Samsung LANDIAO L310W Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia

Táto príručka je tiež vhodná pre

Microsoft, Windows a logo Windows registrované ochranné známky
spoločnosti Microsoft Corporation v USA a v ďalších krajinách.
Všetky značky a názvy výrobkov, ktoré sa objavu v tejto príručke,
sú registrované ochranné známky príslušných spoločností.
Obsah tejto príručky a obrázky, ktoré v nej použité, sa môžu pri
inovácii funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniť.
Ďalšie informácie nájdete v používateľskej príručke, ktorá sa nachádza
na disku CD so softvérom.
Na pribalenom disku CD-ROM so softvérom sa nachádza
dokumentácia v podobe používateľských príručiek vo formáte PDF.
Vyhľadajte súbory PDF pomocou programu Prieskumník systému
Windows. Pred otváraním súborov PDF je potrebné nainštalovať
program Adobe Reader, ktorý sa nachádza na disku CD-ROM so
softvérom.
Obsah
Zoznámenie sa s
fotoapatom
Správna likvidácia tohto výrobku
Spoločnosť Samsung Techwin sa pri každom
výrobku stará o životné prostredie na každom
výrobnom stupni, a robí množstvo krokov,
aby prinášala zákazníkom výrobky čo
najšetrnejšie k životnému prostrediu. Značka
Eco symbolizuje fakt, že spoločnosť Samsung
Techwin vyrába výrobky šetrné k životnému
prostrediu, a znamená, že výrobok spĺňa
smernicu RoHS Európskej únie.
Správna likvidácia tohoto výrobku
(Elektrotechnický a elektronický odpad)
Toto označenie na výrobku alebo v sprievodnej
brožúre hovorí, že po skončení jeho životnosti
by nemal byť likvidovaný s ostatným odpadom.
Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo
ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete
takéto typy výrobkov oddeľovať od ostatného
odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako
ekologicky bezpečne naložiť s týmto výrobkom, mali kontaktovať b
predajcu, ktorý im výrobok predal, alebo príslušný úrad v okolí ich
bydliska. Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa
a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok by nemal byť
likvidovaný spolu s ostatným priemyselným odpadom.
Slovensky
SK-PB SK-1
Zoznámenie sa s
fotoaparátom
1
Správna likvidácia tohtorobku 1
Popis funkcií/súčasti fotoaparátu 4
Výdrž batérie a počet snímok (Čas nahrávania) 5
Prvé použitie fotoaparátu 6
Indikátory na displeji LCD 7
Prepínač režimu 8
Snímanie obrázka 9
Prehrávanie, odstránenie a chránenie obrázkov 10
Preberanie obrázkov 11
Technické údaje 12
Správna likvidácia batérv tomtorobku 14
Zoznámenie sa s fotoaparátom
NEBEZPENSTVO
NEBEZPEČENSTVO naznačuje okamžite nebezpečnú
situáciu, ktorej ak sa nevyhnete, bude mať za následok sm
alebo vážne zranenie.
Nepokúšajte sa nijakým spôsobom upravovať tento
fotoaparát. Môže dôjsť k požiaru, poraneniu, úrazu
elektrickým prúdom alebo poškodeniu fotoaparátu.
Kontrolu vnútorných častí, údržbu a opravy smie
vykonávať len predajca alebo servisné stredisko
fotoaparátov Samsung.
Ak by do fotoaparátu prenikla akákoľvek forma kvapaliny
alebo neznámeho objektu, nepoužívajte ho. Vypnite
fotoaparát a odpojte zdroj napájania. Musíte sa obrátiť na
svojho predajcu alebo na servisné stredisko fotoaparátov
Samsung. Nepokračujte v používaní fotoaparátu,
pretože to môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým
prúdom.
Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti horľavých alebo
výbušných plynov, vedie to k zvýšeniu rizika výbuchu.
Nevkladajte žiadne kovové ani horľavé cudzie predmety
do fotoaparátu cez prístupové miesta, napr. cez zásuvku
pamäťovej karty a priestor na batériu. Toto môže
spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom.
Neovládajte tento fotoaparát mokrými rukami. Môže dôjsť
k úrazu elektrickým prúdom.
VAROVANIE
Označenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpeč
situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže
spôsobiť smrť alebo vážne zranenie.
Nepoužívajte blesk príliš blízko osôb alebo zvierat.
Umiestnenie blesku do tesnej blízkosti predmetov
fotografovania môže spôsobiť poškodenie zraku.
Z bezpečnostných dôvodov uschovávajte tento výrobok
a jeho príslušenstvo mimo dosah detí alebo zvierat, aby
nedošlo k nehodám, napr.:
prehltnutie batérie alebo malého príslušenstva fotoaparátu.
ak k dôjde k nehode, obráťte sa ihneď na lekára.
Zranenia môžu spôsobiť aj pohyblivé časti fotoaparátu.
Pri dlhom používaní sa môžu batéria a fotoaparát prehrievať,
čo môže viesť k chybnej funkčnosti fotoaparátu. Ak by to
bol váš prípad, nechajte fotoaparát niekoľko minút bez
používania, aby sa mu umožnilo schladiť.
Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by naň mohli
pôsobiť extrémne vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom
vozidle, na priamom slnečnom svetle alebo na miestach, kde
dochádza k prudkým výkyvom teploty. Vystavenie extrémnym
teplotám môže mať nepriaznivý vplyv na interné komponenty
fotoaparátu a mohlo by to spôsobiť požiar.
Pri používaní nezakrývajte fotoaparát alebo nabíjačku. Toto
môže spôsobiť vytvorenie tepla a narušiť telo fotoaparátu
alebo spôsobiť požiar. Fotoaparát a jeho príslušenstvo
používajte vždy na dobre vetraných miestach.
SK-2 SK-3
SK-2 SK-3
Zoznámenie sa s fotoaparátom
UPOZORNENIE
Označenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne
nebezpečnú situáciu, ktov prípade, že sa jej nepredchádza,
môže spôsobiť ľahalebo stredne ťažzranenie.
Ak neplánujete dlhšiu dobu fotoaparát používať, vyberte
z neho batériu.
Môže dôjsť k úniku korozívneho elektrolytu z batérie
a trvalému poškodeniu súčastí fotoaparátu.
Vytečenie batérie, jej prehriatie alebo iné poškodenie
môžu spôsobiť požiar alebo zranenie.
Používajte batériu určenú technickými údajmi fotoaparátu.
Batériu neskratujte, neprehrievajte, ani ju nevhadzujte
do ohňa.
Nevkladajte batériu prevrátenými pólmi.
Ak prvýkrát používate novú zakúpenú pamäťovú kartu,
musí byť naformátovaná. Rovnako tak je formátovanie
potrebné, ak fotoaparát nedokáže rozoznať údaje na
nej uložené, alebo ak obsahuje snímky zachytené iným
fotoaparátom.
Nespúšťajte blesk, ak sa ho dotýkate rukami alebo inými
predmetmi.
Po nepretržitom používaní blesku sa ho nedotýkajte.
Môže spôsobiť popálenia.
Kreditné karty sa môžu odmagentizovať, ak sa
ponechajú blízko puzdra.
Dbajte na to, aby ste nenechávali karty s magnetickým
pásom blízko puzdra.
Nepohybujte fotoaparátom zatiaľ, čo sa zapína alebo
vtedy, keď používate sieťovú nabíjačku. Pred odpojením
kábla z elektrickej zásuvky vždy fotoaparát vypnite. Potom
skontrolujte, čivšetky káble konektorov alebo káble
iných zariadení pred premiestnením fotoaparátu odpojené.
Ak tak neurobíte, môže to poškodiť vodiče alebo káble a
spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým výbojom.
Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu alebo krytu
objektívu, aby nedošlo k vytváraniu nejasných snímok,
prípadne k nefunkčnosti fotoaparátu.
Predchádzajte zakrývaniu objektívu alebo blesku pri
snímaní obrázka.
Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu
skontrolujte smerovanie a nezapájajte ich násilím. Môže to
spôsobiť zničenie kábla alebo fotoaparátu.
Je veľmi pravdepodobné, že pri pripojení 20 kolíkového
konektora k portu rozhrania USB v počítači dôjde k
poruchám počítača. Nikdy nepripájajte 20 kolíkový konektor
k portu rozhrania USB v počítači.
Nevkladajte pamäťovú kartu otočenú opačne.
Pred dôležitou udalosťou alebo pred cestou by ste mali
skontrolovať stav fotoaparátu. Spoločnosť Samsung
nebude zodpovedná za nefunkčnosť fotoaparátu.
SK-2 SK-3
Slovensky
SK-2 SK-3
Popis funkcií/súčasti fotoaparátu
Kontrolka stavu
fotoaparátu
LCD monitor
Tlačidlo Režim
prehrávania/Tlač
Tlačidlo priblíženia T(digitálne priblíženie)
Tlačidlo Fn/Odstrániť
Tlačidlo s 5 funkciami
Tlačidlo E (Efekt)
Tlačidlo Zoom W (Miniatúra)
Terminál USB / AV
/ DC
Očko na remienok
Mikrofón
Pomocné svetlo
automatického
ostrenia/kontrolka
samospúšte
Objektív
Prepínač režimu
Reproduktor
Blesk
Tlačidlo spúšte
Tlačidlo POWER
Tlačidlo OIS
Otvoriť
Zavrieť
SK-4 SK-5
SK-4 SK-5
Obsah balenia
Pred použitím výrobku si skontrolujte, či máte správny obsah. V závislosti od miesta predaja sa obsahy môžu líšiť. Ak si chcete
zakúpiť voliteľné príslušenstvo, obráťte sa na najbližšieho predajcu značky Samsung alebo servisné stredisko Samsung.
Fotoaparát
Používateľská
príručka, Záručný list
Popruh fotoaparátu Kábel AV
Nabíjateľná batéria
(SLB-10A)
Sieťový adaptér (SAC-47)/
kábel USB (SUC-C3)
Disk CD so softvérom
Predáva sa
samostatne
Pamäťová karta SD/SDHC/
MMC
Puzdro fotoaparátu
Výdrž batérie a počet snímok (Čas nahrávania)
Počet snímok a výd batérie: pri poití barie SLB-10A
Výdrž
batérie/Počet
snímok
Podmienky
Fotografie
Približ. 120
min./
Približne 240
záberov
Plne nabitá batéria, automatický režim,
veľkosť snímky 13M, kvalita snímky
Jemná, interval medzi snímkami:
30s. Zmena pozície zväčšenia
medzi širokouhlým a teleobjektívom
po každom zábere. Používanie blesku
na každý druhý záber. Používanie
fotoaparátu na 5 minút a následné
vypnutie na 1 minútu.
Film
Približ. 120
min.
Plne nabitá batéria, veľkosť snímky
640 x 480, rýchlosť snímkovania 30 fps
Tieto hodnotymerané podľa štandardných podmienok spoločnosti
Samsung. Môžu sa líšiť v závislosti od spôsobu používateľa.
Hodnoty sú merané pri snímaní s funkciou OIS.
Pri poívaní paťovej karty SD s kapacitou 1 GB je kapacita
snímania nasledujúca. Tieto hodnoty pribl, prete
kapacita snímok závisí od fotografovaho subjektu a od typu
pamäťovej karty.
Veľkosť
nahraného obrázka
Super fine
(Veľmi
jemná)
Fine
(Jemná)
Normal
(Normálne)
30 FPS
(30 snímok/s.)
20 FPS
(20 snímok/s.)
15 FPS
(15 snímok/s.)
Fotog
grafie
147 284 418
- - -
167 315 465
- - -
199 384 547
- - -
246 462 680
- - -
379 720 1015
- - -
601 1067 1510
- - -
1876 2814 2948
- - -
* Filmový
klip
- - - -
Približ.
35 MIN.
-
- - -
Približ.
36 MIN.
-
Približ.
70 MIN.
- - -
Približ.
120 MIN.
-
Približ.
120 MIN.
Časy nahrávania sa môžu meniť podľa priblíženia. Počas testovania
filmu tlačidlo priblíženia nebolo použité.
SK-4 SK-5
Slovensky
SK-4 SK-5
Prvé poitie fotoaparátu
Pred prvým použitím fotoaparátu nabite doplna nabíjateľnú batériu.
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa na displeji LCD objaví ponuka
nastavenia dátumu, času a jazyka. Táto ponuka sa po nastavení
dátumu, času a jazyka už neobjaví. Pred použitím fotoaparátu
nastavte dátum, čas a jazyk.
Nastavenie jazyka
1. Stlačením tlačidla Nahor/Nadol
vyberte ponuku [Language]
(Jazyk) a stlačte tlačidlo
Doprava.
2. Stlačením tlačidla Nahor/Nadol
vyberte požadovanú podponuku
a stlačte tlačidlo OK
.
Vybrať je možspomedzi 26
jazykov. Sú uvedené nižšie:
angličtina, kórejčina, francúzština, nemčina, španielčina,
taliančina, zjednodušená čínština, tradičná čínština, japončina,
ruština, portugalčina, holandčina, dánčina, švédčina, fínčina,
thajčina, bahasa (malajčina/indonézčina), arabčina, čeština,
poľština, maďarčina, turečtina, Estónsky, litovsky, lotyšsky a
perzsky.
Nastavenie dátumu, času a typu dátumu
1. Stlačením tlačidla Nahor/Nadol
vyberte ponuku [Date&Time]
(Dátum a Čas) a stlačte tlačidlo
Doprava.
2. Stlačením tlačidla Nahor/Nadol/
Doľava/Doprava vyberte
požadovanú podponuku a stlačte
tlačidlo OK
.
Tlačidlo Doprava: Slúži na výber svetového času/roka/mesiaca/
dňa/hodiny/minúty a typu dátumu.
Tlačidlo Doľava: Ak je kurzor na prvej položke ponuky
nastavenia dátumu a času, presunie ho do
hlavnej ponuky [Date&Time] (Dátum a Čas).
Vo všetkých ostatných prípadoch sa kurzor
presunie naľavo od svojej aktuálnej pozície.
Tlačidlo Nahor/nadol
: mení hodnotu položky.
Ďalšie informácie o nastavení svetového času nájdete v
dokumentácii, ktorá sa nachádza na disku CD so softvérom.
Back
Set
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
DISPLAY
Language
Date&Time
Back
Set
DISPLAY
Language
Date&Time
+ Seoul, Tokyo
08 / 08 / 01
13 : 00
Off
SK-6 SK-7
SK-6 SK-7
Indikátory na displeji LCD
LCD monitor zobrazuje informácie o funkciách snímania a
výberoch. Ďalšie informáciejdete v používateľskej príručke,
ktorá sa nachádza na disku CD so softvérom.
<Obrázok a celkový stav>
Číslo Popis Ikony
1
Ukazovateľ optickej/digitálnej
transfokácie/
Pomer digitálnej transfokácie
x 5.0
2
Počet zostávajúcich snímok
/Zostávajúci čas
00005/00:00:00
3
Ikona pamäťovej karty/
Ikona internej pamäte
/
4 Batéria
5 Veľkosť snímky
Číslo Popis Ikony
6
Kvalita snímky/snímko
frekvencia
7
Meranie/Stabilizátor
/
8
Režim snímania
9
ISO
10
Vyváženie bielej
11
Kompenzácia expozície
12
Dátum/čas
2008/08/01 01:00 PM
13
Saturation
14
Ostrosť
/vypnutý mikrofón
/
15
Kontrast
16
Blesk
17
Makro
18
Samospúšť
19
Oblasť zaostrenia · Autoportrét ·
Záber Úsmevu · Zaznamenanie
Žmurknutia / Farba
/
20
Režim nahrávania
21
Hlasová poznámka
22
Rámček automatického zaostrenia
23
Varovanie pri otrasoch
24
OIS (Optická stabilizácia obrazu)
25
Hodnota clony/Rýchlosť
uzávierky
F 2.8 1/20
00005
01:00 PM
2008/08/01
6
!
a
b
c
#
$
1
(
2 3
5
7
8
9
0
4
@
^
%
&
*
)
d
e
F 2.8
1/20
SK-6 SK-7
Slovensky
SK-6 SK-7
Prepínač režimu
AUTOMATICKY
Tento režim vyberte, ak chcete fotografovať rýchlo a
jednoducho s minimálnymi zásahmi požívateľa.
V tomto režime môžete vybrať základné ponuky.
Aby ste vybrali rozšírenú ponuku, vyberte iný režim
fotoaparátu.
PROGRAM
Týmto automatickým režimom sa nakonfiguruje
fotoaparát na optimálne nastavenie. Všetky funkcie
(okrem hodnoty clony a rýchlosti uzávierky) sa dajú
nakonfigurovať ručne.
MANUÁLNE
Používateľ môže ručne nastaviť hodnotu clony aj
rýchlosti uzávierky.
DUAL IS
Tento režim redukuje efekt trasenia fotoaparátu a
pomáhaskdobre exponova snímku aj pri tmavšom
okolí.
PRÍRUČKA KFOTOAPARÁTU
Pomáha používateľom naučiť sa správne fotografovať
a obsahuje riešenia prípadných problémov, ktoré sa
môžu vyskytnúť. Používateľom tiež umožňuje nacvičiť si
najlepší spôsob fotografovania.
ZACHYTENIE KRÁSY
Urobte fotoportrét pri nastavenej voľbe pre vyčistenie
chýb tváre.
Pomocou tejto ponuky jednoducho nakonfigurujete
optimálne nastavenie pre mnohé situácie snímania.
FILMOVÝ
Snímanie filmu.
Požadova rim smania žete vybrať pomocou otného ovláda režimu na hornej strane fotoaparátu.
SK-8 SK-9
SK-8 SK-9
Snímanie obrázka
Ako sním obrázok
1. Zapnite tlačidlo napájania a
potom vyberte požadovaný režim
snímania pomocou otočného
ovládača režimu na hornej strane
fotoaparátu.
2. Držte fotoaparát tak, ako je znázornené na obrázku.
3. Overte si kompozíciu.
4. Nasnímajte obrázok
Ako nahrávaťlm.
Vyberte režim Movie Clip (Filmový klip) tak, že použijete otočný
ovládač režimu na hornej strane fotoaparátu.
1. Overte si kompozíciu.
2. Začnite nahrávať.
Stlačením tlačidla spúšte sa
začne nahrávanie. Opätovným
stlačením tlačidla spúšte sa
nahrávanie zastaví.
Kontroluje sa stav zaostrenia
pri polovičnom stlačení a stav
blesku.
Úplným zatlačením sa nasníma
obrázok.
SK-8 SK-9
Slovensky
SK-8 SK-9
Prehrávanie, odstránenie a chránenie obrázkov
2. Aby ste pridali snímku na
odstránenie, stlačte tlačidlo
T.
Tlačidlo doľava/doprava:
Výber snímok
Tlačidlo
T: označenie pre
odstránenie
Tlačidlo OK: potvrdí výber
3. Stlačením tlačidla Nahor/Nadol vyberte hodnoty podponuky,
potom stlačte tlačidlo OK
.
Ak je vybratá možnosť [No] (Nie): Zruší sa “Delete Image
(Odstrániť snímku)”.
Ak je zvolená možnosť [Yes] (Áno): Odstránia sa zvolené snímky.
Ochrana snímok
Používa sa na ochranu určitých
snímok pred náhodným vymazaním.
[Select] (Vybrať): Vybrané snímky
sú chránené alebo
nechránené.
[All] (Všetky): Všetky uložené snímky
sú chránené alebo
nechránené.
Ak je snímka chránená, na displeji
LCD sa objaví ikona ochrany.
Snímka v režime Uzamknúť
bude chránená pred funkciou
odstraňovania, ale NEBUDE
chránená pred funkciou [Format]
(Formátovať).
Prehrávanie snímok
Zobrazená je posledná snímka uložená v pamäti.
Stlačte tlačidlo Režim prehrávania ( ).
Stlačením tlačidla doľava/doprava
vyberte snímku, ktorú chcete prehrať.
Tlidlo Odstrániť
Slúži na odstránenie snímok uložených na pamäťovej karte.
1. Stlačením tlačidla doľava/doprava vyberte snímku, ktorú chcete
odstrániť, potom stlačte tlačidlo Odstrániť (
).
<Jedna snímka> <Miniatúra snímky>
100-0010
Back
Set
PLAYBACK
Voice Memo
Protect
Delete
DPOF
Copy To Card
Select
All
DeleteSelect
Prev Next
100-0010
ConfirmSelect
100-0010
Delete?
No
Yes
100-0010
Delete?
No
Yes
Confirm
SK-10 SK-11
SK-10 SK-11
Preberanie obrázkov
Systémové požiadavky
Pre Windows Pre Macintosh
USB podpora
PC s procesorom lepším
ako Pentium III 500 MHz
(odporúča sa Pentium III
800 MHz)
Windows 2000 / XP / Vista
Minimálne 256MB RAM
(odporúčame sa viac ako
512 MB)
250 MB voľného miesta
na pevnom disku
(odporúčame sa viac ako
1GB)
kompatibilný monitor
s farebnou hĺbkou 16
bitov, 1024 x 768 bodov
(odporúča sa obrazovka s
farebnou hĺbkou 24 bitov)
Microsoft DirectX 9.0 alebo
novší
Power Mac G3 alebo novší,
prípadne procesor Intel
Power Mac 10,3 alebo
novší Minimálne 256MB
RAM (odporúčame sa viac
ako 512 MB)
Softvéro
podpora
Nepodporované
Nie je kompatibilné s operačným systémom Windows XP a 64-bitovou
verziou operačného systému Vista.
Spoločnosť Samsung nepreberá zodpovednosť za žiadne chyby
alebo poškodenia spôsobené použitím neautorizovaného počítača
alebo podomácky vyrobeného počítača.
Režim pripojenia k PC
1. Nainštalujte dodávaný softvér.
2. Prevezmite snímky.
Prepojte fotoaparát a počít
dodávaným káblom USB,
prevezmite a uložte snímku do
počítača.
SK-10 SK-11
Slovensky
SK-10 SK-11
Technické údaje
Obrazový snímač
Typ: 1/1,72” CCD
Efektívne pixely : Približne 13,6 megapixlov
Pixely celkom : Približne 13,9 megapixlov
Objektív
Ohnisková vzdialenosť : Objektív Samsung f
= 6,0 až 21,6mm (ekvivalent 35 mm film: 28 až
102mm)
Rozsah clôn: F2,8 (W) ~ F5,7 (T)
Digitálne priblíženie:
Režim fotografie: 1,0X až 5,0X
Režim prehrávania: 1,0x až 13,2x (závisí od veľkosti
snímky)
Displej LCD
2,7” -palcový farebný TFT LCD (230 000 pixelov)
Zaostrovanie
Typ:
Automatické zaostrovanie TTL (Multi AF,
Centre AF, rozpoznávanie tváre)
Rámček
Normálne Makro Auto makro
Širokouh
obj
80cmnekonečno
5cm až 80cm 5cm až nekonečno
Teleobjektív
50cm80cm 50cm až nekonečno
Uzávierka
Rýchlosť 1~1/1,500 s. (
Ručne
: 8 až 1/1,500 s.)
AEB, súvislé : 1/4 ~ 1/1,500 s.
Expozícia
Riadenie : Program AE
Meranie expozície: Multisegmentové, bodové,
stredovo vyvážené,
rozpoznávanie tváre
Kompenzácia: ±2 EV (Krok 1/3 EV)
ISO: Auto (Automaticky), 80, 100, 200, 400, 800,
1600, 3200 (Voliteľné 3M alebo menej)
Blesk
Režimy : Automaticky, automaticky s redukciou
efektu červených očí, doplňujúci blesk,
pomalá synchronizácia, blesk vypnutý,
oprava efektu červených očí
Rozsah: Širokouhobj: 0,5 4,6m; Teleobjektív:
0,5 až 2,3 m (ISO AUTO)
Čas nabíjania: Približne menej ako 4 sekúnd
(nová batéria)
Redukcia proti
traseniu
Dvojitá IS (OIS + DIS)
* OIS (Optická stabilizácia obrazu), DIS (Digitálna
stabilizácia obrazu)
Ostrosť
mäkká+, mäkká, normálna, intenzívna,
intenzívna+
Vyváženie bielej
Automaticky, denné svetlo, zamračené, žiarivka
H, žiarivka L, žiarovka, vlastné
Nahrávanie hlasu
Nahrávanie hlasu (max. 10 hod.)
Hlasové poznámky vo fotografii (max. 10 sekúnd)
tumo
pečiatka
Dátum, dátum a čas, vypnuté (používateľ si môže
vybrať)
Snímanie
Fotografia
Režim:
Automaticky, Program, Ručne, DUAL
IS, Príručka K Fotoaparátu, Zachytenie
krásy, Scéna
Scéna: Noc, Portrét, Deti, Krajina, Text, Detail,
Západ Slnka, Svitanie, Protisvetlo,
Ohňostroj, Pláž A Sneh
Režim snímania: jednotlivo, súvislé, AEB,
zachytenie pohybu
Samospúšť: 2 s., 10 s., dvojité (10 s., 2 s.),
časovač pohybu
SK-12 SK-13
SK-12 SK-13
Technické údaje
Filmový klip
So zvukom alebo bez zvuku (používateľ
si môže vybrať, čas nahrávania: závisí od
kapacity pamäte, max. 2 hod.)
Veľkosť:
800x592(20FPS), 640x480
(30FPS,15FPS),
320x240(30FPS,
15FPS)
Snímková frekvencia: 15FPS, 20FPS, 30FPS
Optická transfokácia:
až do 3,6x (Pri ovládaní
funkcie priblíženia sa
zvuk stlmí)
Úprava filmu (Zapnuté): Stabilizácia filmu,
zachytenie snímky,
orezanie podľa času
Pamäť
Médium
Interná pamäť: 30 MB
Externá pamäť (voliteľné)
MMC Plus (zaručené najviac 2 GB, 4bit 20MHz)
SD (zaručenédo 4GB),
SDHC karta (zaručenédo 8GB),
* Kapacita internej pamäte sa môže bez
predchádzajúceho oznámenia zmeniť.
Formát súboru
Fotografie: JPEG (DCF), EXIF 2,21, DPOF
1,1, PictBridge 1,0
Filmový klip: AVI (MPEG-4)
Audio : WAV
Veľkosť snímky a kapacita (Veľkosť 1GB MMC karta)
4224x3168 4224x2816 4224x2376 3264x2448 2592x1944 2048x1536 1024x768
Super Fine
(Veľmi jemná)
147 167 199 246 379 601 1876
Fine(Jemná)
284 315 384 462 720 1067 2814
Normal
(Normálne)
418 465 547 680 1015 1510 2948
Tieto hodnotymerané podľa štandardných podmienok
spoločnosti Samsung. Môžu sa líšiť v závislosti od podmienok
pri snímaní a nastavenia fotoaparátu.
Tlačidlo E
– Efekt nahrávania:
Color (Farba): Normal (Normálne), B&W (Čiernobiele), Sepia (Sépia),
Red (Červené), Blue (Modré), Green (Zelené),
Negative (Negatív), Custom Color (Vlastné farby)
Image Adjust(Úprava obrazu:): Saturation (Sýtosť), Contrast
(Kontrast), Sharpness (Ostrosť)
– Efekt prehrávania:
Úprava snímky: Resize (Zmeniť veľkosť), Rotate (Otočiť), Trimming
(Orezanie)
Color (Farba): Normal (Normálne), B&W (Čiernobiele), Sepia (Sépia),
Red (Červené), Blue (Modré), Green (Zelené),
Negative (Negatív), Custom Color (Vlastné farby)
Image Adjust (Úprava obrazu):
ACB, Red Eye Fix (Oprava efektu
červených očí), Brightness (Jas),
Contrast (Kontrast), Saturation
(Sýtosť), Face Retouch (Retušovanie
tváre)
Prehrávanie
fotografií
Jedna snímka, miniatúry, prezentácia, Filmový klip
* Prezentácia: Prezentácia s efektmi a hudbou
SK-12 SK-13
Slovensky
SK-12 SK-13
Technické údaje
Rozhranie
Konektor digitálneho výstupu: Vysokochlost
USB 2,0 20-kolíkový
Audio : Mono (Speaker(Reproduktor)),
Stereo (Earphone(Slúchadlá))
Video výstup : NTSC, PAL (vyberá používateľ)
Externé napájanie: 4,2V, 20-kolíkový konektor
Zdroj napájania
Nabíjateľná batéria : SLB-10A, 3,7 V (1,050mAh)
Adaptér : SAC-47, SUC-C3
Pribalená batéria sa môže líšiť v závislosti od
regiónu, kde ste výrobok zakúpili.
Rozmery
x V x H)
91,6 X 61 X 22,95 mm (bez výstupkov)
Hmotno
138 g (bez batérií a karty)
Prevádzková
teplota
0 až 40°C
Prevádzková
vlhkosť
5 až 85%
Software
Aplikácia: Samsung Master, Adobe Reader
Technické údaje sa môžu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniť.
Všetky ochranné známky sú vlastníctvom príslušných majiteľov.
(Aplikovateľné v krajinách Európskej únie a
v ostatných európskych krajinách, v ktorých
existujú systémy separovaného zberu
batérií.)
Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí, že batérie v
tomto výrobku by sa po skončení ich životnosti nemali likvidovať spolu s
ostatným domovým odpadom. V prípade takéhoto označenia chemické
symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortuť,
kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom referenčné hodnoty
smernice 2006/66/ES. Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky
poškodiť zdravie alebo životné prostredie.
Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia
materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov odpadou a recyklujte
ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného zberu batérií.
Najateľnú bariu v tomto robku nie je m vymen užívateľom.
Ohľadom informác týkajúcich sa výmeny barie, prom, kontaktujte
poskytovata slby.
Správna likvidácia batérií v
tomto výrobku
SK-14 SK-PB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142

Samsung LANDIAO L310W Stručná príručka spustenia

Typ
Stručná príručka spustenia
Táto príručka je tiež vhodná pre