LIVARNO 380905 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
IAN 380905_2101
LED-WEIHNACHTSBAUM / LED CHRISTMAS
TREE / SAPIN DE NOËL ARTIFICIEL À LED
LED-WEIHNACHTSBAUM
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED CHRISTMAS TREE
Operation and safety notes
SAPIN DE NOËL ARTIFICIEL À LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LED-KERSTBOOM
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LED VIANOČNÝ STROMČEK
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
VÁNOČNÍ LED STROMEK
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
CHOINKA LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
ÁRBOL DE NAVIDAD CON LEDES
Instrucciones de utilización y de seguridad
LED-JULETRÆ
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE Operation and safety notes Page 11
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 17
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 24
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 30
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 36
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 42
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 48
DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 54
LED CHRISTMAS TREE
Operation and safety notes
LED-KERSTBOOM
Bedienings- en veiligheidsinstructies
VÁNOČNÍ LED STROMEK
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
A
6
B
1
2 3 4 5
6
1c
6
7
7
C D
1a
1c
6
1b
1c
6
F
2 3 4
E
1a
1b
1c
6
5
5 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme ........................................................... Seite 6
Einleitung ......................................................................................................................................... Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................Seite 6
Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 6
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 6
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 7
Sicherheitshinweise ................................................................................................................Seite 7
Montage ...........................................................................................................................................Seite 8
Timer-Funktion ............................................................................................................................Seite 9
Reinigung und Pflege ............................................................................................................Seite 9
Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 9
Garantie ........................................................................................................................................... Seite 9
Abwicklung im Garantiefall ................................................................................................................Seite 10
Service .................................................................................................................................................Seite 10
6 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Gleichstrom/-spannung Wechselstrom/-spannung
Schutzklasse II 6-Stunden-Timer mit automatischer
Wiederholung im Tagesrhythmus
Kurzschlussfester
Sicherheitstrans formator Polarität des Ausgangspols
Unabhängiges Betriebsgerät
Dieses Symbol zeigt an, dass das
Produkt für den Betrieb an das
Stromnetz angeschlossen werden
muss.
Das CE-Zeichen bestätigt Konformität
mit den für das Produkt zutreffenden
EU-Richtlinien. Spritzwassergeschützt
LED-Weihnachtsbaum
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen
Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen
Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte
mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Produkt ist zur Lichtdekoration im
Innen- und Außenbereich geeignet. Das
Produkt ist nur für den Einsatz in privaten
Haushalten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
vorgesehen.
Teilebeschreibung
1 LED-Baum
1a Spitze
1b Mittelteil
1c Unterteil
2 Anschlussleitung
3 Timer-Taste
4 Netzteil
5 Befestigungsschraube
6 Standfuß
7 Erdspieß
Technische Daten
LED-Baum 1 + Netzteil 4:
Leistungsaufnahme: ca. 6,8 W
LED-Baum 1:
Betriebsspannung: 30 V
LEDs: 180 LEDs,
gesamt 5,2 W
(LEDs können nicht aus-
getauscht werden)
Schutzart: IP44 (spritzwasserge-
schützt)
Modell-Nr.: HG08220
GS-zertifiziert.
7 DE/AT/CH
Netzteil 4:
Betriebsspannung
primär: 220–240 V~,
50‒60 Hz
Betriebsspannung
sekundär: 30 V , 7,2 W
Schutzklasse:
Schutzart: IP44 (spritzwasserge-
schützt)
Netzteil (Modell-Nr.: JT-DC30V7.2W-H4-IP44)
GS-zertifiziert.
SELV: Schutzkleinspannung
(Safety extra low voltage)
Ta: Maximale Umgebungs-
temperatur
Tc: Gehäusetemperatur am
angegebenen Punkt
Lieferumfang
1 LED-Baum (1 Spitze, 1 Mittelteil, 1 Unterteil)
1 Standfuß
1 Netzteil
3 Befestigungsschrauben
2 Erdspieße
1 Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
MACHEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG
DES PRODUKTS MIT ALLEN BEDIEN- UND
SICHERHEITSHINWEISEN VERTRAUT. HÄNDIGEN
SIE ALLE UNTERLAGEN BEI WEITERGABE DES
PRODUKTS AN DRITTE EBENFALLS MIT AUS!
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN-
KINDER UND KINDER! Lassen
Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Ver-
packungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr
durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen
häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets
vom Produkt fern.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht
in Kinderhände. Kinder können die Gefahren,
die im Umgang mit dem Produkt entstehen, nicht
erkennen.
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produkts
unterwiesen wurden und die daraus resultieren-
den Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzer-
wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beauf-
sichtigung durchgeführt werden.
Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von
fachkundigen Personen montiert wird.
VORSICHT! ÜBERHITZUNGSGEFAHR!
Betreiben Sie das Produkt nicht in der
Verpackung.
Ziehen Sie nicht an der Anschlussleitung 2 und
stellen Sie sicher, dass diese so verlegt ist, dass
niemand darüber laufen oder stolpern kann.
Das Produkt kann auf allen normal entflamm-
baren Oberflächen verwendet werden.
Befestigen Sie keine zusätzlichen Gegenstände
am Produkt.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag!
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass
die vorhandene Netzspannung mit der benötigten
Betriebsspannung des Produkts übereinstimmt
(220–240 V ∼).
Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss das
Produkt und die Anschlussleitung 2 auf etwaige
Beschädigungen.
Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Die Anschlussleitung 2 des LED-Baums 1
kann nicht ausgetauscht werden; falls diese be-
schädigt ist, muss das Produkt entsorgt werden.
Dieses Produkt enthält keine Teile, die vom
Verbraucher gewartet werden können. Die
LEDs können nicht ausgetauscht werden.
Verwenden Sie das Produkt nur mit dem
mitgelieferten Netzteil 4 des Typs (Modell-Nr.
8 DE/AT/CH
JT-DC30V7.2W-H4-IP44), ansonsten erlöschen
jegliche Gewährleistungsansprüche.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen
Betriebsmittel oder stecken irgendwelche
Gegenstände in dieselben.
Schützen Sie die Anschlussleitung 2 vor
scharfen Kanten, mechanischen Belastungen
und heißen Oberflächen.
Nicht mit scharfen Klammern oder Nägeln
befestigen.
Ziehen Sie immer das Netzteil 4 vor der
Montage, Demontage oder Reinigung aus
der Steckdose.
Berühren Sie weder das Netzteil 4 noch den
LED-Baum 1 selbst mit nassen Händen.
Das Produkt darf nicht mit einem anderen Gerät
elektrisch verbunden werden.
Bei längerer Nichtnutzung (z. B. Urlaub) trennen
Sie das Produkt vom Stromnetz.
Wenn Sie Fragen zum Produkt haben oder sich
nicht sicher sind, fragen Sie einen Elektrofach-
betrieb um Rat.
Das Produkt ist ausschließlich zum Betrieb am
mitgelieferten Netzteil 4 (Modell-Nr.
JT-DC30V7.2W-H4-IP44) geeignet.
Beachten Sie, dass das Netzteil 4 auch ohne
Betrieb des Produkts noch eine geringe Leistung
aufnimmt, solange sich das Netzteil 4 in der
Steckdose befindet. Zum vollständigen Aus-
schalten entfernen Sie das Netzteil 4 aus der
Steckdose.
Die LEDs sind nicht austauschbar.
Sollten die LEDs am Ende ihrer Lebensdauer
ausfallen, muss das ganze Produkt ersetzt werden.
EXPLOSIONSGEFAHR!
Verwenden Sie das Produkt nicht in explosions-
gefährdeter Umgebung, in der sich brennbare
Dämpfe, Gase oder Stäube befinden.
Setzen Sie das Produkt keinen starken Vibrationen
oder starken mechanischen Beanspruchungen
aus.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die
Anschluss-
leitung 2 nicht in Bereichen verlegen, in denen
Rasenmäher, Beschneidemaschinen, Scheren
oder ähnliche Schneidwerkzeuge verwendet
werden.
VERLETZUNGSGEFAHR
!
Vergewissern Sie sich beim Abbauen des LED-
Baums 1, dass Sie auch den Standfuß 6
und die Erdspieße 7 entfernen, so dass diese
kein Risiko (z. B. Stolpern über den Standfuß
oder die Erdspieße) darstellen.
Die Zweige des LED-Baums 1 bestehen aus
Metalldraht, der Kratzer oder Verfärbungen
auf empfindlichen Oberflächen verursachen
kann.
Montage
Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungs-
material vom Produkt.
Nehmen Sie die einzelnen Teile aus der Verpa-
ckung und montieren Sie das Produkt gemäß
Abbildungen A–F. Der LED-Baum 1 muss auf
einem festen, ebenen und vibrationsarmen Un-
tergrund installiert werden.
Klappen Sie den Standfuß 6 auseinander
(siehe Abb. A).
Stellen Sie den Standfuß 6 an die gewünschte
Stelle (siehe Abb. A).
Für die Verwendung im Außenbereich:
Verankern Sie den Standfuß 6 mithilfe der
Erdspieße 7 im Boden.
Stecken Sie das Unterteil 1c des LED-Baums
1 in den Standfuß 6 und ziehen Sie die
Befestigungsschrauben 5 fest (siehe Abb. B
und C).
Stecken Sie nun das Mittelteil 1b in das Unter-
teil 1c des LED-Baums 1. Stecken Sie an-
schließend die Spitze 1a in das Mittelteil 1b
des LED-Baums 1 (siehe Abb. D).
Biegen Sie die einzelnen Äste des LED-Baumes
1 in die gewünschte Position (siehe Abb. E).
Biegen Sie nicht alle Äste nur zu einer Seite.
Wickeln Sie die Anschlussleitung 2 vor dem
ersten Gebrauch ab. Stecken Sie den Anschluss-
stecker der Anschlussleitung 2 in die Buchse
vom Netzteil 4 und schrauben Sie die Schraub-
verbindung fest, damit keine Feuchtigkeit ein-
dringen kann (siehe Abb. F). Achten Sie dabei
auf den Dichtungsring. Stecken Sie nun das
Netzteil 4 in eine Steckdose.
9 DE/AT/CH
Stellen Sie den LED-Baum 1 fest auf den Bo-
den und stellen Sie sicher, dass der LED-Baum
1 stabil ist!
Timer-Funktion
Die Timer-Taste 3 hat drei Funktionen:
1 x drücken:
Das Produkt leuchtet permanent.
2 x drücken:
Das Produkt leuchtet 6 Stunden lang permanent
und schaltet sich anschließend für 18 Stunden
aus. Das Produkt schaltet sich dann zur vorge-
sehenen Zeit wieder für 6 Stunden ein und
anschließend für 18 Stunden aus.
Hinweis: Die Timer-Taste 3 leuchtet, wenn
die Timer-Funktion aktiv ist.
3 x drücken:
Das Produkt ist ausgeschaltet.
Reinigung und Pflege
STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie zuerst das Netzteil 4 aus der Steckdose.
STROMSCHLAGGEFAHR!
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf das
Produkt niemals mit Wasser oder anderen Flüssig-
keiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä.
Das Produkt würde hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes,
fusselfreies Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe /
20–22: Papier und Pappe / 80–98:
Verbundstoffe.
Das Produkt und die Verpackungsmateri-
alien sind recycelbar, entsorgen Sie
diese getrennt für eine bessere Abfallbe-
handlung. Das Triman-Logo gilt nur für
Frankreich.
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus-
gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschutzes
nicht in den Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu.
Über Sammelstellen und deren Öff-
nungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen-
haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassen-
bon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für
den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler
auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl
– für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese
10 DE/AT/CH
Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt,
nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika-
tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile
angesehen werden können oder Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder
die aus Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu
gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hin-
weisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890)
als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typen-
schild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedie-
nungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf
der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auf-
treten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend
benannte Serviceabteilung telefonisch oder per
E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und
der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mit-
geteilte Service-Anschrift übersenden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
11 GB/IE
List of pictograms used ........................................................................................................ Page 12
Introduction ................................................................................................................................... Page 12
Proper use ............................................................................................................................................Page 12
Description of parts and features ....................................................................................................... Page 12
Technical data ..................................................................................................................................... Page 12
Included items .....................................................................................................................................Page 13
Safety information .................................................................................................................. Page 13
Installation .....................................................................................................................................Page 14
Timer function .............................................................................................................................. Page 14
Cleaning and care .................................................................................................................... Page 15
Disposal ............................................................................................................................................Page 15
Warranty ......................................................................................................................................... Page 15
Warranty claim procedure ................................................................................................................. Page 15
Service .................................................................................................................................................Page 16
12 GB/IE
List of pictograms used
Direct current / voltage Alternating current / voltage
Protection class II 6 hour timer which automatically
repeats daily
Short-circuit-proof safety isolating
transformer Polarity of output terminal
Independent lamp control gear This icon indicates that the product is
mains operated.
CE mark indicates conformity with
relevant EU directives applicable for
this product. Splashproof
LED Christmas Tree
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new
product. You have chosen a high quality product.
The instructions for use are part of the product. They
contain important information concerning safety,
use and disposal. Before using the product, please
familiarise yourself with all of the safety information
and instructions for use. Only use the product as
described and for the specified applications. If you
pass the product on to anyone else, please ensure
that you also pass on all the documentation with it.
Proper use
This product is suitable for indoors and
outdoor use as decorative lighting. The
product is only intended for use in private
households, and not intended for commercial use.
Description of parts
and features
1 LED tree
1a Tip
1b Middle part
1c Lower part
2 Lead wire
3 Timer button
4 Power adaptor
5 Fixing screw
6 Stand
7 Ground spike
Technical data
LED tree 1 + Power adaptor 4:
Total power consumption: approx. 6.8 W
LED tree 1:
Operating voltage: 30 V
LEDs: LEDs x 180,
total 5.2 W
(LEDs are non-replaceable)
Degree of protection: IP44 (splash-proof)
Model No.: HG08220
GS certified.
Power adaptor 4:
Operating voltage,
primary: 220–240 V~, 50‒60 Hz
Operating voltage,
secondary: 30 V , 7.2 W
Protection class:
Degree of protection: IP44 (splash-proof)
13 GB/IE
Power adaptor (Model no. JT-DC30V7.2W-H4-IP44)
GS certified.
SELV: Safety extra low voltage
Ta: Maximum rated ambient
temperature
Tc:
Rated maximum operating
temperature of the case
of a controlgear
Included items
1 LED tree (1 tip, 1 middle part, 1 lower part)
1 Stand
1 Power adaptor
3 Fixing screws
2 Ground spikes
1 Operating instructions
Safety information
BEFORE USING THE PRODUCT, PLEASE FAMIL-
IARISE YOURSELF WITH ALL OF THE SAFETY
INFORMATION AND INSTRUCTIONS FOR
USE! WHEN PASSING THIS PRODUCT ON TO
OTHERS, PLEASE ALSO INCLUDE ALL THE
DOCUMENTS!
DANGER OF
DEATH AND ACCIDENTS FOR
TODDLERS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packaging material
represents a danger of suffocation. Children
frequently underestimate the dangers. Please
keep children away from the product at all times.
This product is not a toy. It does not belong in
the hands of children. Children are not able to
appreciate the dangers associated with using
the product.
This product can be used by children aged
from 8 years and above and persons with re-
duced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction con-
cerning use of the product in a safe way and
understand the hazards involved. Children
shall not play with the product. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children
without supervision.
Ensure that the product is installed by suitably
experienced or qualified persons only.
CAUTION! RISK OF OVERHEATING! Do
not operate the product inside the packaging.
Do not pull the lead wire 2 and make sure it
is laid down properly so that no one walks or
trips over it.
The product can be used on all surfaces officially
classified as being of “normal flammability“.
Do not attach any other objects to the product.
Avoid the danger of
death from electric shock!
Before use, ensure that the mains voltage
available is the same as the required operating
voltage for the product (220–240 V∼).
Before connecting the product to the lead wire
2 you should always check the product and
the lead wire 2 for any damage.
Never use the product if you discover that it is
damaged in any way.
This lead wire 2 of the LED tree 1 is nonre-
placeable. Hence if it becomes damaged you
must dispose of the entire product.
This product does not contain any parts which
can be serviced by the user. The LEDs cannot
be replaced.
Only use the product with the supplied
power adaptor 4 for the type (Model No.
JT-DC30V7.2W-H4-IP44); all warranty claims
will otherwise expire.
Never open any of the electrical parts or insert
any kind of object into them.
Protect the lead wire 2 from sharp edges,
mechanical loads and hot surfaces.
Do not install with sharp fasteners or nails.
Always unplug the power adaptor 4 from
the socket before installation, dismantling or
cleaning.
Never touch the power adaptor 4 or the
LED tree 1 itself with wet hands.
14 GB/IE
The product must not be electrically connected
to another device.
If the product is not in use for any length of
time (e.g. holidays), disconnect it from the
power supply.
If you have any questions about the product or
are unsure about any of its aspects, please
seek the advice of an electrical equipment
specialist.
The product is only suited for use with the
included power adaptor 4 (Model No.
JT-DC30V7.2W-H4-IP44).
Please note that the power adaptor 4 continues
to draw a small amount of power even if the
product is turned off as long as the power
adaptor 4 is plugged into a power outlet.
To switch the product off completely, unplug
the power adaptor 4 from the socket.
The LEDs are not replaceable.
If the LEDs fail at the end of their lives, the entire
product must be replaced.
RISK OF EXPLOSION! Do
not use the product in explosive atmospheres
where flammable vapours, gases or dusts are
present.
Do not expose the product to any strong
vibrations or heavy mechanical stresses.
Make sure the lead wire 2 is not laid down in
areas where lawn mowers, trimmers, scissors or
similar cutting tools are used.
RISK OF INJURY! Make sure
that, when the LED tree 1 is removed, the stand
6 and ground spikes 7 are also removed, so
that they do not present any risk (e.g. risk of
stumbed by the stand or ground spikes).
The twigs of the LED tree 1 are made with
metal wire, which can cause scratches or dis-
coloration to delicate surfaces.
Installation
Note: Remove all packaging materials from the
product.
Remove the individual parts from the packag-
ing and mount the product according to figures
A–F. The site for the LED tree 1 must be se-
lected in a way that it is erected on a solid,
level and vibration-free base.
Unfold the stand 6 (see Fig. A).
Place the stand 6 on the selected location
(see fig. A).
For outdoor use: Anchor the stand 6 to the
ground using the ground spikes 7.
Insert the lower part 1c of the LED tree 1 into
the stand 6 and tighten the fastening screws
5 (see Fig. B and C).
Now insert the middle part 1b into the lower
part 1c of the LED tree 1. Then insert the tip
1a into the middle part 1b of the LED tree 1
(see Fig. D).
Bend the individual branches of the LED tree 1
to the desired shape (see fig. E). Remind not to
bend all the branches just to one side.
The lead wire 2 must be unwound beforehand
when first use. Insert the connector of the lead
wire 2 into the socket of the power adaptor 4
and tighten the screw connection, in order to
prevent moisture from penetrating inside (see
fig. F). Pay attention to the sealing ring. Then
plug the power adaptor 4 into a socket.
Setup the LED tree 1 firmly to the ground and
make sure that the LED tree 1 is stable!
Timer function
The timer button 3 has three functions:
1 x push of the button:
The product lights up continuously.
2 x push of the button:
The product lights up continuously for 6 hours
and then switches itself off for 18 hours. The
product will then switch on again for 6 hours at
the allocated time and then switch off for
18 hours.
Note: The timer button 3 lights up when the
timer function has been activated.
3 x push of the button:
The product is switched off.
15 GB/IE
Cleaning and care
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! First pull the power adaptor 4 out of
the socket.
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! For reasons of electrical safety the
product must never be cleaned with water or other
liquids or immersed in water.
Do not use any solvents, petrol or similar items.
This would damage the product.
Only a dry, lint-free cloth should be used for
cleaning.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable mate-
rials, which you may dispose of at local recycling
facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics / 20–22: paper and fibre-
board / 80–98: composite materials.
The product and packaging materials
are recyclable, dispose of it separately
for better waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before deliv-
ery. In the event of product defects you have legal
rights against the retailer of this product. Your legal
rights are not limited in any way by our warranty
detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the d
ate
of purchase. The warranty period begins on the date
of purchase. Please keep the original sales receipt
in a safe location. This document is required as your
proof of purchase.
Should this product show any fault in materials or
manufacture within 3 years from the date of purchase,
we will repair or replace it – at our choice – free of
charge to you. This warranty becomes void if the
product has been damaged, or used or maintained
improperly.
The warranty applies to defects in material or manu-
facture. This warranty does not cover product parts
subject to normal wear, thus possibly considered
consumables (e.g. batteries) or for damage to frag-
ile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or
glass parts.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please
observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number
(e.g. IAN 123456_7890) available as proof of
purchase.
You will find the item number on the rating plate,
an engraving on the front page of the instructions
for use (bottom left), or as a sticker on the rear or
bottom of the product.
If functional or other defects occur, please contact
the service department listed either by telephone or
by e-mail.
You can return a defective product to us free of
charge to the service address that will be provided
16 GB/IE
to you. Ensure that you enclose the proof of pur-
chase (till receipt) and information about what the
defect is and when it occurred.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
Service Ireland
Tel.: 1800 200736
17 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés .......................................................................... Page 18
Introduction ................................................................................................................................... Page 18
Utilisation conforme ............................................................................................................................Page 18
Descriptif des pièces ...........................................................................................................................Page 18
Caractéristiques techniques ................................................................................................................Page 18
Contenu de la livraison .......................................................................................................................Page 19
Consignes de sécurité ...........................................................................................................Page 19
Montage ...........................................................................................................................................Page 20
Fonction de minuterie ...........................................................................................................Page 21
Nettoyage et entretien ........................................................................................................ Page 21
Mise au rebut ............................................................................................................................... Page 21
Garantie ........................................................................................................................................... Page 21
Faire valoir sa garantie .......................................................................................................................Page 22
Service après-vente .............................................................................................................................Page 23
18 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés
Courant continu / Tension continue Courant alternatif / Tension alternative
Classe de protection II Minuteur de 6 heures à répétition
automatique au rythme journalier
Transformateur de sécurité
anti court-circuit Polarité du pôle de sortie
Appareil au fonctionnement
autonome
Ce symbole indique que le produit
doit être branché sur le réseau
secteur.
Le sigle CE confirme la conformité
avec les directives UE applicables au
produit. Protégé contre les projections d'eau
Sapin de Noël artificiel à LED
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau
produit. Vous avez opté pour un produit de grande
qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de
ce produit. Il contient des indications importantes
pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
Veuillez lire consciencieusement toutes les indica-
tions d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce pro-
duit doit uniquement être utilisé conformément aux
instructions et dans les domaines d‘application spé-
cifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également
remettre tous les documents.
Utilisation conforme
Ce produit est conçu pour apporter une
décoration lumineuse en espace exté-
rieur et intérieur. Le produit est unique-
ment destiné à une utilisation dans les ménages
privés et non à un usage commercial.
Descriptif des pièces
1 Arbre à LED
1a Cime
1b Partie centrale
1c Partie inférieure
2 Câble d'alimentation
3 Touche de minuterie
4 Adaptateur
5 Vis de fixation
6 Pied
7 Piquet de terre
Caractéristiques techniques
Arbre à LED 1 + adaptateur 4:
Consommation d'énergie: env. 6,8W
Arbre à LED 1:
Tension de service: 30 V
LED: 180 LED, total 5,2 W
(les LED ne peuvent pas
être remplacées)
Indice de protection: IP44 (protégé contre
les projections d'eau)
Réf. de modèle: HG08220 certifié GS.
19 FR/BE
Adaptateur 4:
Tension de service
primaire: 220–240 V~,
50‒60 Hz
Tension de service
secondaire: 30 V , 7,2 W
Classe de protection:
Indice de protection: IP44 (protégé contre
les projections d'eau)
Adaptateur (réf. de modèle: JT-DC30V7.2W-H4-IP44)
certifié GS.
SELV: Très basse tension de
protection (Safety extra
low voltage)
Ta: Température ambiante
maximale
Tc: Température du boîtier
au point indiqué
Contenu de la livraison
1 arbre à LED (1 cime, 1 partie centrale, 1 partie
inférieure)
1 pied
1 adaptateur
3 vis de fixation
2 piquets de terre
1 mode d'emploi
Consignes de sécurité
AVANT D'UTILISER LE PRODUIT, VEUILLEZ
PRENDRE CONNAISSANCE DE TOUTES LES
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET DE SÉCU-
RITÉ. SI VOUS REMETTEZ LE PRODUIT À UN
TIERS, VEUILLEZ ÉGALEMENT LUI TRANSMETTRE
TOUS LES DOCUMENTS S'Y RAPPORTANT!
DAN-
GER DE MORT ET RISQUE
D'ACCIDENT POUR LES EN-
FANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS!
Ne laissez jamais les enfants manipuler sans
surveillance les matériaux d’emballage. Il existe
un risque d'étouffement avec les matériaux
d'emballage. Les enfants sous-estiment souvent
les dangers. Tenez toujours les enfants à distance
du produit.
Ce produit n'est pas un jouet, il doit être tenu
hors de portée des enfants. Les enfants ne sont
pas conscients des dangers liés à la manipulation
du produit.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans et plus ainsi que par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d'expérience
ou de connaissances, à la condition qu'ils soient
surveillés ou qu'ils aient été informés de l'utilisa-
tion sûre du produit et qu'ils comprennent les
risques qui en résultent. Les enfants ne doivent
pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l'en-
tretien ne doivent pas être effectués par des
enfants laissés sans surveillance.
Veillez à ce que le produit soit uniquement
monté par des personnes compétentes.
ATTENTION! RISQUE DE SURCHAUFFE!
Ne faites pas fonctionner le produit dans son
emballage.
Ne tirez pas sur le câble d'alimentation 2 et
assurez-vous que celui-ci soit posé de manière
à ce que personne ne puisse marcher ou trébu-
cher dessus.
Le produit peut être utilisé sur toutes les surfaces
normalement inflammables.
N'accrochez pas d'objet supplémentaire au
produit.
Prenez garde au danger de
mort par choc électrique!
Avant l'utilisation, vérifiez que la tension secteur
corresponde à la tension de service requise du
produit (220–240 V∼).
Avant chaque branchement sur secteur, contrô-
lez le bon état du produit et du câble d'alimen-
tation 2.
N'utilisez jamais le produit si vous constatez le
moindre endommagement.
Le câble d'alimentation 2 de l'arbre à LED 1
ne peut pas être remplacé ; si celui-ci est en-
dommagé, mettre le produit au rebut.
20 FR/BE
Ce produit ne contient aucune pièce nécessitant
une maintenance de la part de l'utilisateur. Les
LED ne peuvent pas être remplacées.
Utilisez uniquement le produit avec l'adaptateur
4 fourni (modèle JT-DC30V7.2W-H4-IP44),
tout droit de garantie est annulé dans le cas
contraire.
N'ouvrez jamais les équipements électriques et
n'y insérez jamais d'objets.
Protégez le câble d'alimentation 2 des bords
tranchants, des contraintes mécaniques et des
surfaces chaudes.
Ne pas fixer avec des agrafes tranchantes ou
des clous.
Débranchez à chaque fois l'adaptateur 4 de
la prise électrique avant le montage, le démon-
tage ou le nettoyage du produit.
Ne pas toucher l'adaptateur 4 ou l'arbre à
LED 1 avec des mains mouillées.
Le produit ne doit pas être raccordé électrique-
ment à un autre appareil.
En cas de non utilisation prolongée (par ex.
vacances), débranchez le produit du secteur.
Si vous avez des questions concernant le
produit ou si vous n'êtes pas sûr, demandez
conseil à un électricien.
Veuillez utiliser ce produit uniquement avec
l'adaptateur 4 fourni (modèle
JT-DC30V7.2W-H4-IP44).
Veuillez noter que l'adaptateur 4 consomme
une faible quantité d'électricité même lorsque
le produit n'est pas en état de marche, et ce aussi
longtemps que l'adaptateur 4 est branché dans
une prise électrique. Pour éteindre complètement
le produit, débranchez l'adaptateur 4 de la
prise électrique.
Les LED ne peuvent pas être remplacées.
Si les LED arrivent en fin de vie, l'ensemble du
produit doit alors être remplacé.
RISQUE D'EXPLO-
SION!
N'utilisez pas le produit dans un environnement
soumis à un risque d'explosion, où se trouvent
des liquides, gaz ou poussières inflammables.
N'exposez pas le produit à de fortes vibrations
ni à des sollicitations mécaniques importantes.
Assurez-vous que le câble d'alimentation 2
ne se trouve pas dans un endroit où sont utili-
sés tondeuse à gazon, rogneuse, ciseaux ou
tout objet de coupe similaire.
RISQUE DE BLES-
SURE!
Lors du démontage de l'arbre à LED 1, assu-
rez-vous de retirer également le pied 6 et le
piquet de terre 7 pour ne provoquer aucun
risque d'accident (par ex. de trébuchement sur
le pied ou le piquet de terre).
Les branches de l'arbre à LED 1 sont faites en
fil métallique et peuvent rayer ou décolorer des
surfaces sensibles.
Montage
Remarque: veuillez retirer tous les matériaux
d'emballage du produit.
Retirez les pièces individuelles de l'emballage
et montez le produit conformément aux figures
A-F. L'arbre à LED 1 doit être installé sur une
surface stable, plane et sans vibrations.
Dépliez le pied 6 (voir fig. A).
Placez le pied 6 à l'endroit souhaité (voir fig. A).
Pour l'utilisation en extérieur: ancrez le
pied 6 au sol en utilisant le piquet de terre 7.
Emboîtez la partie inférieure 1c de l'arbre à
LED 1 dans le pied 6 et bien serrer les vis
de fixation 5 (voir fig. B et C).
Emboîtez à présent la partie centrale 1b dans
la partie inférieure 1c de l'arbre à LED 1.
Emboîtez ensuite la cime 1a dans la partie
centrale 1b de l'arbre à LED 1 (voir fig. D).
Orientez les branches de l'arbre à LED 1
dans la position souhaitée (voir fig. E). N'orien-
tez pas toutes les branches d'un seul côté.
Déroulez le câble d'alimentation 2 avant la
première utilisation. Insérez la fiche du câble
d'alimentation 2 dans la prise de l'adaptateur
4 et vissez le raccord à vis de manière à ce
que l'humidité ne puisse pas y pénétrer (voir
fig. F). Faites attention à la bague d'étanchéité.
Branchez ensuite l'adaptateur 4 dans une
prise de courant.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

LIVARNO 380905 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu