Zanussi ZOB562XQ Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Táto príručka je tiež vhodná pre

BG
Ръководство за
употреба
2
CS
Návod k použití 18
PL
Instrukcja obsługi 32
Фурна
Trouba
Piekarnik
ZOB562
Съдържание
Информация за безопасност _ _ _ _ _ _ 2
Описание на уреда _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Преди първата употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Всекидневна употреба _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Полезни препоръки и съвети _ _ _ _ _ _ 7
Грижи и почистване _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Как да постъпите, ако _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Инсталиране _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Свързване към електрическата мрежа
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Опазване на околната среда _ _ _ _ _ _ 17
Запазваме си правото на изменения
Информация за безопасност
Преди монтаж и употреба прочетете вни-
мателно това ръководство:
За осигуряване на личната ви безопас-
ност и тази на собствеността ви.
За опазване на околната среда.
За правилно функциониране на уреда.
Съхранявайте винаги тези инструкции за-
едно с уреда, дори и ако го преместите
или продадете.
Производителят не носи отговорност
, ако
неправилен монтаж или употреба доведат
до повреди.
Безопасност за деца и хора с
ограничени способности
Този уред може да бъде използван от
деца над 8 годишна възраст, както и ли-
ца с намалени физически, сетивни и ум-
ствени възможности или лица без опит и
познания, само ако те са под наблюде-
ние или бъдат инструктирани относно
безопасната употреба на уреда и въз-
можните рискове. Децата не трябва да
си играят с уреда.
Съхранявайте всички опаковъчни мате-
риали далеч от деца. Съществува риск
от задушаване или телесно нараняване.
Пазете децата и животните далече от
уреда, когато вратичката е отворена или
уредът работи, тъй като той се нагоре-
щява. Съществува риск от нараняване
или друго постоянно увреждане.
Ако уредът има функция
за защита на
деца или заключване на бутоните (бло-
киране на командите), използвайте я.
Така се предотвратява затварянето на
деца или малки животни в уреда.
Общи мерки за безопасност
Не променяйте спецификациите на уре-
да. Съществува опасност от нараняване
и повреда на уреда.
Не оставяйте уреда без наблюдение по
време на работа.
Изключвайте уреда след всяка употре-
ба.
Инсталиране
Уредът може да се монтира и свързва
само от упълномощен електротехник.
Свържете се с одобрен сервизен цен-
тър. Така се избягва опасността от по-
вреждане на конструкцията или телесно
нараняване.
Уверете се, че уредът не е бил повре-
ден при транспортиране. Не включвайте
повреден уред. Ако е необходимо, се
свържете с доставчика
.
Преди първата употреба отстранете
всички опаковки, опаковъчни пластове и
лепенки от уреда. Не сваляйте табелка-
та с данни. Това може да доведе да ану-
лиране на гаранцията.
Съблюдавайте точно действащите зако-
ни, разпоредби, директиви и стандарти
(нормативни разпоредби за безопас-
ност, разпоредби за рециклиране, пра-
вила за безопасност при работа
с елек-
тричество или газ и др.) в страната, къ-
дето уредът се използва.
2
Проверете дали уредът е изключен от
електрическата мрежа по време на мон-
тажа.
Бъдете внимателни, когато местите уре-
да. Този електроуред е тежък. Винаги
използвайте предпазни ръкавици. Не
дърпайте уреда за дръжката.
Електрическата инсталация трябва да
има изолиращо устройство, което ви по-
зволява да изключите уреда от ел. мре-
жата при
всички полюси. Изолиращото
устройство трябва да е с ширина на от-
варяне на контакта минимум 3 мм.
Трябва да разполагате с подходящи из-
ключващи устройства: предпазни пре-
късвачи на мрежата, предпазители
(предпазителите от винтов тип трябва
да се извадят от фасонката), изключва-
тели и контактори за утечка на заземя-
ването.
Предпазните антишокови
части трябва
да се фиксират по такъв начин, че да не
могат да се демонтират без подходящи
инструменти.
Преди монтаж се уверете, че размерите
на отвора на кухненския шкаф са подхо-
дящи за уреда.
Уверете се, че уредът се монтира под и
в близост до безопасни конструкции.
Трябва да спазвате минималните
раз-
стояния до други уреди и устройства.
Монтирайте уреда така, че гърбът и ед-
ната му страна да се намират до по-ви-
сокия уред. Другата страна обаче тряб-
ва да се постави до мебели със същата
височина.
Уредът не може да се поставя върху ос-
нова.
Вградените фурни и
вградените плочи
за готвене са снабдени със специална
система за свързване. За да предотвра-
тите евентуални повреди, използвайте
уреда заедно само с уреди на същия
производител.
Свързване към електрическата
мрежа
Уредът трябва да е заземен.
Уверете се, че информацията за елек-
тричеството от табелката с данни съо-
тветства на електрозахранването в до-
ма ви.
Информацията за волтажа е върху та-
белката с данни.
Винаги използвайте правилно инстали-
ран, защитен от удари контакт.
Когато свързвате електрическия уред с
контакта, не
оставяйте кабели да се до-
косват или доближават до нагорещена-
та вратичка на уреда.
Не използвайте разклонители, съедине-
ния и удължителни кабели. Съществува
опасност от пожар.
Не сменяйте захранващия кабел. Свър-
жете се със сервизния център.
Постарайте се да не смачкате или по-
вредите щепсела (ако има такъв) и
за-
хранващия кабел зад уреда.
Уверете се, че свръзката с електриче-
ската мрежа е достъпна след инстали-
рането.
Не дърпайте захранващия кабел, за да
изключите уреда. Винаги дърпайте за
щепсела - ако е възможно.
Използвайте
Този уред е предназначен само за упо-
треба в домашни условия. Не използ-
вайте уреда за търговски и промишлени
цели.
Използвайте уреда само за домашни
нужди. Така ще се избегне телесно на-
раняване на хора или материални щети.
Не използвайте уреда като работна по-
върхност или за съхранение.
Не поставяйте
запалителни продукти
или предмети, които са намокрени със
запалителни продукти, и/или предмети,
които могат да се разтопят (напр. от
пластмаса или алуминий) във, близо до
3
или върху уреда. Съществува опасност
от експлозия или пожар.
Вътрешността на уреда се нагорещява
по време на използване. Съществува
опасност от изгаряния. Не докосвайте
нагревателните елементи в уреда. Из-
ползвайте ръкавици, когато поставяте
или вадите тенджери или принадлежно-
стите на уреда.
Бъдете внимателни, когато сваляте или
инсталирате принадлежности, за да
предотвратите повреда на
емайла на
фурната
Винаги стойте встрани от уреда, когато
отваряте вратичката, докато уредът ра-
боти. Може да излезе гореща пара. Съ-
ществува опасност от кожни изгаряния.
Обезцветяването на емайла не оказва
влияние върху работата на уреда и не
се приема за дефект според гаранцията.
За да избегнете повреда или обезцветя-
ване на
емайла:
не поставяйте предмети директно
върху пода на уреда и не го покривай-
те с алуминиево фолио;
не поставяйте гореща вода директно в
уреда;
не дръжте влажни тенджери и храна в
уреда, след като приключите с готве-
нето.
Не използвайте уреда, ако е в контакт с
вода. Не работете с
уреда, докато сте с
мокри ръце.
Не упражнявайте натиск върху отворе-
ната вратичка.
Винаги затваряйте вратичката на уреда,
когато готвите, дори когато печете на
грил.
Грижи и почистване
Преди обслужване изключете уреда и
извадете щепсела от контакта.
Преди обслужване се уверете, че уре-
дът е изстинал. Съществува опасност от
изгаряния. Има опасност стъклените па-
нели да се счупят.
Винаги поддържайте уреда чист. Напла-
стяването на мазнини или други остатъ-
ци от храна може да доведе до пожар.
Редовното почистване предотвратява
влошаване на повърхностния материал
Използвайте дълбока тава за печене на
много сочни кейкове, за да предотврати-
те появата на петна от плодови сокове,
които не могат да бъдат отстранени
.
За осигуряване на личната ви безопас-
ност и тази на собствеността ви, почи-
ствайте уреда само с вода и сапун. Не
използвайте запалими продукти или та-
кива, които могат да предизвикат коро-
зия.
Не почиствайте уреда с машини с парна
струя или пара под налягане, остри
предмети, абразивни почистващи препа-
рати
, абразивни гъби и препарати за
премахване на петна.
Ако използвате спрей за фурна, след-
вайте инструкциите на производителя.
Не почиствайте стъклената вратичка с
абразивни средства за почистване или
метална стъргалка. Топлоустойчивата
повърхност на вътрешното стъкло може
да се пропука и счупи.
Когато стъклените панели на вратичката
се повредят, те отслабват и могат
да се
счупят. В такива случаи е наложително
да се сменят. Свържете се със сервиз-
ния център.
Внимавайте, когато сваляте вратичката
от уреда. Вратичката е тежка!
Не почиствайте каталитичния емайл
(ако има такъв).
Опасност от пожар
Отваряйте вратичката внимателно. Упо-
требата на съставки с алкохол могат да
причинят смесване на алкохола с въз-
дух. Съществува опасност от пожар.
Не позволявайте попадането на искри
или открит огън в близост до уреда при
отваряне на вратичката.
Не поставяйте запалителни продукти
или предмети, които са намокрени със
4
запалителни продукти, нито пък разто-
пими предмети (напр. от пластмаса или
алуминий) в, близо до или върху уреда.
Лампичка на фурната
Лампите с крушки в този уред са спе-
циални лампи, създадени само за упо-
треба в домакински уреди.Те не могат
да се използват за пълно или частично
осветление на домакински помещения.
Ако е необходимо да смените лампата,
използвайте нова лампа със същата
мощност, специално предназначена за
употреба в домакински уреди.
Изключете уреда от захранването,
преди да смените лампата във фурната.
Съществува опасност от електрически
удар.
Сервизен център
Само одобрен техник може да поправя
или да работи по уреда. Ползвайте ус-
лугите на одобрен сервизен център.
Използвайте само оригинални резервни
части.
Изваждане на уреда от употреба
след края на експлоатационния му
живот
За да предотвратите телесно наранява-
не или повреда
Извадете щепсела от захранващия
контакт.
Отрежете захранващия кабел и го из-
хвърлете.
Отстранете ключалката на вратичка-
та. Така се предотвратява затваряне-
то на деца или дребни животни в уре-
да. Съществува опасност от задуша-
ване.
Описание на уреда
Общ преглед
1
2 4 5 63
7
8
9
10
11
1 Командно табло
2 Индикатор за температура
3 Индикатор на захранването
4 Ключ за управление на температурата
5 Програматор за край на готвенето
6 Ключ за управление на функциите на
фурната
7 Отвори за излизане на въздух за ох-
лаждащия вентилатор
8 Грил
9 Лампичка на фурната
10 Табелка с данни
11 Вентилатор
Принадлежности към фурната
Скара на фурната
За съдове, кухненски форми, печено.
Плоска тава за печене
За сладкиши и курабийки.
Тава за събиране на мазнина
5
За печене на тестени изделия и месо
или като тава за събиране на мазнина-
та.
Преди първата употреба
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижте глава
"Информация за безопасност".
Свалете всички опаковки - както отвъ-
тре, така и отвън на фурната, преди
да използвате уреда. Не сваляйте табел-
ката с данни.
ВНИМАНИЕ! За да отворите
вратичката на фурната, винаги
хващайте дръжката в средата.
Първоначално почистване
Извадете всички части от уреда.
Почистете уреда преди първата употре-
ба.
ВНИМАНИЕ! Не използвайте
абразивни почистващи продукти! Те
могат да повредят повърхността. Вж.
глава "Грижи и почистване".
Предварително загряване
1.
Задайте функция
и максимална тем-
пература.
2. Оставете уреда работи без храна (пра-
зен) в продължение на около 1 час.
3.
Задайте функция
и максимална тем-
пература.
4. Оставете уреда работи без храна (пра-
зен) в продължение на около 10 мину-
ти.
5.
Задайте функция
и максимална тем-
пература.
6. Оставете уреда работи без храна (пра-
зен) в продължение на около 10 мину-
ти.
Целта е да изгорят остатъчните слоеве по
уреда. Принадлежностите могат да се на-
горещят повече от обикновено. При първо-
то предварително загряване уредът може
да излъчва миризми или дим. Това е нор-
мално. Осигурете
достатъчна вентилация.
Всекидневна употреба
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижте глава
"Информация за безопасност".
За да използвате фурната, натиснете
ключа с прибиране. По този начин
ключът излиза.
Включване и изключване на
фурната
1. Завъртете ключа за управление на
функциите на фурната до определена
функция.
2. Завъртете ключа за управление на
температура на определена темпера-
тура.
Индикаторът на захранването свети,
докато фурната работи.
Индикаторът на температурата свети,
докато температурата на фурната се
увеличава.
3. За изключване на фурната завъртете
ключа за управление на функциите на
фурната и ключа за управление на
температура в изключено положение.
Таймер - Програматор за край на
готвенето
Използва се за задаване на час за изключ-
ване на функция на фурната.
1. Задайте функция и температура на
фурната.
2. Завъртете ключа за таймера (вж. "Опи-
сание на уреда") до последното поло-
6
жение. След това го завъртете до нео-
бходимата стойност на период от вре-
ме.
3. След като периодът изтече, прозвучава
звуков сигнал и уредът се изключва.
За да настройте уреда в ръчен режим
на работа, завъртете ключа за тайме-
ра на
.
Охлаждащ вентилатор
По време на работа на уреда охлаждащи-
ят вентилатор се включва автоматично, за
да поддържа повърхностите на уреда ох-
ладени. Ако изключите уреда, охлаждащи-
ят вентилатор спира да работи.
Предпазен термостат
За да се предотврати опасно прегряване
(поради неправилно използване на уреда
или дефектни компоненти) фурната е
снабдена с предпазен термостат, който
прекъсва захранването. Фурната се включ-
ва отново автоматично, когато температу-
рата спадне.
Функции на фурната
Функция на фурната Приложение
Позиция ИЗКЛ. Уредът е изключен.
Готвене Горен
+Долен
Нагрява едновременно с горния и долния нагревателен еле-
мент. За печене на едно ниво.
Долен нагрева-
тел
Топлината идва само от долната страна на фурната. За пе-
чене на кейкове или блатове от ронливо тесто.
Горен нагрева-
тел
Топлината идва само от горната страна на фурната. За запи-
чане на сготвени ястия.
Грил
Елементът на грила е включен. За печене на грил на плоски
парчета храна в големи количества. За препичане на филий-
ки.
Готвене с венти-
латор
За печене на месни или тестени храни, които изискват една-
ква температура на готвене, при използване на повече от
един рафт, без взаимна обмяна на миризми.
Размразяване
За размразяване на замразени храни. Ключът за управление
на температурата трябва да бъде в изключено положение
Полезни препоръки и съвети
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижте глава
"Информация за безопасност".
Фурната има четири нива на рафтове.
Позициите на рафтовете се броят от дъ-
ното на фурната.
Можете да готвите различни ястия на
две нива едновременно. Поставете раф-
товете на ниво 1 и 3.
Уредът е снабден със специална систе-
ма, която задвижва въздуха и постоянно
рециклира парата. С тази система е въз-
можно да се готви на пара и да се под-
държат ястията меки отвътре и хрупкави
отвън. Тя намалява до минимум време-
то за готвене и консумацията на елек-
троенергия.
Влагата може
да кондензира в уреда
или по стъклените вратички. Това е нор-
7
мално. Винаги отстъпвайте от уреда, ко-
гато отваряте вратичката по време на
готвене. За да намалите конденза, вклю-
чете уреда за 10 минути преди готвене.
Избърсвайте влагата след всяко използ-
ване на уреда.
При готвене не поставяйте съдове ди-
ректно на дъното на уреда и не покри-
вайте компонентите с алуминиево
фо-
лио. Това може да промени резултатите
от печенето и да повреди емайла на
фурната.
Печене на кейкове
Най-добрата температура за печене на
кейкове е между 150°C и 200°C.
Нагрявайте предварително фурната за
приблизително 10 минути преди готве-
не.
Не отваряйте вратичката на фурната,
преди да е изтекло 3/4 от зададеното
време за готвене.
Ако използвате едновременно две та-
вички за печене, оставете едно празно
ниво между тях.
Приготвяне на месо и риба
Не приготвяйте месо с тегло под 1 кг.
Готвенето на твърде малки количества
прави месото твърде сухо.
За да може червеното месо да е добре
опечено отвън и сочно отвътре, задайте
температура между 200°C и 250°C.
За бяло месо, птици и риба задайте тем-
пература между 150°C и 175°C.
При много мазни храни използвайте та-
вата за събиране на мазнини, за да
предпазите фурната от образуване на
петна, които могат да останат
за по-
стоянно.
Оставяйте месото за приблизително 15
минути преди нарязване, така че сокът
да не изтича навън.
За да избегнете твърде много дим във
фурната по време на печене, налейте
малко вода в тавата за събиране на
мазнини. За да предотвратите конденза-
ция на дима, добавяйте вода всеки път,
когато количеството се
изпари.
Времена за готвене
Времената за готвене зависят от типа на
храната, нейната консистенция и обем.
Първоначално проследявайте резултати-
те, когато готвите. Намерете най-добрите
настройки (настройка на нагряване, време
на готвене и др.) за вашите съдове, рецеп-
ти и количества, когато използвате този
уред.
Таблица за печене на тестени продукти и месо
КЕЙКОВЕ
ВИД ЯСТИЕ
Обикновено
готвене
Готвене с вен-
тилатор
Време за
готвене
[мин]
Забележки
Ниво
Темп.
[°C]
Ниво
Темп.
[°C]
Рецепти с би-
та смес
2 170 2 (1 и
3)
160 45-60 В кексова форма
Маслено те-
сто
2 170 2 (1 и
3)
160 24-34 В кексова форма
Маслено-мле-
чен чийзкейк
1 170 2 160 60-80 В кексова форма 26 см
8
ВИД ЯСТИЕ
Обикновено
готвене
Готвене с вен-
тилатор
Време за
готвене
[мин]
Забележки
Ниво
Темп.
[°C]
Ниво
Темп.
[°C]
Ябълков кейк
(ябълков пай)
1 170 2 (1 и
3)
160 100-120 2 кексови форми по 20
см на рафта на фурна-
та
Щрудел 2 175 2 150 60-80 В тава за печене
Сладкиш с
мармалад
2 170 2 160 30-40 В кексова форма 26 см
Плодов кейк 2 170 2 155 60-70 В кексова форма 26 см
Пандишпан
(Пандишпан
без мазнина)
2 170 2 160 35-45 В кексова форма 26 см
Коледен кейк/
Богат плодов
кейк
2 170 2 160 50-60 В кексова форма 20 см
Сладкиш със
сливи
2 170 2 160 50-60
Във форма за хляб
1)
Дребни слад-
ки
3 170 3 (1 и
3)
160 20-30 В плоска тава за пече-
не
Бисквити 3 150 3 150 20-30 В плоска тава за пече-
не
1)
Целувки 3 100 3 100 90-120 В плоска тава за пече-
не
Кифли 3 190 3 180 15-20 В плоска тава за пече-
не
1)
Панделки 3 190 3 180 25-35 В плоска тава за пече-
не
1)
Плосък слад-
киш
3 180 2 170 45-70 В кексова форма 20 см
Викториански
сандвич
1 или
2
180 2 170 40-55 Ляво + дясно в кексова
форма 20 см
1) Загрейте предварително 10 минути.
9
ХЛЯБ И ПИЦА
ВИД ЯСТИЕ
Обикновено
готвене
Готвене с вен-
тилатор
Време за
готвене
[мин]
Забележки
Ниво
Темп.
[°C]
Ниво
Темп.
[°C]
Бял хляб 1 190 1 190 60-70 1-2 броя, по 500 гр все-
ки
1)
Ръжен хляб 1 190 1 180 30-45 Във форма за хляб
Хлебчета 2 190 2 (1 и
3)
180 25-40 6-8 хлебчета в плоска
тава за печене
1)
Пица 1 190 1 190 20-30 В дълбока тава за пе-
чене
1)
Курабийки 3 200 2 190 10~20 В плоска тава за пече-
не
1)
1) Загрейте предварително 10 минути.
ФЛАНОВЕ
ВИД ЯСТИЕ
Обикновено
готвене
Готвене с вен-
тилатор
Време за
готвене
[мин]
Забележки
Ниво
Темп.
[°C]
Ниво
Темп.
[°C]
Макаронен
флан
2 180 2 180 40-50 Във форма
Зеленчуков
флан
2 200 2 175 45-60 Във форма
Кишове 1 190 1 190 40-50 Във форма
Лазаня 2 200 2 200 25-40 Във форма
Канелони 2 200 2 190 25-40 Във форма
Йоркширски
пудинг
2 220 2 210 20-30
Форма за пудинг 6
1)
1) Загрейте предварително 10 минути.
10
МЕСО
ВИД ЯСТИЕ
Обикновено
готвене
Готвене с вен-
тилатор
Време за
готвене
[мин]
Забележки
Ниво
Темп.
[°C]
Ниво
Темп.
[°C]
Говеждо 2 200 2 190 50-70 На рафт на фурната и
в дълбока тава за пе-
чене
Свинско 2 180 2 180 90-120 На рафт на фурната и
в дълбока тава за пе-
чене
Телешко 2 190 2 175 90-120 На рафт на фурната и
в дълбока тава за пе-
чене
Английски
ростбифпо-
луизпечен
2 210 2 200 44-50 На рафт на фурната и
в дълбока тава за пе-
чене
Английски
ростбиф
средно изпе-
чен
2 210 2 200 51-55 На рафт на фурната и
в дълбока тава за пе-
чене
Английски
ростбифдо-
бре изпечен
2 210 2 200 55-60 На рафт на фурната и
в дълбока тава за пе-
чене
Свинска
плешка
2 180 2 170 120-150 В дълбока тава за пе-
чене
Свински джо-
лан
2 180 2 160 100-120 2 броя в дълбока тава
за печене
Агнешко 2 190 2 190 110-130 Бутче
Пиле 2 200 2 200 70-85 Цяло в дълбока тава за
печене
Пуйка 1 180 1 160 210-240 Цяла в дълбока тава за
печене
Патица 2 175 2 160 120-150 Цяла в дълбока тава за
печене
Гъска 1 175 1 160 150-200 Цяла в дълбока тава за
печене
Заек 2 190 2 175 60-80 Нарязан
Див заек 2 190 2 175 150-200 Нарязан
11
ВИД ЯСТИЕ
Обикновено
готвене
Готвене с вен-
тилатор
Време за
готвене
[мин]
Забележки
Ниво
Темп.
[°C]
Ниво
Темп.
[°C]
Фазан 2 190 2 175 90-120 Цял в дълбока тава за
печене
РИБА
ВИД ЯСТИЕ
Обикновено
готвене
Готвене с вен-
тилатор
Време за
готвене
[мин]
Забележки
Ниво
Темп.
[°C]
Ниво
Темп.
[°C]
Пъстърва/ци-
пура
2 190 2 (1 и
3)
175 40-55 3-4 цели риби
Тон/сьомга 2 190 2 (1 и
3)
175 35-60 4-6 филета
Печене на грил
Нагрейте предварително празната
фурна за 10 минути преди готвене.
Количество Печене на грил Време за готвене в
минути
ВИД ЯСТИЕ Парче-
та
гр
ниво
Темп
(°C)
1-ва
страна
2-ра стра-
на
Пържоли филе 4 800 3 250 12-15 12-14
Пържоли говеж-
до
4 600 3 250 10-12 6-8
Колбаси 8 / 3 250 12-15 10-12
Свински пържоли 4 600 3 250 12-16 12-14
Пиле (нарязано
на две)
2 1000 3 250 30-35 25-30
Шишчета 4 / 3 250 10-15 10-12
Пилешки гърди 4 400 3 250 12-15 12-14
Хамбургер 6 600 3 250 20-30
Филе от риба 4 400 3 250 12-14 10-12
Печени сандвичи 4-6 / 3 250 5-7 /
Препечени фи-
лийки
4-6 / 3 250 2-4 2-3
12
Информация за акриламиди
ВАЖНО! Според най-новите научни
изследвания препичането на храна,
(особено продукти, съдържащи скорбяла),
може да доведе до опасност за здравето
поради наличието на акриламиди.
Следователно, препоръчваме да се готви
при възможно най-ниски температури и
храните да не се препичат прекалено
много.
Грижи и почистване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижте глава
"Информация за безопасност".
Почиствайте лицевата част на уреда с
мека кърпа с топла вода и почистващ
препарат.
За почистване на металните повърхно-
сти използвайте обикновен почистващ
препарат
Почиствайте вътрешността на фурната
след всяка употреба. Така можете да
премахнете замърсяванията по-лесно и
те не загарят.
Почистете упоритите замърсявания със
специален почистващ препарат за фур-
ни.
Почиствайте всички принадлежности на
фурната с мека кърпа с топла вода и по-
чистващ препарат след всяка употреба
и ги оставете да изсъхнат.
Ако имате принадлежности с незалепва-
що покритие, не използвайте агресивни
препарати, предмети с остри ръбове
или съдомиялна машина за почистване-
то им. Така
можете да повредите неза-
лепващото покритие!
Почистване на уплътнението на
вратичката
Редовно проверявайте уплътнението на
вратичката. Уплътнението на вратичката
се намира около рамката на вратичката
на фурната. Не използвайте уреда, ако
уплътнението на вратичката е повреде-
но Свържете се със сервизния център.
За почистване на уплътнението на вра-
тичката вижте общата информация за
почистване.
Опорни шини на рафта
Можете да свалите опорните шини на
рафта, за да почистите страничните стени.
Сваляне на опорните водачи на рафта
1
Издърпайте
предната част на
водачите на рафта
от страничната сте-
на.
1
2
2
Издърпайте во-
дачите на рафта от
задната страна на
страничната стена,
за да свалите опор-
ните шини на раф-
та.
Поставяне на опорните водачи на
рафта
Поставете опорните водачи на рафта в
обратна последователност.
ВАЖНО! Проверете дали задържащите
щифтове на телескопичните водачи на
рафта сочат напред.
Почистване на вратичката на
фурната
Вратичката на фурната има два стъклени
панела. Можете да свалите вратичката на
фурната, както и вътрешния стъклен па-
нел, за да го почистите.
13
Вратичката на фурната може да се за-
твори, ако се опитвате да извадите
вътрешния стъклен панел преди да сте из-
вадили вратичка на фурната.
1
Отворете до-
край вратичката и
хванете двете й
панти.
2
Повдигнете и
завъртете лостче-
тата на двете пан-
ти.
3
Затворете вра-
тичката на фурната
до първото въз-
можно положение
за отваряне (напо-
ловина). След това
дръпнете напред и
извадете вратичка-
та от гнездото.
4
Поставете вра-
тичката върху мека
кърпа на стабилна
повърхност.
5
Освободете сис-
темата на заключ-
ване, за да извади-
те вътрешната стъ-
клена плоскост
90°
6
Завъртете двата
фиксатора на 90° и
ги извадете от гне-
здата им.
1
2
7
Внимателно по-
вдигнете (стъпка 1)
и свалете (стъпка
2) стъкления панел.
Почистете стъкления панел с вода и сапун
Внимателно подсушете стъкления панел.
Поставяне на вратичката на фурната и
стъкления панел
Когато монтирате панел с декоративна
рамка, се уверете, че зоната с щампа гле-
да към вътрешната страна на вратичката.
Уверете се, че след монтажа
, когато до-
косвате зоните със щампа по повърхност-
та на рамката на стъкления панел, не усе-
щате грапавини.
Уверете се, че вътрешният стъклен панел
е поставен в съответните държачи (вж.
схемата).
Уреди от неръждаема стомана или
алуминий:
Почиствайте вратичката на фурната само
с влажна гъба. Подсушавайте я с мека
кърпа.
Не използвайте домакинска тел, киселини
или абразивни продукти, тъй като те могат
да повредят повърхността на фурната. По-
чиствайте командното табло на фурната,
като следвате същите предпазни мерки
14
Лампичка на фурната
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Внимавайте!
Съществува опасност от електрически
удар!
Преди да смените лампичката на
фурната:
Изключете фурната.
Извадете предпазителите от таблото
или изключете мрежовия прекъсвач.
Поставете парче плат върху дъното
на фурната, за да предпазват лампа-
та на фурната и стъкления капак.
1. Завъртете стъкления капак обратно на
часовниковата стрелка, за да го изва-
дите.
2. Почистете стъкления капак.
3. Сменете крушката на лампичката на
фурната с подходяща крушка, устойчи-
ва на 300°C температура.
Използвайте същия вид крушка.
4. Монтирайте стъкления капак.
Как да постъпите, ако
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижте глава
"Информация за безопасност".
Проблем Възможна причина Отстраняване
Фурната не нагрява Фурната не е включена Включете фурната (вижте
глава "Всекидневна употре-
ба").
Фурната не нагрява Изключил предпазител в
таблото
Проверете предпазителя.
Ако предпазителят се из-
ключи повече от един път,
се обърнете към квалифи-
циран електротехник.
Лампата във фурната не
работи
Лампата във фурната е де-
фектна
Сменете лампата във фур-
ната
По храната и по кухината
на фурната се отлагат пара
и конденз
Във фурната са оставяни
ястия за твърде дълго вре-
ме
Не оставяйте ястията да
престояват във фурната
повече от 15-20 минути,
след като готвенето при-
ключи
Ако не можете да намерите решение на
проблема сами, обърнете се към дилъра
си или към сервизния център.
Данните, необходими за сервизния цен-
тър, са на табелката с данни. Табелката с
данни се намира на челната рамка на ку-
хината на фурната.
Препоръчваме да запишете данните тук:
Модел (MOD.) .........................................
Номер на продукта (PNC) .........................................
15
Сериен номер (S.N.) .........................................
Инсталиране
Вграждане
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Инсталирането
на уреда трябва да се извършва само
от квалифицирано и компетентно лице.
Ако не се обърнете към квалифицирано
или компетентно лице, гаранцията става
невалидна при поява на повреда.
Преди да вградите уреда в кухненския
шкаф, уверете се, че размерите на изре-
за са подходящи.
Погрижете се да има защита от
електри-
чески удар при инсталирането.
Съгласно действащата нормативна
уредба всички части, които осигуряват
защитата от удар с електрически ток,
трябва да са закрепени по такъв начин,
че да не могат да се свалят без инстру-
менти.
Някои части на фурната са под напре-
жение. Оградете уреда с мебели и се
уверете
, че няма свободни простран-
ства. Това предотвратява опасността от
токов удар, тъй като се избягва случай-
но докосване на рисковите участъци.
Уредът може да се постави близо до по-
високи уреди или стени с гръб и една от
страните си. Другата страна трябва да
бъде до мебели или уреди със същата
височина
.
Вградените фурни и вградените плочи
за готвене са снабдени със специални
системи за свързване. По съображения
за безопасност трябва да комбинирате
уреди от един и същ производител.
594
2
20
570
590
540
560
50
580
550 min
560÷570
550 min
593
560-570
80÷100
A
B
Свързване към електрическата мрежа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Свързването
към електрическата инсталация
трябва да се извършва само от
квалифицирано и компетентно лице.
Производителят не поема отговорност,
ако тези мерки за безопасност не се
спазват.
Заземете уреда в съответствие с мерки-
те за безопасност.
Уверете се, че номиналното напрежение
и типът на захранването на табелката с
данни отговарят на напрежението и за-
хранването на местното електроснабдя-
ване.
16
Този уред е снабден със захранващ ка-
бел и щепсел.
Всички електрически компоненти трябва
да се инсталират или подменят от тех-
ник от сервиза за поддръжка или квали-
фициран сервизен персонал.
Винаги използвайте правилно инстали-
ран и защитен от токов удар контакт.
Не използвайте разклонители, съедини-
тели и удължителни
кабели. Съществу-
ва опасност от пожар.
Уверете се, че щепселът на захранване-
то е достъпен след инсталирането.
Не дърпайте захранващия кабел, за да
изключите уреда. Винаги хващайте щеп-
села, за да изключите уреда.
Свържете уреда с мрежата, като използ-
вате устройство, което му позволява да
се изключи от мрежата с всички свои по-
люси при ширина на отваряне на контак-
тите поне 3 мм, т. е. автоматичен пред-
пазен
прекъсвач, защитно превключване
към заземяване или предпазител.
Информация за напрежението е дадена
на табелката с данни (вж. "Описание на
уреда").
Опазване на околната среда
Символът върху продукта или
опаковката му показва, че този продукт не
трябва да се третира като домакинските
отпадъци. Вместо това, той трябва да се
предаде в специализиран пункт за
рециклиране на електрическо и
електронно оборудване. Като се
погрижите този продукт да бъде изхвърлен
по подходящ начин, вие ще помогнете за
предотвратяване на възможните
негативни последствия за
околната среда
и човешкото здраве, които иначе биха
могли да бъдат предизвикани от
неправилното изхвърляне като отпадък на
този продукт. За по-подробна информация
за рециклиране на този продукт се
обърнете към местната градска управа,
службата за вторични суровини или
магазина, откъдето сте закупили продукта.
Опаковъчен материал
Опаковъчният материал е съобразен
с околната среда и може да се рециклира.
Пластмасовите части са маркирани с меж-
дународни съкращения
като PE, PS и др.
Изхвърлете опаковъчния материал в кон-
тейнерите за целта при вашия местен
пункт за събиране на отпадъци.
17
Obsah
Bezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Popis spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Před prvním použitím _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Užitečrady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Čištěa údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Co dělat, když... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Instalace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
Připojení k elektrické síti _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Poznámky k ochraně životního prostředí
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Zmĕny vyhrazeny
Bezpečnostní informace
Před instalací a použitím si pečlivě přečtěte
tento návod:
Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj
majetek.
Abyste chránili životní prostředí.
Abyste spotřebič správně používali.
Tento návod k použití vždy uchovejte spolu
se spotřebičem i v případě jeho stěhování ne-
bo prodeji.
Výrobce nezodpovídá za škody způsobené
nesprávnou instalací či chybným používáním
spotřebiče.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Tento spotřebič smí používat děti starší
osmi let nebo osoby se sníženými fyzický-
mi, smyslovými nebo duševními schop-
nostmi nebo osoby bez patřičných zkuše-
ností a znalostí pouze, pokud tak činí pod
dozorem nebo vedením, které zohledňuje
bezpečný provoz spotřebiče, a pokud ro-
zumí rizikům spojeným s provozem
spotřebiče. Zabraňte, aby si děti hrály se
spotřebičem.
Všechny obaly uschovejte mimo dosah dě-
tí. Hrozí nebezpečí udušení nebo zranění.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nebo je-
li spotřebič v provozu, nedovolte z důvodu
vysokých teplot, aby se k němu přibližovaly
děti nebo zvířata. Hrozí nebezpečí úrazu
nebo jiných trvalých následků.
Pokud je spotřebič vybaven funkcí dětské-
ho zámku nebo blokování tlačítek, použí-
vejte ji. Zabráníte tak dětem a zvířatům v
náhodném použití spotřebi
če.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče. Hrozí nebezpečí úrazu nebo
poškození spotřebiče.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozo-
ru.
Po každém použití spotřebič vypněte.
Instalace
•Spotřebič smí instalovat a zapojovat pouze
kvalifikovaný elektrikář. Kontaktujte autori-
zované servisní středisko. Předejdete tak
poškození zařízení nebo zranění osob.
Zkontrolujte, zda se spotřebič při dopravě
nepoškodil. Poškozený spotřebič nezapo-
jujte. V případě nutnosti se obraťte na do-
davatele.
•Před prvním použitím odstraňte ze
spotřebiče všechny obaly, nálepky a folie.
Neodstraňujte typový štítek. Mohlo by dojít
k porušení záruky.
Vždy dodržujte zákony, vyhlášky, směrnice
nebo normy platné v zemi použití spotřebi-
če (bezpečnostní nebo recyklační směrni-
ce, bezpečnostní normy pro elektrická ne-
bo plynová zařízení atd.).
•Během instalace musí být spotřebič odpo-
jený od elektrické sítě.
•Při stěhování spotřebiče dávejte pozor.
Tento spotřebič je těžký. Vždy používejte
ochranné rukavice. Netahejte spotř
ebič za
držadlo.
Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo
izolační zařízení k řádnému odpojení všech
napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolač
18
zařízení musí mít mezeru mezi kontakty
alespoň 3 mm širokou.
Je nutné instalovat správná izolační zaříze-
ní: ochranné vypínače vedení, pojistky (po-
jistky šroubového typu se musí odstranit z
držáku), spouštěče uzemnění a stykače.
Části ochrany proti úrazu elektrickým pro-
udem musejí být upevněny tak, aby je ne-
šlo odstranit bez nástrojů.
•Před instalací zkontrolujte, zda má prostor
v kuchyňské lince vhodné rozměry.
•Ujistěte se, že je spotřebič namontován
pod bezpečnou konstrukcí a vedle bezpeč-
ných konstrukcí.
Dodržujte minimální vzdálenosti od ostat-
ních spotřebičů a nábytku.
Instalujte spotřebič zadní stranou a jednou
boční stranou směrem k vyššímu spotřebi-
či. Druhou stranu je nutné umístit ke
spotřebiči, který je stejně vysoký.
Tento spotřebič nesmí být umístěn na pod-
stavec.
Vestavné trouby a varné desky se připojují
speciálními spojovacími systémy. Abyste
zabránili poškození spotřebiče, instalujte
spotřebič pouze ke spotřebi
čům od stejné-
ho výrobce.
Připojení k elektrické síti
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typo-
vém štítku souhlasí s parametry vaší do-
mácí elektrické sítě.
Informace o napětí naleznete na typovém
štítku.
Vždy používejte správně instalovanouťo-
vou zásuvku odolnou proti rázovému pro-
udu.
•Po připojení spotřebiče k síťové zásuvce
se kabely nesmí dotýkat horkých dvířek
spotřebiče nebo být v jejich blízkosti.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, konek-
tory ani prodlužovací kabely. Hrozí nebez-
pečí požáru.
Nevyměňujte ani neupravujte napájecí ka-
bel. Kontaktujte servisní středisko.
Dávejte pozor, abyste zástrčku a síťový ka-
bel (je-li součástí vybavení) za spotřebičem
neskřípli nebo jinak nepoškodili.
Zkontrolujte, zda je síťová zásuvka po in-
stalaci spotřebiče přístupná.
Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky ta-
hem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku
(pokud je jí spotřebič vybaven).
Používání
Tento spotřebič je určen pouze k domácí-
mu použití. Nepoužívejte jej ke komerčním
nebo průmyslovým účelům.
•Spotřebič používejte pouze pro vaření v
domácnosti. Zabráníte tak fyzickým úra-
zům osob či poškození majetku.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo
odkládací plochu.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumisťujte hořlavé předměty,
předměty nasáklé hořlavinami nebo spéka-
vé předměty (například z plastu nebo hliní-
ku). Hrozí nebezpečí výbuchu nebo požá-
ru.
•Vnitřek spotřebiče se při použití zahřívá na
velmi vysokou teplotu. Hrozí nebezpečí po-
pálení. Nedotýkejte se topných prvků ve
spotřebiči. Při vkládání nebo vyjímání
příslušenství či nádob používejte rukavice.
•P
ři vyjímání nebo vkládání příslušenství
trouby buďte opatrní, abyste nepoškodili
smalt trouby.
•Pokud je zařízení v provozu, při otevření
dvířek vždy stůjte v dostatečné vzdálenosti.
Může dojít k uvolnění horké páry. Hrozí ne-
bezpečí popálení.
Barevné změny na smaltovaném povrchu
nemají vliv na výkon spotřebiče, a tak se
nejedná o závadu z hlediska ustanove
záruky.
Jak zabránit poškození nebo změně barvy
smaltovaného povrchu:
nepokládejte žádné předměty přímo na
dno spotřebiče ani jej nezakrývejte hliní-
kovou fólií;
nenalévejte horkou vodu přímo do
spotřebiče;
19
–po dokončení pečení nenechávejte vlhká
jídla ve spotřebiči.
Nepoužívejte spotřebič, došlo-li k jeho kon-
taktu s vodou. Nepoužívejte spotřebič, má-
te-li mokré ruce.
•Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.
•Dvířka spotřebiče vždy zavřete, i když gri-
lujete.
Čištění a údržba
•Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy
vypněte a odpojte od síťového napájení.
•Před údržbou se ujistěte, že je spotřebič již
chladný. Hrozí nebezpečí popálení. Mohlo
by dojít k prasknutí skla.
Spotřebič udržujte neustále v čistotě. Usa-
zené tuky nebo zbytky jídla mohou způso-
bit požár.
Pravidelným čištěním zabráníte zhorše
stavu povrchového materiálu.
•Při pečení koláčů s vysokým obsahem vo-
dy používejte hluboký plech, abyste zabrá-
nili úniku ovocných šťáv, které mohou způ-
sobit trvalé skvrny.
•Z důvodu osobní bezpečnosti a ochrany
majetku čistěte spotřebič pouze vodou a
mýdlem. Nepoužívejte hořlavé prostředky
nebo prostředky, které mohou způsobit ko-
rozi.
•K čistění spotřebiče nepoužívejte parní či-
sticí zařízení, vysokotlaká č
isticí zařízení,
ostré předměty, abrazivní čisticí
prostředky, drsné houbičky ani odstraňova-
če skvrn.
Použijete-li sprej do trouby, řiďte se pokyny
výrobce.
•K čištění skleněných dvířek nepoužívejte
abrazivní čisticí prostředky ani kovové
škrabky. Žáruvzdorný povrch vnitřní skle-
něné tabule může popraskat a následně se
roztříštit.
Pokud se poškodí skleněné tabule dvířek,
zkřehnou a mohou prasknout. Je nutné je
vyměnit. Kontaktujte servisní středisko.
•Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte opatr-
ní. Dvířka jsou těžká!
•Nečistěte katalytický smalt (je-li součástí
spotřebiče).
Nebezpečí požáru!
•Dvířka otvírejte velmi opatrně. Používáte-li
při přípravě jídla v troubě přísady obsahují-
cí alkohol, může vzniknout směs vzduchu s
alkoholem. Hrozí nebezpečí požáru.
•Při otvírání dveří nesmí být v blízkosti jiskry
ani otevřený oheň.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumisťujte hořlavé předměty,
předměty nasáklé hořlavinami nebo spéka-
vé předměty (například z plastu nebo hliní-
ku).
Žárovka trouby
V tomto spotřebiči se používají speciální
žárovky určené pouze pro použití v domá-
cích spotřebičích. Nelze je používat pro čá-
stečné nebo úplné osvětlení místnosti.
Pokud je žárovku potřeba vyměnit, použijte
pouze žárovku se stejným výkonem a spe-
ciálně určenou pro domácí spotřebiče.
•Před výměnou žárovky trouby odpojte
spotřebič od elektrické sítě. Hrozí nebezpe-
čí úrazu elektrickým proudem.
Servisní středisko
•Spotřebič může opravovat pouze kvalifiko-
vaný technik. Kontaktujte autorizované se-
rvisní středisko.
Používejte výhradně originální náhradní dí-
ly.
Likvidace spotřebiče
Aby nedošlo k úrazu nebo vzniku škod:
Odpojte zařízení od elektrické sítě.
–Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
–Odstraňte dveřní západku. Zabráníte tak
tomu, aby uvnitř spotřebiče uvízly děti
nebo malá zvířata. Hrozí nebezpečí udu-
šení.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Zanussi ZOB562XQ Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Táto príručka je tiež vhodná pre

V iných jazykoch