Aeg-Electrolux LAV84610 Používateľská príručka

  • Prečítal som si používateľskú príručku pre práčku Electrolux LAVAMAT 84610. Som pripravený odpovedať na vaše otázky týkajúce sa používania a údržby tejto práčky. Príručka popisuje rôzne programy prania, funkcie, ako je odložený štart a extra pláchanie, a tiež riešenie problémov.
  • Ako nastavím odložený štart?
    Čo mám robiť, ak sa práčka nezapne?
    Ako vyčistím bubon práčky?
LAVAMAT 84610
Automata mosógép
Felhasználói tájékoztató
2
Tisztelt Ügyfelünk!
Olvassa el alaposan ezt a felhasználói tájékoztatót, és õrizze meg,
hogy késõbb is utána tudjon benne nézni valamilyen kérdésnek.
Ha esetleg eladja a készüléket, a használati útmutatót adja oda az
új tulajdonosnak.
A szövegben az alábbi jeleket alkalmazzuk:
1 Biztonsági tudnivalók
Figyelem! Személyes biztonságot szolgáló tudnivalók.
Figyelem! Tudnivalók, amelyek segítségével elkerülhetõk a
készülék sérülései.
3 Tudnivalók és gyakorlati tanácsok
2 Környezetvédelmi információk
3
Tartalomjegyzék
Használati útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Biztonság . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
A készülék leírása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kezelõlap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
A kijelzõ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
A programok áttekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Elsõ használat elõtt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Elsõ bekapcsolás – nyelv beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pontos idõ beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
A mosógép kitisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
A ruhák elõkészítése és szétválogatása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mosás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajtó kinyitása/ruha betöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mosószer/ruhaápolószer betöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
A készülék bekapcsolása / Program kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Hõmérséklet módosítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
A centrifugálás fordulatszámának módosítása/
Öblítési stop választása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lehetõségek beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Elõmosás, érzékeny, foltok, éjszakai program. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Idõ beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Idõtakarékos: Rövid vagy nagyon rövid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Indítási idõ kiválasztása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Program elindítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
A program lefutása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Program megszakítása/ruha utántöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
A mosás vége/mosnivaló kivétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Extrák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Memória 1, 2, 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Hangerõ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Extra öblítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nyelv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Óra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Kontraszt és fényerõ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4
Gyermekzár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tisztítás és gondozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mit tegyünk, ha...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Kisebb hibák elhárítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ha a mosás eredménye nem kielégítõ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Vészürítés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Lúgszivattyú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ártalmatlanítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mûszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mûszaki adatlap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Fogyasztási értékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Felállítási és bekötési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Biztonsági tudnivalók – beszerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
A készülék felállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
A készülék szállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
A szállítási tartozékok eltávolítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
A felállítás helye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
A készülék elhelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Elektromos csatlakozás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Vízbekötés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Vízellátás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Lefolyó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Garancia-feltételek/Vevõszolgálati egységek. . . . . . 46
Szerviz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
5
Használati útmutató
1 Biztonság
Elsõ használat elõtt
Kövesse a “Felállítási és csatlakoztatási útmutató”-ban
leírtakat.
Amennyiben a készüléket a téli hónapokban, fagypont alatti
hõmérsékleten szállítják házhoz: üzembe helyezés elõtt 24 órán át
tartsa szobahõmérsékleten.
Rendeltetésszerû használat
Az automata mosógép a háztartásban elõforduló ruhák háztartási
körülmények között történõ mosására készült.
A mosógép átalakítása vagy módosítása tilos.
Csak háztartási automata mosógépben használható mosó- és
ruhaápoló-szereket használjon.
A ruha nem tartalmazhat lobbanékony oldószert.
Robbanásveszély!
Az automata mosógépet vegytisztításra használni tilos.
Az automata mosógépben csak akkor használható ruhafesték
vagy festék-eltávolító szer, ha azt az adott termék gyártója
kifejezetten megengedi. Az ebbõl eredõ esetleges károkért
felelõsséget nem vállalunk.
Gyermekek biztonsága
A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektõl.
Fulladásveszély!
A gyermekek gyakran nem ismerik fel a villamos készülékek
használatában rejlõ veszélyt. Ne hagyjon gyermekeket
felügyeletlenül a mosógép közelében.
Teremtsen olyan körülményeket, hogy a gyermekek vagy
kisállatok ne tudjanak bemászni a mosógép dobjába. Életveszély!
6
Általános biztonsági tudnivalók
Az automata mosógépet csak szakember javíthatja.
Soha ne helyezze üzembe az automata mosógépet, ha a hálózati
kábel sérült, vagy ha a kezelõlap, a munkalap vagy a lábazat
annyira sérült, hogy szabadon hozzáférhet a készülék belsejéhez.
Tisztítás, ápolás vagy karbantartás elõtt kapcsolja ki az automata
mosógépet. Ezen kívül húzza ki a dugót a konnektorból, vagy – fix
csatlakoztatás esetén – kapcsolja le a biztosítótáblán lévõ
kismegszakítót illetve csavarja ki teljesen a biztosítékot.
Ha nem használja a készüléket, válassza le az elektromos
hálózatról, és zárja el a vízcsapot.
A hálózati dugót soha ne a kábelnél fogva húzza, hanem mindig a
dugónál fogva.
Elosztók, csatlakozók és hosszabbító kábelek használata tilos.
A túlhevülés tûzveszélyes!
Fröccsenõ vízsugár ne érje az automata mosógépet. Vigyázat!
Áramütés-veszély!
Magas hõmérséklettel dolgozó mosóprogram használatakor a
betöltõajtó üvege felforrósodik. Ne nyúljon hozzá!
A készülék vészürítése, a lúgszivattyú megtisztítása vagy a
betöltõajtó vésznyitása elõtt hagyja lehûlni a mosóvizet.
A kisállatok megrágcsálhatják az elektromos vezetéket és a
víztömlõt. Áramütésveszély! Vízkárveszély! A kisállatokat tartsa
távol az automata mosógéptõl.
7
A készülék leírása
Kezelõlap
A kijelzõ
Három csavaros
láb, magasságuk
állítható;
balra hátul:
önbeálló láb
Mosószeres rekesz
Lábazati szelep/
Lúgszivattyú
Adattábla
(a betöltõajtó
mögött)
Kezelõlap
Programkapcsoló és
Be/ki-kapcsoló
Kijelzõ
Funkciógombok INDÍT /SZÜNET gomb
Pontos idõ
Program vége
Opciók
Az információs mezõ az aktuális beállításokat mutatja
Hõmérséklet
Centrifugálás fordulatszáma/
Öblítési stop
Idõk
PAMUT/FÕZÕ MOSÁS
MOSÁS VÉGE
95C1000 NýýýýýVýSýFýLýBýaýaýKýT
15.05
12.45
8
A programok áttekintése
Program
max. töltetmennyiség
1)
(száraz textília)
1) Egy 10 literes vödörbe kb. 2,5 kg száraz textília (pamut) fér.
Opciók Idõk
Centrifugálás
fordulatszáma
n ÖBLÍTÉS STOP
v ELÕMOSÁS
t KÍMÉLÕ
b FOLTELTÁVOLÍTÁS
ù ÉJSZAKAI MOSÁS
Q RÖVID
Q NAGYON RÖVID
T KÉSÕBBI INDÍTÁS
1400
1200
1000/800/600/400
0
J ENERGIATAKARÉKOS
2)
2) Az EN 60 456 és IEC 60 456 szabványok szerinti illetve ezekre alapuló vizsgálatok esetére szóló
program-beállítások leírása a “Fogyasztási értékek” c. fejezetben található.
6 kg
ø PAMUT/FÕZÕ MOSÁS 6 kg
3)
3) Az ajánlott töltési mennyiség rövid programok esetében 3 kg; teljesen fel lehet tölteni a dobot, de ekkor a
tisztítási eredmény kicsit csökkenhet.
3)
c/m
VÁSZON/KÍMÉLÕ
60°, 50°, 40°, 30°, Hideg
6 kg
ill.
3kg
4)
4) b FOLTELTÁVOLÍTÁS csak 40°-tól fölfelé állítható be, mivel a folttisztító csak magasabb hõmérsékleteken
hatékony.
3)
3)
40-60 MIX 6 kg
d FINOM MOSÁS
40°, 30°, Hideg
3 kg
4)
W GYAPJÚ/H(KÉZI
MOSÁS)
40°, 30°, Hideg
2 kg
s SELYEM/H(KÉZI
MOSÁS)
1 kg
9
Alkalmazás/tulajdonságok
Ruhaápolási
jelek
1)
1) A ruhaápolási jeleken látható számok a maximális hõmérsékletet jelölik.
Energiatakarékos program (60 °C). Enyhén illetve átlagosan szennyezett,
pamutól/vászonból készült fõzhetõ/színes ruhák mosásához ajánljuk.
M O
95 °C program. Átlagosan vagy erõsen szennyezett, pamutból/vászonból
készült fõzhetõ mosásához ajánljuk.
O
Pamutból/vászonból készült, fõzhetõ/színes ruha, valamint könnyen kezelhetõ
kevert szövet mosására szolgáló univerzális program. A program automatikusan
igazodik a különféle szövetfajtákhoz és töltetmennyiségekhez. Ha érzékeny
anyagokat mos, ne tegyen 3 kg-nál többet a mosógépbe.
J M
I K N
Különbözõ mosási hõmérséklettel megjelölt, fõzhetõ/színes ruhák mosására ajánlott
program. Azokat a ruhákat, amelyeket a jelölésük szerint általában 40 °C-on vagy
60 °C-on külön kell mosni, ezzel a programmal együtt is moshatja. Jobban
kihasználja a mosógép dobjának kapacitását, és ezzel energiát takaríthat meg. A
mosás eredménye megfelel a normál 60°-os program eredményének.
J M
Finom textíliák, mint a rétegszálas, mikroszálas, mûszálas anyagok vagy függönyök
(legfeljebb 20-25 m
2
) kímélõ mosására szolgáló program. Az n ÖBLÍTÉS STOP
használatával klímamembrános textíliák pl. sport- ill. terepruházat mosására is alkalmas.
I K
Gépben vagy kézzel mosható gyapjú vagy gyapjúkeverék mosására szolgáló,
különösen kímélõ program.
Q L H
Gépben vagy kézzel mosható selyem mosására szolgáló, különösen kímélõ, 30
°C-os program. A nagyobb érzékeny darabokat egyenként mossa.
Q L H
10
Program
max. töltetmennyiség
1)
(száraz textília)
1) Egy 10 literes vödörbe kb. 2,5 kg száraz textília (pamut) fér.
Opciók Idõk
Centrifugálás
fordulatszáma
n ÖBLÍTÉS STOP
v ELÕMOSÁS
t KÍMÉLÕ
b FOLTELTÁVOLÍTÁS
ù ÉJSZAKAI MOSÁS
Q RÖVID
Q NAGYON RÖVID
T KÉSÕBBI INDÍTÁS
1400
1200
1000/800/600/400
0
C CENTRIFUGÁLÁS 6 kg
j ÖBLÍTÉS + 3 kg
p ÜRÍTÉS
a FRISSÍTÕ 3 kg
l VASALÁS KÖNNYÍTÕ
40
1 kg
11
Alkalmazás/tulajdonságok
Ruhaápolási
jelek
1)
1) A ruhaápolási jeleken látható számok a maximális hõmérsékletet jelölik.
Például n ÖBLÍTÉS STOP/ù ÉJSZAKAI MOSÁS után a víz kiszivattyúzása és
centrifugázás, illetve fõzhetõ vagy színes vagy könnyen kezelhetõ textília
centrifugálása kézi mosás után.
J M O
I K N
Külön kímélõ öblítés (3-szori öblítés, a program folyékony öblítõszert tölt be az
& öblítõszer-tartályból, kímélõ centrifugálás).
J M O
A mosógép egy n ÖBLÍTÉS STOP után leszivattyúzza a vizet.
Kb. 20 perces különleges program (30 °C), pl. egyszer viselt, enyhén
szennyezett sportruházat gyors átmosására.
J M O
I K N
Könnyen kezelhetõ textíliák mosására szolgáló program (40 °C), amelyeket a
program után nem vagy csak alig kell vasalni.
K N
12
Elsõ használat elõtt
Elsõ bekapcsolás – nyelv beállítása
A gyárban a kijelzõ rendszerint angol nyelvre kerül beállításra.
3 Fontos! Ha a kijelzõn bekapcsolás után nem jelenik meg a nyelv
beállítási menü, a gépet egyszer már bekapcsolták. Ebben az
esetben nézze meg az “extrák/nyelv” fejezetet.
A készülék bekapcsolásához fordítsa a programkapcsolót
tetszõleges programra pl. PAMUT/FÕZÕ MOSÁS.
A kijelzõ világítson és
nézzen ki úgy mint az az
ábrán látható.
Ezen kívül a kijelzõn a
következõ látható:
“To confirm push OK
key“
“To change push
OPTION key“
Ha meg akarja tartani a nyelvet:
Nyomja meg az OK gombot.
Ha meg akarja
változtatni a nyelvet:
1. Nyomja meg az
OPCIÓK gombot
annyiszor, hogy a kívánt
nyelv, pl. MAGYAR
jelenjen meg a kijelzõn.
2. Nyomja meg az OK
gombot.
A kijelzõ MAGYAR
többször villog majd úgy
néz ki, mint az az ábrán
látható.
3. Ha idõ elõtt le akarja állítani
a mosást, forgassa a
programkapcsolót a KI
állásba.
Language:
ENGLISH
aýýýýýaýaýaýaýBýaýaýaýa
tuoOz
NYELV:
MAGYAR
aýýýýýaýaýaýaýBýaýaýaýa
tuoOz
PAMUT/FÕZÕ MOSÁS
12.45
MOSÁS VÉGE
15.05
95C1400 aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýa
tuoOz
13
Pontos idõ beállítása
Ha azt akarja, hogy a mosógép pontosan mutassa az idõt és a
program végét, ellenõrizze a kijelzõt és szükség esetén állítsa be a
pontos idõt. Ebben az esetben nézze meg az “Extrák/óra” fejezetet.
A mosógép kitisztítása
A gyártás során esetleg a dobon maradt és a mosószer-tartályban
lévõ maradékok eltávolítására az elsõ mosás elõtt indítson el egy
programot ruha nélkül. Program: VÁSZON/KÍMÉLÕ 60 °C,
IDÕTAKARÉKOS opció NAGYON RÖVID, kb. 1/4 mérõpohár
mosóport adagoljon.
A ruhák elõkészítése és szétválogatása
A ruhák elõkészítése
Ürítse ki a zsebeket. Távolítsa el az idegen tárgyakat (pl. érme,
gemkapocs, biztosítótû stb.).
A mosáskor keletkezõ sérülések elkerülésére a tépõzárakat zárja
be, a huzatokat gombolja be.
A függöny görgõit távolítsa el vagy kösse be hálóba/zsákba.
Az érzékeny és kis darabokat – pl. függöny, harisnya, kis zokni,
zsebkendõ, melltartó – hálóban/párnahuzatban mossa.
Figyelem! A melltartókat és merev darabokat is tartalmazó
fehérnemûket csak hálóban mossa. A merevítõk kioldódhatnak és
megsérthetik a készüléket.
A ruha szétválogatása
Szín szerint: A fehér és színes ruhát külön mossa. A ruha
eresztheti a színét.
Hõmérséklet, ruhatípus és ruhaápolási jel szerint.
Figyelem! A G (= nem mosható!) jelölést viselõ textíliákat nem
szabad automata mosógépben mosni.
14
Mosás
Ajtó kinyitása/ruha betöltése
1. Nyissa ki a betöltõajtót: húzza meg a betöltõajtó fogantyúját.
2. Hajtsa szét, és töltse be lazán a
ruhát. Keverje a nagyobb és
kisebb darabokat.
Figyelem! Vigyázzon, nehogy az
ajtó és a gumitömítés közé
szoruljon a ruha.
3. Nyomja be jól az ajtót. A zárnak
hallhatóan kattannia kell.
Mosószer/ruhaápolószer betöltése
Figyelem! Csak háztartási automata mosógépben használható
mosó- és ruhaápoló-szereket használjon.
A mosó-/ruhaápolószert a gyártó utasításainak megfelelõen
adagolja. Kövesse a csomagoláson lévõ útmutatást.
Az adagolás a következõktõl függ:
a ruha szennyezettsége,
a ruha mennyisége,
a vezetékes víz keménysége.
Amennyiben a gyártó kis mosandó mennyiség esetére nem közöl
adagolási utasítást: fele telítettség esetén egyharmaddal
kevesebbet, minimális telítettség esetén fele annyi mosószert
adagoljon, mint amennyit a gyártó a teljes telítettséghez ajánl.
2-es vízkeménységi fokozatnál (= közepes) már használjon
vízlágyítót. Ekkor a mosószert az 1-es keménységi fokozatnak
(= lágy víz) megfelelõen kell adagolni. A helyi vízkeménységrõl az
illetékes vízmûvek ad felvilágosítást.
1. Ütközésig húzza ki a mosószeres rekeszt.
2. ltse be a mosószert/ruhaápolószert.
3. Tolja be egészen a mosószeres rekeszt.
15
Mosópor/tabletta a fõmosáshoz
(Amennyiben vízlágyítót használ és a jobb oldali fiókra az
elõmosószerhez van szüksége, a bal oldali fiókba, a mosószerre
tegye a vízlágyítót.)
Öblítõ, vasalást könnyítõ öblítõszer, keményítõ
Legfeljebb a MAX jelig töltse fel a fiókot. A sûrû folyékony
koncentrátumot betöltés elõtt a gyártó útmutatása alapján hígítsa
fel. A por alakú keményítõt oldja fel.
Ha folyékony mosószert használ:
a folyékony mosószert a gyártó által mellékelt adagolópohárral
adagolja.
A készülék bekapcsolása / Program kiválasztása
Válassza ki a
programkapcsolóval a
programot, pl.
VÁSZON/KÍMÉLÕ.
3 A program kiválasztásával
egyben a készüléket is
bekapcsolja.
A kijelzõ világít, és
megjeleníti a beállított
programot, a pontos idõt és a programbefejezés várható
idõpontját.
A mindenkori programnak megfelelõen a mosógép hõmérsékletet
és centrifugálási sebességet ajánl fel. Ezek az ajánlott értékek
módosíthatók.
A program végén, vagy ha a program beállítása után 10 percen
belül nem indítja el a mosógépet, a kijelzõ világítása kikapcsol.
A világítás ismételt bekapcsolásához nyomjon meg egy
tetszõleges gombot, vagy fordítsa el a programkapcsolót.
Folteltávolító só/tabletta
Mosószer/tabletta
fõmosáshoz
Öblítõszer/
vasalást könnyí
öblítõszer/
keményí
Mosószer/tabletta
elõmosáshoz
vagy vízlágyító
16
Hõmérséklet módosítása
Nyomja meg a
HÕMÉRSÉKLET gombot
annyiszor, hogy a kijelzõn a
kívánt hõmérséklet jelenjen
meg.
A centrifugálás fordulatszámának módosítása/
Öblítési stop választása
Nyomja meg a FORD.
gombot annyiszor, hogy a
kijelzõn a centrifugálás
sebessége, illetve az
ÖBLÍTÉS STOP
jelenjen meg.
3 A “0” centrifugálási
sebességnél a program
befejeztével a mosógép kiszivattyúzza az utolsó öblítõvizet, de
nem centrifugálja ki a ruhát.
Ha bekapcsolja az ÖBLÍTÉS STOP-ot, a ruha az utolsó
öblítõvízben marad. A program végén nincs centrifugálás, de
program közben igen. A program közbeni centrifugálás a
program része, ezen nem lehet változtatni.
Lehetõségek beállítása
A korábban kiválasztott mosóprogramhoz különbözõ beállításokat
adhat meg.
Nyomja meg az OPCIÓK gombot. A kijelzõn megjelennek a
lehetõségek jelei.
ELÕMOSÁS
Meleg elõmosás 30 °C fokon az azt automatikusan követõ
fõmosás elõtt.
VÁSZON/KÍMÉLÕ
12.45
MOSÁS VÉGE
14.37
50C1400 aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýaýa
tuoOz
VÁSZON/KÍMÉLÕ
12.45
MOSÁS VÉGE
14.37
50C 800 aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýaýa
tuoOz
17
3 A kijelzõn mindig csak azok az opciók jelennek meg, amelyek az
adott mosóprogrammal kombinálhatók.
Elõmosás, érzékeny, foltok, éjszakai program
1. Nyomja meg az
OPCIÓK gombot
annyiszor, hogy a kívánt jel,
pl. ELÕMOSÁSjelenjen
meg a kijelzõn. (Minden
gombnyomásra a
következõ jel villog – balról
jobbra haladva.)
KÍMÉLÕ
A kiegészítõ öblítés fokozza az öblítés hatását, ugyanakkor a
csökkenteti dobforgást (kíméli a szövetet). Ideális megoldás,
ha pl. a bõr túlérzékenysége miatt gyakrabban kell mosni.
A kiegészítõ öblítés tartósan is beállítható (lásd az “Extrák
fejezetet).
FOLTELTÁVOLÍTÁS
Erõsen szennyezett vagy foltos textília mosásához ajánlott.
Mosás közben a gép a megfelelõ idõben folteltávolító szert
adagol a mosószerhez.
ÉJSZAKAI MOSÁS
A ruha az utolsó öblítõvízben marad. A program végén és
közben nincs centrifugálás. Ezéltal a program nagyon
csöndes. ÉJSZAKAI MOSÁS különösen alkalmas arra, hogy
éjszaka mosson.
BEÁLLÍTÁS
Az extrák alatt beállítható rendkívüli funkciók, pl. pontos idõ,
nyelv, stb. (lásd az “extrák” fejezetet) folyamatosan mentésre
kerülnek azok megváltoztatásáig ill. kikapcsolásáig.
VÁSZON/KÍMÉLÕ
12.45
ELÕMOSÁS
14.37
aýýýýýVýSýFýLýBýaýaýaýa
tuoOz
18
2. Nyomja meg az OK
gombot. A jel abbahagyja a
villogást. A jel alatt
megjelenik egy fekete
oszlop. A kiegészítõ funkció
be van állítva.
A kijelzõ a következõ
opcióra vált.
A kiegészítõ funkció kikapcsolásához nyomja meg az OPCIÓK
gombot annyiszor, hogy a kiegészítõ funkció kívánt jele villogjon,
majd nyomja meg az OK gombot. A jel alól eltûnik a fekete oszlop.
3 Amennyiben további kiegészítõ funkciókat akar kiválasztani: Nyomja
meg az OPCIÓK gombot annyiszor, hogy a kívánt jel villogjon
és mûködtesse az OK gombbal.
3. Nyomja meg az
OPCIÓK gombot
annyiszor, hogy a kijelzõn
az alapállapot jelenjen
meg. A kijelzõn megjelenik
a kiválasztott kiegészítõ
funkció jele.
Idõ beállítása
Egy korábban kiválasztott mosóprogramhoz rövidített programot és
a kezdési idõ késleltetését állíthatja be.
Nyomja meg a IDÕ gombot. A kijelzõn a IDÕTAKARÉKOS jel és
KÉSÕBBI INDÍTÁS felirat jelenik meg.
IDÕTAKARÉKOS: RÖVID vagy NAGYON
RÖVID
Rövidített mosóprogram, enyhén szennyezett ruhákhoz.
RÖVID: csak a PAMUT/FÕZÕ MOSÁS, VÁSZON/KÍMÉLÕ
programoknál és a VASALÁS KÖNNYÍTÕ 40° programnál
lehetséges.
NAGYON RÖVID: csak a PAMUT/FÕZÕ MOSÁS,
VÁSZON/KÍMÉLÕ, VASALÁS KÖNNYÍTÕ programoknál és
a FINOM MOSÁS 40° programnál lehetséges.
VÁSZON/KÍMÉLÕ
12.45
KÍMÉLÕ
14.56
aýýýýýV_ýSýFýLýBýaýaýaýa
tuoOz
VÁSZON/KÍMÉLÕ
12.45
MOSÁS VÉGE
14.56
50C 800 aýýýýýVýaýaýaýaýaýaýaýa
tuoOz
19
Idõtakarékos: Rövid vagy nagyon rövid
1. Nyomja meg a IDÕ
gombot annyiszor, hogy a
kijelzõn a
IDÕTAKARÉKOS jel
villogjon.
2. Nyomja meg az OK
gombot.
3. Nyomja meg a IDÕ
gombot. A IDÕTAKARÉKOS jel alatt megjelenik egy fekete
oszlop, a kijelzõn megjelenik a RÖVID ill. NAGYON RÖVID felirat.
4. A RÖVID és a NAGYON
RÖVID közötti váltáshoz
nyomja meg még egyszer a
IDÕ gombot.
3
A IDÕ gombbal tud a
NORMÁL, RÖVID és
NAGYON RÖVID opciók
között váltani.
5. A választás nyugtázásához nyomja meg az OK gombot. A kijelzés
átválta az KÉSÕBBI INDÍTÁS jelre, azaz az KÉSÕBBI INDÍTÁS
most beállítható
6. Nyomja meg a IDÕ gombot, ha nem akarja az indítás
késleltetését beállítani. A kijelzõn a IDÕTAKARÉKOS jel, valamint
a programbefejezés idõpontja látható.
Indítási idõ kiválasztása
1. Nyomja meg az IDÕ gombot annyiszor, hogy a kijelzõn a
KÉSÕBBI INDÍTÁS jel villogjon.
2. Nyomja meg az OK gombot. A kijelzõn a ”INDÍTÁS 0 perc“ felirat
jelenik meg.
KÉSÕBBI INDÍTÁS
A program indításának 30 perces késleltetéséhez, mely
legfeljebb 20 órával késleltethetõ.
IDÕTAKARÉKOS
12.45
NORMÁL
14.37
aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýKýT
tuoOz
IDÕTAKARÉKOS
12.45
NAGYON RÖVID
14.12
aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýK_ýT
tuoOz
20
3. Nyomja meg a IDÕ
gombot annyiszor, hogy a
kívánt indításkésleltetés
jelenjen meg a kijelzõn, pl.
”INDÍTÁS 4h“ (=4 óra).
A KÉSÕBBI INDÍTÁS jel
alatt megjelenik egy fekete
oszlop.
3 Amennyiben a kijelzõn 20 h láthatóés még egyszer megnyomja a
gombot, a kezdési idõ kiválasztás funkciót ismét felfüggeszti.
4. Nyomja meg az OK gombot. A kijelzõn a KÉSÕBBI INDÍTÁS jel,
valamint a programbefejezéséig hátralévõ idõ látható (az indítás
késleltetésével együtt).
5. Az indítási idõ
kiválasztásának
aktiválásához nyomja meg
az START/SZÜNET
gombot. A kijelzõn most pl.
”INDÍTÁS 4.00“ (=4 óra)
láthatóA program
kezdéséig hátralévõ idõ
kijelzése 30 perces lépésekben csökken (pl. 4.00, 3.30, 3.00,...
0.30, 0).
Program elindítása
1. Ellenõrizze, hogy nyitva van-e a vízcsap.
2. Nyomja meg az START/SZÜNET gombot.
A program elindul, ill. a beállított kezdési idõ letelte után indul el.
3 Ha az START/SZÜNET gomb megnyomása után a kijelzõn az
“AJTÓ NYITVA“ felirat láthatóa betöltõajtó nincs rendesen bezárva.
Nyomja be erõsen az ajtót, majd nyomja meg még egyszer az
START/SZÜNET gombot.
KÉSÕBBI INDÍTÁS
12.45
INDÍTÁS 4h
18.37
aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýKýT_
tuoOz
VÁSZON/KÍMÉLÕ
12.45
INDÍTÁS
4.00
50C 800 aýýýýýaýaýaýaýaýaýaýaýT
t
u
oO z
/