HP Photosmart C6300 All-in-One Printer series Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu
HP Photosmart C6300 All-in-One series
2
1
**
Telepítő CD
Tápkábel
Útmutató
10 X 15 cm-es fotópapír
USB-kábel
Színes patronok Nyomtatófej
Itt kezdje
USB-kábel használata esetén : Ne csatlakoztassa az USB-
kábelt addig, amíg a telepítő fel nem kéri rá. A vezetékes
és a vezeték nélküli utasítások az USB-instrukciók után
találhatók.
Ellenőrizze a doboz tartalmát. A csomag tényleges tartalma
ettől eltérhet.
*Tartozék lehet
2 • HP Photosmart C6300 All-in-One series
3
a
b
Vegyen le minden szalagot a készülék elejéről és
hátuljáról. Állítsa be a kijelzőt, és vegye le róla a
védőfóliát.
a.
Nyissa ki a készüléket, és vegyen ki minden
csomagolóanyagot a készülékből.
b.
4
HP Photosmart C6300 All-in-One series • 3
a
b
c
Csatlakoztassa a hálózati kábelt és az adaptert. a.
A HP All-in-One készülék bekapcsolásához nyomja meg
a
gombot.
b.
Ha felkérést kap rá, válassza ki a nyelvet és az országot/
térséget.
c.
5a
4 • HP Photosmart C6300 All-in-One series
g
b
e
f
a
A tartó retesze
Színes ikonok
c
d
f
Vegye ki a nyomtatófejet a csomagolásából.
Ne érintse meg a rézszínű érintkezőket.
Ne karcolja meg az érintkezőket a nyomtatón
vagy más felületen.
c.
Nyissa ki a tintapatronok ajtaját. a.
Az ábra szerint emelje fel a szürke reteszt. b.
Az ábra szerint felfelé tartsa a nyomtatófejet. d.
Engedje le a nyomtatófejet a készülékbe úgy, hogy
a nyomtatófejen lévő lila és zöld jelek illeszkedjenek
a készüléken lévő lila és zöld jelekhez.
e.
Lassan zárja le a reteszt. f.
HP Photosmart C6300 All-in-One series • 5
5b
a
e
b
c
c
d
Fordítsa meg a tintapatront, csúsztassa be a megfelelő
helyre, majd nyomja le, amíg a helyére nem pattan.
c.
Zárja be a tintapatronok ajtaját.
Megkezdődik az inicializációs folyamat, mely körülbelül
6 percet vesz igénybe. A készülékből némi zajt fog ez
alatt hallani.
e.
Amíg tart az inicializációs folyamat, a papír betöltéséhez
folytassa a következő lépéssel.
FONTOS: A tintapatronok behelyezése előtt be kell fejeznie
az 5a lépést.
A narancsszínű füllel húzza le a műanyag fóliát. a.
Kicsit megcsavarva húzza le a narancsszínű kupakot. b.
Az a, b és c lépéseket ismételje meg az összes
tintapatronnál.
d.
6
7
8
6 • HP Photosmart C6300 All-in-One series
ab
abc d
c
Emelje fel a
kiadótálcát.
a.
Miután behelyezte a papírt a tálcában, nyomja meg
az OK gombot, majd várjon néhány percig, míg
kinyomtatódik a patronigazítási lap.
a.
Csúsztassa a
papírszélesség-
szabályzót balra.
b. Tegyen sima fehér papírt
a fő tálcába, majd állítsa
be a papírszabályzókat.
c. Engedje le a
kiadótálcát.
d.
Emelje fel a
fotótálca fedelét.
a. A fotópapírt a fényes
oldalával lefelé
helyezze a fotótálcába. A
papírszabályzókat csúsztassa
a fotópapír széleihez.
b. Engedje le a fotótálca
fedelét.
c. Emelje fel a
papírütközőt.
d.
Az igazítási lap kinyomtatás után az igazítás megtörtént.
Nyomja meg az OK gombot.
b.
9
A - USB
B - Ethernet
C - 802.11
C - 802.11
B - Ethernet
A - USB
HP Photosmart C6300 All-in-One series • 7
Ha a HP All-in-One készüléket közvetlenül egy számítógéphez
szeretné csatlakoztatni, kövesse az A szakasz instrukcióit.
(Ne csatlakoztassa az USB-kábelt az A szakaszig) . Szükséges
eszközök: USB-kábel.
Ha a HP All-in-One készüléket egy Ethernet-kábellel szeretné
a hálózathoz csatlakoztatni, kövesse a B szakasz instrukcióit.
Szükséges eszközök: útválasztó és Ethernet-kábel.
Ha a HP All-in-One készüléket vezeték nélküli (802.11 b vagy g)
kapcsolattal szeretné a hálózathoz csatlakoztatni, kövesse a
C szakasz instrukcióit. Szükséges eszközök: vezeték nélküli
útválasztó.
Csak EGY csatlakozási típust válasszon (A - USB, B - Ethernet/Vezetékes vagy C - 802.11/Vezeték nélküli)
A - USB
8 • HP Photosmart C6300 All-in-One series
FONTOS : Ha nem volt tartozék, akkor vásároljon egy
USB-kábelt.
Csatlakoztassa az USB-kábelt a
HP All-in-One hátoldalán lévő porthoz
és a számítógép tetszőleges USB-portjához.
a.
Kapcsolja be a számítógépet, ha kell jelentkezzen
be, majd várjon az asztal megjelenésére. Helyezze
be a zöld CD-t, majd kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
FONTOS : Ha nem jelenik meg a telepítő képernyő,
kattintson duplán a Sajátgép pontra, a HP logóval
jelölt CD-ROM ikonra, majd a setup.exe pontra.
a.
FONTOS: Ha nem volt tartozék, akkor vásároljon egy
USB-kábelt.
Amint megjelenik az USB-prompt, csatlakoztassa az
USB-kábelt a HP All-in-One készülék hátoldalán lévő
porthoz és a számítógép tetszőleges USB-portjához.
A szoftvertelepítés befejezéséhez kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat.
A HP All-in-One készülék felfedezéséhez lapozzon
a 16. oldalra.
b.
c.
d.
Tegye be a zöld CD-t.
Kattintson duplán az asztalon a HP Photosmart CD
ikonra.
Kattintson duplán a HP Installer ikonra. Kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat.
Hajtsa végre a Setup Assistant (Telepítő segéd)
képernyő utasításait.
A HP All-in-One készülék felfedezéséhez lapozzon
a 16. oldalra.
b.
c.
d.
e.
f.
Mac: Windows:
HP Photosmart C6300 All-in-One series • 9
www.hp.com/support
USB hibaelhárítás
Probléma: (Csak Windows esetén) Megjelenik a Microsoft Hardver
hozzáadása képernyő.
Teendő: Zárjon be minden ablakot. Húzza ki az USB-kábelt, és helyezze
be a zöld HP All-in-One CD-t. Olvassa el az A részben leírtakat.
Probléma: (Csak Windows esetén) Nem jelent meg az USB-kábel
csatlakoztatására felszólító képernyő.
Teendő: Zárjon be minden ablakot. Vegye ki, majd helyezze vissza a zöld
HP All-in-One CD-t. Olvassa el az A részben leírtakat.
Probléma: (Csak Windows esetén) Megjelenik Az eszköz beállítása nem
sikerült képernyő.
Teendő: Húzza ki, majd csatlakoztassa újra a készülék hálózati kábelét.
Ellenőrizzen minden csatlakozást. Győződjön meg róla, hogy az USB-
kábel a számítógéphez csatlakozik. Ne csatlakoztassa az USB-kábelta
billentyűzethez vagy árammal nem táplált USB-hubhoz. Olvassa el az
A részben leírtakat.
B - Ethernet
10 • HP Photosmart C6300 All-in-One series
Vegye elő az Ethernet/hálózati-kábelt.
A készülék hátoldalából húzza ki a sárga színű dugót.
Csatlakoztassa az Ethernet/hálózati-kábelt a készülék
hátoldalán lévő Ethernet-portba.
Csatlakoztassa az Ethernet/hálózati-kábel másik végét az
útválasztóhoz (nem az Internet porthoz).
A szoftver telepítéséhez lépjen ezen Üzembe helyezési
útmutató D szakaszához .
a.
b.
c.
d.
e.
Fontos: A számítógépének és a HP All-in-One készülékének ugyanazon
az aktív, működő hálózaton kell lennie.
Ha DSL- vagy kábelmodemet használ, ne csatlakoztassa a HP All-in-One
készülékből jövő Ethernet/hálózati-kábelt a kábelmodembe. Csak az
útválasztóhoz csatlakoztassa.
C1 - 802.11
HP Photosmart C6300 All-in-One series • 11
Keresse meg és írja le a vezeték nélküli útválasztó beállításait:
Hálózat neve (SSID-nek is nevezik):__________________________________________
WEP-kulcs/WPA-jelszó (ha szükséges):_______________________________________
a.
FONTOS : A vezeték nélküli beállítás folytatásához birtokában kell lennie ezeknek az információknak.
A HP rendelkezésre bocsát egy Wireless Network Assistant (Vezeték nélküli hálózati segítő) nevű eszközt
[URL: www.hp.com/go/networksetup (csak angolul)], mely segítségével lekérheti ezeket az információkat
bizonyos rendszerek esetén. Ha a Wireless Network Assistant nem tudja az Ön hálózati információit lekérni,
akkor meg kell tekintenie a vezeték nélküli útválasztó dokumentációját, vagy segítséget kell kérnie az
útválasztó gyártójától vagy attól a személytől, aki eredetileg beállította a vezeték nélküli hálózatot.
Nyomja meg a HP All-in-One készülék Beállítás gombját.
Nyomja meg a
nyilat addig, amíg a Network (Hálózat) pont kesz kijelölve, majd nyomja meg az OK
gombot. Megjelenik a Network Menu (Hálózat menü).
Nyomja meg a nyilat addig, amíg a Wireless Setup Wizard (Vezeték nélküli beállítás varázsló) pont kesz
kijelölve, majd nyomja meg az OK gombot. Néhány másodpercen belül megjelennek az érzékelt hálózatok.
A legerősebb jelerősségű hálózat jelenik meg az első helyen.
b.
c.
d.
C2 - 802.11
12 • HP Photosmart C6300 All-in-One series
Done
ABCDEF
G
H
IJKLMN
O
P
QRSTUV
W
X
YZ
abc
123
.@!
CLR
Végezze el a következők valamelyikét:
Nyomja meg a pontot annak a hálózatnévnek a kiemeléséhez, melyet korábban leírt.
Ha a leírt hálózatnév nincs a listán, kézzel is megadhatja. Nyomja meg a nyilat addig, amíg az
Enter New Network Name (SSID) (Új hálózatnév megadása (SSID)) pont kesz kijelölve, majd nyomja meg
az OK gombot. Majd a hálózatnév beírásához használja a vizuális billentyűzetet. Szükség esetén tekintse
meg a lentebbi Vizuális billentyűzet tippek részt.
Ha a hálózat biztonsági beállításokat alkalmaz, egy prompt kérni fogja a WEP-kulcsot vagy a WPA-jelszót.
Mindkettő kis- és nagybetűérzékeny. Ha kérik, a vizuális billentyűzet segítségével adja meg a WEP-kulcsot
vagy a WPA-jelszót.
Megjegyzés : Ha az útválasztó 4 WEP-kulcsot adott meg, az elsőt használja.
A hálózat beállításának befejezéséhez kövesse a kijelző utasításait.
A szoftver telepítéséhez lépjen ezen Üzembe helyezési útmutató D szakaszához.
e.
f.
g.
h.
Vizuális billentyűzet tippek:
Kijelölés: használja a nyilakat, majd nyomja meg az OK gombot.
Hiba esetén: Válassza a Clear (Törlés) pontot.
Kisbetűkhöz: Válassza az abc pontot.
Számokhoz: Válassza az 123 pontot.
Szimbólumokhoz: Válassza a .@! pontot.
Ha készen van: Jelölje ki a Done (Kész) pontot, majd nyomja meg
az OK gombot.
D1 - Ethernet/ 802.11
HP Photosmart C6300 All-in-One series • 13
/
Kapcsolja be a számítógépet, ha kell jelentkezzen be,
majd várjon az asztal megjelenésére.
Helyezze be a CD-t, majd a szoftver telepítéséhez
kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
FONTOS: Ha nem jelenik meg a telepítő képernyő,
kattintson duplán a Sajátgép , pontra, a CD-ROM
ikonra, majd a setup.exe pontra.
A Kapcsolat típusa képernyőn válassza a hálózaton
keresztül pontot.
a.
b.
c.
Kapcsolja be a számítógépet, ha kell jelentkezzen
be, majd várjon az asztal megjelenésére.
Helyezze be a CD-t.
Az asztalon kattintson duplán a HP Photosmart CD
ikonra.
Kattintson duplán a HP Installer ikonra. Kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat.
Hajtsa végre a Setup Assistant (Telepítő segéd)
képernyő utasításait.
a.
b.
c.
d.
e.
Windows: Mac:
D2 - Ethernet/ 802.11
Windows:
D3 - Ethernet/ 802.11
14 • HP Photosmart C6300 All-in-One series
/
/
űzfal szoftver gyelmeztetést küldhet, hogy a HP szoftver megpróbálta elérni a hálózatot. Úgy kell
válaszolnia, hogy a hozzáférés „mindig” engedélyezett legyen. Ezután folytassa a HP szoftver telepítését.
Megjegyzés : A vírusok és kémprogramok elleni alkalmazások blokkolhatják a szoftver telepítését, s esetleg
szükség lehet azok letiltására. Ne felejtse el visszakapcsolni őket a szoftver telepítése után.
Ha a hálózaton más számítógépek is vannak, telepítse a HP All-in-One szoftvert minden számítógépre. Kövesse
a képernyőn megjelenő utasításokat. Ügyeljen arra, hogy a hálózat és a HP All-in-One közötti kapcsolat típusát
adja meg (ne a számítógép hálózati csatlakozásának típusát).
d.A t
www.hp.com/support
HP Photosmart C6300 All-in-One series • 15
Probléma: Miután a HP All-in-One vezérlőpaneljéről futtatta a Wireless Setup Wizard (Vezeték nélküli beállítás
varázsló) alkalmazást, a HP All-in-One nem tud csatlakozni a hálózathoz.
Teendő:
Nyomtasson ki egy diagnosztikai jelentést, az segíthet beazonosítani a problémát. Futtassa le a Wireless
Network Test (Vezeték nélküli hálózati teszt) lehetőséget a HP All-in-One vezérlőpaneljének Network Menu
(Hálózat menü) helyéről.
Ha a hálózatnevet (SSID) a Wireless setup Wizard (Vezeték nélküli beállítás varázsló) segítségével kézzel
adta meg, lehet, hogy rosszul gépelte be azt. Futtassa ismét a Wireless Setup Wizard (Vezeték nélküli beállítás
varázsló) alkalmazást, s írja be pontosan a hálózatnevet.
Ha a vezeték nélküli útválasztó gyártója által adott alapértelmezett hálózatnevet (SSID) használta, lehet, hogy
a HP All-in-One egy közelben lévő másik hálózathoz próbál csatlakozni, melynek ugyanaz a hálózatneve. A
hálózatnév legyen egyedi.
A HP All-in-One és a vezeték nélküli útválasztó között gyenge lehet a jel. Próbálja közelebb helyezni
egymáshoz a HP All-in-One készüléket és a vezeték nélküli útválasztót, ügyelve arra, hogy például falak vagy
nagy fémszekrények ne akadályozzák a kapcsolatot.
Interferencia lehet más eszközökkel, mely megakadályozza a HP All-in-One csatlakozását. Minden 2,4GHZ-en
működő vezeték nélküli eszköz okozhat interferenciát (beleértve a mikrohullámú sütőket is). A HP All-in-One
telepítése során ne használjon ilyen eszközöket.
A vezeték nélküli útválasztót esetleg alaphelyzetbe kell állítani. Kapcsolja ki 30 másodpercre a vezeték nélküli
útválasztót, majd kapcsolja be ismét. Ezután futtassa a Wireless Setup Wizard (Vezeték nélküli beállítás
varázsló) alkalmazást a HP All-in-One készüléken.
Probléma: A HP All-in-One szoftver telepítése közben megjelenik a Nyomtató nem található üzenet.
Teendő:
Lehet, hogy a HP All-in-One nincs csatlakoztatva a hálózatra. Vezeték nélküli csatlakozás esetén a szoftver
telepítésének folytatása előtt futtassa le a vezérlőpanelről a Wireless Setup Wizard (Vezeték nélküli beállítás
varázsló) alkalmazást. Vezetékes Ethernet kapcsolat esetén ellenőrizze a kábelkapcsolatokat a HP All-in-One,
az útválasztó és a PC között.
Ideiglenesen tiltsa le a számítógépén futó vírusok és kémprogramok elleni alkalmazásokat (ha vannak ilyenek).
Probléma: A Wireless Setup Wizard (Vezeték nélküli beállítás varázsló) alkalmazás futtatásakor megjelenik az
Invalid WEP key (Érvénytelen WEP-kulcs) vagy az Invalid WPA passphrase (Érvénytelen WPA-jelszó) üzenet.
Teendő:
Lehet, hogy rosszul írta be a WEP-kulcsot vagy a WPA-jelszót. Ezek a biztonsági kulcsok kis- és
nagybetűérzékenyek, és pontosan kell megadni őket. Ellenőrizze, hogy véletlenül nem írt-e szóközt az elejére
vagy a végére.
Ha a vezeték nélküli útválasztó gyártója által adott alapértelmezett hálózatnevet (SSID) használta, lehet, hogy
a HP All-in-One egy közelben lévő másik hálózathoz próbál csatlakozni, melynek ugyanaz a hálózatneve. A
hálózatnév legyen egyedi.
Hálózati hibaelhárítás
2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
*CD018-90074*
*CD018-90074*
*CD018-90074*
Printed in ()
HU
a
b
SaveCreate
View & Print
Photo Menu
OKOK
O
p
tions
Print
View
Done
OK
OK
OK
Print
Edit
0
8.5 x 11 paper
Settings
Next
Print
Print Preview: Page 1/2
cd
ef
10 x 15 cm-es fénykép nyomtatása
A funkciók megismerése
Most, hogy a HP Photosmart szoftver telepítve van a számítógépre, kipróbálhatja a HP All-in-One valamely
funkcióját.
Ha eddig még nem tette meg, helyezzen fotópapírt a fotótálcába.
A fényképezőgépéből helyezze be a memóriakártyát a HP All-in-One megfelelő memóriakártya-helyébe.
Amint a színes gra kus kijelzőn megjelenik a Photo (Fotó) menü, a View (Nézet) kiválasztásához
nyomja meg az OK gombot.
A nyilakkal lapozzon a tekinteni kívánt fotóhoz, majd a kiválasztott fotó megjelenítéséhez nyomja meg
az OK gombot.
A fotók opcióinak megjelenítéséhez nyomja meg a Print Photos (Fotók nyomtatása) gombot.
A kiválasztott fotó megtekintéséhez nyomja meg az OK gombot.
A fotó nyomtatásához nyomja meg az OK gombot.
a.
b.
c.
d.
e.
f.
g.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

HP Photosmart C6300 All-in-One Printer series Návod na inštaláciu

Typ
Návod na inštaláciu