Sony MEX-N4100BT Návod na používanie

Kategória
MP3 / MP4 prehrávače
Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

MEX-N5100BT/MEX-N4100BT
4-548-379-21(1) (SK)
Zvukový systém
Bluetooth®
Návod na použitie
SK
Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na str. 29.
Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (DEMO), pozrite si str. 17.
2SK
Vyrobené v Thajsku
Vlastnosti laserovej diódy
Trvanie žiarenia: nepretržité
Výstupný výkon lasera: menej ako 53,3 μW
(Tento výkon je hodnota nameraná vo vzdialenosti
200 mm od povrchu objektívu na bloku optickej
prenosky s clonou 7 mm.)
Štítok, na ktorom je uvedené prevádzkové napätie
a pod., je umiestnený na spodnej strane šasi.
Spoločnosť Sony Corporation týmto vyhlasuje,
že toto vybavenie spĺňa základné požiadavky
a ďalšie súvisiace ustanovenia smernice 1999/5/ES.
Podrobné informácie nájdete na tejto adrese URL:
http://www.compliance.sony.de/
Poznámka pre zákazníkov: ďalšie informácie
sa vzťahujú len na vybavenie predávané
v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ.
Výrobca: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonsko
Informácie o súlade produktu s normami EÚ:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemecko
Z bezpečnostných dôvodov si túto jednotku
nainštalujte do palubnej dosky auta, pretože
zadná strana jednotky bude počas používania
horúca.
Podrobné informácie nájdete v časti Pripojenie
a inštalácia (str. 29).
Upozornenie, ak zapaľovanie auta nemá
polohu ACC
Skontrolujte, či ste nastavili funkciu AUTO OFF
(str. 17). Jednotka sa automaticky úplne vypne
v nastavenom čase po vypnutí jednotky, čím
sa zabraňuje vybitiu batérie. Ak ste nenastavili
funkciu AUTO OFF, pri každom vypnutí
zapaľovania stlačte a podržte tlačidlo OFF,
až kým zobrazenie nezmizne.
3SK
Upozornenie
SPOLOČNOSŤ SONY NEBUDE V ŽIADNOM PRÍPADE
NIESŤ ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE NÁHODNÉ,
NEPRIAME ALEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY ANI ZA INÉ
POŠKODENIA VRÁTANE, ALE NIE VÝHRADNE,
UŠLÉHO ZISKU, STRATY PRÍJMOV, STRATY ÚDAJOV,
NEMOŽNOSTI POUŽÍVAŤ PRODUKT ALEBO
AKÉKOĽVEK SÚVISIACE VYBAVENIE, PRESTOJOV
A UŠLÉHO ČASU KUPUJÚCEHO V SÚVISLOSTI
S POUŽÍVANÍM TOHTO PRODUKTU, JEHO HARDVÉRU
A SOFTVÉRU, PRÍPADNE V DÔSLEDKU JEHO
POUŽÍVANIA.
Vážený zákazník, tento produkt obsahuje
rádiový vysiel.
Podľa predpisu EHK OSN č. 10 môžu výrobcovia
vozidiel stanoviť špecifické podmienky inštalácie
rádiových vysielačov do vozidiel.
Pred inštaláciou tohto produktu do vozidla si
pozrite návod na použitie vozidla, prípadne sa
obráťte na výrobcu alebo predajcu vozidla.
Núdzové hovory
Toto zariadenie handsfree BLUETOOTH do auta
a elektronické zariadenie pripojené k zariadeniu
handsfree fungujú pomocou rádiových signálov,
celulárnych a káblových sietí, ako aj funkcie
naprogramovanej používateľom, ktoré nemôžu
zaručiť pripojenie za všetkých podmienok.
Z tohto dôvodu sa v prípade nevyhnutnej
komunikácie (napríklad v núdzových
zdravotníckych situáciách) nespoliehajte
výhradne na žiadne elektronické zariadenie.
Komunikácia BLUETOOTH
Mikrovlny emitované zo zariadenia BLUETOOTH
môžu mať vplyv na fungovanie elektronických
lekárskych zariadení. V nasledujúcich
umiestneniach vypnite túto jednotku a ďalšie
zariadenia BLUETOOTH, pretože môžu spôsobiť
nehodu:
na miestach, kde sa vyskytujú horľavé plyny,
v nemocniciach, vlakoch, lietadlách alebo
na čerpacích staniciach,
v blízkosti automatických dverí alebo
požiarnych alarmov.
Táto jednotka podporuje funkcie zabezpečenia,
ktoré vyhovujú štandardu BLUETOOTH na
poskytnutie bezpečného pripojenia pri použití
bezdrôtovej technológie BLUETOOTH,
ale v závislosti od nastavenia nemusí byť
zabezpečenie dostatočné. Pri komunikácii
pomocou bezdrôtovej technológie BLUETOOTH
buďte opatrní.
Nepreberáme žiadnu zodpovednosť za únik
informácií počas komunikácie pomocou
technológie BLUETOOTH.
Ak máte neja otázky alebo problémy s jednotkou,
ktoré nie sú zahrnuté v tejto príručke, obráťte sa na
najbližšieho predajcu produktov spoločnosti Sony.
Dôležité upozornenie
4SK
Obsah
Sprievodca časťami a ovládacími prvkami . . . . . . . 5
Úvodné informácie
Odpojenie predného panela . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Obnovenie nastavení jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Nastavenie hodín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Príprava zariadenia BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pripojenie zariadenia iPod alebo USB . . . . . . . . . . . 9
Pripojenie iných prenosných
zvukových zariadení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Počúvaniedia
Počúvanie rádia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Používanie rozhlasového údajového
systému (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Prehrávanie
Prehrávanie disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Prehrávanie zo zariadenia iPod alebo USB . . . . . . 11
Prehrávanie zo zariadenia BLUETOOTH. . . . . . . . . 12
Vyhľadávanie a prehrávanie skladieb . . . . . . . . . . 12
Telefonovanie bez pomoci rúk
(len prostredníctvom pripojenia
BLUETOOTH)
Prijatie hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Uskutočnenie hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dostupné operácie počas hovoru . . . . . . . . . . . . . 14
Užitočné funkcie
Aplikácia SongPal so zariadením iPhone alebo
telefónom so systémom Android . . . . . . . . . . 15
Používanie funkcie Siri Eyes Free . . . . . . . . . . . . . . 16
Nastavenia
Zrušenie režimu DEMO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ovládanie základných nastavení . . . . . . . . . . . . . . 17
Všeobecné nastavenie (GENERAL) . . . . . . . . . . . . 17
Nastavenie zvuku (SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nastavenie zobrazenia (DISPLAY) . . . . . . . . . . . . . 20
Nastavenie pripojenia BLUETOOTH (BT) . . . . . . . . 20
Nastavenie aplikácie SongPal (SONGPAL). . . . . . . 21
Ďalšie informácie
Aktualizácia firmvéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Preventívne opatrenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Technické parametre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pripojenie a inštalácia
Upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Zoznam súčastí na inštaláciu . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Pripojenie (pre model MEX-N5100BT). . . . . . . . . . 31
Pripojenie (pre model MEX-N4100BT) . . . . . . . . . 32
Inštalácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5SK
Sprievodca časťami a ovládacími prvkami
Predný panel odpojený (vnútorná strana
panela)
Tlačidlo uvoľnenia predného panela
SRC (zdroj)
Zapnutie napájania.
Zmena zdroja.
OFF
Stlačením a podržaním 1 sekundu sa vypne
zdroj a zobrazia sa hodiny.
Stlačením a podržaním najmenej 2 sekundy
sa vypne napájanie a zobrazenie na displeji.
Ovládací volič
Otočením nastavuje hlasitosť.
PUSH ENTER
Prechod na vybratú položku.
Stlačením tlačidla SRC, jeho otáčaním
a následným stlačením zmeníte zdroj.
Stlačením a podržaním najmenej 2 sekundy
sa aktivuje funkcia (pripojenie) SongPal.
VOICE (str. 14, 16)
Aktivácia hlasového vytáčania, rozpoznávanie
hlasu, keď je zapnutá funkcia SongPal
(iba pri telefónoch so systémom Android™)
alebo funkcia Siri (iba pri zariadeniach iPhone).
Značka N
Telefónom so systémom Android sa dotknite
ovládacieho voliča a vytvorte pripojenie
BLUETOOTH.
Otvor na disk
Okno displeja
SEEK +/–
Automatické naladenie rozhlasových staníc.
Stlačením a podržaním naladíte stanice
manuálne.
/ (predchádzajúce alebo nasledujúce)
/ (rýchly posun dozadu alebo
dopredu)
 (vysunutie disku)
(prehľadávanie) (str. 12, 13)
Prechod do režimu prehľadávania počas
prehrávania.
CALL
Prechod do ponuky hovoru. Prijatie alebo
ukončenie hovoru.
Stlačením a podržaním najmenej 2 sekundy
sa prepne na signál BLUETOOTH.
(späť)
Návrat na predchádzajúce zobrazenie.
MODE (str. 10, 12, 14)
Snímač diaľkového ovládača
MENU*
Otvorenie ponuky nastavenia.
* Nie je k dispozícii, keď je vybratý telefón BT.
Hlavná jednotka
6SK
Číselné tlačidlá (1 až 6)
Príjem uložených rozhlasových staníc. Stlačením
a podržaním sa uložia stanice.
Zavolanie na uložené telefónne číslo. Stlačením
a podržaním sa uloží telefónne číslo.
ALBUM /
Preskočenie albumu pre zvukové zariadenie.
Stlačením a podržaním sa dosiahne nepretržité
preskakovanie albumov.
(opakovanie)
(náhodné prehrávanie)
MIC (str. 14)
PAUSE
MEGA BASS
Stlačením zapnete alebo vypnete funkciu
MEGA BASS.
AF (alternatívne frekvencie)/
TA (hlásenia o dopravnej situácii)
Nastavenie funkcií AF a TA.
PTY (typ programu)
Stlačením a podržaním sa vyberie funkcia PTY
služby RDS.
Konektor vstupu AUX
DSPL (zobrazenie)
Stlačením sa zmenia položky zobrazenia.
SCRL (posunutie)
Stlačením a podržaním sa posunie položka
zobrazenia.
Port USB
RESET (vnútorná strana panela) (str. 7)
Mikrofón (vnútorná strana panela)
(iba model MEX-N4100BT)
V záujme toho, aby mohla funkcia handsfree
správne fungovať, nezakrývajte mikrofón
páskou atď.
Odpojenie predného panela
Predný panel môžete z jednotky odpojiť, aby ste
predišli krádeži.
1 Stlačte a podržte tlačidlo OFF ,
kým sa jednotka nevypne, stlačte
tlačidlo uvoľnenia predného panela
a potiahnutím panela k sebe ho odpojte.
Zvukové upozornenie
Ak prepnete zapaľovanie do polohy OFF bez toho,
aby ste odpojili predný panel, na niekoľko sekúnd
zaznie zvukové upozornenie. Upozornenie zaznie
iba vtedy, ak sa používa zabudovaný zosilňovač.
Sériové čísla
Presvedčte sa, či sa sériové čísla na spodnej strane
jednotky a zadnej strane predného panela presne
zhodujú. V opačnom prípade nemôžete uskutočniť
párovanie zariadení BLUETOOTH ani pripojenie
a odpojenie pomocou funkcie NFC.
Úvodné informácie
Pripojenie predného panela
7SK
Obnovenie nastavení jednotky
Pred prvým použitím jednotky po výmene batérie
do automobilu alebo zmene pripojení musíte
obnoviť nastavenia jednotky. Po odpojení predného
panela stlačte pomocou guľôčkového pera a pod.
tlačidlo RESET na vnútornej strane panela.
Poznámka
Stlačením tlačidla RESET sa vymaže nastavenie hodín
a niektorý uložený obsah.
Nastavenie hodín
1 Stlačte tlačidlo MENU, otáčajte
ovládacím voličom, až kým nevyberiete
položku [SET GENERAL], a stlačte
ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
nastavenie [SET CLOCK-ADJ] a stlačte
ovládací volič.
Indikátor hodín zabliká.
3 Hodiny a minúty nastavíte otáčaním
ovládacieho voliča.
Digitálny indikátor posuniete stlačením
tlačidla SEEK +/–.
4 Keď nastavíte minúty, stlačte
tlačidlo MENU.
Nastavenie sa dokončí a hodiny sa spustia.
Zobrazenie hodín
Stlačte tlačidlo DSPL.
Príprava zariadenia BLUETOOTH
Môžete prehrávať hudbu alebo telefonovať
bez pomoci rúk v závislosti od kompatibilného
zariadenia BLUETOOTH, ako je smartfón, mobilný
telefón a zvukové zariadenie (ďalej len „zariadenie
BLUETOOTH“, ak nie je uvedené inak). Podrobné
informácie o pripojení nájdete v návode na použitie
dodanom so zariadením.
Pred pripojením zariadenia znížte hlasitosť tejto
jednotky, inak sa môže reprodukovať hlasný zvuk.
Dotykom ovládacieho voliča na jednotke
a smartfónu kompatibilného s technológiou NFC*
sa jednotka automaticky spáruje a pripojí
ksmartfónu.
* NFC (Near Field Communication) je technológia, ktorá
umožňuje bezdrôtovú komunikáciu krátkeho dosahu
medzi rôznymi zariadeniami, ako sú mobilné telefóny
a štítky IC. Vďaka funkcii NFC možno komunikáciu
údajov dosiahnuť jednoducho dotykom príslušnej
značky alebo určeného miesta na zariadeniach
kompatibilných s technológiou NFC.
V prípade smartfónu s nainštalovanou verziou
operačného systému Android 4.0 alebo nižšou je
potrebné prevzatie aplikácie „NFC Easy Connect“,
ktorá je dostupná v službe Google Play™. Aplikácia
sa v niektorých regiónoch alebo krajinách nemusí
dať prevziať.
1 V smartfóne aktivujte funkciu NFC.
Podrobné informácie nájdete v návode na
použitie dodanom so smartfónom.
2 Časťou jednotky so značkou N sa
dotknite časti smartfónu so značkou N.
Skontrolujte, či na displeji jednotky svieti
indikátor .
Odpojenie jedným dotykom
Časťou jednotky so značkou N sa znova dotknite
časti smartfónu so značkou N.
Poznámky
Pri vytváraní pripojenia manipulujte so smartfónom
opatrne, aby nedošlo k poškriabaniu.
Pripojenie jedným dotykom nie je možné,
keď je už jednotka pripojená k inému zariadeniu
kompatibilnému s technológiou NFC. V takomto
prípade odpojte druhé zariadenie a znova vytvorte
pripojenie so smartfónom.
Pripojenie k smartfónu pomocou
jedného dotyku (NFC)
8SK
Pri prvom pripojení zariadenia BLUETOOTH
sa vyžaduje vzájomná registrácia (nazýva sa
„párovanie“). Párovanie umožňuje vzájomné
rozpoznanie tejto jednotky a ďalších zariadení.
1 Zariadenie BLUETOOTH umiestnite
do vzdialenosti 1 m od jednotky.
2 Stlačte tlačidlo CALL, otáčajte ovládacím
voličom, až kým nevyberiete položku
[SET PAIRING], a stlačte ovládací volič.
Počas pohotovostného režimu párovania
jednotky bliká indikátor .
3 Párovanie vykonajte na zariadení
BLUETOOTH, aby rozpoznalo
túto jednotku.
4 Vyberte položku [MEX-XXXX] (názov
vášho modelu) zobrazenú na displeji
zariadenia BLUETOOTH.
Ak sa názov vášho modelu nezobrazuje,
opakujte postup od kroku č. 2.
5 Ak zariadenie BLUETOOTH vyžaduje
prístupový kód*, zadajte
hodnotu [0000].
* V závislosti od zariadenia sa prístupový
kód môže nazývať „Passcode, „PIN code“,
„PIN number“ alebo „Password“.
Po spárovaní zostane indikátor svietiť.
6 Výberom tejto jednotky v zariadení
BLUETOOTH vytvoríte pripojenie
BLUETOOTH.
Po pripojení sa rozsvieti indikátor alebo .
Poznámka
Počas pripojenia k zariadeniu BLUETOOTH túto
jednotku nemožno detegovať v inom zariadení.
Ak chcete umožniť detekciu, prejdite do režimu
párovania a vyhľadajte túto jednotku v inom zariadení.
Spustenie prehrávania
Podrobné informácie nájdete v časti Prehrávanie zo
zariadenia BLUETOOTH (str. 12).
Zrušenie párovania
Po spárovaní tejto jednotky a zariadenia
BLUETOOTH vykonajte krok č. 2 a zrušte režim
párovania.
Na používanie spárovaného zariadenia je potrebné
pripojenie k tejto jednotke. Niektoré spárované
zariadenia sa pripoja automaticky.
1 Stlačte tlačidlo CALL, otáčajte ovládacím
voličom, až kým nevyberiete položku
[SET BT SIGNL], a stlačte ovládací volič.
Skontrolujte, či sa rozsvietil indikátor .
2 Aktivujte funkciu BLUETOOTH v zariadení
BLUETOOTH.
3 Pripojte sa k tejto jednotke pomocou
zariadenia BLUETOOTH.
Rozsvieti sa indikátor alebo .
Ikony na displeji:
Párovanie a pripojenie zariadenia
BLUETOOTH
[0000]
Zadanie prístupového kódu
Pripojenie spárovaného zariadenia
BLUETOOTH
Rozsvieti sa, keď je k dispozícii
telefonovanie bez pomoci rúk
prostredníctvom profilu HFP
(Handsfree Profile).
Rozsvieti sa, keď je zvukové zariadenie
prehrateľné prostredníctvom profilu
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile).
Označuje stav intenzity signálu
pripojeného bezdrôtového telefónu.
9SK
Pripojenie naposledy pripojeného
zariadenia z tejto jednotky
Aktivujte funkciu BLUETOOTH v zariadení
BLUETOOTH.
Stlačte tlačidlo SRC a vyberte položku [BT PHONE]
alebo [BT AUDIO].
Tlačidlom ENTER sa pripojte k mobilnému telefónu
alebo tlačidlom PAUSE sa pripojte k zvukovému
zariadeniu.
Poznámka
Pri prehrávaní zvuku zo zariadenia BLUETOOTH
sa nemôžete z tejto jednotky pripojiť k mobilnému
telefónu. Namiesto toho sa k tejto jednotke môžete
pripojiť z mobilného telefónu.
Tip
Pri zapnutom signále BLUETOOTH: keď je zapaľovanie
zapnuté, táto jednotka sa automaticky pripojí
k naposledy pripojenému mobilnému telefónu.
Inštalácia mikrofónu
Podrobné informácie nájdete v časti Inštalácia
mikrofónu (iba model MEX-N5100BT) (str. 34).
Keď je k portu USB pripojené zariadenie iPhone
alebo iPod so systémom iOS5 alebo novším,
jednotka sa automaticky spáruje a pripojí
k zariadeniu iPhone alebo iPod.
Ak chcete umožniť automatické párovanie
BLUETOOTH, skontrolujte, či je položka [AUTOPAIR]
v ponuke [BT] nastavená na možnosť [ON] (str. 20).
1 Aktivujte funkciu BLUETOOTH v zariadení
iPhone alebo iPod.
2 Pripojte zariadenie iPhone alebo iPod
kportu USB.
Skontrolujte, či na displeji jednotky svieti
indikátor .
Poznámky
Automatické párovanie BLUETOOTH nie je možné,
ak je už jednotka pripojená k inému zariadeniu
BLUETOOTH. V takomto prípade odpojte druhé
zariadenie a potom znova pripojte zariadenie
iPhone alebo iPod.
Ak automatické párovanie BLUETOOTH nie je
vytvorené, podrobné informácie nájdete v časti
Príprava zariadenia BLUETOOTH (str. 7).
Pripojenie zariadenia
iPod alebo USB
1 Znížte hlasitosť na jednotke.
2 Pripojte zariadenie iPod alebo USB
kjednotke.
Ak chcete pripojiť zariadenie iPod alebo iPhone,
pripojte ho pomocou kábla USB pre zariadenie
iPod (nedodáva sa).
Pripojenie iných prenosných
zvukových zariadení
1 Vypnite prenosné zvukové zariadenie.
2 Znížte hlasitosť na jednotke.
3 Pripojte prenosné zvukové zariadenie
ku konektoru vstupu AUX (stereofónny
minikonektor) na jednotke pomocou
pripojovacieho kábla (nedodáva sa)*.
* Používajte rovnú zástrčku.
4 Stlačením tlačidla SRC vyberte
položku [AUX].
Prispôsobenie úrovne hlasitosti pripojeného
zariadenia iným zdrojom
Spustite prehrávanie prenosného zvukového
zariadenia so strednou úrovňou hlasitosti a na
jednotke nastavte zvyčajnú úroveň hlasitosti
pri počúvaní.
Stlačte tlačidlo MENU a vyberte položku
[SET SOUND] [SET AUX VOL] (str. 19).
Pripojenie k zariadeniu iPhone alebo
iPod (automatické párovanie
BLUETOOTH)
10SK
Počúvaniedia
Ak chcete počúvať rádio, stlačením tlačidla SRC
vyberte položku [TUNER].
1 Stlačením tlačidla MODE zmeňte pásmo
(FM1, FM2, FM3, MW alebo LW).
2 Stlačte tlačidlo MENU, otáčajte
ovládacím voličom, až kým nevyberiete
položku [SET GENERAL], a stlačte
ovládací volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
nastavenie [SET BTM] a stlačte
ovládací volič.
Jednotka uloží stanice v poradí podľa frekvencie
na číselných tlačidlách.
1 Stlačením tlačidla MODE zmeňte pásmo
(FM1, FM2, FM3, MW alebo LW).
2 Nalaďte stanicu.
Manuálne ladenie
Stlačením a podržaním tlačidla SEEK +/–
vyhľadajte približnú frekvenciu a opakovaným
stláčaním tlačidla SEEK +/– jemne dolaďte
požadovanú frekvenciu.
Automatické ladenie
Stlačte tlačidlo SEEK +/–.
Vyhľadávanie sa zastaví, keď jednotka prijíma
stanicu.
1 Počas príjmu stanice, ktorú chcete uložiť,
stlačte a podržte číselné tlačidlo (1 až 6),
kým sa nezobrazí položka [MEM].
1 Vyberte pásmo a stlačte číselné tlačidlo
(1 až 6).
Používanie rozhlasového
údajového systému (RDS)
Funkcia AF nepretržite opakovane ladí stanicu na
najintenzívnejší signál v sieti a funkcia TA poskytuje
aktuálne dopravné informácie alebo programy
o dopravnej situácii (TP), ak sa prijímajú.
1 Stlačením tlačidla AF/TA vyberte položku
[AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON] alebo
[AF/TA-OFF].
Uloženie staníc RDS s nastavením AF a TA
Stanice RDS môžete predvoliť spolu s nastavením
AF a TA. Nastavte funkcie AF a TA a uložte stanicu
s pamäťou BTM alebo manuálne. Ak vykonávate
predvolenie manuálne, môžete predvoliť aj stanice
neposkytujúce služby RDS.
Príjem núdzových oznámení
Keď sú funkcie AF a TA zapnuté, núdzové
oznámenia automaticky prerušia aktuálne
vybratý zdroj.
Nastavenie úrovne hlasitosti počas hlásenia
o dopravnej situácii
Úroveň sa uloží do pamäte pre neskoršie hlásenia
o dopravnej situácii, nezávisle od bežnej úrovne
hlasitosti.
Zachovanie jedného regionálneho programu
(REGIONAL)
Keď sú funkcie AF a REGIONAL zapnuté, vysielanie
sa neprepne na inú regionálnu stanicu so silnejšou
frekvenciou. Ak opustíte oblasť príjmu tohto
regionálneho programu, počas príjmu v pásme FM
nastavte v ponuke [GENERAL] položku [REG-OFF]
(str. 18).
Táto funkcia nie je k dispozícii v Spojenom
kráľovstve a niektorých ďalších oblastiach.
Funkcia lokálneho prepojenia
(len Spojené kráľovstvo)
Táto funkcia umožňuje vybrať iné lokálne stanice
v danej oblasti, aj keď nie sú uložené v rámci
číselných tlačidiel.
Počas príjmu v pásme FM stlačte číselné tlačidlo
(1 až 6), v rámci ktorého je uložená lokálna stanica.
Do 5 sekúnd znova stlačte číselné tlačidlo lokálnej
stanice. Tento postup opakujte, kým nedosiahnete
príjem lokálnej stanice.
Počúvaniedia
Automatické ukladanie (pamäť BTM)
Ladenie
Manuálne ukladanie
Príjem uložených staníc
Nastavenie alternatívnych frekvencií
(AF) a hlásení o dopravnej situácii (TA)
11SK
1 Počas príjmu v pásme FM stlačte
apodržte tlačidlo PTY.
2 Otáčajte ovládacím voličom, až kým sa
nezobrazí požadovaný typ programu,
a potom ho stlačte.
Jednotka začne vyhľadávať stanicu, ktorá vysiela
vybratý typ programu.
Typy programov
Údaje CT z prenosu RDS nastavujú hodiny.
1 Nastavte položku [SET CT-ON] v ponuke
[SET GENERAL] (str. 18).
Prehrávanie disku
1 Vložte disk (strana s označením
smeruje nahor).
Prehrávanie sa spustí automaticky.
Prehrávanie zo zariadenia
iPod alebo USB
Výraz iPod sa v tomto návode na použitie používa
na všeobecné označenie funkcií iPod na zariadení
iPod a iPhone, ak nie je v texte alebo na obrázkoch
uvedené inak.
Podrobné informácie o kompatibilite zariadenia
iPod nájdete v časti O zariadení iPod (str. 22)
alebo na lokalite zákazníckej podpory uvedenej
na zadnom obale.
Použiť možno zariadenia USB typu MSC (Mass
Storage Class) a MTP (Media Transfer Protocol)
(ako je napríklad jednotka USB flash, prehrávač
digitálnych médií, telefón so systémom Android)
kompatibilné so štandardom USB.
V závislosti od prehrávača digitálnych médií
alebo telefónu so systémom Android sa vyžaduje
nastavenie režimu pripojenia USB na možnosť MTP.
Poznámky
Podrobné informácie o kompatibilite zariadenia USB
nájdete na lokalite zákazníckej podpory uvedenej
na zadnom obale.
Prehrávanie nasledujúcich súborov nie je
podporované.
MP3/WMA/AAC/FLAC:
súbory chránené autorským právom
súbory DRM (Digital Rights Management –
Správa digitálnych práv)
viackanálové zvukové súbory
MP3/WMA/AAC:
súbory s bezstratovou kompresiou
WAV:
viackanálové zvukové súbory
Výber typov programov (PTY)
NEWS (správy), AFFAIRS (aktuálne udalosti),
INFO (informácie), SPORT (šport), EDUCATE
(vzdelávanie), DRAMA (dráma), CULTURE (kultúra),
SCIENCE (veda), VARIED (rôzne), POP M (populárna
hudba), ROCK M (rocková hudba), EASY M
(komerčná hudba), LIGHT M (jemná klasická
hudba), CLASSICS (vážna klasická hudba),
OTHER M (iná hudba), WEATHER (počasie),
FINANCE (financie), CHILDREN (detský program),
SOCIAL A (spoločenské udalosti), RELIGION
(náboženstvo), PHONE IN (program s telefonickou
účasťou divákov), TRAVEL (cestovanie), LEISURE
(voľný čas), JAZZ (džezová hudba), COUNTRY
(country hudba), NATION M (ľudová hudba),
OLDIES (oldies hudba), FOLK M (folková hudba),
DOCUMENT (dokumentaristika)
Nastavenie hodín (CT)
Prehrávanie
12SK
1 Pripojte zariadenie iPod alebo USB
k portu USB (str. 9).
Spustí sa prehrávanie.
Ak je už zariadenie pripojené, na začatie
prehrávania vyberte tlačidlom SRC položku
[USB] (keď sa rozpozná zariadenie iPod,
na displeji sa zobrazí položka [IPD]).
2 Hlasitosť nastavte na jednotke.
Zastavenie prehrávania
Stlačte a 1 sekundu podržte tlačidlo OFF.
Odpojenie zariadenia
Zastavte prehrávanie a odpojte zariadenie.
Upozornenie v prípade zariadenia iPhone
Keď pripojíte zariadenie iPhone prostredníctvom
rozhrania USB, hlasitosť hovorov telefónu ovláda
zariadenie iPhone, nie jednotka. Nezvyšujte
hlasitosť na jednotke počas hovoru, pretože to
môže mať za následok náhly hlasný zvuk pri
ukončení hovoru.
1 Počas prehrávania stlačte a podržte
tlačidlo MODE, kým sa nezobrazí položka
[MODE IPOD].
Funkcie zariadenia iPod budú k dispozícii.
Hlasitosť možno nastaviť len pomocou jednotky.
Ukončenie ovládania pasažierom
Stlačte a podržte tlačidlo MODE, kým sa nezobrazí
položka [MODE AUDIO].
Prehrávanie zo zariadenia
BLUETOOTH
Môžete prehrávať obsah pripojeného zariadenia,
ktoré podporuje profil BLUETOOTH A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile).
1 Vytvorte pripojenie BLUETOOTH so
zvukovým zariadením (str. 8).
2 Stlačením tlačidla SRC vyberte možnosť
[BT AUDIO].
3 Používaním zvukového zariadenia
spustite prehrávanie.
4 Hlasitosť nastavte na jednotke.
Poznámky
V závislosti od zvukového zariadenia sa na tejto
jednotke nemusia zobraziť informácie, ako je titul,
čas a číslo skladby a stav prehrávania.
Aj keď sa v tejto jednotke zmení zdroj, prehrávanie
zo zvukového zariadenia sa nezastaví.
Na displeji sa nezobrazí hlásenie [BT AUDIO],
keď je spustená aplikácia SongPal prostredníctvom
funkcie BLUETOOTH.
Prispôsobenie úrovne hlasitosti zariadenia
BLUETOOTH iným zdrojom
Spustite prehrávanie zvukového zariadenia
BLUETOOTH so strednou úrovňou hlasitosti
a na jednotke nastavte zvyčajnú úroveň hlasitosti
pri počúvaní.
Stlačte tlačidlo MENU a vyberte položku
[SET SOUND] [SET BTA VOL] (str. 19).
Vyhľadávanie a prehrávanie
skladieb
1 Opakovaným stláčaním tlačidla
(opakovanie) alebo tlačidla
(náhodné prehrávanie) počas
prehrávania vyberte požadovaný
režim prehrávania.
Spustenie prehrávania vo vybratom režime
môže chvíľu trvať.
Dostupné režimy prehrávania sa líšia v závislosti
od vybratého zdroja zvuku.
1 Počas prehrávania z disku CD, zariadenia
USB alebo BT AUDIO*
1
stlačením tlačidla
(prehľadávanie)*
2
sa zobrazí zoznam
kategórií vyhľadávania.
Po zobrazení zoznamu skladieb opakovane
stláčajte tlačidlo (späť), až kým sa nezobrazí
požadovaná kategória vyhľadávania.
*1 Dostupné iba pre zvukové zariadenia s podporou
profilu AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile) 1.4 alebo novšieho.
*2 Ak počas prehrávania zo zariadenia USB
najmenej 2 sekundy podržíte tlačidlo
(prehľadávanie), vrátite sa priamo
na začiatok zoznamu kategórií.
Ovládanie zariadenia iPod priamo
(ovládanie pasažierom)
Opakované a náhodné prehrávanie
Vyhľadávanie skladby podľa názvu
(režim Quick-BrowZer™)
13SK
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
požadovanú kategóriu vyhľadávania
a jeho stlačením potvrďte výber.
3 Opakovaním kroku č. 2 vyhľadajte
požadovanú skladbu.
Spustí sa prehrávanie.
Ukončenie režimu Quick-BrowZer
Stlačte tlačidlo (prehľadávanie).
1 Stlačte tlačidlo (prehľadávanie).
2 Stlačte tlačidlo SEEK +.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
požadovanú položku.
Zoznam sa preskočí v krokoch po 10 %
celkového počtu položiek.
4 Stlačením tlačidla ENTER sa vrátite
na režim Quick-BrowZer.
Zobrazí sa vybratá položka.
5 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
požadovanú položku a stlačte
ovládací volič.
Spustí sa prehrávanie.
Ak chcete používať mobilný telefón, prepojte ho
s touto jednotkou. Podrobné informácie nájdete
v časti Príprava zariadenia BLUETOOTH (str. 7).
Prijatie hovoru
1 Pri prijímaní hovoru so zvonením stlačte
tlačidlo CALL.
Spustí sa telefonický hovor.
Poznámka
Zvonenie a hlas hovoriaceho sa reprodukujú len
z predných reproduktorov.
Odmietnutie hovoru
Stlačte a 1 sekundu podržte tlačidlo OFF.
Ukončenie hovoru
Znova stlačte tlačidlo CALL.
Uskutočnenie hovoru
Hovor môžete uskutočniť zo zoznamu v telefóne
alebo z histórie hovorov, keď je pripojený mobilný
telefón s podporou profilu PBAP (Phone Book
Access Profile).
1 Stlačte tlačidlo CALL, otáčajte ovládacím
voličom, až kým nevyberiete položku
[PHONE BOOK], a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
iniciálu zo zoznamu iniciál a stlačte
ovládací volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
meno zo zoznamu mien a stlačte
ovládací volič.
4 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
číslo zo zoznamu čísel a stlačte
ovládací volič.
Spustí sa telefonický hovor.
Vyhľadávanie použitím preskočenia
položiek (režim preskočenia)
Telefonovanie bez pomoci rúk
(len prostredníctvom pripojenia
BLUETOOTH)
Zo zoznamu v telene
14SK
1 Stlačte tlačidlo CALL, otáčajte ovládacím
voličom, až kým nevyberiete položku
[RECENT CALL], a stlačte ovládací volič.
Zobrazí sa zoznam histórie hovorov.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
meno alebo telefónne číslo z histórie
hovorov a stlačte ovládací volič.
Spustí sa telefonický hovor.
1 Stlačte tlačidlo CALL, otáčajte ovládacím
voličom, až kým nevyberiete položku
[DIAL NUMBER], a stlačte ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča zadajte
telefónne číslo a nakoniec vyberte
položku [ ] (medzera) a stlačte
tlačidlo ENTER*.
Spustí sa telefonický hovor.
* Digitálny indikátor posuniete stlačením
tlačidla SEEK +/–.
Pozmka
Na displeji sa namiesto položky [#] zobrazí položka [_].
1 Stlačte tlačidlo CALL, otáčajte ovládacím
voličom, až kým nevyberiete položku
[REDIAL], a stlačte ovládací volič.
Spustí sa telefonický hovor.
1 Stlačte tlačidlo SRC, otáčajte ovládacím
voličom, až kým nevyberiete položku
[BT PHONE], a stlačte ovládací volič.
2 Stlačením číselného tlačidla (1 až 6)
vyberte kontakt, ktorému chcete zavolať.
3 Stlačte tlačidlo ENTER.
Spustí sa telefonický hovor.
Predvolenie telefónnych čísel
V rámci predvoľby môžete uložiť najviac
6 kontaktov.
1 Vyberte telefónne číslo, ktoré chcete uložiť v rámci
predvoľby, zo zoznamu v telefóne, z histórie
hovorov alebo priamym zadaním telefónneho čísla.
Na displeji tejto jednotky sa zobrazí telefónne číslo.
2 Stlačte a podržte číselné tlačidlo (1 až 6), kým sa
nezobrazí položka [MEM].
Kontakt sa uloží pod vybratým číslom predvoľby.
Hovor môžete uskutočniť vyslovením hlasovej
voľby uloženej v pripojenom mobilnom telefóne
s funkciou hlasového vytáčania.
1 Stlačte tlačidlo CALL, otáčajte ovládacím
voličom, až kým nevyberiete položku
[VOICE DIAL], a stlačte ovládací volič.
Prípadne stlačte tlačidlo VOICE, keď je vypnu
funkcia SongPal.
2 Vyslovte hlasovú voľbu uloženú
v mobilnom telefóne.
Váš hlas sa rozpozná a uskutoční sa hovor.
Zrušenie hlasového vytáčania
Stlačte tlačidlo VOICE.
Dostupné operácie počas
hovoru
Nastavenie hlasitosti zvonenia
Počas príjmu hovoru otáčajte ovládacím voličom.
Nastavenie hlasitosti hlasu hovoriaceho
Počas hovoru otáčajte ovládacím voličom.
Nastavenie hlasitosti druhej strany
(nastavenie zosilnenia pre mikrofón)
Stlačte tlačidlo MIC.
Nastaviteľné úrovne hlasitosti: [MIC-LOW],
[MIC-MID], [MIC-HI].
Obmedzenie ozveny a hluku (režim
potlačenia ozveny alebo hluku)
Stlačte a podržte tlačidlo MIC.
Nastaviteľný režim: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Prepínanie medzi režimom bez pomoci rúk
a s použitím rúk
Stlačením tlačidla MODE počas hovoru prepnete
zvuk telefonického hovoru medzi jednotkou
a mobilným telefónom.
Poznámka
V závislosti od mobilného telefónu nemusí byť táto
operácia dostupná.
Kontrola stavu správy SMS*
Pri prijatí novej správy SMS zabliká indikátor
a zostane svietiť, kým budú správy neprečítané.
* K dispozícii len pre mobilné telefóny s podporou
profilu MAP (Message Access Profile).
Z histórie hovorov
Zadaním telefónneho čísla
Opätovným vytočením
Predvolením čísla
Pomocou hlasovej voľby
15SK
Aplikácia SongPal so
zariadením iPhone alebo
telefónom so systémom
Android
Vyžaduje sa prevzatie aplikácie
SongPal (verzie 2.1 alebo novšej)
zo služby App Store pre
zariadenie iPhone alebo zo
služby Google Play pre telefón
so systémom Android.
Poznámky
Z dôvodu bezpečnosti
dodržiavajte miestne zákony
a predpisy týkajúce sa dopravy
a nepoužívajte túto aplikáciu
počas šoférovania.
Aplikácia SongPal je aplikácia na ovládanie zvukových
zariadení od spoločnosti Sony kompatibilných
s aplikáciou SongPal pomocou zariadenia iPhone
alebo telefónu so systémom Android.
Funkcie, ktoré možno ovládať pomocou aplikácie
SongPal, sa líšia v závislosti od pripojeného
zariadenia.
Ak chcete využívať funkcie aplikácie SongPal, pozrite
si podrobnosti zariadenia iPhone alebo telefónu
so systémom Android.
Ďalšie podrobnosti o aplikácii SongPal nájdete
na tejto adrese URL:
http://rd1.sony.net/help/speaker/songpal/
1 Vytvorte pripojenie BLUETOOTH so
zariadením iPhone alebo telefónom
so systémom Android (str. 7).
2 Spustite aplikáciu SongPal.
3 Tlačidlo ENTER na jednotke podržte
stlačené najmenej 2 sekundy.
Vytvorí sa pripojenie so zariadením iPhone
alebo telefónom so systémom Android.
Podrobné informácie o operáciách v zariadení
iPhone alebo telefóne so systémom Android
nájdete v pomocníkovi aplikácie.
Ak sa zobrazí číslo zariadenia
Skontrolujte, či sa zobrazí číslo (napr. 123456)
a potom v zariadení iPhone alebo telefóne so
systémom Android vyberte položku [Yes].
Ukončenie pripojenia
Stlačte a podržte tlačidlo ENTER.
Výber zdroja alebo aplikácie
Pomocou ovládania môžete vybrať požadovaný
zdroj alebo aplikáciu v zariadení iPhone alebo
telefóne so systémom Android.
Výber zdroja
Opakovane stláčajte tlačidlo SRC. Prípadne stlačte
tlačidlo SRC, otáčaním ovládacieho voliča vyberte
požadovaný zdroj a stlačte tlačidlo ENTER.
Zobrazenie zoznamu zdrojov
Stlačte tlačidlo SRC.
Hlásenia rôznych informácií pomocou
hlasového sprievodcu (iba pri telefónoch
so systémom Android)
Po prijatí správy SMS alebo upozornení zo služieb
Twitter/Facebook/Calendar a pod. budú tieto
správy automaticky ohlásené prostredníctvom
reproduktorov jednotky.
Podrobné informácie o nastaveniach nájdete
v pomocníkovi aplikácie.
Aktivácia rozpoznávania hlasu (iba pri
telefónoch so systémom Android)
Zaregistrovaním aplikácií môžete ovládať aplikáciu
pomocou hlasových príkazov. Podrobné informácie
nájdete v pomocníkovi aplikácie.
Užitočné funkcie
Vytvorenie pripojenia aplikácie
SongPal
16SK
Aktivácia rozpoznávania hlasu
1 Rozpoznávanie hlasu aktivujete stlačením
tlačidla VOICE.
2 Keď sa v telefóne so systémom Android zobrazí
položka [Say Source or App], vyslovte do
mikrofónu požadovaný hlasový príkaz.
Pozmky
Rozpoznávania hlasu nemusí byť v niektorých
prípadoch dostupné.
V závislosti od výkonu pripojeného telefónu so
systémom Android nemusí rozpoznávanie hlasu
fungovať správne.
Počas rozpoznávania hlasu používajte zariadenie
v podmienkach s minimalizovaným hlukom,
napríklad zvukom motora.
Odpovedanie na spvu SMS (iba pri
telefónoch so systémom Android)
Na správu môžete odpovedať pomocou
rozpoznávania hlasu.
1 Aktivujte rozpoznávanie hlasu a zadajte položku
„Reply“.
V aplikácii SongPal sa zobrazí okno na zadanie
správy.
2 Pomocou rozpoznávania hlasu zadajte správu
s odpoveďou.
V aplikácii SongPal sa zobrazí zoznam kandidátov
na odoslanie správy.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte požadovanú
správu a stlačte ovládací volič.
Správa sa odošle.
Výber nastavení zvuku a zobrazenia
Nastavenia týkajúce sa zvuku a zobrazenia môžete
upraviť prostredníctvom zariadenia iPhone alebo
telefónu so systémom Android.
Podrobné informácie o nastaveniach nájdete
v pomocníkovi aplikácie.
Používanie funkcie
Siri Eyes Free
Funkcia Siri Eyes Free umožňuje používať zariadenie
iPhone bez pomoci rúk jednoduchým rozprávaním
do mikrofónu. Táto funkcia vyžaduje pripojenie
zariadenia iPhone k jednotke s automatickým
párovaním BLUETOOTH. Dostupnosť je obmedzená
na zariadenia iPhone 4s alebo novšie. Skontrolujte,
či zariadenie iPhone používa najnovšiu verziu
systému iOS.
Musíte vopred dokončiť registráciu BLUETOOTH
a konfigurácie pripojenia pre zariadenie iPhone
s touto jednotkou. Podrobné informácie nájdete
v časti Príprava zariadenia BLUETOOTH (str. 7).
1 V zariadení iPhone aktivujte funkciu Siri.
Podrobné informácie nájdete v návode na
použitie dodanom so zariadením iPhone.
2 Stlačte tlačidlo VOICE.
Zobrazí sa okno hlasových príkazov.
3 Po zapípaní zariadenia iPhone hovorte
do mikrofónu.
Zariadenie iPhone znova zapípa a funkcia Siri
začne reagovať.
Vypnutie funkcie Siri Eyes Free
Stlačte tlačidlo VOICE.
Poznámky
V závislosti od podmienok používania nemusí
zariadenie iPhone rozpoznať váš hlas. (Ak sa
napríklad nachádzate v pohybujúcom sa aute.)
Na miestach, kde je náročné prijímať signály
zariadenia iPhone, nemusí funkcia Siri fungovať
správne alebo sa doba odozvy môže oneskoriť.
V závislosti od prevádzkových podmienok zariadenia
iPhone nemusí funkcia Siri fungovať správne alebo
sa môže ukončiť.
Ak prehrávate skladbu zo zariadenia iPhone pomocou
zvukového pripojenia BLUETOOTH, po spustení
prehrávania skladby prostredníctvom pripojenia
BLUETOOTH sa funkcia Siri automaticky ukončí a
jednotka sa prepne na zvukový zdroj BLUETOOTH.
Keď sa funkcia Siri aktivuje počas prehrávania zvuku,
jednotka sa môže prepnúť na zvuko zdroj
BLUETOOTH, aj keď nevyberiete skladbu, ktorá sa
má prehrať.
Pri pripájaní zariadenia iPhone k portu USB nemusí
funkcia Siri fungovať správne alebo sa môže ukončiť.
Pri pripájaní zariadenia iPhone k jednotke neaktivujte
funkciu Siri pomocou zariadenia iPhone. Funkcia Siri
nemusí fungovať správne alebo sa môže ukončiť.
Keď je aktivovaná funkcia Siri Eyes Free, neprehráva
sa žiadny zvuk.
17SK
Zrušenie režimu DEMO
Ukážku, ktorá sa zobrazí, keď je zdroj vypnutý
a zobrazujú sa hodiny, môžete zrušiť.
1 Stlačte tlačidlo MENU, otáčajte
ovládacím voličom, až kým nevyberiete
položku [SET DISPLAY], a stlačte
ovládací volič.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
nastavenie [SET DEMO] a stlačte
ovládací volič.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
nastavenie [SET DEMO-OFF] a stlačte
ovládací volič.
Nastavenie sa dokončilo.
4 Dvakrát stlačte tlačidlo (späť).
Displej sa prepne späť do režimu normálneho
príjmu alebo prehrávania.
Ovládanie základných
nastavení
Môžete nastaviť položky v nasledujúcich
kategóriách nastavenia:
všeobecné nastavenie (GENERAL), nastavenie
zvuku (SOUND), nastavenie zobrazenia (DISPLAY),
nastavenie pripojenia BLUETOOTH (BT), nastavenie
aplikácie SongPal (SONGPAL).
(Nie je k dispozícii, keď je vybratý telefón BT.)
1 Stlačte tlačidlo MENU.
2 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
kategóriu nastavenia a stlačte
ovládací volič.
V závislosti od zdroja a nastavení sa položky,
ktoré môžete nastaviť, môžu líšiť.
3 Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
možnosti a stlačte ovládací volič.
Návrat na predchádzajúce zobrazenie
Stlačte tlačidlo (späť).
Všeobecné nastavenie
(GENERAL)
CLOCK-ADJ (nastavenie hodín) (str. 7)
CAUT ALM (zvukové upozornenie)
Aktivuje zvukové upozornenie: [ON], [OFF]
(str. 6).
(K dispozícii iba vtedy, keď je zdroj vypnutý
azobrazujú sa hodiny.)
BEEP
Aktivuje pípanie: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Vypne sa automaticky po uplynutí
požadovaného času, ak je jednotka vypnutá:
[NO], [30S] (30 sekúnd), [30M] (30 minút),
[60M] (60 minút).
STEERING
Slúži na registráciu/obnovenie nastavenia
diaľkového ovládača volantu.
(K dispozícii pri pripojení pomocou kábla
(nedodáva sa).) (K dispozícii iba vtedy, keď
je zdroj vypnutý a zobrazujú sa hodiny.)
STR CONTROL (ovládanie riadenia)
Slúži na výber režimu vstupu pripojeného
diaľkového ovládača. Pred použitím zabezpečte
zhodu režimu vstupu s pripojeným diaľkovým
ovládačom, aby ste predišli poruche.
USER
Režim vstupu pre diaľkový ovládač volantu
(vyberie sa automaticky po dokončení
operácie [STR EDIT] alebo vykonaní
operácie [STR RESET]).
EXTERNAL
Režim vstupu pre káblový diaľkový ovládač
okrem diaľkového ovládača volantu.
STR EDIT (úprava riadenia)
Slúži na registráciu funkcií (SOURCE, ATT,
VOL +/–, SEEK +/–, VOICE, CALL) v diaľkovom
ovládači volantu:
Otáčaním ovládacieho voliča vyberte
funkciu, ktorú chcete priradiť diaľkovému
ovládaču volantu, a stlačte ovládací volič.
Kým bliká hlásenie [REGISTER], stlačte
a podržte tlačidlo na diaľkovom ovládači
volantu, ktorému chcete priradiť funkciu.
Po dokončení registrácie sa zobrazí hlásenie
[REGISTERED].
Ak chcete zaregistrovať ďalšie funkcie,
zopakujte kroky č. a .
STR RESET (obnovenie nastavení riadenia)
Slúži na obnovenie nastavenia diaľkového
ovládača volantu: [YES], [NO].
Nastavenia
18SK
Poznámky
Počas výberu nastavení je na jednotke
k dispozícii len ovládanie pomocou tlačidiel.
Z bezpečnostných dôvodov pred výberom
tohto nastavenia auto zaparkujte.
Ak sa počas registrácie vyskytne chyba, všetky
predtým zaregistrované informácie sa zachovajú.
Opätovne spustite registráciu z funkcie, pri ktorej
sa vyskytla chyba.
Táto funkcia nemusí byť v niektorých vozidlách
dostupná. Podrobné informácie o kompatibilite
vozidla nájdete na lokalite zákazníckej podpory
uvedenej na zadnom obale.
AUX-A (zvuk AUX)
Aktivuje zobrazenie zdroja AUX: [ON], [OFF].
(K dispozícii iba vtedy, keď je zdroj vypnutý
a zobrazujú sa hodiny.) (Nie je k dispozícii,
keď je vytvorené pripojenie aplikácie SongPal.)
REAR/SUB (iba model MEX-N4100BT)
Prepínanie zvukového výstupu: [SUB-OUT]
(hlbokotónový reproduktor), [REAR-OUT]
(výkonový zosilňovač). (K dispozícii iba vtedy,
keď je zdroj vypnutý a zobrazujú sa hodiny.)
CT (hodiny)
Aktivuje funkciu CT: [ON], [OFF].
REGIONAL
Obmedzuje príjem na konkrétnu oblasť: [ON],
[OFF]. (K dispozícii iba počas príjmu signálu FM.)
BTM (str. 10)
(K dispozícii iba vtedy, keď je vybratý tuner.)
FIRMWARE
Kontroluje alebo aktualizuje verziu firmvéru.
Podrobnosti nájdete na tejto lokalite zákazníckej
podpory:
http://support.sony-europe.com/
FW VERSION (verzia firmvéru)
Zobrazuje aktuálnu verziu firmvéru.
FW UPDATE (aktualizácia firmvéru)
Slúži na prechod na postup aktualizácie
firmvéru: [YES], [NO].
(K dispozícii iba vtedy, keď je zdroj vypnutý
azobrazujú sa hodiny.)
Nastavenie zvuku (SOUND)
Táto ponuka nastavenia je k dispozícii vtedy,
keď je vybratý ľubovoľný zdroj okrem telefónu BT.
MEGABASS (funkcia Mega Bass)
Zosilňuje basový zvuk v synchronizácii s úrovňou
hlasitosti: [ON], [OFF].
(Automaticky sa nastaví na hodnotu [OFF],
keď je položka [C.AUDIO+] nastavená na
hodnotu [ON].)
C.AUDIO+ (ClearAudio+)
Reprodukuje zvuk optimalizáciou digitálneho
signálu prostredníctvom nastavení zvuku,
ktoré odporúča spoločnosť Sony: [ON], [OFF].
(Automaticky sa nastaví na hodnotu [OFF],
keď sa zmení nastavenie [EQ10 PRESET]
alebo je položka [MEGABASS] nastavená
na hodnotu [ON].)
EQ10 PRESET
Slúži na výber z 10 kriviek ekvalizéra alebo
vypnutie: [OFF], [R AND B], [ROCK], [POP],
[DANCE], [HIP-HOP], [ELECTRONICA], [JAZZ],
[SOUL], [COUNTRY], [CUSTOM].
Nastavenie krivky ekvalizéra pre každý zdroj
možno uložiť do pamäte.
EQ10 SETTING
Nastaví hodnotu [CUSTOM] položky EQ10.
BASE
Nastaví predvolenú krivku ekvalizéra ako základ
pre ďalšie prispôsobenie: [BAND1] 32 Hz,
[BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz,
[BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz,
[BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz.
Hlasitosť možno nastaviť v krokoch po 1 dB
v rozsahu –6 dB až +6 dB.
POSITION (miesto počúvania)
F/R POS (predná alebo zadná poloha)
Simuluje prirodzené zvukové pole oneskorením
zvukového výstupu z reproduktorov podľa
vašej polohy:
[FRONT L] (vpredu vľavo),
[FRONT R] (vpredu vpravo),
[FRONT] (vpredu v strede),
[ALL] (stred vozidla),
[OFF] (žiadna nastavená poloha).
ADJ POSITION* (nastavenie polohy)
Presné nastavenie polohy pri počúvaní:
[+3] – [CENTER] – [-3].
SW POS* (poloha hlbokotónového reproduktora)
[NEAR] (blízko),
[NORMAL] (normálne),
[FAR] (ďaleko).
BALANCE
Slúži na nastavenie vyváženia zvuku:
[RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15].
FADER
Slúži na nastavenie relatívnej úrovne:
[FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15].
19SK
DSEE (technológia na zlepšenie digitálneho zvuku)
Zlepšuje digitálne komprimovaný zvuk
obnovovaním vysokých frekvencií, ktoré sa
stratili pri kompresii.
Toto nastavenie možno uložiť do pamäte pre
každý zdroj okrem tunera.
Slúži na výber režimu DSEE: [ON], [OFF].
AAV (rozšírené nastavenie automatickej hlasitosti)
Nastavuje hlasitosť pri prehrávaní všetkých
zdrojov prehrávania na optimálnu úroveň:
[ON], [OFF].
RB ENH (zosilnenie zadných basov)
Režim zosilnenia zadných basov zlepšuje basový
zvuk použitím nízkopriepustného filtra na zadné
reproduktory. Táto funkcia umožňuje, aby zad
reproduktory pracovali ako hlbokotónový
reproduktor, ak žiadny nie je pripojený.
(Dostupné iba po nastavení funkcie [SW DIREC]
na možnosť [OFF].)
(MEX-N4100BT: K dispozícii iba vtedy, keď
je v ponuke [REAR/SUB] vybratá možnosť
[REAR-OUT].)
RBE MODE (režim zosilnenia zadných basov)
Slúži na výber režimu zosilnenia zadných basov:
[1], [2], [3], [OFF].
LPF FREQ (frekvencia nízkopriepustného filtra)
Slúži na výber medznej frekvencie
hlbokotónového reproduktora: [50Hz], [60Hz],
[80Hz], [100Hz], [120Hz].
LPF SLOP (sklon nízkopriepustného filtra)
Slúži na výber sklonu nízkopriepustného filtra:
[1], [2], [3].
SW DIREC (priame pripojenie hlbokotónového
reproduktora)
Môžete používať hlbokotónový reproduktor
bez výkonového zosilňovača, keď je pripojený
ku káblu zadného reproduktora. (Dostupné
iba po nastavení funkcie [RBE MODE] na
možnosť [OFF].)
(MEX-N4100BT: K dispozícii iba vtedy, keď
je v ponuke [REAR/SUB] vybratá možnosť
[REAR-OUT].)
Pripojte 4- až 8-ohmový hlbokotónový
reproduktor k niektorému z káblov zadných
reproduktorov. Nepripájajte reproduktor
k druhému káblu zadných reproduktorov.
SW MODE (režim hlbokotónového reproduktora)
Slúži na výber režimu hlbokotónového
reproduktora: [1], [2], [3], [OFF].
SW PHASE (fáza hlbokotónového reproduktora)
Slúži na výber fázy hlbokotónového
reproduktora: [NORM], [REV].
SW POS* (poloha hlbokotónového reproduktora)
Slúži na výber polohy hlbokotónového
reproduktora: [NEAR], [NORMAL], [FAR].
LPF FREQ (frekvencia nízkopriepustného filtra)
Slúži na výber medznej frekvencie
hlbokotónového reproduktora: [50Hz], [60Hz],
[80Hz], [100Hz], [120Hz].
LPF SLOP (sklon nízkopriepustného filtra)
Slúži na výber sklonu nízkopriepustného filtra:
[1], [2], [3].
S.WOOFER (hlbokotónový reproduktor)
SW LEVEL (úroveň hlbokotónového
reproduktora)
Slúži na nastavenie úrovne hlbokotónového
reproduktora: [+10 dB] – [0 dB] – [-10 dB].
(Najnižšie zobrazené nastavenie je [ATT].)
SW PHASE (fáza hlbokotónového reproduktora)
Slúži na výber fázy hlbokotónového
reproduktora: [NORM], [REV].
SW POS* (poloha hlbokotónového reproduktora)
Slúži na výber polohy hlbokotónového
reproduktora: [NEAR], [NORMAL], [FAR].
LPF FREQ (frekvencia nízkopriepustného filtra)
Slúži na výber medznej frekvencie
hlbokotónového reproduktora: [50Hz], [60Hz],
[80Hz], [100Hz], [120Hz].
LPF SLOP (sklon nízkopriepustného filtra)
Slúži na výber sklonu nízkopriepustného filtra:
[1], [2], [3].
HPF (vysokopriepustný filter)
HPF FREQ (frekvencia vysokopriepustného filtra)
Výber medznej frekvencie predného alebo
zadného reproduktora: [OFF], [50Hz], [60Hz],
[80Hz], [100Hz], [120Hz].
HPF SLOP (sklon vysokopriepustného filtra)
Slúži na výber sklonu vysokopriepustného filtra
(HPF) (účinný iba pri nastavení položky
[HPF FREQ] inom ako [OFF]): [1], [2], [3].
AUX VOL (úroveň hlasitosti vstupu AUX)
Slúži na nastavenie úrovne hlasitosti každého
pripojeného prídavného zariadenia:
[+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].
Toto nastavenie umožňuje spoločné
prispôsobenie úrovne hlasitosti rôznych zdrojov.
BTA VOL (úroveň hlasitosti zvuku zo zariadenia
BLUETOOTH)
Slúži na nastavenie úrovne hlasitosti každého
pripojeného zariadenia BLUETOOTH:
[+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB].
Toto nastavenie umožňuje spoločné
prispôsobenie úrovne hlasitosti rôznych zdrojov.
* Nezobrazuje sa, ak je položka [F/R POS] nastavená na
hodnotu [OFF].
20SK
Nastavenie zobrazenia
(DISPLAY)
DEMO (ukážka)
Aktivuje zobrazenie ukážky: [ON], [OFF].
DIMMER
Pre model MEX-N5100BT:
Stlmenie displeja: [ON], [OFF], [AT] (automaticky)
(možnosť [AT] je k dispozícii, len keď je pripojený
riadiaci kábel osvetlenia a zapnuté predné
svetlo).
Pre model MEX-N4100BT:
Slúži na zmenu jasu displeja: [ON], [OFF].
ILLUM (osvetlenie) (iba model MEX-N4100BT)
Slúži na zmenu farby osvetlenia: [1], [2].
BUTTON-C (farba tlačidiel) (iba model
MEX-N5100BT)
Slúži na nastavenie predvolenej alebo
prispôsobenej farby tlačidiel.
COLOR
Slúži na výber z 15 predvolených farieb
a 1 prispôsobenej farby.
CUSTOM-C (vlastná farba)
Slúži na registráciu prispôsobenej farby tlačidiel.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Rozsah nastavenia farieb: [0] – [32]
(hodnotu [0] nemožno nastaviť pre všetky
rozsahy farieb).
DSPL-C (farba zobrazenia) (iba model
MEX-N5100BT)
Slúži na nastavenie predvolenej alebo
prispôsobenej farby zobrazenia.
COLOR
Slúži na výber z 15 predvolených farieb
a 1 prispôsobenej farby.
CUSTOM-C (vlastná farba)
Slúži na registráciu prispôsobenej farby
zobrazenia.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Rozsah nastavenia farieb: [0] – [32]
(hodnotu [0] nemožno nastaviť pre všetky
rozsahy farieb).
ALL-C (farba všetkého) (iba model MEX-N5100BT)
Slúži na nastavenie predvolenej alebo
prispôsobenej farby zobrazenia a tlačidiel.
COLOR
Slúži na výber z 15 predvolených farieb
a 1 prispôsobenej farby.
CUSTOM-C (vlastná farba)
Slúži na registráciu prispôsobenej farby
zobrazenia a tlačidiel.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Rozsah nastavenia farieb: [0] – [32]
(hodnotu [0] nemožno nastaviť pre všetky
rozsahy farieb).
SND SYNC (synchronizácia zvuku)
Slúži na výber farby so synchronizáciou zvuku:
[ON], [OFF].
WHT MENU (ponuka bielej) (iba model
MEX-N5100BT)
Ponuku môžete zobraziť zreteľnejšie (pomocou
bielej) bez ohľadu na nastavenie farieb:
[ON], [OFF].
START-WHT (biela na začiatku) (iba model
MEX-N5100BT)
Po stlačení tlačidla SRC sa zobrazenie a tlačid
na hlavnej jednotke zmenia na bielo raz a potom
sa zmenia na prispôsobenú farbu: [ON], [OFF].
AUTO SCR (automatické posúvanie)
Slúži na automatické posúvanie dlhých položiek:
[ON], [OFF].
(Nie je k dispozícii, keď je vybratá položka AUX
alebo tuner.)
Nastavenie pripojenia
BLUETOOTH (BT)
PAIRING (str. 8)
PHONE BOOK (str. 13)
REDIAL (str. 14)
RECENT CALL (str. 14)
VOICE DIAL (str. 14)
DIAL NUMBER (str. 14)
RINGTONE
Vyberie vyzváňanie tejto jednotky
alebo pripojeného mobilného telefónu:
[1] (táto jednotka), [2] (mobilný telefón).
AUTO ANS (automatická odpoveď)
Nastaví túto jednotku tak, aby automaticky
odpovedala na prichádzajúci hovor:
[OFF], [1] (o 3 sekundy), [2] (o 10 sekúnd).
AUTOPAIR (automatické párovanie)
Automaticky začne párovanie zariadení
BLUETOOTH, keď je prostredníctvom rozhrania
USB pripojené zariadenie s operačným
systémom iOS verzie 5.0 alebo novšej:
[ON], [OFF].
BT SIGNL (signál BLUETOOTH) (str. 8)
Zapína a vypína funkciu BLUETOOTH.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Sony MEX-N4100BT Návod na používanie

Kategória
MP3 / MP4 prehrávače
Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre