SPEEDLINK CHATO Užívateľská príručka

Kategória
Myši
Typ
Užívateľská príručka
CHATO
WIRELESS DESKSET
USER GUIDE
1 4
AA
ON OFF
ON OFF
ON OFF
GET STARTED
AA
ON OFF
ON OFF
ON OFF
AA
ON OFF ON OFF
ON OFF
2 5
3
DPI SWITCH
800
1,200
1,600
5 SEC
AA
ON OFF ON OFF
ON OFF
STORABLE
RECEIVER
AA
EN
1. Open the battery compartment on the base of the mouse.
Insert one AA battery (1.5V), making sure the polarity is correct.
Close the battery compartment again.
Repeat this procedure for the keyboard.
If the keyboard’s battery-status LED starts to flash or lights up
while in use, change the batteries. Also change them if you notice
a drop in performance with the mouse or keyboard.
2. Plug the USB receiver into a free USB port on your PC. The
operating system will detect the device automatically; the mouse
and keyboard will then establish a connection to the receiver and
will be ready to use a few seconds after that.
3. Switch the mouse on by setting the switch on the base to
‘ON’. After around 8 minutes of inactivity, the mouse will switch
to standby mode; just press any mouse button to reactivate the
device. To make the batteries last even longer, switch the mouse
o if you do not intend to use it for a while (set the switch to ‘OFF’).
4. Press the left mouse button and the right mouse button
simultaneously to set the sensitivity of the mouse sensor. Three
sensitivity levels are available which can be toggled through:
800, 1,200 and 1,600dpi.
5. For transportation, the USB receiver stows really easily in the
compartment in the base of the mouse.
DE
1. Önen Sie das Batteriefach an der Unterseite der Maus. Legen
Sie eine AA-Batterie (1,5 V) ein, achten Sie dabei auf die richtige
Polarität. Schließen Sie das Batteriefach wieder. Verfahren Sie
ebenso mit der Tastatur.
Beginnt die Batteriestatus-LED an der Tastatur im Betrieb zu
blinken oder zu leuchten, wechseln Sie bitte die Batterien.
Bei nachlassender Leistung der Maus oder Tastatur wechseln Sie
bitte ebenfalls die Batterien.
2. Verbinden Sie den USB-Empfänger mit einem freien
USB-Anschluss Ihres PCs. Das Gerät wird vom Betriebssystem
automatisch erkannt, Maus und Tastatur stellen anschließend
die Verbindung zum Empfänger her und sind nach wenigen
Sekunden einsatzbereit.
3. Schalten Sie die Maus ein, indem Sie den Schiebeschalter an
der Unterseite auf „ON“ stellen. Nach etwa 8 Minuten Inaktivität
wechselt die Maus in den Stand-by-Modus. Durch das Betätigen
einer der Maustasten schalten Sie sie wieder ein. Für eine noch
längere Batterielaufzeit schalten Sie das Gerät bei längerem
Nichtgebrauch ab (Schiebeschalter auf „OFF“).
4. Durch gleichzeitiges Drücken der linken und der rechten
Maustaste wählen Sie die Empfindlichkeit des Maussensors.
Drei Empfindlichkeitsstufen stehen zur Verfügung, die sich
nacheinander durchschalten lassen: 800, 1.200 und 1.600 dpi.
5. Für den Transport verstauen Sie den USB-Empfänger einfach im
entsprechenden Fach an der Unterseite des Maus.
EN
EN
INTENDED USE
This product is intended to be used as an input device for
connecting to a computer and is for indoor home/oce use only.
It contains no user-serviceable parts. Do not disassemble it and
stop using it immediately if damaged. Jöllenbeck GmbH accepts
no liability whatsoever for any damage to this product or injuries
caused due to careless or improper use or for purposes for which
it is not intended.
HEALTH RISKS
Extended use of input devices may cause health problems such
as discomfort or pain; as such, take regular breaks and consult a
doctor if problems persist.
DISPOSAL
This symbol means that you must not dispose of this product
together with household waste. Always store and dispose of
old equipment or batteries correctly as they can harm the
environment or cause injury because they may contain hazardous
substances; failure to do so may result in fines. In the EU, you can
dispose of your old equipment or batteries free of charge at an
ocial recycling point: you are required to do so by law, it ensures
your device or battery is recycled and you do your bit to help
protect the environment. For information please contact your local
authority, civic amenity site or retailer. Major EU retailers
(electronics retailers with a sales area of ≥ 400m²) take back small
appliances (all dimensions < 25cm) free of charge; others do so
only if you purchase products of a similar value. If possible,
remove any batteries.
BATTERY SAFETY
This product uses alkaline-manganese batteries.
Only use this type of battery. Replace old/used
batteries immediately and do not attempt to
recharge them. Keep batteries in a cool, dry place
away from children. Do not throw into fire or expose
to high temperatures.
CONFORMITY NOTICE
Operation of the device (the devices) may be aected
by strong static, electrical or high-frequency fields (radio
installations, mobile telephones, microwaves, electrostatic
discharges). If this occurs, try increasing the distance from
the devices causing the interference.
DECLARATION OF CONFORMITY
Jöllenbeck GmbH hereby confirms that this product complies
with Directive 2014/53/EU. The full EU Declaration of
Conformity text can be requested from www.speedlink.com.
TECHNICAL SUPPORT
www.speedlink.com
Please keep this information for later reference.
DE
DE
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Dieses Produkt dient als Eingabegerät für den Anschluss an
einen Computer für den Heim- oder Bürogebrauch in trockenen,
geschlossenen Räumen. Es ist wartungsfrei. Nicht önen oder bei
Beschädigung nutzen. Die Jöllenbeck GmbH übernimmt keine
Haftung für Produktschäden oder Verletzungen von Personen
durch unachtsame, unsachgemäße oder nicht dem angegebenen
Zweck entsprechende Verwendung.
GESUNDHEITSRISIKEN
Bei extrem langer Benutzung von Eingabegeräten kann es zu
gesundheitlichen Beschwerden wie Unbehagen oder Schmerzen
kommen. Legen Sie regelmäßig Pausen
ein und holen Sie bei wiederkehrenden Problemen ärztlichen Rat
ein.
ENTSORGUNG
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden darf. Unsachgemäße Lagerung/
Entsorgung von Altgeräten oder Batterien/Akkus kann wegen
möglicherweise enthaltener Schadstoe der Umwelt und/oder
menschlichen Gesundheit schaden und zu Sanktionen gemäß der
Gesetzgebung führen. Die Abgabe bei einer oziellen
Sammelstelle ist kostenlos und gesetzlich vorgeschrieben, stellt
die korrekte Entsorgung oder Verwertung/Wiederverwendung
sicher und leistet einen Beitrag zum Umweltschutz. Auskunft
erteilen Behörden, Wertstohöfe oder Fachgeschäfte. Große
Händler (Elektrogeräte-Verkaufsfläche ≥ 400 m²) nehmen
Kleingeräte (alle Maße < 25 cm) kostenlos an, andere nur bei Kauf
gleichwertiger Produkte. Batterien/Akkus möglichst entnehmen.
BATTERIEHINWEISE
Dieses Produkt nutzt Alkali-Mangan-Zellen. Nur
diesen Batterietyp verwenden. Alte/schwache
Batterien sofort ersetzen, nicht wiederaufladen.
Batterien trocken lagern, von Kindern fernhalten. Nicht ins
Feuer werfen oder hohen Temperaturen aussetzen.
KONFORMITÄTSHINWEIS
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen
oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen,
Mobiltelefonen, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu
Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte)
kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die Distanz zu den
störenden Geräten zu vergrößern.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt die Jöllenbeck GmbH, dass dieses Produkt
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text
der EU-Konformitätserklärung lässt sich anfordern über die
Internetadresse www.speedlink.com.
TECHNISCHER SUPPORT
www.speedlink.com
Bitte bewahren Sie diese Information zur
künftigen Verwendung auf.
FR
FR
CADRE D’UTILISATION
Ce produit sert de périphérique de saisie à raccorder à un
ordinateur pour une utilisation à l’intérieur de locaux secs et
fermés dans un cadre domestique ou de travail de bureau. Il ne
demande pas d’entretien. Ne pas l’ouvrir et ne pas l’utiliser
s’il est abîmé. La société Jöllenbeck GmbH décline toute
responsabilité en cas de dégradations du produit ou de
blessures dues à une utilisation inconsidérée, incorrecte ou
contraire à la destination indiquée.
RISQUES POUR LA SANTÉ
L’utilisation extrêmement prolongée de périphériques de saisie
peut entraîner des troubles physiologiques, tels que des gênes
ou des douleurs. Veillez à faire des pauses régulièrement et
consultez un médecin en cas de problèmes récurrents.
ÉLIMINATION
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être placé
avec les ordures ménagères. Le stockage et l’élimination
incorrects d’appareils usagés ou de piles/accumulateurs
peuvent être nocifs à l’environnement et/ou à la santé humaine en
raison des substances toxiques possiblement contenues à
l’intérieur et ils sont passibles de sanctions prévues par la loi. Le
dépôt dans une borne de collecte ocielle est gratuit et prescrit
par la loi. Cela garantit une élimination ou un recyclage corrects et
contribue à protéger l’environnement. Vous pouvez vous informer
à ce sujet auprès des administrations, des déchetteries ou des
magasins spécialisés. Les magasins d’une certaine taille (surface
de vente d’appareils électriques ≥ 400 m²) reprennent
gratuitement les petits appareils (toutes les dimensions < 25 cm)
et les autres uniquement en cas d’achat de produits équivalents.
Retirer dans la mesure du possible les piles/accumulateurs.
REMARQUES RELATIVES AUX PILES
Ce produit fonctionne avec des piles alcalines au
manganèse. Utiliser exclusivement ce type de piles.
Remplacer immédiatement les piles usées, ne pas
les recharger. Conserver les piles au sec et à l’écart des
enfants. Ne pas jeter au feu ni exposer à des
températures élevées.
INDICATION DE CONFORMITÉ
La présence de champs statiques, électriques ou à
haute fréquence intenses (installations radio, téléphones
mobiles, décharges de micro-ondes) peut perturber le
bon fonctionnement de l’appareil (ou des appareils). Dans
ce cas, essayez d’éloigner les appareils à l’origine des
perturbations.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
La société Jöllenbeck GmbH déclare que ce produit est
conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la
déclaration de conformité européenne peut être demandé
sur le site www.speedlink.com.
ASSISTANCE TECHNIQUE
www.speedlink.com
Veuillez conserver ces informations afin de pouvoir vous y
référer ultérieurement.
IT
USO CONFORME ALLA DESTINAZIONE
Questo prodotto serve come dispositivo di input da collegare a
un computer per uso domestico o in ucio, in ambienti asciutti e
chiusi. Il prodotto non richiede manutenzione. Non aprire o usare
in caso di danneggiamenti. La Jöllenbeck GmbH non risponde
di danni al prodotto o lesioni personali a seguito di un uso
negligente, improprio o non conforme all’uso indicato.
RISCHI PER LA SALUTE
L’uso molto prolungato di dispositivi di input può provocare
problemi di salute come malessere o dolori. Si consiglia di fare
regolarmente delle pause e di consultare un medico in caso di
problemi ricorrenti.
SMALTIMENTO
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere
smaltito insieme ai rifiuti domestici. Lo stoccaggio/
smaltimento di apparecchiature vecchie o batterie/
accumulatori può provocare danni all’ambiente a causa di possibili
sostanze nocive per l’ambiente e/o la salute dell’uomo e
comportare sanzioni ai sensi della legislazione. La consegna in un
centro di raccolta uciale è gratuita e prescritta per legge,
garantisce un corretto smaltimento o riciclaggio/riutilizzo e
contribuisce alla tutela dell’ambiente. Le informazioni possono
essere richieste alle autorità, ai centri di riciclaggio o ai negozi
specializzati. I grossi rivenditori (area di vendita di elettrodomestici
≥ 400 m²) ritirano gratuitamente i piccoli elettrodomestici (tutte le
dimensioni <25 cm), gli altri solo con l’acquisto di prodotti
equivalenti. Estrarre batterie/accumulatori.
AVVERTENZE SULLE BATTERIE
Questo prodotto utilizza celle alcaline al manganese.
Utilizzare soltanto batterie di questo tipo. Sostituire le
batterie vecchie/scariche, non ricaricarle. Tenere le batterie
in un luogo asciutto e fuori dalla portata dei bambini. Non
gettare le batterie nel fuoco o esporle a temperature
elevate.
AVVISO DI CONFORMITÀ
L’esposizione a campi statici, elettrici o elettromagnetici
ad alta frequenza (impianti radio, cellulari, scariche di
microonde) potrebbe compromettere la funzionalità del
dispositivo (dei dispositivi). In tal caso cercare di aumentare
la distanza dalle fonti d’interferenza.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente la Jöllenbeck GmbH dichiara che il presente
prodotto è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione di conformità può essere
richiesto tramite il sito internet www.speedlink.com.
SUPPORTO TECNICO
www.speedlink.com
Si prega di conservare queste informazioni per poterle
utilizzare come riferimento in futuro.
ES
USO SEGÚN INSTRUCCIONES
Este producto sirve como dispositivo de interacción con
un ordenador para ser usado en hogares u oficinas y en
espacios secos y cerrados. No necesita mantenimiento.
No abrir ni utilizar si presenta daños o defectos.
Jöllenbeck GmbH no asume la responsabilidad por daños
en el producto o lesiones corporales ocasionadas por
una utilización inadecuada o impropia, diferente de la
recomendada.
IT
ES
RIESGOS PARA LA SALUD
Un exceso en la utilización de dispositivos para introducción de
datos puede acarrear problemas de salud, entumecimiento o
dolores. Haz pausas con cierta regularidad, y en caso de repetirse
los síntomas acude inmediatamente al médico.
RECICLAJE
Ese símbolo significa que el material no se ha de depositar
en contenedores de basura doméstica. El almacenamiento/
eliminación inadecuado de los equipos viejos o baterías/
acumuladores puede, debido posiblemente a que contiene
sustancias nocivas, causar daños al medio ambiente y/o a la salud
humana y dar lugar a las sanciones previstas en la legislación. La
entrega al punto limpio es legalmente obligatoria, no supone
coste alguno, garantiza la correcta eliminación o reciclaje/
reutilización y contribuye con la protección del medio ambiente.
Más información en el ayuntamiento, empresas de reciclado o
tiendas especializadas. Los grandes almacenes (con áreas de
venta de electrodomésticos ≥ 400 m²) aceptan la recogida de
pequeños aparatos (de medidas < 25 cm) sin coste alguno. Otros
sólo lo hacen si se adquiere productos del mismo valor. Retirar
baterías/acumuladores si es posible.
NOTAS Y PRECAUCIONES
Este producto usa células alcalinas de manganeso. Utilizar
sólo este tipo de batería. Sustituir baterías viejas/débiles
inmediatamente, no recargar. Almacenar las baterías en
lugar seco, mantener fuera del alcance de los niños. No arrojar al
fuego ni exponer a temperaturas elevadas.
ADVERTENCIA DE CONFORMIDAD
Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos, estáticos o de
alta frecuencia (emisores, teléfonos inalámbricos y móviles,
descargas de microondas) pueden aparecer señales parasitarias
RU
que perturben el buen funcionamiento del aparato (los
aparatos). En caso necesario conviene que la distancia con
los aparatos implicados sea la mayor posible.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la presente, Jöllenbeck GmbH declara que este
producto cumple con la directiva 2014/53/EU. El texto
completo de la declaración de conformidad de la UE se
puede solicitar por Internet en www.speedlink.com.
SOPORTE TÉCNICO
www.speedlink.com
Conserve esta información para consultarla en el futuro.
RU
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Это изделие предназначено только для использования
в качестве устройства для ввода для подключения
к компьютеру дома и в офисе в сухих, закрытых
помещениях. Оно не нуждается в техническом
обслуживании. Не открывать и не использовать,
если оно повреждено. Jöllenbeck GmbH не несет
ответственности за ущерб изделию или травмы лиц
вследствие неосторожного, ненадлежащего, или не
соответствующего указанной цели использования.
РИСКИ ДЛЯ ЗДОРОВЬЯ
Крайне продолжительное использование устройств
ввода данных может привести к возникновению жалоб,
связанных со здоровьем (например, к недомоганию или
болям). Регулярно делайте перерывы, а если проблемы
будут повторяться, обратитесь за советом к врачу.
УТИЛИЗАЦИЯ
Этот символ указывает на то, что это изделие нельзя
выбрасывать вместе с бытовым мусором. Неправильные
хранение/утилизация старых устройств или батареек/
аккумуляторов могут вследствие возможного содержания в
них вредных веществ нанести ущерб окружающей среде/
здоровью людей и привести к санкциям согласно
законодательству. Сдача в специальных официальных пунктах
сбора является бесплатной и предписана законодательством,
это обеспечивает правильную утилизацию или переработку/
повторное использование и таким образом вносит вклад в
защиту окружающей среды. Справку можно получить в
официальных инстанциях, пунктах утилизации или в
специализированных магазинах. Крупные магазины (торговая
площадь для электроприборов ≥ 400м2) принимают
небольшие устройства (все размеры < 25см) бесплатно, другие
только при покупке равноценных изделий. Элементы питания/
аккумуляторы по возможности вынуть.
ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭЛЕМЕНТАХ ПИТАНИЯ
Этот продукт использует щелочно-марганцевые
элементы питания. Использовать только этот тип
элементов питания. Старые/слабые элементы питания
немедленно менять, не заряжать их повторно. Хранить
элементы питания в сухом месте, располагать их в
недоступном для детей месте. Не бросать элементы питания в
огонь и не подвергать их воздействию высоких температур.
ИНФОРМАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Из-за влияния сильных статических, электрических или
высокочастотных полей (излучение радиоустановок,
мобильных телефонов, микроволновых печей) могут
возникнуть радиопомехи. В этом случае нужно увеличить
расстояние от источников помех.
NL
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
Данным Jöllenbeck GmbH заявляет, что это изделие
отвечает Директиве ЕС 2014/53/EC. Полный текст
заявления о соответствии можно запросить через адрес
в Интернете www.speedlink.com.
ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
www.speedlink.com
Сохраните эту информацию для использования
в будущем.
NL
BEDOELD GEBRUIK
Dit product is bedoeld als invoerapparaat om te worden
aangesloten op een computer en voor gebruik thuis of
op kantoor, meer bepaald in droge binnenruimtes. Het is
onderhoudsvrij. Maak het niet open en gebruik het niet als
het beschadigd is. Jöllenbeck GmbH is niet aansprakelijk
voor schade aan het product of persoonlijk letsel als gevolg
van ondoordacht of ondeskundig gebruik, of gebruik dat niet
in overeenstemming is met het aangegeven doel.
GEZONDHEIDSRISICO’S
Bij extreem lang gebruik van invoerapparatuur kunnen
gezondheidsklachten zoals gevoelens van ongemak of
pijn niet worden uitgesloten. Las regelmatig pauzes in en
raadpleeg bij terugkerende problemen een arts.
VERWERKING VAN AFVAL
Dit pictogram geeft aan dat het product niet bij het
normale huisvuil mag worden gedaan. Ondeskundige
opslag of verwerking van oude apparatuur of
batterijen/accu’s kan vanwege de mogelijk erin verwerkte
schadelijke stoen schadelijk zijn voor het milieu of de
gezondheid en leiden tot gerechtelijke strafmaatregelen. Inleveren
bij een ocieel inzamelstation is gratis en wettelijk verplicht, staat
garant voor een juiste verwerking of een juist hergebruik en levert
een bijdrage aan milieubescherming. De autoriteiten,
sorteercentra voor afval en speciaalzaken kunnen informatie
verstrekken. Grote winkelbedrijven (elektrische apparatuur -
verkoopruimte ≥ 400m²) zamelen kleine apparaten gratis in (alle
afmetingen < 25cm), andere alleen bij aanschaf van gelijkwaardige
nieuwe producten. Haal zo mogelijk de batterijen/accu’s uit de
apparatuur.
BATTERIJ-INDICATIE
In dit product worden alkalinebatterijen gebruikt. Gebruik
alleen dit type batterijen. Vervang oude, bijna lege
batterijen meteen; laad ze niet opnieuw op. Berg batterijen
droog op, buiten het bereik van kinderen. Gooi batterijen niet in
vuur en stel ze niet bloot aan hoge temperaturen.
OPMERKING OVER DE CONFORMITEIT
Velden met een sterke statische, elektrische of hoogfrequente
lading (radioapparatuur, draadloze telefoons, ontladingen van
microgolven) kunnen van invloed zijn op de werking van het
apparaat (de apparaten). Probeer in dat geval de afstand tot de
storende apparaten te vergroten.
CONFORMITEITSVERKLARING
Hierbij verklaart Jöllenbeck GmbH dat dit product voldoet aan
de relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU. U kunt de
volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring opvragen op het
internetadres www.speedlink.com.
TECHNISCHE ONDERSTEUNING
www.speedlink.com
PL
Bewaar deze informatie voor toekomstige naslag.
PL
UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Ten produkt służy jako urządzenie wprowadzające do
podłączenia do komputera do użytku w domu lub w biurze,
w suchych, zamkniętych pomieszczeniach. Nie wymaga
on konserwacji. Nie otwierać ani nie korzystać z niego w
razie uszkodzenia. Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia
u ludzi spowodowane nieuważnym, nieodpowiednim lub
niezgodnym z przeznaczeniem użytkowaniem produktu.
ZAGROŻENIA DLA ZDROWIA
W przypadku skrajnie długiego posługiwania się
urządzeniami do wprowadzania może dojść do problemów
zdrowotnych, jak złe samopoczucie czy bóle głowy. Dlatego
należy robić regularne przerwy, a w razie powtarzających się
problemów należy zasięgnąć porady lekarza.
USUWANIE
Ten symbol oznacza, że tego produktu nie wolno
usuwać razem z odpadami domowymi. Nieprawidłowe
przechowywanie / usuwanie zużytych urządzeń i baterii
/ akumulatorów wraz z zawartymi w nich potencjalnie
niebezpiecznymi substancjami może spowodować szkody
dla środowiska i/lub dla zdrowia ludzi i może wiązać się z
sankcjami przewidzianymi przez prawo. Oddanie ich w
oficjalnym punkcie zbiórki jest bezpłatne i wymagane przez
prawo, spełnia wymagania poprawnego usuwania lub
przetworzenia / ponownego wykorzystania i stanowi wkład
w ochronę środowiska. Odpowiednich informacji udzielają
władze, punkty zbiórki surowców wtórnych lub
HU
specjalistyczne sklepy. Duże sklepy (elektromarkety –
powierzchnia sprzedaży ≥ 400m²) odbierają małe urządzenia
(wszystkie wymiary < 25cm) bezpłatnie, inne tylko przy zakupie
podobnych produktów. Należy w miarę możliwości wyjąć baterie /
akumulatory z urządzenia.
WSKAZÓWKI W SPRAWIE BATERII
W tym produkcie stosowane są baterie alkaliczne.
Stosować tylko baterie tego rodzaju. Stare / rozładowane
baterie natychmiast wymieniać, nie ładować ponownie.
Baterie przechowywać w suchym, niedostępnym dla dzieci
miejscu. Nie wrzucać do ognia, nie wystawiać na działanie
wysokich temperatur.
INFORMACJA O ZGODNOŚCI
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub elektromagnetyczne o
wysokiej częstotliwości (urządzenia radiowe, telefony przenośne,
telefony komórkowe, mikrofalówki, rozładowania elektryczne)
mogą być przyczyną zakłóceń w działaniu urządzenia (urządzeń).
W takim wypadku należy zachować większą odległość od źródeł
zakłóceń.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Jöllenbeck GmbH oświadcza niniejszym, że ten produkt jest
zgodny z odnośnymi przepisami bezpieczeństwa dyrektywy
2014/53/UE. Kompletny tekst deklaracji zgodności można uzyskać
na naszej stronie internetowej www.speedlink.com.
POMOC TECHNICZNA
www.speedlink.com
Prosimy zachować tę informację do
późniejszego wykorzystania.
HU
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Ez a termék otthoni vagy irodai környezetben, száraz,
zárt térben számítógéphez csatlakozó beviteli eszközként
használható. Nem igényel karbantartást. Ne nyissa fel és
károsodás esetén ne használja. A Jöllenbeck GmbH nem
vállal felelősséget a termék károsodásaiért és személyi
sérülésekért, ha gondatlan, szakszerűtlen vagy nem a célnak
megfelelő használatból ered.
EGÉSZSÉGÜGYI KOCKÁZAT
Ha rendkívül hosszú ideig használjuk a beadó készülékeket,
olyan egészségügyi panaszok léphetnek fel, mint rossz
közérzet vagy fájdalom. Rendszeresen tartson szünetet és
visszatérő panasz esetén forduljon orvoshoz.
ÁRTALMATLANÍTÁS
Ez a szimbólum azt jelenti, hogy ezt a terméket nem
szabad a háztartási hulladékkal együtt semlegesíteni.
A régi termékek vagy akkumulátorok/elemek
szakszerűtlen tárolása/semlegesítése a valószínűleg
tartalmazott káros anyagok miatt károsítja a környezetet és/
vagy a személyek egészségét és a használata törvény által
megszabott szankciókhoz vezethet. A hivatalos gyűjtőhelyen
leadása ingyenes és törvény által előírt, ezen kívül biztosítja
a helyes semlegesítést és értékesítést/újrafelhasználást,
valamint hozzájárul a környezetvédelemhez. A hivatalokban,
újrafelhasználó telepeken vagy szaküzletekben
tájékozódhat. Nagy kereskedőboltok (≥ 400 m² felületű
elektromos szaküzletek) ingyenesen átveszik a kisebb
eszközöket (< 25 cm), a többi üzlet csak azonos termék
vásárlása esetén. Lehetőleg vegye ki az elemeket/
akkumulátorokat.
AZ ELEMRE VONATKOZÓ TUDNIVALÓK
Ez a termék alkáli-mangán cellákkal működik. Csak ezt a
típusú elemet használja. A régi/lemerülőben lévő elemeket
azonnal cserélje ki, ne töltse fel újra. Az elemeket tartsa
szárazon, gyermekektől távol. Az elemeket ne dobja tűzbe, és ne
tegye ki magas hőmérsékletnek.
MEGFELELŐSÉGI TUDNIVALÓK
Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők
(rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok,
mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a készülék (a készülékek)
működési zavara léphet fel. Ebben az esetben próbálja meg
növelni a távolságot a zavaró készülékekhez.
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Ezzel a Jöllenbeck GmbH kijelenti, hogy ez a termék a 2014/53/
EU irányelvének megfelel. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes
szövegét a www.speedlink.com
oldalon érheti el.
MŰSZAKI TÁMOGATÁS
www.speedlink.com
Kérem, ezt az információt tartsa meg referenciaként.
GR
ΧΡΉΣΉ ΣΎΜΦΩΝΉ ΜΕ ΤΟΎΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΎΣ
Αυτό το προϊόν ενδείκνυται ως συσκευή εισαγωγής για τη
σύνδεση σε έναν υπολογιστή για οικιακή χρήση ή χρήση σε
γραφείο σε ξηρούς, κλειστούς χώρους. Δεν απαιτεί συντήρηση.
Μην ανοίγετε ή μη χρησιμοποιείτε σε περίπτωση ζημιάς. Η
Jöllenbeck GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές
στο προϊόν ή για τραυματισμούς ατόμων λόγω απρόσεκτης,
ακατάλληλης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος για διαφορετικό
GR
σκοπό από τον αναφερόμενο.
ΚΙΝΔΎΝΟΙ ΓΙΑ ΤΉΝ ΎΓΕΙΑ
Σε εξαιρετικά μακρά χρήση συσκευών εισαγωγής, μπορεί
να εμφανιστούν ενοχλήσεις στην υγεία όπως σωματική
δυσφορία ή πόνοι. Κάνετε τακτικά διαλείμματα και
αναζητάτε ιατρική συμβουλή σε επίμονα προβλήματα.
ΑΠΟΡΡΙΨΉ
Το σύμβολο αυτό σημαίνει ότι το προϊόν δεν
επιτρέπεται να απορρίπτεται με τα οικιακά
απορρίμματα. Ακατάλληλη αποθήκευση/απόρριψη
παλαιών συσκευών ή μπαταριών/συσσωρευτών μπορεί,
λόγω ενδεχόμενα υφιστάμενων επιβλαβών ουσιών, να
προκαλέσει ζημιά στο περιβάλλον και/ή στην ανθρώπινη
υγεία και να οδηγήσει σε κυρώσεις σύμφωνα με τη
νομοθεσία. Η παράδοση σε μια επίσημη υπηρεσία
συλλογής είναι δωρεάν και είναι υποχρεωτική νομικά,
εξασφαλίζει τη σωστή απόρριψη ή ανακύκλωση/
επαναχρησιμοποίηση και συνεισφέρει στην προστασία του
περιβάλλοντος. Πληροφορίες μπορείτε να λάβετε από τις
αρχές, τα κέντρα διάθεσης απορριμμάτων ή τα
εξειδικευμένα καταστήματα. Τα μεγάλα καταστήματα
λιανικής (καταστήματα ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών ειδών
με μια επιφάνεια ≥ 400m²) παραλαμβάνουν δωρεάν τις
μικρές συσκευές (όλες οι διαστάσεις < 25εκ.) και άλλα μόνο
στην περίπτωση αγοράς παρόμοιων προϊόντων. Αφαιρείτε
εφόσον είναι δυνατό τις μπαταρίες/τους συσσωρευτές.
ΎΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ
Στο προϊόν αυτό χρησιμοποιούνται μόνο στοιχεία
αλκαλίου - μαγγανίου. Χρησιμοποιείτε μόνο αυτό
τον τύπο μπαταρίας. Αντικαθιστάτε αμέσως τις
παλιές/αδύναμες μπαταρίες, μην τις επαναφορτίζετε.
CZ
Αποθηκεύετε τις μπαταρίες σε στεγνό χώρο, διατηρείτε μακριά
από παιδιά. Μην πετάτε στη φωτιά και μην τις εκθέτετε σε υψηλές
θερμοκρασίες.
ΎΠΟΔΕΙΞΉ ΣΎΜΜΟΡΦΩΣΉΣ
Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων
ή πεδίων υψηλής συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις,
κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών μικροκυμάτων)
ίσως υπάρξουν επιδράσεις στη λειτουργία της συσκευής (των
συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση δοκιμάστε να αυξήσετε την
απόσταση προς τις συσκευές που δημιουργούν παρεμβολή.
ΔΉΛΩΣΉ ΣΎΜΜΟΡΦΩΣΉΣ
Διά της παρούσης δηλώνει η Jöllenbeck GmbH, ότι αυτό το προϊόν
αντιστοιχεί στην κατευθυντήρια οδηγία 2014/53/EU. Μπορείτε να
αναζητήσετε το πλήρες κείμενο της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΕ
στην ιστοσελίδα www.speedlink.com.
ΤΕΧΝΙΚΉ ΎΠΟΣΤΉΡΙΞΉ
www.speedlink.com
Παρακαλούμε φυλάξτε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική
αναφορά.
CZ
POUŽITÍ DLE PŘEDPISŮ
Tento výrobek se používá jako vstupní zařízení pro zapojení
do počítače pro domácí nebo kancelářské použití v suchých,
uzavřených prostorách. Je bezúdržbový. Neotevírat ani nepoužívat
v případě poškození. Firma Jöllenbeck GmbH nepřebírá ručení
za poškození výrobku nebo zranění osob z důvodu neopatrného,
neodborného použití, nebo z důvodu použití výrobku za jiným
účelem, než který byl uveden.
ZDRAVOTNÍ RIZIKA
Extrémně dlouhé používání vstupních zařízení může být
příčinou zdravotních problémů, jako jsou bolesti nebo
nevolnost. Dělejte časté přestávky a v případě opakujících
se problémů konzultujte lékaře.
LIKVIDACE
Tento symbol znamená, že se výrobek nesmí
likvidovat spolu s domovním odpadem. Nesprávné
skladování/nesprávná likvidace starého přístroje nebo
baterií/akumulátorů může z důvodu možnosti obsahu
škodlivých látek škodit životnímu prostředí a/nebo ohrozit
zdraví lidí a vést k sankcím podle právních předpisů. Jejich
odevzdání na oficiálním sběrném místě je zdarma a
předepsáno zákonem, bezpečně zajišťuje správnou
likvidaci nebo recyklaci/opětovné použití a přispívá k
ochraně životního prostředí. Informace poskytnou úřady,
recyklační sběrny nebo specializované obchody.
Velkoobchodníci (prodejní plocha elektrických spotřebičů ≥
400m²) přijmou malé spotřebiče (všechny rozměry <25cm)
zdarma a další pouze při zakoupení rovnocenných výrobků.
Dle možnosti
vyjmout baterie/akumulátory.
UPOZORNĚNÍ K BATERIÍM
V tomto výrobku se používají alkalické manganové
články. Smí se používat pouze tento typ baterie.
Staré/slabé baterie se musí ihned vyměnit, nesmí se
dobíjet. Baterie skladujte v suchu, uchovávejte mimo dosah
dětí. Baterie se nesmí házet do ohně ani vystavovat
vysokým teplotám.
INFORMACE O KONFORMITĚ
Za působení silných statických, elektrických, nebo
vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní telefony,
mikrovlnné výboje) může dojít k omezení funkčnosti přístroje
(přístrojů). V takovém případě se pokuste zvětšit distanci k rušivým
přístrojům.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Firma Jöllenbeck GmbH tímto prohlašuje, že tento výrobek je v
souladu se směrnicí č. 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o
shodě lze vyžádat přes internetovou adresu www.speedlink.com.
TECHNICKÝ SUPORT
www.speedlink.com
Tyto informace uchovejte pro budoucí potřebu.
PT
UTILIZAÇÃO SEGUNDO AS NORMAS
Este produto deve ser utilizado como dispositivo de interação
para a ligação a um computador e para o lar ou escritório em
espaços secos e fechados. Não necessita manutenção. Não abrir
ou utilizar em caso de danos e defeitos. A Jöllenbeck GmbH não é
responsável por
danos no produto ou ferimentos pessoais devido ao
uso descuidado, impróprio ou não de acordo com o propósito
declarado.
RISCOS DE SAÚDE
Em caso de utilização longa das unidades de entrada, podem
prejudicar a saúde, como desconforto ou dores. Efetue pausas
regularmente e obtenha conselhos médicos em caso de
problemas recorrentes.
ELIMINAÇÃO
Este símbolo indica que o produto e as pilhas
correspondentes não podem ser deitados no lixo comum. A
PT
armazenagem/eliminação inadequada de aparelhos antigos
ou pilhas/baterias podem causar penalizações segundo as
legislações vigentes e danos ao meio ambiente e/ou lesões
à saúde humana, possivelmente devido às substâncias
tóxicas. A entrega em um ponto de recolha é gratuita e
obrigatória legalmente, garante a eliminação correta ou a
reciclagem/reutilização, contribuindo com a proteção do
meio ambiente. As informações sobre os pontos de
reciclagem ou dos estabelecimentos podem ser obtidas
através das autoridades municipais. Os grandes comércios
(com superfícies de venda de eletrodomésticos ≥ 400 m²)
recolhem aparelhos pequenos (todas as medidas < 25 cm)
gratuitamente, outros apenas na aquisição de produtos do
mesmo valor. Remover pilhas/baterias se possível.
INFORMAÇÃO SOBRE AS PILHAS
Este produto utiliza células alcalinas de manganés.
Utilizar apenas este tipo de pilha. As pilhas usadas/
fracas devem ser substituídas imediatamente, não
reutilizar. Guardar as pilhas em lugar seco, fora do alcance
das crianças. Não deitar no fogo nem as submeta a altas
temperaturas.
INDICAÇÃO DE CONFORMIDADE
Influências de campos estaticamente fortes, eléctricos ou
de alta frequência (instalações radioeléctricas, telemóveis,
descargas de microondas) podem causar falhas no
funcionamento do aparelho (dos aparelhos). Neste caso
tente aumentar a distância relativamente aos aparelhos que
interferem.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Pelo presente a Jöllenbeck GmbH declara que este produto
cumpre com as diretivas europeias 2014/53/EU. O texto
DK
íntegro da declaração de conformidade da UE pode ser solicitado
por Internet em www.speedlink.com.
SUPORTE TÉCNICO
www.speedlink.com
Por favor, guarde esta informação para uma futura referência.
DK
KORREKT ANVENDELSE
Dette produkt er beregnet til brug som indtastningsenhed til
tilslutning til en computer og må bruges i private hjem eller på
kontorer i tørre, lukkede rum. Det er vedligeholdelsesfrit. Må ikke
åbnes eller bruges, hvis det er beskadiget. Jöllenbeck GmbH giver
ikke garanti for skader på produktet eller personskader, som er
forårsaget af uagtsom, uhensigtsmæssig eller forkert anvendelse
eller anvendelse, som ikke er i overensstemmelse med det
angivne formål.
SUNDHEDSRISIKO
Ved anvendelse i meget lang tid kan inputenheder være årsag
til sundhedsmæssige skader som ubehag eller smerter. Hold
regelmæssigt pause, og søg læge, hvis problemerne gentager sig.
BORTSKAFFELSE
Dette symbol betyder, at produktet ikke må bortskaes
sammen med husholdningsaaldet. Uhensigtsmæssig
opbevaring/bortskaelse af udtjente apparater eller
batterier/genopladelige batterier kan muligvis være til skade for
miljøet og menneskers helbred og føre til sanktioner i henhold til
lovgivningen. Aflevering til et ocielt indsamlingssted er gratis og
foreskrevet i loven og sikrer korrekt bortskaelse eller genbrug/
genanvendelse og bidrager dermed til beskyttelse af miljøet. Du
kan få nærmere informationer hos myndighederne,
genbrugspladserne eller i specialforretninger. Store
forretninger (salgsareal for elapparater ≥ 400m²) tager små
apparater (alle mål < 25cm) gratis retur - nogle forretninger
kun ved køb af lignende produkter. Tag så vidt muligt
batterierne/de genopladelige batterier ud.
BATTERIINFORMATIONER
Dette produkt bruger alkali-mangan-celler. Brug kun
denne batteritype. Udskift omgående gamle/svage
batterier - de må ikke genoplades. Opbevar
batterierne tørt, og hold dem uden for børns rækkevidde.
Batterierne må ikke kastes ind i ild eller udsættes for
høje temperaturer.
OVERENSSTEMMELSESHENVISNING
Under påvirkning af stærke statiske, elektriske felter
eller felter med høj frekvens (radioanlæg, mobiltelefoner,
mikrobølge-afladninger), kan der opstå funktionsforstyrrelser
af enheden (enhederne). I dette tilfælde bør du prøve på, at
forstørre afstanden til forstyrrende enheder.
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Hermed erklærer Jöllenbeck GmbH, at dette produkt er
i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU. EU-
overensstemmelseserklæringens komplette tekst kan
rekvireres på internetadressen www.speedlink.com.
TEKNISK SUPPORT
www.speedlink.com
Du bedes opbevare disse informationer til senere brug.
SE
FÖRESKRIVEN ANVÄNDNING
Den här produkten ska användas som inputapparat i torra
utrymmen inomhus och anslutas till en dator i hemmet eller på
kontoret. Produkten är underhållsfri. Försök inte öppna produkten
och använd den inte om den är skadad. Jöllenbeck GmbH
ansvarar inte för några skador på produkten eller personskador
som är ett resultat av oaktsamhet, felaktig behandling eller
för att produkten använts i andra syften än de som specificeras
av tillverkaren.
HÄLSORISKER
Att använda inputapparater extremt länge kan leda till problem
med hälsan, t ex obehag eller smärtor. Lägg in regelbundna
pauser och konsultera en läkare om problemen återkommer.
KASSERING
Den här symbolen betyder att produkten inte får slängas
bland de vanliga hushållssoporna. Gamla apparater eller
batterier kan innehålla farliga ämnen som skadar miljön och/
eller människors hälsa. Att förvara eller kassera dem på fel sätt
kan leda till påföljder enligt gällande lag. Det kostar ingenting att
lämna in dem till ett allmänt insamlingsställe, vilket man också är
skyldig till enligt lag. På så sätt garanteras att den här typen av
produkter kasseras, återvinns eller återanvänds korrekt och på ett
sätt som gynnar miljön. Information finns hos myndigheter,
återvinningsanläggningar och specialistföretag. Stora butiker (≥
400m² säljyta för elektriska apparater) tar emot mindre produkter
(alla mått < 25cm) kostnadsfritt, mindre butiker bara när man köper
likvärdiga produkter.
Ta helst ut batterierna
SE
INFORMATION OM BATTERIER
Den här produkten drivs med alkaliska manganceller.
Endast den typen av batterier får användas. Byt
genast ut gamla/urladdade batterier, ladda inte
upp dem igen. Förvara batterier på ett torrt ställe utom
räckhåll för barn. Får inte kastas i en eld eller utsättas
för höga temperaturer.
INFORMATION OM FUNKTIONSSTÖRNINGAR
Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält
(radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar från
mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/apparaternas
funktion. I så fall ska du försöka öka avståndet till den
apparat som stör.
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Jöllenbeck GmbH försäkrar att den här produkten uppfyller
de relevanta säkerhetskraven i EU-direktiv 2014/53/EU. En
fullständig försäkran om överensstämmelse kan beställas på
vår webbsida under www.speedlink.com.
TEKNISK SUPPORT
www.speedlink.com
Spara den här informationen för senare bruk.
NO
NO
FORSKRIFTSMESSIG BRUK
Dette produktet skal brukes som inndataenhet for tilkopling til
en datamaskin for innendørs hjemme- eller kontorbruk, og må
beskyttes mot fuktighet. Produktet er vedlikeholdsfritt. Ikke forsøk
å åpne produktet, og ikke bruk det hvis det er skadet. Jöllenbeck
GmbH kan ikke holdes ansvarlig for produkt- eller personskader
som skyldes at produktet er brukt på en uaktsom eller ikke-
forskriftsmessig måte, eller til andre formål enn det som er tiltenkt.
HELESERISIKO
Ved ekstremt lang bruk av inndataenheter kan føre til
helseproblemer som ubehag eller smerter. Legg derfor
inn regelmessige pauser og kontakt lege dersom
problemene vedvarer.
KASSERING
Dette symbolet betyr at produktet ikke skal kastes sammen
med vanlig husholdningsavfall. På grunn av det mulige
innholdet av skadelige stoer kan en ikke-forskriftsmessig
oppbevaring/kassering av gamle apparater eller batterier
forårsake miljø og/eller helseskader og bli straet iht. lov.
Innlevering til et osielt innsamlingssted er gratis og lovpålagt,
sikrer korrekt kassering eller gjenbruk/resirkulering og bidrar til å
beskytte miljøet. Kontakt aktuelle myndigheter, en
gjenvinningsstasjon eller faghandel for mer informasjon. Større
forhandlere (elektrobutikker med et salgsareal på ≥ 400m²) tar
imot små apparater (alle mål < 25cm) gratis, mens andre kun tar
imot brukte varer ved kjøp av et likeverdig produkt. Ta ut
batteriene hvis det er mulig.
BATTERIMERKNADER
Dette produktet bruker alkalisk-manganbatterier. Bruk kun
denne batteritypen. Skift gamle/svake batterier
umiddelbart. Ikke lad dem. Oppbevar batteriene tørt og
utilgjengelig for barn. Ikke forsøk å brenne batteriene, og
ikke utsett dem for høye temperaturer.
SAMSVARSANVISNING
Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller
høyfrekvente felt (radioanlegg, mobiltelefoner,
mikrobølge-utladninger) kan det forekomme funksjonsfeil
på apparatet/apparatene. Forsøk i så fall å øke avstanden
til forstyrrende utstyr.
SAMSVARSERKLÆRING
Herved erklærer Jöllenbeck GmbH at dette produktet
samsvarer EU-direktivet 2014/53/EU. Den komplette teksten
i EU-samsvarserklæringen kan du få ved forespørsel på
internettadressen www.speedlink.com.
TEKNISK SUPPORT
www.speedlink.com
Vennligst oppevar denne informasjonen
for senere referanse.
FI
MÄÄRÄYSTENMUKAINEN KÄYTTÖ
Tämä tuote soveltuu syöttölaitteeksi tietokoneeseen liitettäväksi
koti- tai toimistokäyttöön kuivissa, suljetuissa tiloissa. Tuotetta ei
tarvitse huoltaa. Ei saa avata tai käyttää, jos se on vahingoittunut.
Jöllenbeck GmbH ei ota minkäänlaista vastuuta tuotevaurioista
tai henkilöiden loukkaantumisista, jotka johtuvat tuotteen
huolimattomasta, asiattomasta tai ilmoitetusta käyttötarkoituksesta
poikkeavasta käytöstä.
TERVEYSHAITAT
Äärimmäisen pitkä syöttölaitteiden käyttö voi aiheuttaa
terveydellisiä vaivoja, kuten huonoa oloa tai kipuja.
Pidä säännöllisesti taukoja ja kysy lääkäriltä apua, jos
ongelmat toistuvat.
HÄVITTÄMINEN
Tämä symboli tarkoittaa, ettei tuotetta saa hävittää
kotitalousjätteen seassa. Käytettyjen laitteiden tai paristojen/
akkujen virheellinen varastointi/hävittäminen saattaa niiden
mahdollisesti sisältämien haitta-aineiden vuoksi vahingoittaa
ympäristöä ja/tai ihmisten terveyttä ja johtaa lainsäädännön
säätämiin sanktioihin. Luovuttaminen viralliseen keräyspisteeseen
on maksutonta ja lakisääteisesti pakollista, varmistaa
asianmukaisen hävittämisen tai hyötykäytön/kierrätyksen ja auttaa
osaltaan suojelemaan ympäristöä. Tietoja saa viranomaisilta,
kierrätyskeskuksista tai alan liikkeistä. Suuret jälleenmyyjät
(sähkölaitteiden myyntiala ≥ 400m²) ottavat maksutta vastaan
pienlaitteita (kaikki mitat < 25cm), muut ainoastaan vastaavien
tuotteiden oston yhteydessä. Poista paristot/akut mahdollisuuksien
mukaan.
FI
PARISTOJA KOSKEVIA OHJEITA
Tässä tuotteessa käytetään alkalimangaaniakkuja.
Käytä ainoastaan tätä paristotyyppiä. Vaihda vanhat/
heikot paristot heti, älä lataa uudelleen. Varastoi
paristot kuivassa, pidä poissa lasten ulottuvilta. Älä heitä
avotuleen tai altista korkeille lämpötiloille.
VAATIMUSTENMUKAISUUTTA KOSKEVA HUOMAUTUS
Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset
kentät (radiolaitteistot, matkapuhelimet,
mikroaaltopurkaukset) voivat vaikuttaa laitteen (laitteiden)
toimintaan. Laite on silloin yritettävä siirtää kauemmas
häiriön aiheuttavista laitteista.
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Jöllenbeck GmbH vakuuttaa, että tämä
tuote vastaa direktiiviä 2014/53/EU. EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täydellisen tekstin voi
tilata Internet-osoitteesta www.speedlink.com.
TEKNINEN TUKI
www.speedlink.com
Säilytä nämä tiedot myöhempää käyttöä varten.
RO
UTILIZARE CONFORMĂ
Acest produs este adecvat numai ca dispozitiv periferic de intrare,
pentru conectarea la un computer de uz domestic sau la birou,
în spații închise și uscate. Produsul nu necesită întreţinere. A nu
se deschide și a nu se folosi dacă prezintă daune. Compania
Jöllenbeck GmbH nu îşi asumă răspunderea pentru deteriorări ale
produsului sau vătămări corporale cauzate de utilizarea neatentă,
necorespunzătoare sau neconformă destinaţiei produsului,
indicate de producător.
RISCURI PENTRU SĂNĂTATE
În cazul unei utilizări extrem de îndelungate a dispozitivelor
periferice de intrare, este posibilă apariţia unor probleme de
sănătate, de exemplu indispoziţie sau dureri. Faceţi pauze
regulate şi, dacă problemele se repetă, consultaţi medicul.
ELIMINAREA
Acest simbol indică faptul că acest produs nu poate fi
aruncat la gunoiul menajer. Depozitarea/eliminarea
necorespunzătoare a deșeurilor sau bateriilor/
acumulatoarelor poate dfi dăunătoare, datorită
componentelor nocive, pentru mediu și/sau sănătate, fiind
sancționată conform legii. Acestea pot fi predate gratuit la un
punct de colectare oficial, conform legislației în vigoare, garantând
astfel eliminarea și/sau verificarea/reciclarea lor corectă și
contribuind la protecția mediului. Pentru informații adresați-vă
autorităților, punctelor de colectare sau magazinelor specializate.
Distribuitorii importanți (magazine cu suprafețe ≥ 400m²)
colectează gratuit echipamentele mici (toate dimensiunile < 25cm),
iar altele numai la cumpărarea unor produse cu aceeași valoare.
Dacă este posibil, scoateți bateriile/acumulatorul.
RO
INDICAȚII PRIVITOARE LA BATERIE
Acest produs folosește celule alcaline cu mangan.
Utilizați numai baterii de acest tip. Înlocuiți imediat
bateriile vechi/descărcate; nu le reîncărcați.
Depozitați bateriile într-un loc uscat și nu le lăsați la
îndemâna copiilor. Nu le aruncați în foc și nu le expuneți la
temperaturi ridicate.
INFORMAŢIE PRIVIND CONFORMITATEA
Dacă se află sub influenţa câmpurilor statice, electrice sau
de înaltă frecvenţă puternice (staţii de radio, telefoane
mobile, descărcări de microunde), aparatul (aparatele)
poate/pot suferi defecţiuni. În acest caz, încercaţi să măriţi
distanţa faţă de aparatele perturbatoare.
DECLARAȚIE DE CONFORMITATE
Prin prezenta, compania Jöllenbeck GmbH declară că acest
produs corespunde prevederilor din Directiva UE 2014/53/
CE. Textul complet al Declarației de conformitate poate fi
solicitat vizitând www.speedlink.com.
ASISTENŢĂ TEHNICĂ
www.speedlink.com
Vă rugăm să păstrați aceste informații pentru a le putea
consulta ulterior.
HR
HR
NAMJENSKA UPORABA
Ovaj proizvod služi kao uređaj za unos za priključak na računalo
i za uporabu u domaćinstvu ili uredu u suhim i zatvorenim
prostorima. Proizvod ne zahtijeva održavanje.
Ne otvarajte i koristiti ako je oštećen. Tvrtka Jöllenbeck GmbH ne
preuzima nikakvu odgovornost za štete na proizvodu ili ozljede
nastale nepažljivom i nenamjenskom uporabom, ili uporabom koja
nije u skladu s navedenom svrhom proizvoda.
ZDRAVSTVENI RIZICI
Prilikom izrazito dugog korištenja uređaja za unos može doći do
zdravstvenih poteškoća kao što su nelagoda ili bolovi. Uzimajte
redovite pauze i u slučaju ponovnog nastanka problema potražite
savjet liječnika.
ZBRINJAVANJE
Ovaj simbol znači da se proizvod ne smije odložiti zajedno s
kućnim smećem. Nepravilno skladištenje/odlaganje starih
uređaja ili baterija/akumulatora zbog eventualnog sadržaja
štetnih tvari može uzrokovati onečišćenje okoliša i/ili naškoditi
zdravlju ljudi te za rezultirati zakonskim sankcijama. Isti se mogu
besplatno predati na službenim mjestima za prikupljanje otpada,
što je propisano zakonom, i predstavlja ispravno i sigurno
zbrinjavanje ili recikliranje i pridonosi zaštiti okoliša. Informacije se
mogu dobiti u gradskim poglavarstvima, centrima za recikliranje ili
specijaliziranim trgovinama. Veće trgovine (s prodajnom
površinom za električne aparate ≥ 400m²) besplatno će preuzeti
manje uređaje (sve dimenzije < 25cm), a ostale samo prilikom
kupnje istovrsnog proizvoda. Baterije/akumulatore po
mogućnosti izvadite.
NAPOMENE ZA BATERIJE
Ovaj proizvod koristi alkalne baterije s manganom.
Koristite samo ovaj tip baterije. Stare/slabe baterije
odmah zamijenite. Nemojte ih puniti. Baterije čuvajte
na suhom, izvan dohvata djece. Ne bacajte u vatru i ne
izlažite
visokim temperaturama.
NAPOMENA O SUKLASNOSTI
Djelovanje jakih statičkih, električnih ili visokofrekventnih
polja (radio uređaji, mobilni telefoni, mikrovalno pražnjenje)
može omesti rad uređaja. U tom slučaju pokušajte povećati
udaljenost između izvora smetnji i uređaja.
IZJAVA O SUKLADNOSTI
Ovime tvrtka Jöllenbeck GmbH izjavljuje da ovaj proizvod
zadovoljava odredbe direktive 2014/53/EU. Puni tekst izjave
o sukladnosti za EU možete zatražiti na internetskoj adresi
www.speedlink.com.
TEHNIČKA PODRŠKA
www.speedlink.com
Molimo Vas sačuvajte ove informacije za buduću uporabu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

SPEEDLINK CHATO Užívateľská príručka

Kategória
Myši
Typ
Užívateľská príručka