Groupe Brandt DOS1045X Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
CZ NÁVOD K INSTALACI
Trouba
2
3
OBSAH
CS
1/ PRO UŽIVATELE
Bezpečnostní pokyny
______________________________________
04
Ochrana životního prostředí
__________________________________
05
2 / INSTALACE PŘÍSTROJE
Výběr umístění
_____________________________________________
06
Zabudování
_______________________________________________
06
Elektrické připojení
_________________________________________
07
3 / POPIS PŘÍSTROJE
Příslušenství
______________________________________________
09
4 / ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ SPOTŘEBIČE
Čištění vnějšího povrchu 10
Čištění dvířek______________________________________________ 11
Co je to pyrolýza?
__________________________________________
13
Ve kterých případech je třeba provést čištění pyrolýzou?
_________
13
5 / PŘI PROVOZNÍCH ANOMÁLIÍCH
_________________________________
14
6 / SERVIS
______________________________________________________
15
4
1 / PRO UŽIVATELE
CS
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tento spotřebič je určen pro použití v
domácnosti. Je určen výhradně pro přípravu
potravin. Tato trouba neobsahuje žádné
azbestové komponenty.
— Dávejte pozor, aby si se spotřebičem nehrá-
ly děti.
Při převzetí spotřebiče jej ihned vybalte
nebo nechte vybalit. Zkontrolujte jeho celko
vzhled. Případné výhrady formulujte písemně
do dodacího listu, jehož jeden výtisk si nechá-
te.
Váš spotřebič je určen pro běžné domácí
použití. Nepoužívejte jej pro obchodní, prů-
myslové nebo jiné účely, než ke kterým je
určen.
— Neměňte nebo nepokoušejte se měnit vlast-
nosti spotřebiče. Bylo by to pro vás nebez-
pečné.
VÝSTRAHA: Přístupné části mohou být při
používání horké. Do kontaktu se spotřebičem
by neměly přijít malé děti.
Nikdy spotřebič nevytahujte uchopením za
madlo dvířek.
— Před prvním použitím troubu přibližně na 15
minut naprázdno zahřejte. Ujistěte se, že
místnost je dostatečně odvětraná. Možná
ucítíte určitý zvláštní zápach nebo trochu
kouře. Tento jev je zcela normální.
— VÝSTRAHA: přístupné části mohou být při
používání grilu horké. Doporučuje se zabránit
dětem přístupu k troubě.
— Při používání se trouba zahřívá. Nedotýkejte
se topných prvků uvnitř trouby.
—Při vkládání nebo vyjímání jídel nepřibližujte
ruce k horním topným prvkům, používejte
kuchyňskou chňapku.
—Při čištění budou přístupné části trouby teple-
jší než při běžném použití. Zamezte přístup k
troubě malým dětem.
— Než začnete čistění trouby pyrolýzou,
odstraňte veškeré opékací náčiní a odstraňte
největší znečištění. Při pyrolýze se zvýší
teplota přístupných částí trouby více než při
běžném použití. Zamezte přístup k troubě
malým dětem.
— Po pečení dejte pozor na to, abyste opékací
náčiní (rošt, mechanismus k otáčení rožně
atd.) neuchopili holýma rukama.
Nikdy nepokládejte alobal přímo na plech
trouby (viz kapitola s popisem trouby), aku-
mulované teplo by mohlo poškodit smalt.
Nepokládejte těžká břemena na otevřená
dvířka trouby a přesvědčte se, že na troubu
nemůže dosáhnout ani si na ni sednout malé
dítě.
Při každém čištění vnitřních částí trouby
musí být trouba vypnutá.
Přístroj nesmí být používán osobami
(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smy-
slovými nebo mentálními schopnostmi ani
osobami bez zkušeností či znalostí přístroje,
jedině pokud by nad nimi osoba zodpovědná
za jejich bezpečnost prováděla dozor nebo
jim podala předběžné pokyny ohledně
používání přístroje.
Kromě příslušenství dodaného s troubou
používejte pouze plechy odolné vůči vysokým
teplotám (řiďte se pokyny výrobce).
Po použití trouby se přesvědčte, že jsou
všechny ovládací prvky v poloze vypnutí.
— Po použití nepoužívejte troubu jako spíž ani
ke skladování žádných potřeb.
Důležité
Tento návod k použití si uschovejte.
Pokud byste přístroj chtěli prodat nebo
darovat, zkontrolujte, zda je k němu přiložen
tento návod. Před instalací a použitím Vaše-
ho přístroje si přečtete tyto rady. Uvádíme
je pro bezpečnost Vaši a Vašeho okolí.
5
1 / PRO UŽIVATELE
CS
Upozornění
Instalaci smí provádět výhradně
montážník nebo kvalifikovaný technik.
Přístroj odpovídá následujícím evropským
směrnicím:
- Směrnice č. 2006/95/ES o nízkém napětí
pro přidělení značky CE.
- Směrnice č. 89/336/EHS o
elektromagnetické kompatibilitě, ve znění
směrnice č. 93/68/EHS pro udělení značky
CE.
- Předpis ES č. 1935/2004 o materiálech a
předmětech určených pro styk s
potravinami.
— Na čištění přístroje nikdy nepoužívejte parní
nebo vysokotlaké přístroje (pokyny pro elek-
trickou bezpečnost).
- Dbejte na to, aby byla dvířka při pečení
zavřená.
(
Podle modelu)
Trouba je kvůli Vaší bez-
pečnosti vybavena AUTOMATICKÝM VYP-
NUTÍM pro případ, že byste ji omylem
zapomněli vypnout. Po 23h30 provozu se akti-
vuje funkce AS (Auto Stop) a trouba přestane
péct. Místo času se objeví AS nebo Auto Stop
a trouba bude určitou dobu pípat.
ŠETRNÉ CHOVÁNÍ K ŽIVOTNÍMU
PROSTŘEDÍ
—Obalové materiály tohoto zařízení jsou
recyklovatelné. Podílejte se na jejich recyklaci
a přispějte tak k ochraně životního prostředí
– Likvidujte je v kontejnerech s komunálním
odpadem určených k tomu účelu.
— Také Váš přístroj obsahuje mnoho recyklo-
vatelných materiálů. Je tedy označen tímto
logem, které Vám sděluje, že se vyřazené přís-
troje nemají mísit s jiným typem odpadů.
Recyklace přístrojů, kterou zajišťuje výrobce,
se tak provádí za nejlepších podmí-
nek podle evropské směrnice
2002/96/ES o odpadech pocháze-
jících z elektrických a elektronický-
ch zařízení. Informujte se na
obecním úřadě v místě bydliš
nebo u svého prodejce, kde se
nacházejí sběrná místa pro použité spotře-
biče nejblíže Vašemu bydlišti.
— Děkujeme Vám za Váš příspěvek k ochraně
životního prostředí.
6
2 / INSTALACE SPOTŘEBIČE
CS
ZABUDOVÁNÍ
Postup:
1) Připravte ve stěně otvor a dbejte na to, aby
nedošlo k poškození dřeva.
2 Upevněte troubu pomocí 2 šroubů.
VÝBĚR UMÍSTĚNÍ
Výše uvedená schémata stanovují kóty nábyt-
ku, do nějž se trouba vejde.
Troubu lze nainstalovat pod pracovní desku
kuchyňské linky nebo do patrového nábytku
(otevřený* nebo zavřený), který má vhodné
rozměry pro vestavění (viz schéma).
Vaše trouba je vybavena optimalizovaným
prouděním vzduchu, díky němuž je možno
dosáhnout skvělých výsledků při pečení a
čištění, jsou-li dodržovány tyto pokyny:
Umístěte troubu do nábytku tak, aby byla
zajištěna minimální vzdálenost 10 mm od sou-
sedního kusu nábytku.
Materiál nábytku, do nějž je trouba vestavě-
na nebo jeho obložení, musí být odolný vůči
horku.
Pro větší stabilitu upevněte troubu dvěma
šrouby, které zasunete do otvorů na bočních
stranách trouby určených k tomu účelu (obr.
1).
450
560
560
70
560
592
22
549
457
550
450
560
obr. 1
Upozornění
Abyste se ujistili, že Vaše instalace je
vyhovující, neváhejte se obrátit na odborní-
ka v oboru domácích elektrospotřebičů.
7
2 / INSTALACE SPOTŘEBIČE
CS
ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ
Jednofázový elektroměr 20 A
220-240 V
~
50 Hz
Zásuvka
2 póly
++ uuzzeemmnněěnníí
norma IEC 60083
Jednofázové vedení 220-
240 V
~
Kabel
přívodní elektrický
délka 1,50 m
přibližně
Proudový chránič nebo
tavná pojistka 16A
Elektrická bezpečnost musí být zajištěna
správnou vestavbou. Při instalaci a údržbě
musí být přístroj odpojen ze sítě, pojistky
musí být odpojené nebo vyjmuté.
Elektrické připojení je třeba provést před
zabudováním spotřebiče do linky.
Zkontrolujte, zda:
- je příkon zařízení dostatečný,
- je napájecí vedení v dobrém stavu,
- průměr drátů odpovídá pravidlům pro insta-
laci.
Vaše trouba musí být připojena síťovou šňů-
rou se 3 vodiči o průřezu 1,5mm
2
(1P + 1N + 1
ochranný vodič), která musí být připojena k
elektrické síti 220-240
~
jednofázových
prostřednictvím elektrické zásuvky 1P +1 N +
ochranný vodič podle normy IEC 60083 nebo
vícepólového odpojovacího zařízení nebo
podle pravidel instalace.
Upozornění
Ochranný drát (zeleno-žlutý)
je napojen na
svorku přístroje a musí být uzemněn.
Je nutné umožnit odpojení přístroje od elek-
trické sítě po instalaci.
Odpojení lze zajistit předchozí přípravou
přístupné elektrické zástrčky nebo integrací
vypínače do pevných vedení za dodržení pra-
videl pro instalaci.
Pojistka na Vašem přístroji musí mít hodnotu
16 A.
Pokud je přívodní kabel poškozen, musí být
nahrazen novým kabelem či speciální sou-
pravou, které jsou k dostání u výrobce či
jeho servisního oddělení.
8
2 / INSTALACE SPOTŘEBIČE
CS
Upozornění
Neneseme odpovědnost za nehody způsobené neexistujícím, vadným nebo nesprávným
uzemněním.
Vyžaduje-li elektroinstalace Vaší domácnosti pro připojení spotřebiče úpravu, zavolejte
kvalifikovaného elektrikáře.
Je-li na troubě jakýkoli nedostatek, odpojte ji nebo vyjměte pojistku připojovacího vedení
přístroje.
Bezpečnostní mřížka (obr. 1)
Mřížka může být použita pro všechny plechy
a formy s potravinami určenými k pečení
nebo zapékání.
Může se používat ke grilování (pokládat
přímo na ni).
PŘÍSLUŠENSTVÍ (podle typu)
Obr. 1
Přední
Zadní
Multifunkční miska 45 mm (obr. 2)
Miska vsunutá do stupňů pod mřížkou
zachytává šťávu a tuk při grilování, lze ji
rovněž zpola naplnit vodou při pečení ve
vodní lázni.
Nedávejte do misky na zachycování šťávy
pečeně nebo masa, protože by to silně
znečišťovalo stěny trouby.
Obr. 2
9
3 / POPIS PŘÍSTROJE
CS
Mechanismus k otáčení rožně
(obr. 3)
Nasuňte jednu z vidliček na rožeň; napíchně-
te opékané maso na rožeň, nasuňte druhou
vidličku, vystřeďte a utáhněte zašroubováním
obou vidliček.
Umístěte rožeň na jeho podstavec: podstavec
položte do vypouklé glazurové misky, posuň-
te podstavec na 2. stupeň a lehce jej postrčte,
abyste zasunuli hrot rožně do unášecího
čtyřhranu umístěného v zadní části trouby.
Podstavec je třeba položit do vypouklé glazu-
rové misky.
Vsuňte podstavec na 2. stupeň a misku na 1.
úroveň.
Odšroubujte madlo, abyste mohli zavřít dvíř-
ka. Po pečení našroubujte zpět ručku na
rožeň, abyste mohli vytáhnout opékané maso
a nespálili se.
PPOOZZNNÁÁMMKKAA::
pokud je opékané maso velké,
můžete položit plech na plotnu trouby a posu-
nout podstavec na 2. stupeň, aby se maso
nedotýkalo dna plechu a nebránilo otáčení
rožně.
Obr. 3
PŘÍSLUŠENSTVÍ (podle typu)
Obr. 4
Multifunkční miska 5 mm (obr.4)
Slouží jako miska na moučníky a má zahnutý
okraj. Používá se pro pečení cukrovinek, jako
např. větrníčků s krémem, sněhových pusi-
nek, čajového pečiva, listového těsta.....
10
CS
4 / ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ SPOTŘEBIČE
ČIŠTĚNÍ VNĚJŠÍHO POVRCHU
K čištění okénka elektronického programátoru a dvířek trouby použijte měkký hadřík napuštěný
prostředkem na mytí oken.
Nepoužívejte tekutý prášek ani drsné houbičky.
Pro ochranu Vašeho spotřebiče vám doporučujeme používat čistící prostředky Clearit.
Clearit Vám nabízí specializované výrobky a vhodná řešení pro každodenní údržbu Vašich
elektrospotřebičů a kuchyní.
Zakoupit je můžete u Vašeho obvyklého prodejce společně s celou řadou příslušenství a
spotřebního zboží.
ZZkkuuššeennoossttii ooddbboorrnnííkkůů
kk sslluužžbbáámm zzáákkaazznnííkkůů
- Otevřete kompletně dvířka a zablokujte je
pomocí dvou červených zarážek (obr. 1).
Jsou přiloženy v umělohmotné kapse Vaše-
ho přístroje.
ČIŠTĚNÍ VNITŘKU DVÍŘEK
Obr. 3
- Před sejmutím sestavy rámu se sklem postu-
pujte následovně:
Vložte dvě další červené zarážky na k tomu
určená místa
AA
(obr. 2)
- Vyviňte na sestavu páku, aby se odepnul rám
se sklem (obr. 3).
Upozornění
Než přistoupíte k odcvaknutí okénka,
nechte přístroj vychladnout.
Obr. 1
Odmontování dvířek
A
Obr. 2
CS
11
4 / ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ SPOTŘEBIČE
- Sejměte rám se sklem (obr.4).
- Sejměte sestavu vnitřních skel dvířek jejich
otočením.
Tato sestava se skládá ze 2 skel, z nichž 1. má 2
pryžové zarážky na 2 předních rozích (obr. 5).
- Vyčistěte okénko jemnou houbičkou a
prostředkem na nádobí.
Neponořujte okénko do vody.
Nepoužívejte lešticí přípravky ani drsné
houby. Opláchněte pod tekoucí vodou a
setřete tkaninou bez chlupů.
- Po vyčištění umístěte 1. sklo zpět do dvířek.
Umístěte zpět 2 černé pryžové zarážky na přední
rohy 2. skla, přičemž dodržte označení skla:
vvlleevvoo nnaahhoořřee:: LL
vvpprraavvoo nnaahhoořřee:: RR
Následně umístěte do dvířek toto 2. sklo, přičemž
je umístěte na to první (obr. 6).
Upozornění
Na čištění skleněných dvířek trouby
nepoužívejte abrazivní čistící prostředky
nebo tvrdé kovové škrabky, protože byste
mohli poškrábat jejich povrch a sklo by
mohlo prasknout
.
Obr. 4
Obr. 5
Obr. 6
LL
RR
12
CS
4 / ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ SPOTŘEBIČE
CLAC
CLAC
Obr. 9
Upozornění
Na čištění skleněných dvířek trouby
nepoužívejte abrazivní čistící prostředky
nebo tvrdé kovové škrabky, protože byste
mohli poškrábat jejich povrch a sklo by
mohlo prasknout
.
Umístěte sestavu rámu s vnějšími skly zpět do
dvířek (obr. 7)..
-
VVěěnnuujjttee ppoozzoorrnnoosstt sspprráávvnnéémmuu nnaassaazzeenníí rráámmuu ppoodd
kkoollííkkeemm vveeddllee zzáávvěěssuu
(obr. 8)..
- Připněte rám jeho stažením s dvířky. Netlačte na
samotný rám. (obr. 9).
Váš přístroj je opět provozuschopný.
Obr. 7
Obr. 8
CS
13
4 / ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ SPOTŘEBIČE
Vaše trouba uvolňuje dým při předehřívání nebo silně kouří při pečení.
Vaše trouba vydává za studena nepříjemný zápach po přípravě pokrmů (skopové, ryby, grilovaná
masa...).
- Pyrolýza je cyklus, při kterém se vnitřek trouby zahřeje na velmi vysokou teplotu, čímž lze
odstranit všechny nečistoty jako připečené kousky pokrmů nebo tuk. Vznikající dým nebo zápa-
ch se odstraní při průchodu katalyzátorem.
- Pyrolýza není nutná po každém použití trouby, ale pouze v případě, že to vyžaduje míra
znečištění trouby.
- Pro Vaši bezpečnost může toto čištění probíhat pouze, jsou-li dvířka automaticky zablokována.
Pokud teplota uvnitř trouby překročí teploty pro pečení, nelze dvířka otevřít, a to ani v případě,
že nastavíme páčku “zrušení funkcí” na 0.
PPeeččeenníí
mmáálloo zznneeččiiššťžuujjííccíí
PPeeččeenníí
zznneeččiiššťžuujjííccíí
PPeeččeenníí
ssiillnněě zznneeččiiššťžuujjííccíí
Piškoty, zelenina, cukrovinky,
pizza, nákypy...
Maso, ryby, (na pekáči), plněná
zelenina
Velké kusy masa na rožni
Pečení bez stříkanců: pyrolýza
není zapotřebí.
Pyrolýza se může provést po
každém třetím použití trouby.
Po tomto typu pečení je možné
provést pyrolýzu, pokud jsou v
troubě stříkance.
CO JE TO PYROLÝZA ?
Upozornění
Nečekejte s provedením tohoto čištění, až bude trouba zanesena tukem.
V JAKÉM PŘÍPADĚ JE TŘEBA PROVÉST PYROLÝZU?
Upozornění
Vaše trouba je vybavena smaltovanými stupňovitými držáky: K provedení pyrolýzy je
nemusíte vytahovat.
Upozornění
Sejměte nádobí z varné zóny a odstraňte větší přetečení, ke kterým mohlo dojít, než
budete provádět pyrolýzu.
1414
5 / PŘI FUNKČNÍCH ODCHYLKÁCH
CZ
Upozornění
Vždy, když Vaše oprava nestačí, se bez prodlení obraťte na servisní oddělení.
MMááttee--llii ppoocchhyybbnnoossttii oo sspprráávvnnéémm ffuunnggoovváánníí VVaaššíí ttrroouubbyy,,
nemusí se nutně jednat o
poruchu.
VV kkaažžddéémm ppřřííppaadděě oovvěěřřttee ttyyttoo bbooddyy::
Upozornění
- Přístroj může opravovat výlučně odborný personál. Nerespektování určitých pravidel může
představovat nebezpečí pro uživatele.
**
PPoouuzzee pprroo ttyyppyy ss ffuunnkkccíí ppyyrroollýýzzyy..
ZZJJIISSTTÍÍTTEE,, ŽžEE
MMOOŽž NNÉÉ
PPŘŘÍÍČČIINNYY
CCOO JJEE TTŘŘEEBBAA UUDDĚĚLLAATT??
TTrroouubbaa nneehhřřeejjee..
- Trouba není zapojena.
- Pojistka trouby je nefunkční.
- Zvolená teplota je příliš
nízká.
Zapojte troubu.
Vyměňte pojistku ve Vašem
spotřebiči a zkontrolujte její hodno-
tu (16A).
Zvyšte zvolenou teplotu.
**
BBlliikkáá vviissaaccíí zzáámmeekk..
- Závada zablokování dvířek.
Obraťte se na servisní oddělení.
Žž áárroovvkkaa VVaaššíí ttrroouubbyy jjee
nneeffuunnkkččnníí..
- Žárovka nefunguje.
Obraťte se na servisní oddělení.
**
NNeepprroobbííhháá ččiiššttěěnníí
ppyyrroollýýzzoouu..
- Dvířka jsou špatně zavřena.
- Systém blokování dvířek je
vadný.
Zkontrolujte zavření dvířek.
Obraťte se na servisní oddělení.
TTrroouubbaa ppííppáá..
- Během pečení.
- Na konci pečení.
Trouba dosáhla teplotu, kterou
jste zadali.
Naprogramované pečení je u
konce.
CChhllaaddííccíí vveennttiillááttoorr ssee ttooččíí
ii ppoo vvyyppnnuuttíí ttrroouubbyy..
- Ventilace funguje maximálně
1 hodinu po skončení pečení
nebo je-li teplota trouby vyšší
než 125 °C.
- Pokud se ventilace po hodině
nevypne.
Otevřít dvířka, aby trouba
vychladla rychleji.
Obraťte se na servisní oddělení.
1515
6 / POPRODEJNÍ SERVIS
CZ
Případné opravy na vašem přístroji musí
provádět kvalifikovaný personál spolupracující
s výrobcem. Při telefonickém objednání zása-
hu uveďte kompletní údaje o Vašem spotřebiči
(model, typ, sériové číslo). Tyto informace jsou
uvedeny na výrobním štítku
(obr.1).
ORIGINÁLNÍ NÁHRADNÍ DÍLY
Při zákroku v rámci údržby požadujte
používání výlučně původních certifiko-
vaných
náhradních dílů.
•OPRAVY
BRANDT APPLIANCES SAS
7 rue Henri Becquerel
92500 RUEIL MALMAISON
230V ~ 50 Hz
MADE IN FRANCE
Obr. 1
FFaaggoorrBBrraannddtt SSAASS,,
odpovědný zástupce – akciová společnost se základním jměním 20 000 000 eur RCS Nanterre 440 303 196.
9999664477440011 --
03/09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Groupe Brandt DOS1045X Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu