Sony HDR-AS200VT Quick Start Guide and Installation

Typ
Quick Start Guide and Installation

Táto príručka je tiež vhodná pre

Slovenčina
Záznam vlastníka
Číslo modelu asériové číslo sa nachádzajú na spodnej strane. Sériové
číslo si poznačte na vyhradené miesto nižšie. Tieto čísla uveďte vždy,
keď sa vsúvislosti stýmto produktom obrátite na predajcu produktov
značky Sony.
Číslo modelu RM-LVR2
Sériové číslo
Upozornenie
Štítok sa nachádza na spodnej vonkajšej časti.
Ak si ho potrebujete pozrieť, odpojte remienok.
Časti aovládacie prvky
Tlačidlo MENU
Tlačidlo DISP
Tlačidlo REC/ENTER
Svetelný indikátor REC/Wi-Fi
Displej LCD
Tlačidlo DOWN
Tlačidlo UP
Svetelný indikátor CHG (Nabíjanie)
Tlačidlo RESET (Obnoviť)
Terminál Multi/Micro USB
Blokovacia páčka
Kryt konektora
Tlačidlo ON/OFF
Miesto na prevlečenie remienka
© 2015 Sony Corporation
http://www.sony.net/
Displej obrazovky
Ikona podržania tlačidiel
Zobrazenie hodín
Indikátor úrovne nabitia batérie
diaľkového ovládača
Ikona režimu Lietadlo
Zobrazuje sa, keď je v diaľkovom
ovládači nastavený lietadlový režim.
Režim snímania
Indikátor prepnutia režimu snímania
Ikona REC
Upozorňujúci indikátor pamäťovej karty
Indikátor úrovne nabitia batérie kamery
Poznámky
Displej sa líši podľa toho, aká kamera je
pripojená.
Zobrazenie hodín
Zobrazenie náhľadu
Nabíjanie diaľkového ovládača
1
Skontrolujte, či je napájanie diaľkového ovládača v polohe
vypnutia OFF.
2
Pomocou kábla Micro USB pripojte diaľkový ovládač
kspustenému počítaču (je súčasťou dodávky).
Kryt konektora
Počas nabíjania
svieti na jantárovo
Kábel Micro USB
Keď sa nabíjanie dokončí, svetelný indikátor CHG (Nabíjanie)
zhasne.
Poznámky
Diaľkový ovládač môžete nabiť aj vtedy, keď nie je úplne vybitý. Dokonca aj
vtedy, keď diaľkový ovládač nie je úplne nabitý, môžete využiť čiastočnú
kapacitu nabitia batérie.
Keď je napájanie diaľkového ovládača zapnuté, diaľkový ovládač sa napája,
alenenabíja.
Keď je diaľkový ovládač úplne nabitý, svetelný indikátor CHG (Nabíjanie)
okamžite zhasne.
Ak nemáte počítač, použite sieťový adaptér AC-UD10 (predáva sa samostatne).
Zapnutie diaľkového ovládača
1
Diaľkový ovládač zapnite stlačením tlačidla ON/OFF.
Pri prvom zapnutí diaľkového ovládača sa zobrazí obrazovka
nastavenia dátumu ačasu/oblasti.
2
Nastavte dátum ačas/oblasť.
• Stláčaním tlačidla UP alebo DOWN vyberte požadovanú položku
astlačte tlačidlo REC/ENTER.
• Obrazovka s nastaveniami dátumu a času/oblasti sa zapína
vnasledujúcom poradí.
Nastavenie oblasti
Nastavenie
roka– mesiaca – dňa
Formát dátumu
Potvrdenie nastavenia
dátumu a času/oblasti
Nastavenie
letnéhočasu
Nastavenie času
• Stlačením tlačidla REC/ENTER na obrazovke potvrdenia nastavení
dátumu a času/oblasti potvrďte požadovanú položku. Zobrazí sa
obrazovka pohotovostného režimu Wi-Fi.
Poznámky
Regióny sú definované podľa časového rozdielu medzi greenwichským časom
(Greenwich Mean Time, GMT) a štandardným časom vo vašej krajine.
Podrobnejšie informácie o časových rozdieloch nájdete v online Príručke pomoci
v časti Zoznam časových rozdielov pre svetové metropoly.
Ak chcete dátum a čas nastaviť znova, stlačením tlačidla MENU na diaľkovom
ovládači vyberte nastavenie Dátum a čas/oblasť/letný čas cez
(Nastavenie
diaľkového ovládača).
Pripojenie diaľkového ovládača ku kamere
cezsieť Wi-Fi
Pripojenie diaľkového ovládača
kjednej kamere (jedno pripojenie)
Podrobnejšie informácie onasledujúcich operáciách nájdete v online
Príručke pomoci alebo v návode na použitie kamery.
• Viaceré kamery (viac pripojení)
• Kamery okrem akčnej kamery Action Cam
1
Zapnite diaľkový ovládač.
Pri aktivácii diaľkového ovládača sa zobrazí obrazovka
pohotovostného režimu Wi-Fi.
Poznámky
Ak je zobrazená ikona
(viac pripojení), na diaľkovom ovládači stlačte
tlačidlo MENU, v ponuke
(Nastavenie diaľkového ovládača) vyberte
(Režim pripojenia) a nastavte (jedno pripojenie).
2
Zapnite kameru.
Akčná kamera Action Cam
okrem modelu HDR-AZ1
Stlačte tlačidlo NEXT alebo PREV.
HDR-AZ1
Stlačte tlačidlo ON/OFF.
Vyššie na obrázku je model
FDR-X1000V.
3
Skontrolujte nastavenia kamery.
Skontrolujte, či je na displeji kamery zobrazená značka Wi-Fi.
Akčná kamera Action Cam
okrem modelu HDR-AZ1
HDR-AZ1
alebo
Poznámky
Ak je režim pripojenia kamery nastavený na viac pripojení, prepnite ho
najedno pripojenie.
Pri modeli HDR-AS15/AS30V vložte do kamery pamäťovú kartu.
4
Vyberte kameru, ktorú chcete pripojiť kdiaľkovému
ovládaču.
Zo zoznamu cieľov pripojenia vyberte identifikátor SSID (cieľ).
Stlačte tlačidlo REC/ENTER.
Keď je diaľkový ovládač v stave pohotovosti, do 2minút prejdite
na krok5.

Ak tlačidlo REC/ENTER stlačíte v stave zobrazenom na obrázku ,
pohotovostný režim diaľkového ovládača sa zruší. Vtakom prípade
znova vyberte SSID identifikátor kamery.
5
Diaľkový ovládač pripojte ku kamere.
Akčná kamera Action Cam okrem modelu HDR-AZ1
Keď sa na displeji kamery zobrazí otázka [ACPT?], stlačte tlačidlo
ENTER na kamere.
Poznámky
Ak sa otázka [ACPT?] na displeji kamery nezobrazí, kameru reštartujte
askúste zopakovať postup od kroku 3.
HDR-AZ1
Po zaznení pípnutia, ktoré potvrdzuje pripojenie, stlačte apodržte
tlačidlo Wi-Fi na kamere, kým sa neozve pípnutie signalizujúce
ukončenie pripojenia.
Poznámky
Ak je pri modeli HDR-AZ1 položka
(Pípnutie) nastavená na OFF
(vypnutá), pípnutie potvrdzujúce pripojenie nezaznie.
Ak pípnutie na potvrdenie pripojenia nezaznie, reštartujte kameru askúste
zopakovať postup od kroku3.
Svetelný indikátor REC/Wi-Fi zasvieti namodro, displej LCD na
diaľkovom ovládači sa prepne na zobrazenie náhľadu a vytvorí sa
pripojenie.
Poznámky
Ak sa ku kamere nedá pripojiť, dôvodom môže byť slabší sieťový signál.
Vtakom prípade sa presuňte na iné miesto askúste to znova.
Prepínanie režimov snímania
Režim snímania prepnite stláčaním tlačidla UP/DOWN na displeji
náhľadu na diaľkovom ovládači.
V ľavej hornej časti displeja sa zobrazí ikona režimu snímania.
Nahrávanie
Pri nahrávaní filmov
Podrobnejšie informácie onasledujúcich operáciách nájdete v online
Príručke pomoci alebo v návode na použitie kamery.
• Statické snímky
• Intervalové snímanie statických snímok
• Nahrávanie vslučke
1
Nahrávanie spustíte stlačením tlačidla REC/ENTER.
Svetelný indikátor REC/Wi-Fi sa zmení zmodrého na červený.
2
Ak chcete nahrávanie zastaviť, znova stlačte tlačidlo
REC/ENTER.
Svetelný indikátor REC/Wi-Fi sa zmení zčerveného na modrý.
Poznámky k upevneniu remienka na diaľkový
ovládač
• Dĺžku remienka môžete nastaviť podľa jeho polohy v miestach a .
• Ak chcete diaľkový ovládač upevniť na ruku, noste ho na chrbte ruky.
Potom prevlečte remienok cez uvedenú časť tak, aby tlačidlo
REC/ENTER smerovalo k prstom a displej LCD k lakťu.
Po pripojení časti posunutím časti zakryte koniec časti .
• Nesprávne upevnenie remienka môže spôsobiť zranenie.
• Keď si dáte diaľkový ovládač na pravú ruku, vnastaveniach diaľkového
ovládača nastavte otáčanie obrazovky na hodnotu ON.
• Pri používaní diaľkového ovládača pripevneného k ruke vždy správne
upevnite dodanú základňu a remienok.
• Dávajte pozor, aby vám diaľkový ovládač pri odopínaní remienka
nespadol.
• Podrobnejšie informácie oupevňovaní remienka na diaľkový ovládač
nájdete vPríručke pomoci.
4-566-657-11(1) (SK)
Diaľkový ovládač s náhľadom
Príručka pri spustení
RM-LVR2
Táto príručka opisuje základné operácie, ktoré možno vykonávať
sdiaľkovým ovládačom RM-LVR2 s náhľadom.
Pred použitím je potrebné pripojiť sa ku kamere cez Wi-Fi
podľa opisu v tejto príručke.
Podrobnejšie informácie nájdete v Príručke pomoci.
http://rd1.sony.net/help/cam/1530/h_zz/
VAROVANIE
Ak chcete predísť riziku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom,
1) nevystavujte jednotku dažďu ani vlhkosti.
2) na zariadenie neklaďte predmety naplnené kvapalinami,
napríklad vázy.
UPOZORNENIE
Dodržiavajte nasledujúce varovania, pretože hrozí riziko zahrievania,
požiaru alebo výbuchu.
* Lítium-iónová batéria je zabudovaná v produkte.
• Produkt nabíjajte určeným spôsobom nabíjania.
• Produkt neumiestňujte do ohňa ani do jeho blízkosti, ani ho nedávajte
do mikrovlnnej rúry.
• Produkt nenechávajte v teplom počasí v aute.
• Produkt neskladujte ani nepoužívajte na horúcom a vlhkom mieste,
napríklad v saune.
• Produkt nerozkladajte, nedeformujte ani neprerážajte.
• Produkt nevystavujte nadmerným otrasom, napríklad padaniu
zveľkejvýšky.
• Produkt nevystavujte vysokým teplotám nad 60°C.
• Produkt udržiavajte v suchu.
Produkt zlikvidujte vhodným spôsobom.
Produkt nabíjajte predpísaným spôsobom nabíjania uvedeným
vpoužívateľskej príručke.
Pre zákazníkov vEurópe
Upozornenie pre zákazníkov vkrajinách, vktorých platia
smernice EÚ
Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075Japonsko
Súlad snormami EÚ pre produkt: Sony Deutschland GmbH,
HedelfingerStrasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko
Spoločnosť Sony Corporation týmto vyhlasuje, že toto zariadenie
jevsúlade so základnými požiadavkami a ďalšími dôležitými
ustanoveniami smernice 1999/5/ES. Podrobnosti nájdete na tejto
adrese URL:
http://www.compliance.sony.de/
Poznámka
Ak sa vplyvom statickej elektriny alebo elektromagnetizmu nedokončí
(zlyhá) prenos údajov, reštartujte aplikáciu alebo odpojte aznova
zapojte komunikačný kábel (USB atď.).
Pri testovaní tohto produktu sa zistilo, že spĺňa obmedzenia stanovené
vsmernici oelektromagnetickej kompatibilite týkajúce sa používania
prepojovacích káblov kratších ako 3metre.
Elektromagnetické polia môžu pri určitých frekvenciách ovplyvniť obraz
azvuk jednotky.
Likvidácia nepotrebných batérií, elektrických
aelektronických zariadení (predpisy platné v Európskej únii
a ostatných európskych krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na produkte, batérii alebo na balení
znamená, že s produktom abatériou nemožno
zaobchádzať ako s domovým odpadom. Na určitých typoch
batérií sa môže tento symbol používať spolu so symbolom
chemickej značky.
Symboly chemickej značky ortuti (Hg) alebo olova (Pb) sa k tomuto
symbolu pridávajú vprípade, ak batéria obsahuje viac ako
0,0005%ortuti alebo 0,004% olova. Správnou likvidáciou týchto
produktov abatérií zabránite možnému negatívnemu vplyvu na
životnéprostredie aľudské zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej
likvidácii batérií. Recyklácia týchto materiálov pomáha šetriť prírodné
zdroje.
Ak sú produkty z bezpečnostných, prevádzkových dôvodov alebo
zdôvodu integrity údajov trvalo pripojené k vstavanej batérii, takúto
batériu by mal vymieňať len kvalifikovaný servisný personál. Po uplynutí
životnosti batérie, elektrických aelektronických zariadení by ste mali
tieto produkty odovzdať na príslušnom zbernom mieste určenom na
recykláciu elektrických a elektronických zariadení, aby ste zaručili ich
správnu likvidáciu. Informácie o iných typoch batérií nájdete v časti
obezpečnom vybratí batérie z produktu. Batériu odovzdajte
vpríslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu nepotrebných
batérií. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu alebo
batérie vám poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad zodpovedný
za odvoz domového odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt alebo
batériu kúpili.
Poznámky k používaniu
[Diaľkový ovládač s náhľadom]
Diaľkový ovládač nepoužívajte ani neskladujte na nasledujúcich
miestach
• Na veľmi horúcich miestach
Napríklad v aute zaparkovanom na slnku sa môže telo diaľkového
ovládača zdeformovať, čo môže spôsobiť jeho poruchu.
• Na priamom slnečnom svetle alebo vblízkosti ohrievača
Ak diaľkový ovládač uložíte na priamom slnečnom svetle alebo
vblízkosti ohrievača, môže stratiť farbu alebo sa môže zdeformovať,
čo môže spôsobiť jeho poruchu.
• Na mieste vystavenom silným vibráciám
• Vblízkosti silných magnetických polí
• V piesočnom alebo prašnom prostredí
Dávajte pozor, aby sa piesok ani prach nedostal do diaľkového
ovládača. Môže to spôsobiť poruchu diaľkového ovládača, ktorá sa
vniektorých prípadoch nemusí dať opraviť.
Funkcia Wi-Fi
• Diaľkový ovládač používajte v súlade s predpismi platnými v oblasti,
vktorej ho používate.
• Funkciu Wi-Fi v diaľkovom ovládači nemôžete používať pod vodou.
Zabezpečenie pri používaní zariadení pripojených kbezdrôtovej
sieti LAN
• Aby ste predišli útokom hakerov, prístupu tretích strán s nekalými
úmyslami aďalším hrozbám, vždy skontrolujte, či je bezdrôtová sieť
LAN zabezpečená.
• Nastaviť zabezpečenie bezdrôtovej siete LAN je veľmi dôležité.
• Ak sa vyskytne problém v dôsledku nedostatočných bezpečnostných
opatrení alebo predvídateľných okolností, spoločnosť Sony
Corporation nepreberá zodpovednosť za žiadne následné škody.
Informácie okondenzácii vlhkosti
Ak sa diaľkový ovládač prenesie zchladného priamo na teplé miesto,
na vnútornej alebo vonkajšej strane diaľkového ovládača sa môže
skondenzovať vlhkosť. Takáto skondenzovaná vlhkosť môže spôsobiť
poruchu diaľkového ovládača.
Ak sa kondenzuje vlhkosť
Diaľkový ovládač vypnite apočkajte približne hodinu, kým sa vlhkosť
neodparí.
Prevádzková teplota
• Diaľkový ovládač je určený na používanie pri teplotách medzi
–10°Ca+40°C. Používanie ovládača v mimoriadne chladnom
alebohorúcom prostredí, ktorého teplota je mimo tohto rozsahu,
saneodporúča.
• Displej LCD a puzdro sa pri prevádzke zahrievajú. Nejde o poruchu.
Manipulácia sdisplejom LCD
• Displej LCD nenechávajte otočený k slnku, pretože sa môže poškodiť.
Pri umiestnení diaľkového ovládača vblízkosti okna buďte opatrní.
• Ak sa diaľkový ovládač používa na chladnom mieste, na displeji LCD
sa môžu zobrazovať vodorovné čiary alebo zvyškový obraz. Nejde
oporuchu. Normálna funkčnosť displeja LCD sa obnoví po zohriatí
diaľkového ovládača.
Informácie o vodoodolnosti diaľkového ovládača
Diaľkový ovládač je vyrobený tak, aby bol vodotesný.
Napoškodenie spôsobené nesprávnym používaním alebo
neprimeranou údržbou sa nevzťahuje obmedzená záruka.
• Diaľkový ovládač nevystavujte prúdu vody, napríklad z vodovodu.
• Nepoužívajte ho v termálnych prameňoch.
• Diaľkový ovládač používajte vo vode s teplotou 0°C až40°C.
Poznámky pred používaním diaľkového ovládača vo vode alebo
prinej
• Zabezpečte, aby sa do krytu konektora nedostala cudzia látka ako
piesok, vlasy alebo prach. Aj malé množstvo cudzej látky môže
spôsobiť vniknutie vody do diaľkového ovládača.
• Presvedčte sa, či sa tesniaci krúžok a jeho priľahlé plochy
nepoškrabali. Aj malé poškrabanie môže viesť kprieniku vody do
diaľkového ovládača. Ak sa tesniaci krúžok alebo jeho priľahlé plochy
poškriabali, poraďte sa s predajcom alebo miestnym autorizovaným
servisom spoločnosti Sony.
• Ak sa na tesniaci krúžok alebo jeho priľahlé plochy dostane voda
alebo prach, príslušnú plochu utrite jemnou handričkou, ktorá
nezanecháva vlákna.
• Neotvárajte ani nezatvárajte kryt konektora mokrými rukami alebo
rukami špinavými od piesku či vblízkosti vody. Hrozí riziko vniknutia
piesku alebo vody dovnútra. Skôr ako otvoríte kryt konektorov,
vykonajte kroky opísané včasti Čistenie po použití diaľkového
ovládača pod vodou alebo vjej blízkosti.
• Po úplnom vyschnutí diaľkového ovládača otvorte kryt terminálu.
• Vždy skontrolujte, či je kryt konektorov bezpečne zaistený.
Poznámky opoužívaní diaľkového ovládača vo vode alebo pri nej
• Diaľkový ovládač nevystavujte otrasom, napríklad pri skákaní do vody.
• Keď ste vo vode alebo pri nej, neotvárajte anezatvárajte kryt
konektorov.
• Diaľkový ovládač sa vo vode ponorí. Ponoreniu diaľkového ovládača
môžete zabrániť pomocou remienka, ktorý sa s ním dodáva.
Čistenie po použití diaľkového ovládača pod vodou alebo vjej
blízkosti
• Diaľkový ovládač vždy vyčistite vodou do 60minút od používania
apred dokončením čistenia neotvárajte kryt konektorov. Piesok alebo
voda sa môže dostať dovnútra, na miesta, kde ju nevidno, a ak sa
nevypláchne, môže znížiť vodotesnosť jednotky.
• Diaľkový ovládač nechajte asi 5minút namočený včistej vode, ktorú
nalejete do čistiacej nádoby. Potom diaľkovým ovládačom jemne
potraste apod vodou stlačte každé tlačidlo, aby sa odplavila všetka
soľ, piesok alebo ďalšie látky zanesené okolo tlačidiel.
• Po prepláchnutí utrite kvapky vody jemnou handričkou. Diaľkový
ovládač nechajte úplne vyschnúť na tienistom mieste sdobrým
vetraním. Nesušte sušičom na vlasy, prete hrozí riziko deformácie
alebo zníženia vodotesnosti.
• Kvapky vody alebo prach zkrytu konektorov utrite jemnou suchou
handričkou.
• Keď sa diaľkový ovládač ponorí do vody, môžu sa objaviť bublinky.
Nejde o poruchu.
• Ak sa telo diaľkového ovládača dostane do kontaktu skrémom na
opaľovanie alebo samoopaľovacím olejom, môže zmeniť farbu.
Ak teda diaľkový ovládač príde do kontaktu s krémom na opaľovanie
alebo samoopaľovacím olejom, urýchlene ho očistite.
• Nedovoľte, aby vnútri diaľkového ovládača alebo na jeho povrchu
zostala slaná voda. Môže to viesť ku korózii alebo strate farby
azníženiu vodoodolnosti ovládača.
Likvidácia
Pred likvidáciou diaľkového ovládača z neho vyberte batériu.
Vybratie batérie
Zabudovaná batéria je recyklovateľná.
Skôr ako diaľkový ovládač zlikvidujete, vyberte z neho batériu.
Poznámky
Pri vyberaní batérie dodržiavajte nasledujúce opatrenia:
Odstráňte skutky a iné súčasti z dosahu malých detí, aby ste zabránili ich
náhodnému prehltnutiu.
Dajte pozor, aby ste si neporanili nechty alebo prsty.
Dôležité informácie
Skrutky odstraňujte iba pri likvidácii diaľkového ovládača.
Ak zhodnotíme, že došlo k nedovolenému rozobratiu zariadenia,
jeho opravu alebo výmenu odmietneme.
1 Stlačením tlačidla ON/OFF vypnite napájanie diaľkového ovládača.
2 Odpojte pripojené káble.
3 Odstráňte skrutky krížovým skrutkovačom. (4 skutky)
4 Odnímte kryt.
5 Odtlačte háčik a vyberte batériu.
Technické údaje
Požiadavky na napájanie:
Nabíjateľná batéria: 3,6 V (interná batéria)
Rozhranie Multi/Micro USB: 5,0V
Nabíjanie cez USB: Jednosmerný prúd 5,0V, 500mA/800mA
Čas nabíjania: Cez počítač: približne 4h a 5min.
Cez nabíjačku AC-UD10 (predáva sa samostatne):
približne 2h a 55min.
Vodoodolnosť: Hĺbka vody 3m, nepretržite 30minút
(vodoodolnosť sa nedá zaručiť vo všetkých
podmienkach)
Prevádzková teplota: –10°C až +40°C
Skladovacia teplota: –20°C až +60°C
Rozmery (približne): 72,3mm × 50,2mm × 20,8mm
(Š x V x H okrem prečnievajúcich častí)
Hmotnosť: Približne 64g (iba hlavné telo)
Celková hmotnosť (pri používaní):
Približne 95 g
(vrátane dodávaného remienka azákladne)
Obsah balenia: Diaľkový ovládač s náhľadom (1),
kábelMicroUSB(1)*, remienok (1), základňa (1),
tlačená dokumentácia
* Aj v prípade, keď sa diaľkový ovládač predáva s kamerou, dodáva sa iba jeden
kábel Micro USB.
• Dizajn atechnické údaje sa môžu vsúvislosti s budúcimi inováciami
meniť bez predchádzajúceho upozornenia.
• Ďalšie technické údaje nájdete v online Príručke pomoci.
Ochranné známky
Wi-Fi, logo Wi-Fi a Wi-Fi PROTECTED SET-UP sú ochrannými známkami alebo
registrovanými ochrannými známkami spoločnosti Wi-Fi Alliance.
Adobe, logo Adobe a Adobe Acrobat sú registrovanými ochrannými známkami
alebo ochrannými známkami spoločnosti Adobe Systems Incorporated vUSA
alebo iných krajinách.
Okrem toho názvy systémov aproduktov použité v tejto príručke sú vo
všeobecnosti ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými
známkami príslušných vývojárov alebo výrobcov. Vtomto návode však
značky ™ alebo nemusia byť uvedené.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony HDR-AS200VT Quick Start Guide and Installation

Typ
Quick Start Guide and Installation
Táto príručka je tiež vhodná pre