VALERA Premium 1200 Návod na používanie

Kategória
Fén
Typ
Návod na používanie
45
NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITIE
Pozorne si prečítajte návod na použitie
K dispozícii sú aj na internetovej stránke www.valera.com
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
Dôležité upozornenie: na elektrické vedenie, pomocou ktorého sa bude
spotrebič napájať, sa odporúča kvôli zaisteniu doplnkovej ochrany
nainštalovať diferenciálny spínač, ktorý zasiahne pri prúde
neprevyšujúcom 30 mA. Ďalšie informácie si vyžiadajte od
dôveryhodného elektrikára.
Uistite sa, že je medzi zariadením a sieťou zapojený vypínač, ktorý
umožňuje omnipolárne odpojenie od elektrickej siete v podmienkach
kategórie prepätia III.
Pred použitím spotrebiča sa uistite, že je dokonale suchý.
POZOR: Tento spotrebič nepoužívajte v blízkosti vaní, umývadiel
ani iných nádob s vodou.
Tento spotrebič smú používať deti vo veku od 8 rokov a osoby s
obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo rozumovými schopnosťami,
ako aj osoby s nedostatkom skúseností a poznatkov o spotrebiči, ktoré
sú pod primeraným dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča
bezpečným spôsobom a sú si vedomé súvisiacich nebezpečenstiev.
Deti sa nesmú hrať so spotrebičom.
Deti nesmú spotrebič čistiť ani na ňom vykonávať údržbu, pokiaľ nie sú
pod dozorom.
Svoj spotrebič nepoužívajte, pokiaľ je na ňom nejaká porucha. Spotrebič
sa nesnažte opraviť sami, ale požiadajte o pomoc autorizovaného
technika. Ak je napájací kábel poškodený, musíte ho dať vymeniť u
výrobcu alebo vo svojom servisnom stredisku, alebo v každom prípade
osobe s podobnou kvalifikáciou, aby sa predišlo každému riziku.
Spotrebič zapojte iba k zdroju striedavého prúdu a kontrolujte, či
sieťové napätie zodpovedá napätiu indikovanému na spotrebiči.
Spotrebič neklaďte na miesta, odkiaľ by mohol spadnúť do vody alebo
inej kvapaliny.
Nepoužívajte elektrospotrebič, ak spadol do vody.
Ak spotrebič uložíte na držiak, vypnite ho.
Sušič na vlasy používajte tak, aby nikdy neboli zakryté mriežky na
vstup ani výstup vzduchu.
Slovenský
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 45
46
POKYNY NA INŠTALÁCIU
Držiak na stenu pre sušič vlasov
Typ 036 - 038A - 038B
Typ 036
Model s predným krytom.
Typ 038A
Model so zvislým krytom.
Typ 038B
Identický s typom 038A, no bez spínača.
Inštalácia držiaka na stenu
Tento držiak na stenu smie nainštalovať výhradne
kvalifikovaný elektrikár, pričom musí dodržať platné
bezpečnostné predpisy.
Držiak na stenu sa môže nainštalovať jedným z dvoch
spôsobov:
A = pripojenie k vedeniu elektrickej siete v múre
B = pripojenie k povrchovému rozvodu elektrickej siete
Pozor: pred inštaláciou držiaku na stenu vždy vypnite
hlavný spínač elektrickej siete v domácnosti.
Pred spotrebičom sa musí nainštalovať pre každý pól stýkač s
minimálnou vzdialenosťou kontaktov 3 mm. Pri každom otvorení
spotrebiča sa musí použiť stýkač na vypnutie spotrebiča.
Vodiče, ku ktorým sa má spotrebič pripojiť, musia byť typu
aspoň H05VV-F 2x1,0 mm
2
.
Metóda A
DÔLEŽITÉ: Prezrite si obrázky pre model, ktorý ste si
zakúpili.
1. Odskrutkujte skrutku (1) (obr. 1) a odstráňte kryt z jednotky na
stene.
2. Prelomte plastovú membránu (3) na zadnej strane jednotky na
stenu (obr. 3A).
Prevlečte napájací elektrický kábel cez múr (4) a cez otvor,
ktorý ostal po plastovej membráne (3) (obr. 3A).
4. Pomocou fixačných skrutiek a hmoždiniek upevnite nástennú
jednotku na stenu (obr. 2).
5. Odmontujte svorkovnicu (5). Ak nie je pripojený vstupný
napájací kábel (4) a výstupný napájací kábel (9) s max.
vstupným prúdom 10A, je nutné pripojiť oba tieto káble do
svorkovnice (5).
Pri mod. 036 musí byť nulový výstupný kábel(9) pripojený
do svorkovnice(5) a výstupný sieťový kábel (9) do
svorkovnice (11).
6. Vráťte svorkovnicu späť na miesto. Utiahnite káblovú svorku
(6 a 10) príslušnými skrutkami. (obr. 3A). DÔLEŽITÉ:
Tento spotrebič je dvojnásobne izolovaný a nemá žiadne
zemnenie.
7. Namontujte kryt späť na jednotku na stenu, a to pomocou (1)
(obr. 1).
8. Zapnite spínač elektrickej siete. Sušič vlasov je pripravený na
použitie.
Metóda B
DÔLEŽITÉ: Prezrite si obrázky pre model, ktorý ste si
zakúpili.
1. Odskrutkujte skrutku (1) (obr. 1) a odstráňte kryt z jednotky
na stene.
2. Prelomte plastovú membránu (7) (obr. 3B).
3. Pomocou fixačných skrutiek a hmoždiniek upevnite
nástennú jednotku na stenu (obr. 2).
4. Prevlečte vstupný napájací kábel (8) a výstupný napájací
kábel (9) cez otvory (obr. 3B).
5. Odmontujte svorkovnicu (5). Ak nie je pripojený vstupný
napájací kábel (8) a výstupný napájací kábel (9) s max.
vstupným prúdom 10A, je nutné pripojiť oba tieto káble do
svorkovnice (5).
Pri mod. 036 musí byť nulový výstupný kábel(9) pripojený
do svorkovnice(5) a výstupný sieťový kábel (9) do
svorkovnice (11).
Vráťte svorkovnicu späť na miesto. Utiahnite káblovú
svorku (6 a 10) príslušnými skrutkami. (obr. 3B).
DÔLEŽITÉ: Tento spotrebič je dvojnásobne izolovaný a
nemá žiadne zemnenie.
6. Namontujte kryt späť na jednotku na stenu, a to pomocou
(1) (obr. 1).
7. Zapnite spínač elektrickej siete. Sušič vlasov je pripravený
na použitie.
NÁVOD NA POUŽITIE
Sušič vlasy s držiakom na stenu
Ovládacie spínače
Ovládací spínač na držiaku na stene
(iba pri modeloch vybavených spínačom) rif. 2 obr. 1:
0-1=Off/On (Vyp./Zap.)
Sušič vlasov
Typ 533.03 - 533.05 - 533.03/I - 533.05/I
542.05 - 542.06 - 542.14 - 561.22
Tlačidlo:
ON=On/Off (aby sušič vlasov fungoval, musíte ho držať
stlačené)
Posuvný spínač
Cool=(studený vzduch - nízky výkon)
1=(stredný výkon)
2=(maximálny výkon)
Sušič vlasov
Typ 554.02 - 554.05 - 554.08 - 554.11 -
554.13
Tlačidlo:
ON=On/Off (aby sušič vlasov fungoval, musíte ho držať stlačené)
Ak by sa napájací elektrický kábel tohto spotrebiča poškodený, musíte
ho dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku alebo
kvalifikovanému technikovi, aby ste zabránili ohrozeniu.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 46
47
Posuvný spínač
1=(nízky výkon)
2=(maximálny výkon)
Sušič vlasov
Typ 533.04 - 533.06 - 533.14 - 533.15
554.01 - 554.04 - 554.07 - 554.10
Tlačidlo=On/Off (aby sušič vlasy fungoval, musíte ho držať stlačené)
Sušič vlasov
Typ 554.03 - 554.06 - 554.09 - 554.12
Posuvný spínač
0=(VYP.)
1=(nízky výkon)
2=(maximálny výkon)
Model sušiča vlasov 561.02 - 561.17
561.20 - 561.22
Spínač =On/Off (Zap/Vyp) (aby sušič vlasov fungoval, musíte
ho držať stlačený)
Ľavý spínač
0 =Vypnuté
1 =nízka rýchlosť ventilátora
2 =vysoká rýchlosť ventilátora
Pravý spínač
Cool =nízka teplota sušenia
1 =stredná teplota sušenia
2 =vysoká teplota sušenia
ÚDRŽBA
Keď sušič na vlasy nepoužívate, vypínač držiaka na múr musí
byť v polohe „vypnutý” (0). Spotrebič si nevyžaduje mimoriadnu
údržbu. Spotrebič čistite utierkou navlhčenou vo vode.
POZOR: Je absolútne zakázané použiť na čistenie sušiča na
vlasy detergenty, rozpúšťadlá, alkohol a iné chemické prípravky.
Podľa potreby vyčistite mriežku na prívod vzduchu štetcom
alebo vysávačom.
Dôležité
Tento sušič na vlasy spĺňa požiadavky bezpečnostných noriem
pre elektrické spotrebiče. Tento sušič na vlasy je vybavený
bezpečnostným termostatom. V prípade prehriatia sa sušič
automaticky vypne. Po krátkej dobe sa opäť zapne. Pred
každým použitím sušiča na vlasy skontrolujte, či sú mriežky na
vstup a výstup vzduchu úplne čisté.
Tento spotrebič spĺňa požiadavky európskych smerníc
2004/108/ES, 2006/95/ES, 2009/125/ES a nariadenia (ES) č.
1275/2008.
Symbol na výrobku alebo na jeho balení udáva, že tento
výrobok napatrí do domáceho odpadu. Je nutné ho odviezť do
zberného miesta pre recykláciu elektrických a elektronických
zariadení. Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku
pomôžete zabrániť negatívnym dôsledkom pre životné
prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené
nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie
o recyklácii tohto výrobku zistíte u príslušného miestneho úradu,
služby pre likvidáciu domového odpadu alebo na predajni, kde
ste výrobok zakúpili.
VALERA registrovaná obchodná značka spoločnosti
Ligo Electric S.A. - Switzerland
ZÁRUKA
1. Záruka vzťahujúca sa na tento spotrebič je stanovená
našim zástupcom v krajine predaja. Vo Švajčiarsku a
krajinách riadiacich sa podľa direktívy Európskej únie
44/99/CE je záručná doba stanovená na 24 mesiacov pre
použitie v domácnosti a 12 mesiacov pre profesionálne a
podobné použitie. Záručná doba začína plynúť od dátumu
zakúpenia spotrebiča, ako je uvedené na záručnom liste
(popr. účtenke) alebo na faktúre potvrdenej pečiatkou
predajcu.
2. Záruka je uplatniteľná oproti predloženému záručnému listu
(popr. účtenke) alebo faktúry.
3. Záruka sa vzťahuje na odstránenie závad vyplývajúcich z
preukázateľných chýb materiálu alebo spracovania,
vzniknutých v priebehu záručnej doby. Odstránenie závad
bude prevedené ich opravou, popr. výmenou za bezchybný
tovar. Záruka sa nevzťahuje na akékoľvek poškodenie
vzniknuté v dôsledku nesprávneho pripojenia ku zdroju
energie, nevhodného používania, rozbitia, bežného
opotrebovania a nerešpektovania inštrukcií v návode na
použitie.
4. Všetky ďalšie reklamácie, vrátane eventuálneho
vonkajšieho poškodenia prístroja sú vylúčené, pokiaľ náš
záväzok nie je právne vymáhateľný.
5. Záručný servis je zdarma; neovplyvňuje dátum vypršania
záruky.
6. Záruka sa stáva bezpredmetnou, pokiaľ oprava prístroja
bola prevedená neautorizovaným servisom.
V prípade zistenia závady vráťte zabalený prístroj spoločne so
záručným listom s riadne uvedeným dátumom a pečiatkou
servisnému centru značky Valera alebo predajcovi, ktorý ho
zašle na servisné centrum oficiálneho dovozcu.
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 47
76
Hårtørkerne som er listet i denne bruksanvisningen er IKKE egnet for installasjon eller bruk
i offentlige anlegg, treningssentre, wellness/fitness-sentre, klubber, spa, osv. hverken med
høy eller lav bruksfrekvens.
De egner seg kun for installasjon og bruk i private rom/baderom i hoteller, gjestgiverier,
hjem og skipskabiner.
Hårtorkarna som listas i dessa instruktioner är INTE lämpade för installation eller
användning i allmänna utrymmen, gym, friskvårdscenter, klubbar, spas, osv, med intensiv
eller begränsad användning.
De passar endast för installation i privata rum/badrum på hotell, i gästhus, i hemmet och i
kabiner ombord på skepp.
Tässä ohjeessa mainitut hiustenkuivaajat EIVÄT sovellu sellaisten julkisten laitosten,
liikuntasalien, hyvinvointi- ja kuntokeskusten, uimahallien jne. käyttöön, joissa kävijämäärä
on suuri tai hyvin pieni.
Nämä mallit on tarkoitettu ainoastaan hotelleiden ja täysihoitoloiden
yksityishuoneisiin/kylpyhuoneisiin, kotikäyttöön sekä laivojen hytteihin.
Hårtørrerne omtalt i denne vejledning er IKKE egnede til installation eller brug på offentlige
steder, i træningscentre, wellness/fitnesscentre, klubber, spabade osv. med intensiv eller
begrænset brug.
De er kun egnede til installation og brug på værelser/badeværelser på hoteller,
hotelpensioner, i private hjem eller i kahytter.
A jelen kiadványban felsorolt egyik hajszárító SEM alkalmas gyakran látogatott vagy
alacsony látogatottságú közintézményekben, sporttelepeken, wellness/fitness
központokban, klubokban, gyógyfürdőkben stb. történő felszerelésre és használatra.
Kizárólag szállodák, panziók, lakások szobáiban és fürdőszobáiban, valamint
hajókabinokban történő felszerelésre és használatra alkalmasak.
Všechny vysoušeče vlasů uvedené v tomto návodu k obsluze NEJSOU vhodné k instalaci a
používání ve veřejných zařízeních, tělocvičnách, wellness/fitness, klubech, lázních atd. s
vysokou nebo nízkou četností používání.
Jsou vhodné pouze k instalaci a používání v pokojích/koupelnách hotelů, penzionů, bytů a
kajut lodí.
Sušiče na vlasy, na ktoré sa vzťahuje tento návod, NIE SÚ vhodné na inštaláciu alebo
použitie vo verejných priestoroch, v telocvičniach, športových a rekreačných centrách ani v
kluboch, kúpeľoch a pod., kde by sa vyžadovalo intenzívne alebo obmedzené použitie.
Sú vhodné iba na inštaláciu a použitie v súkromných priestoroch a kúpeľniach v hoteloch, v
ubytovniach, v domácnostiach a v kabínach lodí.
Toate uscătoarele de păr enumerate în aceste reguli de utilizare NU sunt adecvate pentru
instalarea şi utilizarea în instituţii publice, săli de sport, wellness/fitness, cluburi, centre de
înfrumuseţare etc. frecventate de un număr mare sau mic de persoane.
Sunt adecvate numai pentru instalarea şi utilizarea în camere/băi private din hoteluri,
pensiuni, locuinţe şi în cabinele navelor.
NO
SV
FI
DA
SK
HU
CS
RO
00060633 int_giu2014:Layout 1 26/06/2014 13.12 Pagina 76
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

VALERA Premium 1200 Návod na používanie

Kategória
Fén
Typ
Návod na používanie