Redmond RHB-2915-E Návod na obsluhu

Kategória
Mixéry
Typ
Návod na obsluhu
RHB-2915-E
95
SVK
Predtým, ako začnete používať tento výrobok, pozorne si prečítajte tento návod na
použitie a uschovajte ho, aby ste v prípade potreby mali tento manuál vždy k dispozícii.
Správne použitie prístroja značne predĺži jeho životnosť.
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené
porušením bezpečnostných opatrení a nesprávnym
použitím výrobku zo strany zákazníka.
Tento prístroj je multifunkčným elektrickým zaria-
dením na varenie v domácnosti. Prístroj sa
používať v bytoch, rodinných domoch alebo na cha-
tách, v hotelových izbách, hospodárskych miestnos-
tiach obchodov, kanceláriach a za iných podobných
podmienok okrem priemyselných účelov. Prie-
myselné alebo akékoľviek iné použitie s iným účelom
zariadenia sa pokladá za porušenie pokynov
príslušného použitia výrobku. V tomto prípade
výrobca nezodpovedá za možné následky a škody.
Pred zapnutím zariadenia do elektrickej siete zkon-
trolujte, či sa zhoduje napätí elektrickej siete s meno-
vitým napájacím napätím zariadenia (viď. Technické
charakteristiky, resp. výrobný štítok na prístroji).
Používajte predlžovačku, ktorá zodpovedá príkonu
spotrebiča. Nezhoda parametrov môže spôsobiť
skrat resp. vznietenie kábla.
Vždy odpájajte prístroj z elektrickej zásuvky hneď po
ukončení jeho použitia a taktiež počas čistenia
alebo premiestnení. Vyťahujte elektrickú šnúru
suchými rukami, pritom pridržujte ju za zástrčku, ale
nikdy za šnúru.
Nepreťahujte elektrickú šnúru cez dverné otvory
alebo v blízkosti vykurovacích zdrojov. Dbajte na to,
aby sa elektrická šnúra neprekrucovala, nelámala,
neprehýbala, nedotýkala se ostrých predmetov, rohov
a okrajov nábytku.
PAMÄTAJTE SI: neočakávapoškodenie napá-
jacieho káblka môže spôsobiť poruchy, ktoré ne-
odpovedajú záručným podmienkam, ako aj úrazy
elektrickým prúdom. Poškodený napájací kábel
musí byť hneď vymenený v servisnom centru.
Prístroj spolu pracovnou nádobou ne treba
umiestňovať na mäkkom povrchu, lebo prístroj počas
prevádzky nebude stabilný.
96
Buďte opatrní pri montáže sekacieho noža (v tvare
písmena S), lebo je veľmi ostrý.
Nikdy sa nedotýkajte pohybujúcich sa častí prístro-
ja počas jeho prevádzky.
Zakazuje se použitie prístroja v otvorenom priesto-
ru z tých dôvodov, že preniknutie vlhkosti do prístro-
je alebo zásah cudzích predmetov do vnútra telesa
môže spôsobiť vážne poruchy zariadenia.
Pred čistením prístroje presvedčte sa, že je odpojený
od elektrickej siete a úplne vychladol. Postupujte
presne podľa návodu na čistenie prístroja.
ZAKAZUJE SA ponárať teleso prístroja do vody
alebo nechávať ho umývať pod tečúcou vodou!
Deti vo veku 8 rokov a staršie osoby, osoby so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a zna-
lostí môžu používať prístroj iba pod dohľadom inej
osoby a/alebo v prípade, že boli poučené o jeho
bezpečnom používaní a si vedomé nebezpečenstva
spojeného s jeho používaním. Deti by sa nemali hrať
so spotrebičom. Udržujte prístroj a napájací kábel
mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov. Čistenie a
údržba zariadenia nesmú vykonávať deti bez do-
zoru dospelej osoby.
Obalový materiál (baliace fólie, polystyrén a pod.)
tohto výrobku môže byť nebezpečný pre deti! Exis-
tuje nebezpečie udusenia! Uschovávajte obaly mimo
dosah detí.
Zakazuje sa samostatne vykonávať opravy zariad-
enia resp. meniť jeho konštrukciu. Všetky servisné a
opravárské práce môže vykonávať len autorizované
servisné centrum. Neprofesionálne vykonaná práca
môže spôsobiť poruchu zariadenia ako aj úrazy a
poškodenia majetku.
POZOR! Zakazuje sa použív zariadenie s
akoukoľviek poruchou.
RHB-2915-E
97
SVK
Technické vlastnosti
Model............................................................................................................................. RHB-2915-E
Typ zariadenia ...........................................................................................................................mixér
Menovitý výkon ...................................................................................................................... 750 W
Maximálny výkon .................................................................................................................1100 W
Napätie...........................................................................................................220-240 V, 50/60 Hz
Elektrická bezpečnosť ........................................................................................................ trieda II
Typ motoru ............................................................................................. DC (jednnosmerný prúd)
Rychlost ....................................................................................................... 13500-16500 ot/min
Regulácia rychlosti .............................................................................................................. plynulá
Objem nádoby na sekanie ..................................................................................................500 ml
Objem nádoby na miešanie ...............................................................................................600 ml
Ponorný tyčový mixér...............................................................................................je k dispozícii
Šľahacia metla ...........................................................................................................je k dispozícii
Nôž na sekanie v tvare písmena S .......................................................................je k dispozícii
Dĺžka prívodného kábla .........................................................................................................1,4 m
Zloženie
Motorová časť ...........................................1 ks.
Nádoba na sekanie s vekom .................1 ks.
Nádoba na miešanie ...............................1 ks.
Nôž na sekanie..........................................1 ks.
Ponorný tyčový mixér..............................1 ks.
Šľahacia metla ..........................................1 ks.
Šľahacia prevodovka ...............................1 ks.
Návod na použitie....................................1 ks.
Servisná knižka .........................................1 ks.
Výrobca právo meniť design, súpravu aj technické vlastnosti výrobku počas
zdokonaľovania svojho tovaru bez predčasného oznámenia týchto zmien.
Súprava modelu A1
1. Motorová jednotka
2. Regulátor počtu otáček
3. Zapínacie tlačidlo
4. Tlačidlo na spustenie vysokorychlostného režimu TURBO
5. Ponorný tyčový mixér
6. Šľahacia metla
7. Šľahacia prevodovka
8. Nôž na sekanie
9. Nádoba na sekanie
10. Veko nádoby na sekanie s lôžkom pre upevnenie motorovej jednotky
11. Uvolňovacie tlačidlo
12. Nádoba na miešanie
13. Napájací kábel
I . PRED ZAČIATKOM POUŽITIA
Opatrne vytiahnite zariadenie a jeho súčiastky zkrabice. Odstráňte všetky baliace
materiály a reklámne nálepky.
Vkaždom prípade nechajte výstražné nálepky, informatívne nápepky (v prípade, ak také
sú) a tabuľku so sériovým číslom na telese! Vprípade ak na zariadení bude chýbať
sériové číslo, automaticky nebudete mať právo uchádzať sa o záručný servis.
Úplne rozmotajte prívodný kabel. Teleso zariadenia pretrite vlhkou tkaninou. Snímateľné
súčiastky umyte mydlovou vodou, dôkladne vysušte všetky komponenty pred pripojením
kelektrickej sieti.
Po prepravovaní, resp. uschovaní za nízkych teplôt treba nechať prístroj stať pri izbovej
teplote vpriebehu 2 hodín pred zapnutím.
II . POUŽITIE MIXÉRU
Všeobecné pravidlá použitia mixéru
Aby ste sa vyhnuli rozstrekovaniu, napĺňajte nádobu potravinami nie viac ako dve
tretiny zcelkového objemu.
Pre efektívnejšie šľahanie potravín spomocou mixéra ingrediencie by mali pokrývať
minimálne dolnú časť miešacieho háku.
Vprípade použitia miešača alebo mixéra zo začiatku umiestnite nadstavec do
nádoby spotravinami, potom stlačte tlačidlo zapnutia alebo turbo režimu. Pred
vytiahnutím nadstavca znádoby pustite tlačidlo.
Začínajte robiť sneveľkou rychlosťou, podľa potreby zvyšujte rychlosť otáčením
regulátora rychlosti na držiaku prístroja. Vedľa regulátoru je vyznačená stupnica:
po určení optimálnej rychlosti pre tento druh potravín, uschovajte jej hodnotu a
používajte v budúcnosti.
Pre použitie zariadenia smaximálnou intenzívnosťou (pri spracovaní tvrdých
potravím alebo počas závarečnej etape šľahania) stlačte a udržujte tlačidlo turbo
režimu.
Nedávajte do pripravovaných potravín miesto, vktorom sa spojuje nadstavec sblokom
elektromotora.
98
Pred rozomletím rozmrazte mäso, odstráňte kosti, odstráňte žily a nakrájajte na
kocky po 1-1,5 cm.
Pred pripravovaním ovocí a bubuľových ovocí rozrežte ich a odstráňte kôstky.
Nepoužívajte miešač na prípravu pyré zo zemiakov.
Pred zmiešavaním horúcich potravín zoberte nádobu zo sporáku. Nechajte potraviny
vychladnúť, nemiešajte potraviny alebo tekutinu pri teplote viac ako 80°C. Začínajte
svarením sminimálnou rychlosťou.
Chráňte sa pred rozstrekomm začínajte svarením pri malej rychlosti. Nepoužívajte
zariadenie na rozmelnenie kávy, cukru, krúp, strukovín a iných tvrdších potravín.
Počas použitia nasadzovacieho miešača a nasadzovacieho miešacieho háku ako misu
používajte nádobu rozmeľňovača. Os na dnu nádoby môže poškodiť nadstavec. Používajte
pohárik na zmiešavanie.
Použitie miešača
1. Umiestnite ingrediencie do poháriku na zmiešavanie alebo do inej nádoby.
2.
Tesne spojte nasadzovací miešač svlokom elektromotora a otočte ho proti
smeru až na doraz.
3.
Pripojte prístroj kelektrickej sieti. Nastavte regulátor rychlosti vpotrebnej polohe.
4.
Udržiavajúc nádobu spripravovanými potravinami strčte do nej nôž miešača, potom
stlačte a udržujte tlačidlo zapnutia. Počas spracovaní čerstvej zeleniny, ovocí,
alebo iných tvrdých ingrediencií otáčením regulátoru zvyšte rychlosť alebo stlačte
a udržujte tlačidlo turbo režimu.
5. Počas prípravy miešajte potraviny premiestnením miešača v smere hodinových
ručičiek a hore-dole.
6. Po ukončení práce odpojte prístroj od elektrickej siete. Otáčením v smere hodi-
nových ručičiek odpojte nadstavec. Vyčistite prístroj podľa pokynov zčasti „Bežná
údržba prístroja“.
Použitie mixéru
1. Vložte ingrediencie do poháriku na zmiešavania alebo do inej nádoby.
2. Umiestnite nasadzovací miešací hák do medzikusu, kým nepočujete cvaknutie.
3. Tesne spojte nasadzovací miešací hák sblokom elektromotora a otočte ho proti
smeru hodinových ručičiek až na doraz.
4. Pripojte prístroj kelektrickej sieti. Otočte regulátor rychlosti vsmere hodinových
ručičiek až do rysky 1 (minimálna rychlosť).
5.
Udržiavajúc nádobu spripravovanými potravinami strčte do nej nôž miešača, potom
stlačte a udržujte tlačidlo zapnutia. Podľa potreby zvýšiť rychlosť šľahania otočte
regulátor rychlosti proti smeru hodinových ručičiek (od 1 do 5). Pre maximálnu
intenzívnosť otáčania udržujte tlačidlo turbo režimu.
6. Počas prípravy kruhovo pohybujte miešací hák vsmere hodinových ručičiek.
7. Po ukončení práce odpojte prístroj od elektrickej siete. Otáčením v smere hodi-
nových ručičiek odpojte nadstavec. Vyčistite prístroj podľa pokynov zčasti Bežná
údržba prístroja.
Použitie rozmeľňovača
1. Umiestnite nádobu na sekanie na rovný, pevný a horizontálny povrch.
2. Nasaďte nôž na sekanie na osu, ktorá sa nachádza na dnu nádoby. Buďte opatrní,
čepele sú veľmi ostré! Držte nôž za plastový čep.
3.
Dajte potraviny do nádoby tak, aby sa neprekračovala maximálna úroveň (500 ml).
Postupujte podľe "Všeobecných pokynov na použitie prístroja.
4.
Uložte veko na nádobu na sekanie a spojte bočné výstupy veka s držiaky na
okrajoch nádoby. Ľahko, bez značných úsilí pritlačte veko na nádobu a otočte na
doraz v smeru hodinových ručičiek.
5. Pripojte motorový blok do lôžka pre upevnenie, kým nezapadne.
6.
Pripojte prístroj k elektrickej sieti. Nastavte regulátor rychlosti do žiadúcej polohy:
tvrdšie potraviny vyžadujú vyššiu rychlost na ich spracovanie.
7.
Pridržujte nádobu jednou rukou, druhou pritlačte a udržujte zapínacie tlačidlo
resp. TURBO. Používajte vysokorychlostný režim TURBO pre rozmeľnenie mäsa a
tvrdých potravín. Dovolená doba trvalej prevádzky prístroja pri zaťažení nesmie
prevyšovať 1 minútu.
8.
Po ukončení práce odpojte prístroj od elektrickej siete. Stlačte uvolňovacie tlačidlo
na motorovom bloku a odstráňte ho. Otočte veko proti smeru hodinových ručičiek.
Vytiahnite nôž a držte ho pritom za plastový čep.
9. Očistite nôž.
III. BEŽNÁ ÚDRŽBA PRÍSTROJA
Otierajte blok elektromotora vlhkou mäkkou tkaninou.
ZAKAZUJE SA dávať blok elektromotora pod tečúcu vodu alebo umiestňovať ho úplne
pod vodu.
Snímateľné časti umývajte teplou mydlovou vodou každý krát po použití. Kovové
povrchy a súčiastky sa dobre vyčistia a budú sa lesknúť, keď do vody pridáte citrónový
džús. Buďte opatrní, keď budete čistiť nože a čepele, lebo sú veľmi ostré. Umývajte ich
pod tečúcou teplou vodou.
RHB-2915-E
99
SVK
Počas čistenia prístroja nepoužívajte rozpušťadlá (benzín, acetón atď), abrazívne a
chemicky agresívne postriedky, špongie stvrdým a hrubým povrchom.
Pred použitím všetky súčiastky prístroja úplne vysušte. Pred uschovaním vyčistite a
vysušte všetky súčiastky prístroja. Uschovávajte prístroj vsuchom a vetracom priestore
ďaleko od slnečných paprskov a nahrievacích zariadení.
Niektoré potraviny (napríklad, mrkva alebo cvikla) môžu zafarbiť súčiastky prístroja.
Vtakomto prípade vymyte zafarbené súčiastky všpeciálnom beliacom roztoku hneď
po použití zariadenia.
I V. PRED ORÁTENÍM SA NA SERVISNÉ
CENTRUM
Porucha Prípadná príčina Spôsob odstránenia
Prístroj nefunguje
Šnúra elektrického napájania nie
je pripojená kelektricke sieti
Pripojte prívodnú šnúru kelek-
tricke sieti
V elektrickej sieti chýba napätie
Pripojte prístroj ku správnej ele-
ktrickej zástrčke
Počas romletia
potravín sa cíti silná
vibrácia prístroja
Potraviny boli nakrájané príliš
hrubo
Nakrájajte potraviny drobnejšie
Počas práce sa cíti
vôňa plastu
Prístroj sa prehrial
Skráťte čas nepretžitého fungo-
vania prístroja. Zvýšte rozpätie
medzi zapnutím
Prístroj je nový, vôňu spôsobuje
ochranná vrstva
Vykonajte dôkladné čistenie
prístroja (viď. „Bežná údržba
prístroja“). Vôňa zmizí po opä
-
tovnom zapnutí prístroja
V. ZÁRUKA
Na tento výrobok sa poskytuje záruka na dobu 2 roky od dátumu jeho nákupu. Vprie-
behu záručnej doby výrobca prostredníctvom opráv, výmeny súčiastok resp. celého
zariadenia sa zaväzuje odstrániť všetky chyby pri jeho výrobe, ktoré dôsledkom
nedostatočnej kvality materiálov resp. montáže. Záruka je platná len vtom prípade, ak
dátum nákupu je potvrdený pečiatkou z obchodu apodpisom predavača na originálnom
záručnom liste. Táto záruka sa uznáva len vtom prípade, ak bol výrobok používaný
vsúlade snávodom na použitie, nebol opravovaný, rozberaný resp. poškodený vdôsled-
ku nesprávneho používania, ataktiež ak je uschovaná kompletná dokumentácia
výrobku. Táto záruka sa nevzťahuje na prirodzené opotrebovanie výrobku ajeho po-
mocných súčiastok (ltre, lampičky, keramické ateonové úpravy, gumové tesnenie
atď.).
Doba použitia zariadenia azáručná doba sa vypočíta odo dňa jeho nákupu, resp. od
datumu jeho výroby (v prípade ak sa tento datum nedá stanoviť).
Datum výroby zariadenia si môžete nájsť vsériovom čísle, ktorý je umiestnený na
identikačnej etikete na kostre výrobku. Sériové číslo sa skladá z13-ch dymbolov. 6.
a7. symboly znamenajú mesiac, 8. symbol znamená rok výroby zariadenia.
Výrobcom stanovená doba použitia tohto zariadenia je 3 rokov odo dňa jeho nákupu.
Tento termín platí za podmienok, ak sa toto zariadenie používalo presne vsúlade
stýmto návodom na použitie atechnickými požiadavkami.
Ekologický neškodlivá recyklácia (recyklácia elektrického spotrebiča)
Likvidácia obalu, manuálu, ako aj samotného zariadenia musí byť vykonaná
v súlade s miestnymi programami recyklácie. Prejavte záujem o ochranu
životného prostredia: nevyhadzujte takéto prístroje do bežného komunál-
neho odpadu.
Opotrebované (staré) prístroje nemôžu byť vyhodené spolu s ostatnými bežnými smeťami.
Musia byť recyklované zvlášť. Majitelia opotrebovaných zariadení musia odniesť
prístroje do špeciálnych zberní alebo ich odovzdať zodpovedajúcim organizáciám. Ta-
kouto činnosťou podporujete program na recykláciu cenných surovín a taktiež chránite
ovzdušie od škodlivých látok.
Tento spotrebič v súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ, ktorá sa riadi likvidáciu
elektrických a elektronických zariadení.
Táto smernica denuje základné požiadavky na likvidáciu a recykláciu odpadov z elek-
trických a elektronických zariadení, ktoré platia v celej Európskej únii.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Redmond RHB-2915-E Návod na obsluhu

Kategória
Mixéry
Typ
Návod na obsluhu