SPEEDLINK CHATO Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

LUCIDIS
WIRELESS DESKSET
USER GUIDE
i
BATTERY
INDICATOR
GET STARTED
^
°Pos1
Ende
Pause
Druck
S-Abf
Einfg
F12F11F10F9F8F7F6F5F4F3F2
Esc F1
Num ÷×
9
87
654
321
0
StrgAlt Gr
Alt Strg ,
Bild
BildEntf
Bild
Bild
Ende
Einfg Entf
Pos1
+
Enter
ASDFG
Y
<|
>XCVBNM;:
.-
-
,
µ
JH Ä
#
~+
*
Ö
LK
Rollen
1
QWER TZUI OPÜ
A
1
!
223
3
§
4
$
5
%
6
&
7{
/
8[
(
9]
)
0}
=
ß\
?
´
`
BATTERY
INDICATOR
2 × AAA
BATERIES
^
°Pos1
Ende
Pause
Druck
S-Abf
Einfg
F12F11F10F9F8F7F6F5F4F3F2
Esc F1
Num ÷×
9
87
654
321
0
StrgAlt Gr
Alt Strg ,
Bild
BildEntf
Bild
Bild
Ende
Einfg Entf
Pos1
+
Enter
ASDFG
Y
<|
>XCVBNM;:
.-
-
,
µ
JH Ä
#
~+
*
Ö
LK
Rollen
1
QWER TZUI OPÜ
A
1
!
223
3
§
4
$
5
%
6
&
7{
/
8[
(
9]
)
0}
=
ß\
?
´
`
ON OFF
i
GET STARTED
DPI SWITCH
ON OFF
USB RECEIVER
2× AAA
BATTERIES
ON/OFF
SWITCH
EN
INTENDED USE
This product is intended to be used as an input device for
connecting to a computer and is for indoor home/oce use only.
It contains no user-serviceable parts. Do not disassemble it and
stop using it immediately if damaged. Jöllenbeck GmbH accepts
no liability whatsoever for any damage to this product or injuries
caused due to careless or improper use or for purposes for which
it is not intended.
HEALTH RISKS
Extended use of input devices may cause health problems such
as discomfort or pain; as such, take regular breaks and consult a
doctor if problems persist.
DISPOSAL
This symbol means that you must not dispose of this product
together with household waste. Always store and dispose of
old equipment or batteries correctly as they can harm the
environment or cause injury because they may contain hazardous
substances; failure to do so may result in fines. In the EU, you can
dispose of your old equipment or batteries free of charge at an
ocial recycling point: you are required to do so by law, it ensures
your device or battery is recycled and you do your bit to help
protect the environment. For information please contact your local
authority, civic amenity site or retailer. Major EU retailers
(electronics retailers with a sales area of ≥ 400m²) take back small
appliances (all dimensions < 25cm) free of charge; others do so
only if you purchase products of a similar value. If possible,
remove any batteries.
EN
BATTERY SAFETY
This product uses alkaline-manganese batteries.
Only use this type of battery. Replace old/used
batteries immediately and do not attempt to
recharge them. Keep batteries in a cool, dry place
away from children. Do not throw into fire or expose
to high temperatures.
CONFORMITY NOTICE
Operation of the device (the devices) may be aected
by strong static, electrical or high-frequency fields (radio
installations, mobile telephones, microwaves, electrostatic
discharges). If this occurs, try increasing the distance from
the devices causing the interference.
DECLARATION OF CONFORMITY
Jöllenbeck GmbH hereby confirms that this product complies
with Directive 2014/53/EU. The full EU Declaration of
Conformity text can be requested from www.speedlink.com.
FCC STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Note: Modifications to this product will void the user’s authority to
operate this equipment.
FCC ID 2AEDNA42, FCC ID 2AEDNA16,
FCC ID 2AEDNA17 Made in China 73.506
TECHNICAL SUPPORT
www.speedlink.com
Please keep this information for later reference.
DE
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Dieses Produkt dient als Eingabegerät für den Anschluss an
einen Computer für den Heim- oder Bürogebrauch in trockenen,
geschlossenen Räumen. Es ist wartungsfrei. Nicht önen oder
bei Beschädigung nutzen. Die Jöllenbeck GmbH übernimmt
DE
keine Haftung für Produktschäden oder Verletzungen von
Personen durch unachtsame, unsachgemäße oder nicht dem
angegebenen Zweck entsprechende Verwendung.
GESUNDHEITSRISIKEN
Bei extrem langer Benutzung von Eingabegeräten kann es
zu gesundheitlichen Beschwerden wie Unbehagen oder
Schmerzen kommen. Legen Sie regelmäßig Pausen
ein und holen Sie bei wiederkehrenden Problemen
ärztlichen Rat ein.
ENTSORGUNG
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden darf. Unsachgemäße
Lagerung/Entsorgung von Altgeräten oder Batterien/
Akkus kann wegen möglicherweise enthaltener Schadstoe
der Umwelt und/oder menschlichen Gesundheit schaden
und zu Sanktionen gemäß der Gesetzgebung führen. Die
Abgabe bei einer oziellen Sammelstelle ist kostenlos und
gesetzlich vorgeschrieben, stellt die korrekte Entsorgung
oder Verwertung/Wiederverwendung sicher und leistet einen
Beitrag zum Umweltschutz. Auskunft erteilen Behörden,
Wertstohöfe oder Fachgeschäfte. Große Händler
(Elektrogeräte-Verkaufsfläche ≥ 400 m²) nehmen Kleingeräte
(alle Maße < 25 cm) kostenlos an, andere nur bei Kauf
gleichwertiger Produkte. Batterien/Akkus möglichst
entnehmen.
BATTERIEHINWEISE
Dieses Produkt nutzt Alkali-Mangan-Zellen. Nur
diesen Batterietyp verwenden. Alte/schwache
Batterien sofort ersetzen, nicht wiederaufladen.
Batterien trocken lagern, von Kindern fernhalten. Nicht ins
Feuer werfen oder hohen Temperaturen aussetzen.
KONFORMITÄTSHINWEIS
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen
oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen,
Mobiltelefonen, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu
Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) kommen.
Versuchen Sie in diesem Fall, die Distanz zu den störenden
Geräten zu vergrößern.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt die Jöllenbeck GmbH, dass dieses Produkt
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text
der EU-Konformitätserklärung lässt sich anfordern über die
Internetadresse www.speedlink.com.
TECHNISCHER SUPPORT
www.speedlink.com
Bitte bewahren Sie diese Information zur
künftigen Verwendung auf.
FR
CADRE D’UTILISATION
Ce produit sert de périphérique de saisie à raccorder à un
ordinateur pour une utilisation à l’intérieur de locaux secs et
fermés dans un cadre domestique ou de travail de bureau. Il ne
demande pas d’entretien. Ne pas l’ouvrir et ne pas l’utiliser
s’il est abîmé. La société Jöllenbeck GmbH décline toute
responsabilité en cas de dégradations du produit ou de
blessures dues à une utilisation inconsidérée, incorrecte ou
contraire à la destination indiquée.
RISQUES POUR LA SANTÉ
L’utilisation extrêmement prolongée de périphériques de saisie
peut entraîner des troubles physiologiques, tels que des gênes
FR
ou des douleurs. Veillez à faire des pauses régulièrement et
consultez un médecin en cas de problèmes récurrents.
ÉLIMINATION
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être
placé avec les ordures ménagères. Le stockage et
l’élimination incorrects d’appareils usagés ou de piles/
accumulateurs peuvent être nocifs à l’environnement et/ou à
la santé humaine en raison des substances toxiques
possiblement contenues à l’intérieur et ils sont passibles de
sanctions prévues par la loi. Le dépôt dans une borne de
collecte ocielle est gratuit et prescrit par la loi. Cela
garantit une élimination ou un recyclage corrects et
contribue à protéger l’environnement. Vous pouvez vous
informer à ce sujet auprès des administrations, des
déchetteries ou des magasins spécialisés. Les magasins
d’une certaine taille (surface de vente d’appareils
électriques ≥ 400 m²) reprennent gratuitement les petits
appareils (toutes les dimensions < 25 cm) et les autres
uniquement en cas d’achat de produits équivalents. Retirer
dans la mesure du possible les piles/accumulateurs.
REMARQUES RELATIVES AUX PILES
Ce produit fonctionne avec des piles alcalines au
manganèse. Utiliser exclusivement ce type de piles.
Remplacer immédiatement les piles usées, ne pas
les recharger. Conserver les piles au sec et à l’écart des
enfants. Ne pas jeter au feu ni exposer à des
températures élevées.
INDICATION DE CONFORMITÉ
La présence de champs statiques, électriques ou à
haute fréquence intenses (installations radio, téléphones
mobiles, décharges de micro-ondes) peut perturber le bon
fonctionnement de l’appareil (ou des appareils). Dans ce cas,
essayez d’éloigner les appareils à l’origine des perturbations.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
La société Jöllenbeck GmbH déclare que ce produit est
conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la
déclaration de conformité européenne peut être demandé
sur le site www.speedlink.com.
ASSISTANCE TECHNIQUE
www.speedlink.com
Veuillez conserver ces informations afin de pouvoir vous y référer
ultérieurement.
IT
USO CONFORME ALLA DESTINAZIONE
Questo prodotto serve come dispositivo di input da collegare a
un computer per uso domestico o in ucio, in ambienti asciutti e
chiusi. Il prodotto non richiede manutenzione. Non aprire o usare
in caso di danneggiamenti. La Jöllenbeck GmbH non risponde
di danni al prodotto o lesioni personali a seguito di un uso
negligente, improprio o non conforme all’uso indicato.
RISCHI PER LA SALUTE
L’uso molto prolungato di dispositivi di input può provocare
problemi di salute come malessere o dolori. Si consiglia di fare
regolarmente delle pause e di consultare un medico in caso di
problemi ricorrenti.
SMALTIMENTO
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere
smaltito insieme ai rifiuti domestici. Lo stoccaggio/
smaltimento di apparecchiature vecchie o batterie/
accumulatori può provocare danni all’ambiente a causa di possibili
sostanze nocive per l’ambiente e/o la salute dell’uomo e
comportare sanzioni ai sensi della legislazione. La consegna
in un centro di raccolta uciale è gratuita e prescritta per
legge, garantisce un corretto smaltimento o riciclaggio/
riutilizzo e contribuisce alla tutela dell’ambiente. Le
informazioni possono essere richieste alle autorità, ai centri
di riciclaggio o ai negozi specializzati. I grossi rivenditori
(area di vendita di elettrodomestici ≥ 400 m²) ritirano
gratuitamente i piccoli elettrodomestici (tutte le dimensioni
<25 cm), gli altri solo con l’acquisto di prodotti equivalenti.
Estrarre batterie/accumulatori.
AVVERTENZE SULLE BATTERIE
Questo prodotto utilizza celle alcaline al manganese.
Utilizzare soltanto batterie di questo tipo. Sostituire
le batterie vecchie/scariche, non ricaricarle. Tenere le
batterie in un luogo asciutto e fuori dalla portata dei
bambini. Non gettare le batterie nel fuoco o esporle a
temperature elevate.
AVVISO DI CONFORMITÀ
L’esposizione a campi statici, elettrici o elettromagnetici
ad alta frequenza (impianti radio, cellulari, scariche di
microonde) potrebbe compromettere la funzionalità del
dispositivo (dei dispositivi). In tal caso cercare di aumentare
la distanza dalle fonti d’interferenza.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente la Jöllenbeck GmbH dichiara che il presente
prodotto è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione di conformità può essere
richiesto tramite il sito internet www.speedlink.com.
IT
SUPPORTO TECNICO
www.speedlink.com
Si prega di conservare queste informazioni per poterle utilizzare
come riferimento in futuro.
ES
USO SEGÚN INSTRUCCIONES
Este producto sirve como dispositivo de interacción con un
ordenador para ser usado en hogares u oficinas y en espacios
secos y cerrados. No necesita mantenimiento. No abrir ni utilizar
si presenta daños o defectos. Jöllenbeck GmbH no asume la
responsabilidad por daños en el producto o lesiones corporales
ocasionadas por una utilización inadecuada o impropia, diferente
de la recomendada.
RIESGOS PARA LA SALUD
Un exceso en la utilización de dispositivos para introducción de
datos puede acarrear problemas de salud, entumecimiento o
dolores. Haz pausas con cierta regularidad, y en caso de repetirse
los síntomas acude inmediatamente al médico.
RECICLAJE
Ese símbolo significa que el material no se ha de depositar
en contenedores de basura doméstica. El almacenamiento/
eliminación inadecuado de los equipos viejos o baterías/
acumuladores puede, debido posiblemente a que contiene
sustancias nocivas, causar daños al medio ambiente y/o a la salud
humana y dar lugar a las sanciones previstas en la legislación. La
entrega al punto limpio es legalmente obligatoria, no supone
coste alguno, garantiza la correcta eliminación o reciclaje/
reutilización y contribuye con la protección del medio ambiente.
Más información en el ayuntamiento, empresas de reciclado o
tiendas especializadas. Los grandes almacenes (con áreas de
ES
venta de electrodomésticos ≥ 400 m²) aceptan la recogida
de pequeños aparatos (de medidas < 25 cm) sin coste
alguno. Otros sólo lo hacen si se adquiere productos del
mismo valor. Retirar baterías/acumuladores si es posible.
NOTAS Y PRECAUCIONES
Este producto usa células alcalinas de manganeso.
Utilizar sólo este tipo de batería. Sustituir baterías
viejas/débiles inmediatamente, no recargar.
Almacenar las baterías en lugar seco, mantener fuera del
alcance de los niños. No arrojar al fuego ni exponer a
temperaturas elevadas.
ADVERTENCIA DE CONFORMIDAD
Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos, estáticos o de
alta frecuencia (emisores, teléfonos inalámbricos y móviles,
descargas de microondas) pueden aparecer señales
parasitarias que perturben el buen funcionamiento del
aparato (los aparatos). En caso necesario conviene que la
distancia con los aparatos implicados sea la mayor posible.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la presente, Jöllenbeck GmbH declara que este
producto cumple con la directiva 2014/53/EU. El texto
completo de la declaración de conformidad de la UE se
puede solicitar por Internet en www.speedlink.com.
SOPORTE TÉCNICO
www.speedlink.com
Conserve esta información para consultarla en el futuro.
RU
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Это изделие предназначено только для использования в
качестве устройства для ввода для подключения к компьютеру
дома и в офисе в сухих, закрытых помещениях. Оно не
нуждается в техническом обслуживании. Не открывать и не
использовать, если оно повреждено. Jöllenbeck GmbH не несет
ответственности за ущерб изделию или травмы лиц вследствие
неосторожного, ненадлежащего, или не соответствующего
указанной цели использования.
РИСКИ ДЛЯ ЗДОРОВЬЯ
Крайне продолжительное использование устройств ввода
данных может привести к возникновению жалоб, связанных со
здоровьем (например, к недомоганию или болям). Регулярно
делайте перерывы, а если проблемы будут повторяться,
обратитесь за советом к врачу.
УТИЛИЗАЦИЯ
Этот символ указывает на то, что это изделие нельзя
выбрасывать вместе с бытовым мусором. Неправильные
хранение/утилизация старых устройств или батареек/
аккумуляторов могут вследствие возможного содержания в
них вредных веществ нанести ущерб окружающей среде/
здоровью людей и привести к санкциям согласно
законодательству. Сдача в специальных официальных пунктах
сбора является бесплатной и предписана законодательством,
это обеспечивает правильную утилизацию или переработку/
повторное использование и таким образом вносит вклад в
защиту окружающей среды. Справку можно получить в
официальных инстанциях, пунктах утилизации или в
специализированных магазинах. Крупные магазины (торговая
площадь для электроприборов ≥ 400м2) принимают
RU
небольшие устройства (все размеры < 25см) бесплатно,
другие только при покупке равноценных изделий.
Элементы питания/аккумуляторы по возможности вынуть.
ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭЛЕМЕНТАХ ПИТАНИЯ
Этот продукт использует щелочно-марганцевые
элементы питания. Использовать только этот тип
элементов питания. Старые/слабые элементы
питания немедленно менять, не заряжать их повторно.
Хранить элементы питания в сухом месте, располагать их
в недоступном для детей месте. Не бросать элементы
питания в огонь и не подвергать их воздействию высоких
температур.
ИНФОРМАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Из-за влияния сильных статических, электрических или
высокочастотных полей (излучение радиоустановок,
мобильных телефонов, микроволновых печей) могут
возникнуть радиопомехи. В этом случае нужно увеличить
расстояние от источников помех.
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
Данным Jöllenbeck GmbH заявляет, что это изделие
отвечает Директиве ЕС 2014/53/EC. Полный текст
заявления о соответствии можно запросить через адрес
в Интернете www.speedlink.com.
ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
www.speedlink.com
Сохраните эту информацию для использования
в будущем.
NL
BEDOELD GEBRUIK
Dit product is bedoeld als invoerapparaat om te worden
aangesloten op een computer en voor gebruik thuis of op kantoor,
meer bepaald in droge binnenruimtes. Het is onderhoudsvrij.
Maak het niet open en gebruik het niet als het beschadigd is.
Jöllenbeck GmbH is niet aansprakelijk voor schade aan het
product of persoonlijk letsel als gevolg van ondoordacht of
ondeskundig gebruik, of gebruik dat niet in overeenstemming is
met het aangegeven doel.
GEZONDHEIDSRISICO’S
Bij extreem lang gebruik van invoerapparatuur kunnen
gezondheidsklachten zoals gevoelens van ongemak of pijn niet
worden uitgesloten. Las regelmatig pauzes in en raadpleeg bij
terugkerende problemen een arts.
VERWERKING VAN AFVAL
Dit pictogram geeft aan dat het product niet bij het normale
huisvuil mag worden gedaan. Ondeskundige opslag of
verwerking van oude apparatuur of batterijen/accu’s kan
vanwege de mogelijk erin verwerkte schadelijke stoen schadelijk
zijn voor het milieu of de gezondheid en leiden tot gerechtelijke
strafmaatregelen. Inleveren bij een ocieel inzamelstation is
gratis en wettelijk verplicht, staat garant voor een juiste
verwerking of een juist hergebruik en levert een bijdrage aan
milieubescherming. De autoriteiten, sorteercentra voor afval en
speciaalzaken kunnen informatie verstrekken. Grote
winkelbedrijven (elektrische apparatuur - verkoopruimte ≥ 400m²)
zamelen kleine apparaten gratis in (alle afmetingen < 25cm),
andere alleen bij aanschaf van gelijkwaardige nieuwe producten.
Haal zo mogelijk de batterijen/accu’s uit de apparatuur.
NL
PL
BATTERIJ-INDICATIE
In dit product worden alkalinebatterijen gebruikt.
Gebruik alleen dit type batterijen. Vervang oude,
bijna lege batterijen meteen; laad ze niet opnieuw
op. Berg batterijen droog op, buiten het bereik van kinderen.
Gooi batterijen niet in vuur en stel ze niet bloot aan hoge
temperaturen.
OPMERKING OVER DE CONFORMITEIT
Velden met een sterke statische, elektrische of
hoogfrequente lading (radioapparatuur, draadloze telefoons,
ontladingen van microgolven) kunnen van invloed zijn op
de werking van het apparaat (de apparaten). Probeer in dat
geval de afstand tot de storende apparaten te vergroten.
CONFORMITEITSVERKLARING
Hierbij verklaart Jöllenbeck GmbH dat dit product voldoet
aan de relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU. U
kunt de volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring
opvragen op het internetadres www.speedlink.com.
TECHNISCHE ONDERSTEUNING
www.speedlink.com
Bewaar deze informatie voor toekomstige naslag.
PL
UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Ten produkt służy jako urządzenie wprowadzające do
podłączenia do komputera do użytku w domu lub w biurze,
w suchych, zamkniętych pomieszczeniach. Nie wymaga
on konserwacji. Nie otwierać ani nie korzystać z niego w
razie uszkodzenia. Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia
u ludzi spowodowane nieuważnym, nieodpowiednim lub
niezgodnym z przeznaczeniem użytkowaniem produktu.
ZAGROŻENIA DLA ZDROWIA
W przypadku skrajnie długiego posługiwania się urządzeniami
do wprowadzania może dojść do problemów zdrowotnych, jak
złe samopoczucie czy bóle głowy. Dlatego należy robić regularne
przerwy, a w razie powtarzających się problemów należy
zasięgnąć porady lekarza.
USUWANIE
Ten symbol oznacza, że tego produktu nie wolno usuwać
razem z odpadami domowymi. Nieprawidłowe
przechowywanie / usuwanie zużytych urządzeń i baterii /
akumulatorów wraz z zawartymi w nich potencjalnie
niebezpiecznymi substancjami może spowodować szkody dla
środowiska i/lub dla zdrowia ludzi i może wiązać się z sankcjami
przewidzianymi przez prawo. Oddanie ich w oficjalnym punkcie
zbiórki jest bezpłatne i wymagane przez prawo, spełnia
wymagania poprawnego usuwania lub przetworzenia /
ponownego wykorzystania i stanowi wkład w ochronę środowiska.
Odpowiednich informacji udzielają władze, punkty zbiórki
surowców wtórnych lub specjalistyczne sklepy. Duże sklepy
(elektromarkety – powierzchnia sprzedaży ≥ 400m²) odbierają
małe urządzenia (wszystkie wymiary < 25cm) bezpłatnie, inne
tylko przy zakupie podobnych produktów. Należy w miarę
możliwości wyjąć baterie / akumulatory z urządzenia.
WSKAZÓWKI W SPRAWIE BATERII
W tym produkcie stosowane są baterie alkaliczne.
Stosować tylko baterie tego rodzaju. Stare / rozładowane
baterie natychmiast wymieniać, nie ładować ponownie.
Baterie przechowywać w suchym, niedostępnym dla dzieci
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

SPEEDLINK CHATO Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre