displejem Retina
ˎ
iPad (4. generace)
ˎ
iPad mini
ˎ
iPad (3. generace)
ˎ
iPad 2
ˎ
iPad
ˎ
iPod touch (5. generace)
ˎ
iPod touch (4. generace)
ˎ
iPod touch (3. generace)
ˎ
iPod touch (2. generace)
ˎ
iPod classic 120 GB/160 GB
(2009)
ˎ
iPod nano (7. generace)
ˎ
iPod nano (6. generace)
ˎ
iPod nano (5. generace)
ˎ
iPod nano (4. generace)
ˎ
iPod nano (3. generace)
(platí k červenci 2014)
Vzhled a technické údaje se mohou změnit bez předchozího
upozornění.
Bezpečnostní pokyny
Bezpečnost
ˎ
Nezatěžujte tuto jednotku ani na ni nepůsobte tlakem, během
dlouhodobého skladování by u ní mohlo dojít k deformaci.
ˎ
Neupouštějte jednotku ani ji nevystavujte vnějším nárazům, mohlo by dojít
k poruše.
ˎ
Jednotku čistěte měkkým suchým hadříkem.
ˎ
Pokud se ozývá šum při poslechu rádia apod., přemístěte jednotku dále od
připojeného zařízení.
Umístění
ˎ
Neumísťujte jednotku na místa, kde by byla:
ˋ vystavena extrémně vysokým teplotám (například v autě se zavřenými okny),
ˋvystavena přímému slunečnímu světlu nebo v blízkosti zdrojů tepla,
ˋvystavena mechanickým vibracím nebo nárazům,
ˋvystavena působení magnetického pole (například v blízkosti magnetu,
reproduktoru nebo televizoru),
ˋvystavena nadměrné prašnosti.
Technické údaje
Frekvenční rozsah
10 Hz – 100 kHz (vstup AUDIO IN)
Zkreslení 0,01% nebo méně (1kHz)
Podporovaná impedance
8Ω - 600Ω
Maximální vstup
2 Vrms (AUDIO IN)
Maximální výstup
Vyvážené připojení
Přibl. 320 mW + 320 mW (32 Ω, zkreslení 1 %)
Běžné připojení
Přibl. 100 mW + 100 mW (32 Ω, zkreslení 1 %)
Výstupní konektor
3pólová mini zdířka ((sluchátka) BALANCED-L)
3pólová mini zdířka ((sluchátka) BALANCED-R)
Stereo mini zdířka*
1
((sluchátka)-NORMAL)
Stereo mini zdířka*
1
(Přepínání vstupu a výstupu konektoru AUDIO IN/LINE
OUT pomocí spínače OUTPUT)
Vstupní konektor/port
Port pro připojení počítače/zařízení WALKMAN®/Xperia
Port pro připojení zařízení iPhone/iPad/iPod
Port pro připojení optického vstupu (port OPT IN)
Stereo mini zdířka*
1
(Přepínání vstupu a výstupu konektoru AUDIO IN/LINE
OUT pomocí spínače OUTPUT)
*
1
Podporován je pouze 3pólový stereofonní mini konektor. Jiné konektory
včetně 2pólového mini konektoru nebo 4pólového stereofonního mini
konektoru nejsou podporovány.
Provozní teplota
0°C až 40°C
Zdroj napájení
DC 5V: při použití napájecího adaptéru
Jmenovitý příkon
13,5W
Rozměry
Přibl. 80mm × 29mm × 140,5mm
(š/v/h, vyčnívající části nejsou zahrnuty)
Hmotnost
Přibl. 230 g
Podporované vzorkovací frekvence/bity
PCM: při připojení k počítači: maximálně 384kHz/32bitů
při připojení k zařízení iPhone/iPad/iPod: maximálně 48kHz/24bitů
při připojení optického kabelu: maximálně 192kHz/24 bitů
DSD: 2,8MHz, 5,6MHz
Dodané položky
Sluchátkový zesilovač (tato jednotka) (1)
Digitální kabel pro WALKMAN® (1)
Digitální kabel pro Xperia (1)
Mikro USB kabel (2)
Stereofonní mini kabel (1)
Napájecí USB adaptér (2)
Silikonový pásek (4)
Ochranná fólie (1)
Průvodce spuštěním (1)
Referenční příručka (tento dokument) (1)
Prostředí pro provoz
Operační systémy, se kterými lze jednotku použít:
Windows 8.1/Windows 8.1 Pro/Windows 8/Windows 8 Pro
Windows 7
Starter (SP1 nebo novější)/Home Basic (SP1 nebo novější)/Home Premium
(SP1 nebo novější)/Professional (SP1 nebo novější)/Ultimate (SP1 nebo
novější)
Windows Vista
Home Basic (SP2 nebo novější)/Home Premium (SP2 nebo novější)/Business
(SP2 nebo novější)/Ultimate (SP2 nebo novější)
Mac OS X (v10.6.8 nebo novější)
Procesor (CPU): procesor Intel Core 2 1,6GHz nebo lepší
Paměť: 1GB nebo více
USB port (vysokorychlostní USB 2.0)
ˎ
Na počítači musí být z výroby nainstalován jeden z výše uvedených
operačních systémů.
ˎ
Fungování jednotky se všemi počítači není zaručeno.
ˎ
Fungování jednotky s doma sestavenými počítači, osobně upgradovanými
operačními systémy nebo v prostředí s více operačními systémy není
zaručeno.
ˎ
Není zaručeno fungování jednotky s funkcemi počítače, jako je pohotovostní
režim, režim spánku nebo hibernace.
Konstrukce a technické údaje se mohou měnit bez upozornění.
Ochranné známky
ˎ
WALKMAN® a logo WALKMAN® jsou registrované ochranné známky
společnosti Sony Corporation.
ˎ
„Xperia“ a „Xperia Tablet“ jsou ochranné známky společnosti Sony Mobile
Communications AB.
ˎ
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch a Retina jsou
ochranné známky společnosti Apple Inc. registrované v USA a v dalších
zemích. iPad Air a iPad mini jsou ochranné známky společnosti Apple Inc.
ˎ
„Made for iPod“, „Made for iPhone“ a „Made for iPad“ znamená, že
elektronický doplněk byl navržen pro specifické připojení k výrobkům iPod,
iPhone nebo iPad, přičemž bylo vývojářem certifikováno, že tento doplněk
splňuje výkonové standardy společnosti Apple. Apple neodpovídá za
provoz tohoto zařízení ani za jeho soulad s bezpečnostními a regulačními
standardy. Povšimněte si prosím, že použití tohoto doplňku s výrobky iPod,
iPhone nebo iPad může ovlivňovat bezdrátový výkon.
ˎ
Macintosh a Mac OS jsou ochranné známky společnosti Apple Inc.
registrované v USA a v dalších zemích.
ˎ
Microsoft, Windows a Windows Vista jsou registrované ochranné známky
nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo v
dalších zemích.
ˎ
Všechny ostatní ochranné známky a registrované ochranné známky jsou
ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami
příslušných vlastníků. Symboly TM a ® nejsou v tomto návodu uváděny.
Slovensky
Dodané návody
Súčasťou dodávky sú 3 nasledujúce návody.
Referenčná príručka (tento dokument)
Obsahuje preventívne opatrenia a technické údaje
produktu.
Úvodná príručka (doplňujúci dokument)
Obsahuje pokyny na pripojenie tohto zariadenia k
iným zariadeniam a pokyny na základné úkony.
Príručka (Návod na používanie)
Príručku si môžete prečítať pomocou počítača
alebo smartfónu, ak potrebujete podrobnejšie
informácie o používaní zariadenia. Príručka
obsahuje aj príručku riešenia problémov, ktorá
obsahuje informácie o odstraňovaní problémov, na
ktoré môžete naraziť.
URL:
http://rd1.sony.net/help/mdr/pha-3/h_ce/
Dvojrozmerný kód:
UPOZORNENIE
Aby ste znížili riziko zasiahnutia elektrickým prúdom, skrinku
prístroja neotvárajte. Za účelom servisu sa obráťte na
kvalifikované osoby.
Napájací adaptér nevystavujte kvapkajúcej ani striekajúcej
tekutine, ani naň neklaďte predmety naplnené tekutinami, ako
napríklad vázy, inak hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom.
Napájací adaptér umiestnite tak, aby ho bolo možné ihneď
odpojiť od elektrickej zásuvky v prípade problémov.
Zariadenie nie je odpojené od elektrickej siete, pokiaľ je pripojené
k elektrickej zásuvke, aj keď ste samotné zariadenie vypli.
Prístroj neumiestňujte do uzavretých priestorov, ako je napr.
knižnica alebo vstavaná skriňa.
Batérie (jednotku batériových zdrojov alebo nainštalované
batérie) na dlhšiu dobu nevystavujte nadmernej teplote, ako je
napr. slnečné svetlo, oheň a pod.
Pre zákazníkov v Spojenom kráľovstve, Írsku, na Malte a Cypre:
Použite napájací adaptér USB (A).
Z bezpečnostných dôvodov nie je napájací adaptér USB (B) určený
pre vyššie uvedené krajiny a oblasti a nesmie sa tam preto používať.
Pre zákazníkov v iných krajinách a oblastiach:
Použite napájací adaptér USB (B).
(A) (B)
Typový štítok je umiestnený na spodnej vonkajšej strane krytu.
Oznam pre zákazníkov: nasledujúce informácie sa týkajú iba
zariadení predávaných v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ
Tento výrobok je vyrobený priamo alebo v mene Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko.
Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa legislatívy
Európskej únie treba adresovať na autorizovaného zástupcu
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo záručných
záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v separátnych
servisných alebo záručných dokumentoch.
Zneškodňovanie použitých batérií, elektrických a
elektronických prístrojov (platí v Európskej únii a
ostatných európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku, batérii alebo obale
znamená, že výrobok a batéria nemôže byť spracovaná s
domovým odpadom.
Na niektorých batériách môže byť tento symbol použitý v
kombinácii s chemickými značkami. Chemické značky ortute (Hg)
alebo olova (Pb) sú pridané, ak batéria obsahuje viac ako
0,0005% ortute alebo 0,004% olova.
Tým, že zaistíte správne zneškodnenie týchto výrobkov a batérií,
pomôžete zabrániť potenciálne negatívnemu vplyvu na životné
prostredie a ľudské zdravie, ktorý by v opačnom prípade mohol
byť spôsobený pri nesprávnom nakladaní. Recyklácia materiálov
pomáha uchovávať prírodné zdroje.
V prípade, že výrobok, ktorý si z dôvodu bezpečnosti, výkonu
alebo integrity údajov vyžaduje trvalé pripojenie zabudovanej
batérie, túto batériu môže vymeniť iba kvalifikovaný personál.
Aby ste zaručili, že batéria bude správne spracovaná, odovzdajte
tento výrobok na konci jeho životnosti na vhodnom zbernom
mieste na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
V prípade všetkých ostatných batérií, postupujte podľa časti, ako
vybrať bezpečne batériu z výrobku. Odovzdajte batériu na
vhodnom zbernom mieste na recykláciu použitých batérií.
Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto
výrobku alebo batérie, kontaktuje váš miestny alebo obecný
úrad, miestnu službu pre zber domového odpadu alebo
predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Riešenie problémov
Ak počas používania tohto zariadenia narazíte na nejaké problémy,
použite nasledujúci kontrolný zoznam a prečítajte si informácie o
podpore k produktom na našej webovej lokalite. Ak problém
pretrváva, obráťte sa na najbližšieho predajcu výrobkov značky Sony.
Počas používania sa môže zariadenie zahrievať. Nie je to porucha.
Žiadny zvuk
Skontrolujte, či je toto zariadenie správne prepojené s audio
zariadením.
Uistite sa, že je pripojené zariadenie zapnuté.
Skontrolujte, či je zariadenie zapnuté.
Skontrolujte, či je prepínač INPUT v správnej polohe pre
pripojené audio zariadenie.
Skontrolujte, či je prepínač OUTPUT v správnej polohe pre
výstupnú zásuvku.
Zvýšte úroveň hlasitosti na pripojenom zariadení.
Zvýšte hlasitosť na zariadení.
Pevne pripojte konektor slúchadiel k zariadeniu.
Skontrolujte, či je toto zariadenie, zosilňovač a aktívny
reproduktor správne pripojené.
Uistite sa, že sú pripojené slúchadlá stereofónne, nie monofónne.
Toto zariadenie nepodporuje monofónne slúchadlá.
Monofónne slúchadlá nepripájajte. Môže to spôsobiť poruchu.
Zvuk bude vystupovať z konektora (Slúchadlá) NORMAL,
keď sa signál prenáša do zariadenia prostredníctvom
konektora AUDIO IN/LINE OUT.
Zariadenie je kompatibilné len s digitálnymi signálom PCM
ako optickými signálmi.
Po pripojení k počítaču nie je počuť žiaden zvuk alebo sa zvuk
neprehráva správne.
Počítač nerozpoznal toto zariadenie ako zariadenie USB.
Reštartujte počítač.
Nainštalujte softvér ovládača pre systém Windows „Sony USB
Device Driver“ do počítača so systémom Windows. Prejdite
na nasledujúcu webovú lokalitu a nainštalujte softvér.
http://www.sony.eu/support/dna
Zvýšte hlasitosť v počítači alebo softvéri.
Ak je toto zariadenie pripojené k počítaču počas používania
programu na prehrávanie zvuku, program reštartujte.
Na prehrávanie údajov vo formáte Zvuk s vysokým rozlíšením v
počítači prostredníctvom tohto zariadenia používajte program
na prehrávanie zvuku kompatibilný s údajmi vo formáte Zvuk s
vysokým rozlíšením, napríklad prehrávač „Hi-Res Audio Player“.
Ak nemáte prehrávač „Hi-Res Audio Player“ nainštalovaný v
počítači, nainštalujte ho. Prejdite na nasledujúcu webovú
lokalitu a nainštalujte softvér.
http://www.sony.eu/support/dna
Ak sa počítač počas prehrávania hudby v programe na
prehrávanie zvuku prepne do pohotovostného režimu alebo
režimu dlhodobého spánku, reštartujte program na
prehrávanie zvuku.
Overte, či sú nastavenia zvukového zariadenia počítača správne.
Systém Windows 8/8.1
Stlačením a podržaním klávesov [Windows] a [X] zobrazte
ponuku, postupne vyberte položky [Control Panel],
[Hardware and Sound], [Sound], kartu [Playback], ako
prehrávacie zariadenie vyberte [Sony PHA-3] a potom
kliknite na položku [Set default].
Systémy Windows 7/Windows Vista
Kliknite na ponuku [Start], postupne vyberte položky
[Control Panel], [Hardware and Sound], [Sound], kartu
[Playback], ako prehrávacie zariadenie vyberte [Sony
PHA-3] a potom kliknite na položku [Set default].
Systém Macintosh
Kliknite na ponuku [Apple], postupne vyberte položky
[System Preferences], [Sound], kartu [Output] a potom
vyberte možnosť [PHA-3] pre nastavenie [Select a device
for sound output].
Ovládač hlasitosti v počítači alebo v programe na prehrávanie
zvuku je nastavený tak, aby bol zvuk stíšený. Zrušte toto
nastavenie.
Mechanika CD-ROM nepodporuje funkciu digitálnej
reprodukcie. Použite mechaniku CD-ROM, ktorá podporuje
funkciu digitálnej reprodukcie.
Digitálne vysielaný zvuk nemusí byť prostredníctvom portu
USB reprodukovaný. V takomto prípade prepojte zásuvku
AUDIO IN/LINE OUT na zariadení s analógovým zvukovým
výstupom v počítači.
Softvér ovládača pre systém Windows sa nedá nainštalov
do počítača so systémom Windows.
Zariadenie je potrebné v určitej fáze inštalácie softvéru
ovládača pripojiť k počítaču so systémom Windows.
V takom prípade pripojte k počítaču so systémom Windows
zariadenie Xperia/WALKMAN/PC (USB AUDIO) do portu na
zariadení prostredníctvom kábla micro USB (dodáva sa).
Podrobnosti týkajúce sa pripojenia nájdete na obrázku v časti
„Zariadenia WALKMAN®/Xperia, počítače podporujúce
digitálny výstup v kroku 3 v Úvodnej príručke.
Slabý zvuk
Zvýšte úroveň hlasitosti na pripojenom zariadení.
Zvýšte hlasitosť na zariadení.
Pri používaní slúchadiel s vysokou impedanciou nastavte
prepínač GAIN do polohy HIGH.
Použite slúchadlá so stereo mini konektorom. Toto zariadenie
podporuje len slúchadlá so stereo mini konektorom. Ak
používate slúchadlá/náhlavnú súpravu s diaľkovým
ovládačom alebo mikrofónom, zvuk môže byť slabý alebo ho
nemusí byť počuť vôbec.
Zariadenie sa nezapne.
Keď sa kapacita batérie zníži na polovicu, blíži sa koniec jej
životnosti. Obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov
spoločnosti Sony, u ktorého si môžete zakúpiť novú batériu.
Zvuk je skreslený
Ak je audio zariadenie pripojené k zásuvke AUDIO IN/LINE OUT
tohto zariadenia, znížte hlasitosť na pripojenom zariadení.
Vypnite nastavenie ekvalizéra pripojeného zariadenia.
Vytvára sa šum.
Ak je audio zariadenie pripojené k zásuvke AUDIO IN/LINE
OUT tohto zariadenia, nastavte hlasitosť na pripojenom
zariadení a potom zvýšte hlasitosť na tomto zariadení.
Počítač umiestnite ďalej od tohto zariadenia.
Reštartujte program na prehrávanie zvuku.
Vypnite a potom znova zapnite pripojené audio zariadenie.
Zvuk je prerušovaný, keď je zariadenie pripojené k počítaču.
CPU (procesor) počítača je preťažený. Zatvorte ostatné aplikácie.
Súčasne sa používajú iné zariadenia USB pripojené k
počítaču. Zastavte používanie iných zariadení USB.
Diaľkový ovládač na náhlavnej súprave nefunguje.
Toto zariadenie nepodporuje ovládanie pomocou diaľkového
ovládača.
Mikrofón na náhlavnej súprave nefunguje.
Toto zariadenie nepodporuje mikrofóny na náhlavných
súpravách.
Pripojené rádio alebo TV prijímač nedokáže prijať signál/je
počuť šum.
Umiestnite pripojené zariadenie ďalej od tohto zariadenia.
Kompatibilné modely zariadení iPhone/iPad/iPod
Zariadenie je možné používať len s nasledujúcimi modelmi. Pred
používaním aktualizujte softvér zariadenia iPhone, iPad alebo
iPod na najnovšiu verziu.
ˎ
iPhone 5s
ˎ
iPhone 5c
ˎ
iPhone 5
ˎ
iPhone 4s
ˎ
iPhone 4
ˎ
iPhone 3GS
ˎ
iPad Air
ˎ
iPad mini s displejom Retina
ˎ
iPad (4. generácia)
ˎ
iPad mini
ˎ
iPad (3. generácia)
ˎ
iPad 2
ˎ
iPad
ˎ
iPod touch (5. generácia)
ˎ
iPod touch (4. generácia)
ˎ
iPod touch (3. generácia)
ˎ
iPod touch (2. generácia)
ˎ
iPod classic 120 GB/160 GB
(2009)
ˎ
iPod nano (7. generácia)
ˎ
iPod nano (6. generácia)
ˎ
iPod nano (5. generácia)
ˎ
iPod nano (4. generácia)
ˎ
iPod nano (3. generácia)
(od júla 2014)
Dizajn a technické údaje sa môžu zmeniť bez upozornenia.
© 2014 Sony Corporation
Printed in China
Headphone Amplifier
Referenční příručka
Referenčná príručka
Οδηγός αναφοράς
PHA-3AC
4-547-088-52(1)
Bezpečnostné opatrenia
Bezpečnosť
ˎ
Nezaťažujte toto zariadenie ani naň nevyvíjajte tlak, pretože sa môže počas
dlhodobého skladovania zdeformovať.
ˎ
Predchádzajte pádu zariadenia alebo silným nárazom, pretože to môže
spôsobiť jeho poruchu.
ˎ
Zariadenie čistite jemnou suchou handričkou.
ˎ
Ak počas počúvania rádia a pod. počuť šum, premiestnite zariadenie ďalej
od pripojeného zariadenia.
Umiestnenie
ˎ
Neumiestňujte zariadenie na miesta, na ktorých bude:
ˋ vystavené veľmi vysokým teplotám (napríklad v aute so zatvorenými oknami),
ˋvystavené priamemu slnečnému svetlu alebo do blízkosti zdrojov tepla,
ˋvystavené mechanickým vibráciám alebo nárazom,
ˋvystavené magnetickému poľu
(napríklad do blízkosti magnetu, reproduktora alebo TV prijímača),
ˋvystavené nadmernej prašnosti.
Technické údaje
Frekvenčný rozsah
10 Hz – 100 kHz (vstup AUDIO IN)
Skreslenie maximálne 0,01% (1 kHz)
Podporovaná impedancia
8 Ω – 600 Ω
Maximálny vstup
2 Vrms (AUDIO IN)
Maximálny výstup
Vyvážené pripojenie
Pribl. 320 mW + 320 mW (32 Ω, 1% skreslenie)
Normálne pripojenie
Pribl. 100 mW + 100 mW (32 Ω, 1% skreslenie)
Výstupná zásuvka
3-kolíkový mini konektor ((slúchadlá) BALANCED-L)
3-kolíkový mini konektor ((slúchadlá) BALANCED-R)
Stereofónna mini konektor*
1
((slúchadlá)-NORMAL)
Stereofónna mini konektor*
1
(prepínanie vstupu a výstupu zásuvky AUDIO IN/
LINE OUT prepínačom OUTPUT)
Vstupná zásuvka/port
Prepojovací port pre počítač/zariadenia WALKMAN®/zariadenia Xperia
Prepojovací port pre zariadenia iPhone/iPad/iPod
Optický vstupný prepojovací port (port OPT IN)
Stereofónna mini konektor*
1
(prepínanie vstupu a výstupu zásuvky AUDIO IN/
LINE OUT prepínačom OUTPUT)
*
1
Podporovaný je len trojpólový stereo mini konektor. Iné konektory vrátane
dvojpólových mini konektorov alebo štvorpólových stereo mini konektorov
nie sú podporované.
Prevádzková teplota
0 °C až 40 °C
Zdroj napájania
Jednosmerný prúd 5 V: pri použití napájacieho adaptéra
Menovitá spotreba energie
13,5W
Rozmery
Pribl. 80 mm × 29 mm × 140,5 mm
(š/v/h, bez vyčnievajúcich častí)
Hmotnosť
Pribl. 230 g
Podporované vzorkovacie frekvencie/bitové rýchlosti
PCM: pri pripojení k počítaču: maximum 384 kHz/32 bitov
pri pripojení k zariadeniu iPhone/iPad/iPod: maximum 48 kHz/24 bitov
pri pripojení k optickému vedeniu: maximum 192 kHz/24 bitov
DSD: 2,8 MHz, 5,6 MHz
Dodané položky
Slúchadlový zosilňovač (toto zariadenie) (1)
Digitálny kábel pre zariadenia WALKMAN® (1)
Digitálny kábel pre zariadenia Xperia (1)
Kábel micro USB (2)
Stereo mini kábel (1)
Napájací adaptér USB (2)
Silikónový pás (4)
Ochranná fólia (1)
Úvodná príručka (1)
Referenčná príručka (tento dokument) (1)
Prevádzkové podmienky
Podporované operačné systémy:
Windows 8.1/Windows 8.1 Pro/Windows 8/Windows 8 Pro
Windows 7
Starter (balík SP1 alebo novší)/Home Basic (balík SP1 alebo novší)/Home
Premium (balík SP1 alebo novší)/Professional (balík SP1 alebo novší)/
Ultimate (balík SP1 alebo novší)
Windows Vista
Home Basic (balík SP2 alebo novší)/Home Premium (balík SP2 alebo novší)/
Business (balík SP2 alebo novší)/Ultimate (balík SP2 alebo novší)
Mac OS X (v10.6.8 alebo novší)
CPU: procesor Intel Core 2 s výkonom 1,6 GHz alebo výkonnejší
Pamäť: 1 GB alebo väčšia
Port USB (vysokorýchlostný USB 2.0)
ˎ
Jeden z vyššie uvedených operačných systémov musí byť z výroby
predinštalovaný v počítači.
ˎ
Toto zariadenie nemusí fungovať so všetkými počítačmi.
ˎ
Toto zariadenie nemusí fungovať s podomácky zostavenými počítačmi,
vlastnoručne inovovanými operačnými systémami ani v prostredí s
viacerými operačnými systémami.
ˎ
Toto zariadenie nemusí v akomkoľvek počítači fungovať so všetkými funkciami,
ako je napríklad pohotovostný režim, režim spánku alebo režim hlbokého spánku.
Dizajn a technické údaje sa môžu zmeniť bez upozornenia.
Informácie o ochranných známkach
ˎ
WALKMAN® a logo WALKMAN® sú registrované ochranné známky
spoločnosti Sony Corporation.
ˎ
„Xperia“ a „Xperia Tablet“ sú ochranné známky spoločnosti Sony Mobile
Communications AB.
ˎ
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch a Retina sú ochranné
známky spoločnosti Apple Inc. registrované v USA a v iných krajinách. iPad
Air a iPad mini sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc.
ˎ
Označenia „Made for iPod“ (Vyrobené pre iPod), „Made for iPhone“ (Vyrobené
pre iPhone) a „Made for iPad“ (Vyrobené pre iPad) znamenajú, že elektronické
príslušenstvo bolo navrhnuté na pripojenie špeciálne k zariadeniu iPod,
iPhone alebo iPad a má certifikát vývojárov, že spĺňa prevádzkové štandardy
spoločnosti Apple. Spoločnosť Apple za prevádzku toho zariadenia ani za
jeho súlad s bezpečnostnými a právnymi normami nezodpovedá.
Upozorňujeme, že používanie tohto príslušenstva so zariadením iPod, iPhone
alebo iPad môže ovplyvniť prevádzku bezdrôtového pripojenia.
ˎ
Macintosh a Mac OS sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc.
registrované v USA a v iných krajinách.
ˎ
Microsoft, Windows a Windows Vista sú registrované ochranné známky
alebo ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo v
iných krajinách.
ˎ
Všetky ostatné ochranné známky a registrované ochranné známky sú
ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných
vlastníkov. V tomto návode nie sú uvádzané známky TM a ®.
Ελληνικά
ˎ
Ελληνικά
Εγχειρίδια που παρέχονται
Περιλαμβάνονται τα 3 ακόλουθα εγχειρίδια.
Οδηγός αναφοράς (το παρόν έγγραφο)
Σας ενημερώνει για τις προφυλάξεις και τα
τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος.
Οδηγός έναρξης (έγγραφο παρουσίασης)
Σας παρέχει οδηγίες σχετικά με τη σύνδεση της
μονάδας με συσκευές, καθώς και βασικές
λειτουργίες
.
Οδηγός βοήθειας (Οδηγίες λειτουργίας)
Διαβάστε τον Οδηγό βοήθειας στον υπολογιστή
σας ή το smartphone, αν θέλετε να ενημερωθείτε
αναλυτικότερα σχετικά με τη χρήση της μονάδας.
Ο Οδηγός βοήθειας περιέχει επίσης έναν οδηγό
αντιμετώπισης προβλημάτων, ο οποίος σας
παρέχει μέσα επίλυσης των προβλημάτων που
ενδέχεται να αντιμετωπίσετε.
URL:
http://rd1.sony.net/help/mdr/pha-3/h_ce/
Δισδιάστατος κώδικας:
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για να περιορίσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, μην
ανοίγετε το περίβλημα. Αναθέστε τις εργασίες σέρβις σε
εξουσιοδοτημένο προσωπικό μόνο.
Για να περιορίσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην
εκθέτετε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος σε νερό που
στάζει ή σε πιτσιλιές και μην τοποθετείτε αντικείμενα γεμάτα με υγρά,
όπως βάζα, επάνω στο μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος.
Εγκαταστήστε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος
έτσι ώστε να μπορεί να αποσυνδεθεί από την πρίζα του τοίχου
αμέσως σε περίπτωση προβλήματος.
Η μονάδα δεν αποσυνδέεται από την παροχή εναλλασσόμενου
ρεύματος (κεντρική παροχή) εφόσον παραμένει συνδεδεμένη
στην πρίζα, ακόμα κι αν η ίδια η μονάδα έχει απενεργοποιηθεί.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε περιορισμένο χώρο, όπως
βιβλιοθήκη ή ντουλάπι.
Μην εκθέτετε τις μπαταρίες (πακέτο μπαταρίας ή ξεχωριστές
μπαταρίες) σε υπερβολική θερμότητα όπως άμεσο ηλιακό
φως, φωτιά ή παρόμοιες πηγές για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Για τους πελάτες στο Ηνωμένο Βασίλειο, την Ιρλανδία, τη
Μάλτα και την Κύπρο:
Χρησιμοποιήστε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου
ρεύματος USB (A).
Για λόγους ασφαλείας, ο μετασχηματιστής εναλλασσόμενου
ρεύματος USB (B) δεν προορίζεται για τις παραπάνω χώρες/
περιοχές και, επομένως, δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται σε αυτές.
Για τους πελάτες σε άλλες χώρες/περιοχές:
Χρησιμοποιήστε το μετασχηματιστή εναλλασσόμενου
ρεύματος USB (B).
(A) (B)
Η καρτέλα με το όνομα βρίσκεται στο κάτω εξωτερικό τμήμα.
Σημείωση για τους πελάτες: οι παρακάτω πληροφορίες
αφορούν μόνο εξοπλισμό που πωλείται σε χώρες όπου
ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε.
Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό της
Sony Corporation, 1‐7‐1 Konan Minato‐ku Τόκυο, 108‐0075
Ιαπωνία. Ερωτήσεις σχετικά με την συμμόρφωση του
προϊόντος ως προς τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα
πρέπει να απευθύνονται στον εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Γερμανία. Για οποιοδήποτε θέμα υποστήριξης ή εγγύησης του
προϊόντος, παρακαλώ ανατρέξατε στις διευθύνσεις που
παρέχονται στα ειδικά έγγραφα υποστήριξης ή εγγύησης.
Απόρριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών
συσκευών και Εναλλακτική διαχείριση φορητών
ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών (Ισχύει
στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές
χώρες με ξεχωριστά συστήματα αποκομιδής)
Το σύμβολο επάνω στο προϊόν, επάνω στη μπαταρία ή στη
συσκευασία, δείχνει ότι το προϊόν και η μπαταρία δεν πρέπει να
αντιμετωπίζεται όπως τα οικιακά απορρίμματα. Σε ορισμένες
μπαταρίες το σύμβολο αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε
συνδυασμό με ένα χημικό σύμβολο. Τα χημικά σύμβολα για τον
υδράργυρο (Hg) ή τον μόλυβδο (Pb) προστίθενται αν η μπαταρία
περιέχει περισσότερο από 0,0005% υδραργύρου ή 0,004% μολύβδου.
Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν και οι μπαταρίες απορρίπτονται
σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιες αρνητικές επιπτώσεις
στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον, που θα προέκυπταν από
την μη κατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων. Η ανακύκλωση των
υλικών βοηθά στην εξοικονόμηση φυσικών πόρων.
Στην περίπτωση προϊόντων που για λόγους ασφαλείας,
επιδόσεων, η ακεραιότητας δεδομένων απαιτούν τη μόνιμη
σύνδεση με μια ενσωματωμένη μπαταρία, αυτή η μπαταρία θα
πρέπει να αντικαθίσταται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό
προσωπικό. Για να εξασφαλίσετε την σωστή μεταχείριση της
μπαταρίας, παραδώστε το προϊόν στο τέλος της διάρκειας
ζωής του στο κατάλληλο σημείο συλλογής ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού για ανακύκλωση.
Στην περίπτωση όλων των άλλων μπαταριών, παρακαλούμε
δείτε το τμήμα που περιγράφει πώς να αφαιρέσετε με
ασφάλεια τη μπαταρία από το προϊόν. Παραδώστε την
μπαταρία στο κατάλληλο σημείο συλλογής των
χρησιμοποιημένων μπαταριών για ανακύκλωση. Για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού
του προϊόντος ή της μπαταρίας, παρακαλούμε επικοινωνήστε
με τις δημοτικές αρχές της περιοχής σας, με τον αρμόδιο φορέα
ανακύκλωσης ή το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.
Ευρωπαϊκή Εγγύηση SONY
Αγαπητέ πελάτη,
Σας ευχαριστούμε πoυ αγοράσατε αυτό τo προϊόν της Sony.
Ελπίζουμε να μείνετε ικανοποιημένοι από τη χρήση του. Στην
απίθανη περίπτωση που το προϊόν σας χρειαστεί σέρβις (επισκευή)
κατά τη διάρκεια της εγγύησης, παρακαλείστε να επικοινωνήστε με
το κατάστημα αγοράς ή μ’ ένα μέλος του δικτύου εξουσιοδοτημένων
σέρβις μας (ASN) της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Ζώνης ΟΖ) ή και
άλλων χωρών που αναφέρονται σ’ αυτή την εγγύηση ή στα
συνοδεύοντα αυτήν φυλλάδια (Περιοχή Κάλυψης της Εγγύησης).
Μπορείτε να βρείτε λεπτομέρειες για τα μέλη του δικτύου μας ASN,
στους τηλεφωνικούς καταλόγους, στους καταλόγους προϊόντων μας
και στις ιστοσελίδες μας. Για να αποφύγετε κάθε περιττή
ταλαιπωρία, σας συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά το εγχειρίδιο
χρήσης προτού να έρθετε σε επαφή με τον προμηθευτή σας ή το
δίκτυο εξουσιοδοτημένων σέρβις μας.
Η Εγγύησή Σας
Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το προϊόν της Sony που
αγοράσατε, εφ’ όσον κάτι τέτοιο αναφέρεται στα φυλλάδια
που συνόδευαν το προϊόν σας, υπό την προϋπόθεση ότι
αγοράστηκε εντός της Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης.
Με την παρούσα, η Sony εγγυάται ότι το προϊόν είναι
απαλλαγμένο από κάθε ελάττωμα σχετιζόμενο με τα υλικά ή την
κατασκευή, για μια περίοδο ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ από την ημερομηνία της
αρχικής αγοράς. Η αρμόδια για να προσφέρει και εκπληρώσει την
παρούσα εγγύηση, εταιρεία Sony, είναι αυτή που αναφέρεται σ’
αυτήν την Εγγύηση ή στο συνοδεύον αυτής φυλλάδιο στη χώρα
όπου επιδιώκεται η επισκευή κατά τη διάρκεια της εγγύησης.
Εάν, εντός της περιόδου εγγύησης, αποδειχθεί ελαττωματικό το
προϊόν (κατά την ημερομηνία της αρχικής αγοράς) λόγω
ακατάλληλων υλικών ή κατασκευής, η Sony ή ένα μέλος του δικτύου
Εξουσιοδοτημένων Σέρβις ASN της Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης
θα επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει (κατ’ επιλογή της Sony) χωρίς
επιβάρυνση για εργατικά ή ανταλλακτικά, το προϊόν ή τα
ελαττωματικά εξαρτήματα του, εντός εύλογου χρόνου, βάσει των
όρων και συνθηκών που εκτίθενται παρακάτω. Η Sony και τα μέλη
του δικτύου Εξουσιοδοτημένων Σέρβις ASN μπορούν να
αντικαταστήσουν ελαττωματικά προϊόντα ή εξαρτήματα με νέα ή
ανακυκλωμένα προϊόντα ή εξαρτήματα. Όλα τα προϊόντα και
εξαρτήματα που έχουν αντικατασταθεί γίνονται ιδιοκτησία της Sony.
Όροι
1.
Επισκευές δυνάμει της παρούσας εγγύησης θα παρέχονται μόνο
εάν προσκομισθεί το πρωτότυπο τιμολόγιο ή η απόδειξη πώλησης
(με την ένδειξη της ημερομηνίας αγοράς, του μοντέλου του προϊόντος
και της επωνυμίας του εμπόρου) μαζί με το ελαττωματικό προϊόν
εντός της περιόδου εγγύησης. Η Sony και τα μέλη του δικτύου
Εξουσιοδοτημένων Σέρβις ASN μπορούν να αρνηθούν τη δωρεάν
επισκευή κατά την περίοδο εγγυήσεως εάν δεν προσκομισθούν τα
προαναφερόμενα έγγραφα ή εάν δεν προκύπτουν από αυτά η
ημερομηνία αγοράς, το προϊόν ή το μοντέλο του προϊόντος ή η
επωνυμία του εμπόρου. Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει εάν ο τύπος
του μοντέλου ή ο σειριακός αριθμός του προϊόντος έχει αλλοιωθεί,
διαγραφεί, αφαιρεθεί ή καταστεί δυσανάγνωστος.
2.
Για να αποφευχθεί βλάβη ή απώλεια / διαγραφή σε
αφαιρούμενα ή αποσπώμενα μέσα ή εξαρτήματα αποθήκευσης
δεδομένων, οφείλετε να τα αφαιρέσετε πριν παραδώσετε το
προϊόν σας για επισκευή κατά την περίοδο εγγύησης.
3. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα έξοδα και τους
κινδύνους μεταφοράς που συνδέονται με τη μεταφορά του
προϊόντος σας προς και από τη Sony ή μέλος του δικτύου ASN.
4. Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα εξής:
ˎ
Περιοδική συντήρηση και επισκευή ή αντικατάσταση εξαρτημάτων ως
αποτέλεσμα φυσιολογικής φθοράς.
ˎ
Αναλώσιμα (συστατικά μέρη για τα οποία προβλέπεται περιοδική αντικατάσταση
κατά τη διάρκεια ζωής ενός προϊόντος όπως μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες,
φυσίγγια εκτύπωσης, γραφίδες, λάμπες, καλώδια κλπ.),
ˎ
Ζημιά ή ελαττώματα που προκλήθηκαν λόγω χρήσης, λειτουργίας ή
χειρισμού ασύμβατων με την κανονική ατομική ή οικιακή χρήση,
ˎ
Ζημιές ή αλλαγές στο προϊόν που προκλήθηκαν από:
ˋΚακή χρήση, συμπεριλαμβανομένου:
ˋτου χειρισμού που επιφέρει φυσική, αισθητική ή επιφανειακή ζημιά ή
αλλαγές στο προϊόν ή βλάβη σε οθόνες υγρών κρυστάλλων
ˋμη κανονική ή μη σύμφωνη με τις οδηγίες της Sony εγκατάσταση ή
χρήση του προϊόντος
ˋμη συντήρηση του προϊόντος σύμφωνα με τις οδηγίες σωστής
συντήρησης της Sony
ˋεγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος με τρόπο μη σύμφωνο με τις
τεχνικές προδιαγραφές και τα πρότυπα ασφαλείας που ισχύουν στη
χώρα όπου έχει εγκατασταθεί και χρησιμοποιείται το προϊόν.
ˎ
Μολύνσεις από ιούς ή χρήση του προϊόντος με λογισμικό που δεν
παρέχεται με το προϊόν ή λανθασμένη εγκατάσταση του λογισμικού.
ˎ
Την κατάσταση ή τα ελαττώματα των συστημάτων με τα οποία
χρησιμοποιείται ή στα οποία ενσωματώνεται το προϊόν εκτός από άλλα
προϊόντα της Sony ειδικά σχεδιασμένα για να χρησιμοποιούνται με το εν
λόγω προϊόν.
ˎ
Χρήση του προϊόντος με εξαρτήματα, περιφερειακό εξοπλισμό και άλλα
προϊόντα των οποίων ο τύπος, η κατάσταση και το πρότυπο δεν
συνιστώνται από τη Sony.
ˎ
Επισκευή ή επιχειρηθείσα επισκευή από άτομα που δεν είναι μέλη της
Sony ή του δικτύου ASN.
ˎ
Ρυθμίσεις ή προσαρμογές χωρίς την προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση
της Sony, στις οποίες συμπεριλαμβάνονται:
ˋη αναβάθμιση του προϊόντος πέρα από τις προδιαγραφές ή τα
χαρακτηριστικά που περιγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσης ή
ˋ οι τροποποιήσεις του προϊόντος με σκοπό να συμμορφωθεί προς εθνικές ή
τοπικές τεχνικές προδιαγραφές και πρότυπα ασφαλείας που ισχύουν σε
χώρες για τις οποίες το προϊόν δεν είχε σχεδιαστεί και κατασκευαστεί ειδικά.
ˎ
Αμέλεια.
ˎ
Ατυχήματα, πυρκαγιά, υγρά, χημικές και άλλες ουσίες, πλημμύρα,
δονήσεις, υπερβολική θερμότητα, ακατάλληλο εξαερισμό, υπέρταση,
υπερβολική ή εσφαλμένη τροφοδοσία ή τάση εισόδου, ακτινοβολία,
ηλεκτροστατικές εκκενώσεις συμπεριλαμβανομένου του κεραυνού,
άλλων εξωτερικών δυνάμεων και επιδράσεων.
5. Η παρούσα εγγύηση καλύπτει μόνο τα υλικά μέρη του
προϊόντος. Δεν καλύπτει το λογισμικό (είτε της Sony, είτε
τρίτων κατασκευαστών) για το οποίο παρέχεται ή πρόκειται να
ισχύσει μια άδεια χρήσης από τον τελικό χρήστη ή χωριστές
δηλώσεις εγγύησης ή εξαιρέσεις από την εγγύηση.
Εξαιρέσεις και περιορισμοί
Με εξαίρεση των όσων αναφέρονται ανωτέρω, η Sony δεν παρέχει
καμία εγγύηση (ρητή, σιωπηρή, εκ του νόμου ή άλλη) όσον αφορά
την ποιότητα, την επίδοση, την ακρίβεια, την αξιοπιστία, την
καταλληλότητα του προϊόντος ή του λογισμικού που παρέχεται ή
συνοδεύει το προϊόν, για συγκεκριμένο σκοπό. Εάν η ισχύουσα
νομοθεσία απαγορεύει πλήρως ή μερικώς την παρούσα εξαίρεση, η
Sony εξαιρεί ή περιορίζει την εγγύησή της μόνο στη μέγιστη έκταση
που επιτρέπει η ισχύουσα νομοθεσία. Οποιαδήποτε εγγύηση η οποία
δεν εξαιρείται πλήρως (στο μέτρο που το επιτρέπει ο ισχύων νόμος)
θα περιορίζεται στη διάρκεια ισχύος της παρούσας εγγύησης.
Η μοναδική υποχρέωση της Sony σύμφωνα με την παρούσα
εγγύηση είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση προϊόντων που
υπόκεινται στους όρους και συνθήκες της εγγύησης. Η Sony δεν
ευθύνεται για οποιαδήποτε απώλεια ή ζημιά που σχετίζεται με
τα προϊόντα, το σέρβις, την παρούσα εγγύηση,
συμπεριλαμβανομένων των οικονομικών και άυλων απωλειών,
του τιμήματος που καταβλήθηκε για την αγορά του προϊόντος,
της απώλειας κερδών, εισοδήματος, δεδομένων, απόλαυσης ή
χρήσης του προϊόντος ή οποιωνδήποτε συνδεδεμένων προϊόντων –
της άμεσης, παρεμπίπτουσας ή επακόλουθης απώλειας ή
ζημίας ακόμη και αν αυτή η απώλεια ή ζημία αφορά σε:
ˎ
Μειωμένη λειτουργία ή μη λειτουργία του προϊόντος ή συνδεδεμένων προϊόντων
λόγω ελαττωμάτων ή μη διαθεσιμότητας κατά την περίοδο που αυτό βρίσκεται
στη Sony ή σε μέλος του δικτύου ASN, η οποία προκάλεσε διακοπή
διαθεσιμότητας του προϊόντος, απώλεια χρόνου χρήστη ή διακοπή της εργασίας.
ˎ
Παροχή ανακριβών πληροφοριών που ζητήθηκαν από το προϊόν ή από
συνδεδεμένα προϊόντα.
ˎ
Ζημιά ή απώλεια λογισμικών προγραμμάτων ή αφαιρούμενων μέσων
αποθήκευσης δεδομένων ή
ˎ
Μολύνσεις από ιούς ή άλλες αιτίες.
Τα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και ζημιές, που υπόκεινται
σε οιεσδήποτε γενικές αρχές δικαίου, συμπεριλαμβανομένης
της αμέλειας ή άλλων αδικοπραξιών, αθέτησης σύμβασης,
ρητής ή σιωπηρής εγγύησης, και απόλυτης ευθύνης (ακόμα και
για θέματα για τα οποία η Sony ή μέλος του δικτύου ASN έχει
ειδοποιηθεί για τη δυνατότητα πρόκλησης τέτοιων ζημιών).
Στο μέτρο που η ισχύουσα νομοθεσία απαγορεύει ή περιορίζει αυτές
τις εξαιρέσεις ευθύνης, η Sony εξαιρεί ή περιορίζει την ευθύνη της
μόνο στη μέγιστη έκταση που της επιτρέπει η ισχύουσα νομοθεσία.
Για παράδειγμα, μερικά κράτη απαγορεύουν την εξαίρεση ή τον
περιορισμό ζημιών που οφείλονται σε αμέλεια, σε βαριά αμέλεια, σε
εκ προθέσεως παράπτωμα, σε δόλο και παρόμοιες πράξεις. Σε καμία
περίπτωση, η ευθύνη της Sony κατά την παρούσα εγγύηση, δεν
υπερβαίνει την τιμή που καταβλήθηκε για την αγορά του προϊόντος,
ωστόσο αν η ισχύουσα νομοθεσία επιτρέπει μόνο περιορισμούς
ευθυνών υψηλότερου βαθμού, θα ισχύουν οι τελευταίοι.
Τα επιφυλασσόμενα νόμιμα δικαιώματά σας
Ο καταναλωτής έχει έναντι της Sony τα δικαιώματα που
απορρέουν από την παρούσα εγγύηση, σύμφωνα με τους όρους
που περιέχονται σε αυτήν, χωρίς να παραβλάπτονται τα
δικαιώματά του που πηγάζουν από την ισχύουσα εθνική
νομοθεσία σχετικά με την πώληση καταναλωτικών προϊόντων. Η
παρούσα εγγύηση δεν θίγει τα νόμιμα δικαιώματα που
ενδεχομένως να έχετε, ούτε εκείνα που δεν μπορούν να εξαιρεθούν
ή να περιοριστούν, ούτε δικαιώματά σας εναντίον των προσώπων
από τα οποία αγοράσατε το προϊόν. Η διεκδίκηση οποιωνδήποτε
δικαιωμάτων σας εναπόκειται αποκλειστικά σε εσάς.
Sony Hellas A.E.E.
Βασ. Σοφίας 1
151 24 Μαρούσι
Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών Sony
Τηλ. 801 11 92000
e-mail : cic-gree[email protected].com
Version 01.2009
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Εάν παρουσιαστούν προβλήματα κατά τη χρήση αυτής της
μονάδας, χρησιμοποιήστε την παρακάτω λίστα ελέγχου και
διαβάστε τις πληροφορίες υποστήριξης προϊόντος στον
ιστότοπό μας. Εάν το πρόβλημα δεν επιλυθεί, απευθυνθείτε
στον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony.
Η θερμοκρασία της μονάδας μπορεί να αυξηθεί κατά τη χρήση.
Δεν πρόκειται για δυσλειτουργία.
Δεν υπάρχει ήχος
Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα και η συσκευή ήχου είναι σωστά
συνδεδεμένες.
Βεβαιωθείτε ότι η συνδεδεμένη συσκευή είναι ενεργοποιημένη.
Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα είναι ενεργοποιημένη.
Βεβαιωθείτε ότι ο επιλογέας INPUT βρίσκεται στη σωστή
θέση για τη συνδεδεμένη συσκευή ήχου.
Βεβαιωθείτε ότι ο επιλογέας OUTPUT βρίσκεται στη σωστή
θέση για την υποδοχή εξόδου.
Αυξήστε την ένταση της συνδεδεμένης συσκευής.
Αυξήστε την ένταση της μονάδας.
Συνδέστε καλά το βύσμα των ακουστικών στη μονάδα.
Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα, ο ενισχυτής και το ενεργό ηχείο
είναι σωστά συνδεδεμένα.
Βεβαιωθείτε ότι τα συνδεδεμένα ακουστικά είναι
στερεοφωνικά, όχι μονοφωνικά.
Η μονάδα δεν υποστηρίζει μονοφωνικά ακουστικά. Μην
συνδέσετε μονοφωνικά ακουστικά. Ενδέχεται να προκληθεί
δυσλειτουργία.
Ο ήχος θα εξάγεται από την υποδοχή (ακουστικών)
NORMAL όταν το σήμα μεταδίδεται στη μονάδα μέσω της
υποδοχής AUDIO IN/LINE OUT.
Η μονάδα είναι συμβατή μόνο με ψηφιακό σήμα PCM και
οπτικά σήματα.
Κατά τη σύνδεση σε υπολογιστή, δεν ακούγεται ήχος ή ο
ήχος δεν αναπαράγεται σωστά.
Ο υπολογιστής δεν αναγνωρίζει τη μονάδα ως συσκευή
USB. Επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας.
Εγκαταστήστε το λογισμικό προγράμματος οδήγησης "Sony
USB Device Driver" για τα Windows στον υπολογιστή με
Windows. Επισκεφτείτε τον ακόλουθο ιστότοπο και
εγκαταστήστε το λογισμικό.
http://www.sony.eu/support/dna
Αυξήστε την ένταση του υπολογιστή ή του λογισμικού.
Αν συνδέσατε τη μονάδα στον υπολογιστή ενώ
χρησιμοποιούσατε λογισμικό αναπαραγωγής ήχου,
επανεκκινήστε το λογισμικό αναπαραγωγής ήχου.
Κατά την αναπαραγωγή δεδομένων μορφής ήχου υψηλής
ανάλυσης στον υπολογιστή σας με τη μονάδα, χρησιμοποιήστε
λογισμικό αναπαραγωγής ήχου που είναι συμβατό με δεδομένα
μορφής ήχου υψηλής ανάλυσης, όπως το "Hi-Res Audio Player".
Αν το λογισμικό "Hi-Res Audio Player" δεν είναι εγκατεστημένο,
εγκαταστήστε το στον υπολογιστή σας. Επισκεφτείτε τον
ακόλουθο ιστότοπο και εγκαταστήστε το λογισμικό.
http://www.sony.eu/support/dna
Αν ο υπολογιστής μεταβεί σε κατάσταση αναμονής, αναστολής
λειτουργίας ή αδρανοποίησης, ενώ γίνεται αναπαραγωγή
μουσικής με χρήση του λογισμικού αναπαραγωγής ήχου,
επανεκκινήστε το λογισμικό αναπαραγωγής ήχου.
Βεβαιωθείτε ότι οι ρυθμίσεις συσκευών ήχου του
υπολογιστή σας είναι σωστές.
Στα Windows 8/8.1
Πατήστε παρατεταμένα τα πλήκτρα [Windows] και [X] για
να εμφανιστεί το μενού, επιλέξτε [Control Panel],
[Hardware and Sound], [Sound], την καρτέλα [Playback],
επιλέξτε [Sony PHA-3] για τη συσκευή αναπαραγωγής και,
στη συνέχεια, κάντε κλικ στην επιλογή [Set default].
Στα Windows 7/Windows Vista
Κάντε κλικ στο μενού [Start], επιλέξτε [Control Panel],
[Hardware and Sound], [Sound], την καρτέλα [Playback],
επιλέξτε [Sony PHA-3] για τη συσκευή αναπαραγωγής και,
στη συνέχεια, [Set default].
Σε Macintosh
Κάντε κλικ στο μενού [Apple], επιλέξτε [System Preferences],
[Sound], την καρτέλα [Output] και, στη συνέχεια, επιλέξτε
[PHA-3] για το στοιχείο [Select a device for sound output].
Το στοιχείο ελέγχου έντασης του υπολογιστή σας ή του
λογισμικού αναπαραγωγής ήχου έχει ρυθμιστεί να
καταστέλλει τον ήχο. Ακυρώστε τη ρύθμιση.
Η μονάδα δίσκου CD-ROM δεν υποστηρίζει τη λειτουργία ψηφιακής
αναπαραγωγής. Χρησιμοποιήστε μια μονάδα δίσκου CD-ROM που
υποστηρίζει τη λειτουργία ψηφιακής αναπαραγωγής.
Ο ήχος που αναμεταδίδεται ψηφιακά ενδέχεται να μην
εξάγεται από τη θύρα USB ενός υπολογιστή. Σε αυτήν την
περίπτωση, συνδέστε την υποδοχή AUDIO IN/LINE OUT της
μονάδας με την αναλογική είσοδο ήχου του υπολογιστή.
Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση του λογισμικού προγράμματος
οδήγησης για τα Windows σε έναν υπολογιστή με Windows.
Η μονάδα πρέπει να συνδεθεί σε συγκεκριμένο σημείο στον
υπολογιστή με Windows κατά την εγκατάσταση του
λογισμικού προγράμματος οδήγησης.
Σε αυτήν την περίπτωση, συνδέστε τον υπολογιστή με Windows
στη θύρα σύνδεσης του Xperia/WALKMAN/PC (USB AUDIO) της
μονάδας χρησιμοποιώντας το καλώδιο micro USB (παρέχεται).
Για λεπτομέρειες σχετικά με τη σύνδεση, ανατρέξτε στην
εικόνα της ενότητας “WALKMAN®/Xperia που υποστηρίζει
ψηφιακή έξοδο, υπολογιστής” στο βήμα 3 του Οδηγού έναρξης.
Χαμηλή ένταση ήχου
Αυξήστε την ένταση της συνδεδεμένης συσκευής.
Αυξήστε την ένταση της μονάδας.
Αν χρησιμοποιείτε ακουστικά υψηλής αντίστασης, θέστε
τον επιλογέα GAIN στην επιλογή HIGH.
Χρησιμοποιήστε ακουστικά με βύσμα μίνι στέρεο. Η
μονάδα υποστηρίζει μόνο ακουστικά με βύσμα μίνι στέρεο.
Αν χρησιμοποιήσετε ακουστικά με τηλεχειριστήριο ή
μικρόφωνο, η ένταση του ήχου ενδέχεται να είναι χαμηλή ή
να μην ακούγεται καθόλου ήχος.
Η μονάδα δεν ενεργοποιείται.
Όταν η διάρκεια ζωής της μπαταρίας μειωθεί στο μισό, η μπαταρία
πλησιάζει στο τέλος της διάρκειας ζωής της. Απευθυνθείτε στον
πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Sony για αντικατάσταση.
Παραμορφωμένος ήχος
Αν η συσκευή ήχου είναι συνδεδεμένη στην υποδοχή AUDIO IN/LINE
OUT της μονάδας, μειώστε την ένταση της συνδεδεμένης συσκευής.
Απενεργοποιήστε τη ρύθμιση ισοσταθμιστή της
συνδεδεμένης συσκευής.
Παράγεται θόρυβος.
Αν συνδέσετε μια συσκευή ήχου στην υποδοχή AUDIO IN/LINE
OUT της μονάδας, προσαρμόστε την ένταση της συνδεδεμένης
συσκευής και, στη συνέχεια, αυξήστε την ένταση της μονάδας.
Κρατήστε τον υπολογιστή μακριά από τη μονάδα.
Επανεκκινήστε το λογισμικό αναπαραγωγής ήχου.
Απενεργοποιήστε τη συνδεδεμένη συσκευή ήχου και, στη
συνέχεια, ενεργοποιήστε την ξανά.
Ο ήχος διακόπτεται κατά τη σύνδεση με τον υπολογιστή.
Η CPU του υπολογιστή σας έχει υπερφορτωθεί. Κλείστε
όλες τις άλλες εφαρμογές.
Άλλες συσκευές USB είναι συνδεδεμένες στον υπολογιστή
σας και χρησιμοποιούνται ταυτόχρονα. Τερματίστε τη
λειτουργία των άλλων συσκευών USB.
Το τηλεχειριστήριο των ακουστικών δεν λειτουργεί.
Η λειτουργία τηλεχειριστηρίου δεν υποστηρίζεται σε αυτήν
τη μονάδα.
Το μικρόφωνο των ακουστικών δεν λειτουργεί.
Τα μικρόφωνα ακουστικών δεν υποστηρίζονται σε αυτήν τη
μονάδα.
Δεν είναι δυνατή η λήψη σήματος από συνδεδεμένο
ραδιόφωνο ή τηλεόραση/Παράγεται θόρυβος.
Κρατήστε τη συνδεδεμένη συσκευή μακριά από τη μονάδα.
Συμβατά μοντέλα iPhone/iPad/iPod
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη μονάδα μόνο με τα
ακόλουθα μοντέλα. Ενημερώστε το iPhone, το iPad ή το iPod
στο πιο πρόσφατο λογισμικό πριν από τη χρήση.
ˎ
iPhone 5s
ˎ
iPhone 5c
ˎ
iPhone 5
ˎ
iPhone 4s
ˎ
iPhone 4
ˎ
iPhone 3GS
ˎ
iPad Air
ˎ
iPad mini με οθόνη Retina
ˎ
iPad (4ης γενιάς)
ˎ
iPad mini
ˎ
iPad (3ης γενιάς)
ˎ
iPad 2
ˎ
iPad
ˎ
iPod touch (5ης γενιάς)
ˎ
iPod touch (4ης γενιάς)
ˎ
iPod touch (3ης γενιάς)
ˎ
iPod touch (2ης γενιάς)
ˎ
iPod classic 120 GB/160 GB
(2009)
ˎ
iPod nano (7ης γενιάς)
ˎ
iPod nano (6ης γενιάς)
ˎ
iPod nano (5ης γενιάς)
ˎ
iPod nano (4ης γενιάς)
ˎ
iPod nano (3ης γενιάς)
(Ιούλιος 2014)
Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά υπόκεινται σε
αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
Προφυλάξεις
Σχετικά με την ασφάλεια
ˎ
Μην ασκείτε βάρος ή πίεση σε αυτήν τη μονάδα, καθώς μπορεί να προκληθεί
παραμόρφωση της μονάδας κατά τη διάρκεια μακροχρόνιας αποθήκευσης.
ˎ
Μην ρίχνετε τη μονάδα και μην την υποβάλλετε σε εξωτερικούς
κραδασμούς, καθώς ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία.
ˎ
Καθαρίζετε τη μονάδα με ένα απαλό και στεγνό πανί.
ˎ
Αν ακούγεται θόρυβος κατά την ακρόαση ραδιοφώνου κλπ., απομακρύνετε
ακόμα περισσότερο τη μονάδα από τη συνδεδεμένη συσκευή.
Σχετικά με την τοποθέτηση
ˎ
Μην τοποθετείτε τη μονάδα σε σημεία τα οποία:
ˋΕκτίθενται σε εξαιρετικά υψηλές θερμοκρασίες (όπως στο εσωτερικό
ενός αυτοκινήτου με τα παράθυρα κλειστά).
ˋΕκτίθενται σε απευθείας ηλιακό φως ή βρίσκονται κοντά σε πηγές
θερμότητας.
ˋΕκτίθενται σε μηχανικούς κραδασμούς ή κρούσεις.
ˋΕκτίθενται σε ισχυρά ηλεκτρομαγνητικά πεδία.
(όπως κοντά σε μαγνήτες, ηχεία ή τηλεοράσεις).
ˋΕκτίθενται σε υπερβολική σκόνη.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Εύρος συχνοτήτων
10 Hz – 100 kHz (είσοδος AUDIO IN)
Παραμόρφωση 0,01 % και κάτω (1 kHz)
Υποστηριζόμενη αντίσταση
8 Ω - 600 Ω
Μέγιστη ισχύς εισόδου
2 Vrms (AUDIO IN)
Μέγιστη ισχύς εξόδου
Ισορροπημένη σύνδεση
Περίπου 320 mW + 320 mW (32 Ω, 1 % παραμόρφωση)
Κανονική σύνδεση
Περίπου 100 mW + 100 mW (32 Ω, 1 % παραμόρφωση)
Υποδοχή εξόδου
Υποδοχή μίνι 3 πόλων ((ακουστικά) BALANCED-L)
Υποδοχή μίνι 3 πόλων ((ακουστικά) BALANCED-R)
Υποδοχή μίνι στέρεο*
1
((ακουστικά)-NORMAL)
Υποδοχή μίνι στέρεο*
1
(Εναλλαγή εισόδου και εξόδου της υποδοχής AUDIO
IN/LINE OUT με τον επιλογέα OUTPUT)
Υποδοχή/θύρα εισόδου
Θύρα σύνδεσης υπολογιστή/WALKMAN®/Xperia
Θύρα σύνδεσης iPhone/iPad/iPod
Θύρα σύνδεσης οπτικής εισόδου (θύρα OPT IN)
Υποδοχή μίνι στέρεο*
1
(Εναλλαγή εισόδου και εξόδου της υποδοχής AUDIO
IN/LINE OUT με τον επιλογέα OUTPUT)
*
1
Υποστηρίζεται μόνο βύσμα μίνι στέρεο 3 πόλων. Άλλα βύσματα,
συμπεριλαμβανομένου του βύσματος μίνι 2 πόλων ή του βύσματος μίνι
στέρεο 4 πόλων, δεν υποστηρίζονται.
Θερμοκρασία λειτουργίας
0 °C έως 40 °C
Πηγή τροφοδοσίας
DC 5 V: κατά τη χρήση του μετασχηματιστή εναλλασσόμενου ρεύματος
Ονομαστική κατανάλωση ενέργειας
13,5W
Διαστάσεις
Περίπου 80 mm × 29 mm × 140,5 mm
(π/υ/β, χωρίς τα προεξέχοντα μέρη)
Βάρος
Περίπου 230g
Υποστηριζόμενες συχνότητες δειγματοληψίας/bit
PCM: κατά τη σύνδεση υπολογιστή: 384 kHz/32 bit το μέγιστο
κατά τη σύνδεση iPhone/iPad/iPod: 48 kHz/24 bit το μέγιστο
κατά τη σύνδεση οπτικής διασύνδεσης: 192 kHz/24 bit το μέγιστο
DSD: 2,8 MHz, 5,6 MHz
Αντικείμενα που περιλαμβάνονται
Ενισχυτής ακουστικών (αυτή η μονάδα) (1)
Ψηφιακό καλώδιο για WALKMAN® (1)
Ψηφιακό καλώδιο για Xperia (1)
Καλώδιο micro USB (2)
Καλώδιο μίνι στέρεο (1)
Μετασχηματιστής εναλλασσόμενου ρεύματος USB (2)
Ζώνη σιλικόνης (4)
Προστατευτικό φύλλο (1)
Οδηγός έναρξης (1)
Οδηγός αναφοράς (αυτό το έγγραφο) (1)
Περιβάλλον λειτουργίας
Συμβατό λειτουργικό σύστημα:
Windows 8.1/Windows 8.1 Pro/Windows 8/Windows 8 Pro
Windows 7
Starter (SP1 ή μεταγενέστερο)/Home Basic (SP1 ή μεταγενέστερο)/Home
Premium (SP1 ή μεταγενέστερο)/Professional (SP1 ή μεταγενέστερο)/
Ultimate (SP1 ή μεταγενέστερο)
Windows Vista
Home Basic (SP2 ή μεταγενέστερο)/Home Premium (SP2 ή μεταγενέστερο)/
Business (SP2 ή μεταγενέστερο)/Ultimate (SP2 ή μεταγενέστερο)
Mac OS X (v10.6.8 ή μεταγενέστερο)
CPU: Επεξεργαστής Intel Core 2 1,6 GHz ή ανώτερη έκδοση
Μνήμη: 1 GB και άνω
Θύρα USB (USB 2.0 High Speed)
ˎ
Ένα από τα παραπάνω λειτουργικά συστήματα πρέπει να έχει
εγκατασταθεί στον υπολογιστή από το εργοστάσιο.
ˎ
Δεν παρέχεται εγγύηση λειτουργίας της μονάδας με όλους τους υπολογιστές.
ˎ
Δεν παρέχεται εγγύηση λειτουργίας της μονάδας με κατ’ οίκον
κατασκευασμένους υπολογιστές, λειτουργικά συστήματα που αναβαθμίστηκαν
από τον ίδιο το χρήστη ή υπολογιστές με πολλά λειτουργικά συστήματα.
ˎ
Δεν παρέχεται εγγύηση λειτουργίας της μονάδας με καταστάσεις λειτουργίας όπως
η αναμονή, η αναστολή λειτουργίας ή η αδρανοποίηση σε όλους τους υπολογιστές.
Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς
προειδοποίηση.
Σημειώσεις σχετικά με τα εμπορικά σήματα
ˎ
Η επωνυμία WALKMAN® και το λογότυπο WALKMAN® είναι σήματα
κατατεθέντα της Sony Corporation.
ˎ
Οι επωνυμίες "Xperia" και "Xperia Tablet" είναι εμπορικά σήματα της Sony
Mobile Communications AB.
ˎ
Οι επωνυμίες iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch και Retina
είναι εμπορικά σήματα της Apple Inc., κατατεθέντα στις Η.Π.Α. και σε άλλες
χώρες. Οι επωνυμίες iPad Air και iPad mini είναι εμπορικά σήματα της Apple Inc.
ˎ
Οι ενδείξεις "Made for iPod", "Made for iPhone" και "Made for iPad"
υποδεικνύουν ότι ένα ηλεκτρονικό εξάρτημα έχει σχεδιαστεί ειδικά για
σύνδεση με iPod, iPhone ή iPad αντίστοιχα και ότι έχει πιστοποιηθεί από
τον προγραμματιστή ότι πληροί τα πρότυπα επιδόσεων της Apple. Η Apple
δεν φέρει καμία ευθύνη για τη λειτουργία αυτής της συσκευής ή για τη
συμμόρφωσή της με τα πρότυπα ασφαλείας και τα κανονιστικά πρότυπα.
Σημειώστε ότι η χρήση αυτού του εξαρτήματος σε συνδυασμό με ένα iPod,
iPhone ή iPad μπορεί να επηρεάσει την απόδοση ασύρματης λειτουργίας.
ˎ
Οι επωνυμίες Macintosh και Mac OS είναι εμπορικά σήματα της Apple Inc.,
κατατεθέντα στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες.
ˎ
Οι επωνυμίες Microsoft, Windows και Windows Vista είναι σήματα
κατατεθέντα ή εμπορικά σήματα της Microsoft Corporation στις Ηνωμένες
Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες.
ˎ
Όλα τα υπόλοιπα εμπορικά σήματα και κατατεθέντα σήματα ανήκουν
στους αντίστοιχους κατόχους τους. Στο παρόν εγχειρίδιο, οι ενδείξεις TM
και ® δεν καθορίζονται.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony PHA-3AC referenčná príručka

Typ
referenčná príručka