Electrolux EOB53001R Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
instrukcja obsługi
návod na používanie
Piekarnik
Rúra
EOB53001
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
SPIS TREŚCI
Informacje dotyczące bezpieczeństwa 2
Opis urządzenia 5
Przed pierwszym użyciem 5
Codzienna eksploatacja 6
Funkcje zegara 7
Dodatkowe funkcje 7
Przydatne rady i wskazówki 8
Konserwacja i czyszczenie 12
Co zrobić, gdy… 15
Instalacja 16
Dane techniczne 17
Ochrona środowiska 18
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i eksploatacją urządzenia
należy uważnie przeczytać tę instrukcję ob-
sługi:
•Ze względu na własne bezpieczeństwo
oraz bezpieczeństwo mienia
•Ze względu na dbałość o środowisko
Aby zapewnić prawidłowe działanie urzą-
dzenia.
Instrukcję należy przechowywać wraz z
urządzeniem – również w przypadku jego
sprzedaży lub przeprowadzki.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia spowodowane nieprawidłową
instalacją lub eksploatacją urządzenia.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o
ograniczonych zdolnościach
ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
•Urządzenie może być obsługiwane przez
dzieci w wieku 8 lat lub starsze oraz oso-
by o ograniczonych zdolnościach fizycz-
nych, sensorycznych lub umysłowych, a
także nieposiadające wiedzy lub do-
świadczenia, jeśli będą one nadzorowane
lub zostaną poinstruowane w zakresie
bezpiecznego korzystania z tego urzą-
dzenia i będą świadome związanych z
tym zagrożeń. Dzieci nie mogą bawić się
urządzeniem.
Wszystkie opakowania należy przecho-
wywać poza zasięgiem dzieci. Występuje
ryzyko uduszenia lub urazów ciała.
OSTRZEŻENIE: Podczas pracy urzą-
dzenia lub gdy jego drzwi są otwarte,
dzieci i zwierzęta domowe powinny znaj-
dować się w bezpiecznej odległości od
urządzenia, ponieważ staje się ono gorą-
ce. Występuje zagrożenie odniesienia ob-
rażeń mog
ących skutkować trwałym ka-
lectwem.
•Jeśli urządzenie posiada funkcję blokady
uruchomienia lub blokady przycisków
(blokada sterowania), należy jej użyć. Za-
pobiega to przypadkowemu włączeniu
urządzenia przez dzieci lub zwierzęta do-
mowe.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Nie zmieniać parametrów technicznych
urządzenia. Istnieje ryzyko odniesienia
obrażeń i uszkodzenia urządzenia.
Nie pozostawiać włączonego urządzenia
bez nadzoru.
•Wyłączać urządzenie po każdym użyciu.
Instalacja
Instalację i podłączenie urządzenia może
przeprowadzić jedynie uprawniony elek-
tryk. Należy skontaktować się z autoryzo-
wanym punktem serwisowym. Pozwoli to
uniknąć ryzyka istotnych uszkodzeń lub
obrażeń ciała.
•Należy upewni
ć się, że urządzenie nie
zostało uszkodzone podczas transportu.
Uszkodzonego urządzenia nie należy
podłączać. W razie konieczności należy
skontaktować się z dostawcą.
Przed pierwszym użyciem należy usunąć
z urządzenia cały materiał opakowanio-
wy, naklejki i folię. Nie usuwać tabliczki
znamionowej. Może to spowodować
utratę gwarancji.
2 electrolux
•Należy w pełni przestrzegać przepisów
prawnych, rozporządzeń, dyrektyw oraz
norm obowiązujących w kraju użytkowa-
nia urządzenia (zasady i przepisy doty-
czące bezpieczeństwa, recyklingu, bez-
pieczeństwa instalacji elektrycznych i/lub
gazowych itp.).
•Upewnić się, że podczas instalacji urzą-
dzenie jest odłączone od źródła zasilania.
Zachować ostrożność podczas przeno-
szenia urządzenia. Urządzenie jest cięż-
kie. Zawsze używać rękawic ochronnych.
Nigdy nie ciągnąć urządzenia za uchwyt.
W instalacji elektrycznej należy zastoso-
wać wyłącznik obwodu umożliwiający
odłączenie urządzenia od zasilania na
wszystkich biegunach. Wyłącznik obwo-
du musi mieć rozwarcie styków wynoszą-
ce minimum 3 mm.
Konieczne jest również zastosowanie od-
powiednich urządzeń odcinających zasi-
lanie, takich jak: wyłączniki automatycz-
ne, bezpieczniki topikowe (typu wykręca-
nego - wyjmowane z oprawki), wyłączniki
żnicowo-prądowe (RCD) oraz styczniki.
Elementy zabezpieczające przed poraże-
niem prądem muszą być zamocowane w
taki sposób, aby nie można było zde-
montować ich bez narzędzi.
•Przed rozpoczęciem instalacji należy
upewnić się, że wnęka w zabudowie ku-
chennej ma odpowiednie wymiary.
•Należy zadbać o zainstalowanie urządze-
nia w meblach spełniających odpowied-
nie wymogi bezpieczeństwa.
Zachować minimalne odstępy od innych
urządzeń i mebli.
•Urządzenie należy zainstalować w taki
sposób, aby jego tylny bok oraz jeden
bok przylegały do wyższego urządzenia.
Drugi bok urządzenia musi być natomiast
ustawiony w pobliżu mebli o tej samej
wysokości.
•Urządzenie nie jest przystosowane do
ustawienia na cokole.
Piekarniki i płyty grzejne przeznaczone do
zabudowy są łączone za pomocą spe-
cjalnego systemu połączeniowego. Aby
nie dopuścić do uszkodzenia urządzenia,
należy łączyć je tylko z urządzeniami tego
samego producenta.
Podłączenie do sieci elektrycznej
•Urządzenie musi być uziemione.
•Upewnić się, że parametry elektryczne
podane na tabliczce znamionowej są
zgodne z parametrami domowej instalacji
elektrycznej.
Informacja dotycząca wymaganego na-
pięcia znajduje się na tabliczce znamio-
nowej.
•Należy zawsze używać prawidłowo za-
montowanych gniazd sieciowych z uzie-
mieniem.
•Przy podłączaniu urządzeń elektrycznych
do gniazd sieciowych należy zwrócić
uwagę, aby ich przewody nie stykały się
ani znajdował
y w pobliżu gorących drzwi
urządzenia.
•Nie używać rozgałęziaczy, łączników ani
przedłużaczy. Istnieje niebezpieczeństwo
pożaru.
Nie zmieniać ani nie wymieniać samo-
dzielnie przewodu zasilającego. Skontak-
tować się z punktem serwisowym.
•Należy zwrócić uwagę, aby nie przy-
gnieść ani nie uszkodzić wtyczki (jeśli ma
zastosowanie) oraz przewodu zasilające-
go, za urządzeniem.
•Należy zadbać o to, aby po zainstalowa-
niu urządzenia wtyczka przewodu zasila-
jącego była łatwo dostępna.
•Przy odłączaniu urządzenia nigdy nie
ciągnąć za przewód zasilający. Należy
zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową
je
śli dotyczy.
Eksploatacja
•Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie
do użytku w gospodarstwie domowym.
Nie należy używać urządzenia do celów
komercyjnych ani przemysłowych.
•Używać urządzenia wyłącznie do przygo-
towywania potraw w domu. Pozwoli to
uniknąć ryzyka odniesienia obrażeń lub
uszkodzenia mienia.
•Nie używać urządzenia jako powierzchni
roboczej lub miejsca do przechowywania
przedmiotów.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim lub
w jego pobliżu produktów łatwopalnych,
przedmiotów nasączonych produktami
łatwopalnymi i/lub przedmiotów z mate-
riałów topliwych (plastiku lub aluminium).
Istnieje ryzyko eksplozji lub pożaru.
electrolux 3
Podczas pracy wnętrze urządzenia moc-
no się nagrzewa. Występuje zagrożenie
poparzeniem. Nie dotykać elementów
grzejnych w urządzeniu. Podczas wkła-
dania lub wyjmowania naczyń bądź akce-
soriów należy używać rękawic ochron-
nych.
Podczas wyjmowania i wkładania akce-
soriów należy zachować ostrożność, aby
nie uszkodzić emalii.
Przy otwieraniu drzwi urządzenia pod-
czas jego pracy należy stać możliwie jak
najdalej od urządzenia. Może dojść do
uwolnienia gorącej pary. Istnieje ryzyko
poparzenia skóry.
Odbarwienie emalii nie ma wpływu na
działanie urządzenia, nie stanowi więc
wady w rozumieniu warunków gwarancji.
Aby zapobiec uszkodzeniu lub odbarwie-
niu się emalii:
nie należy kłaść żadnych przedmiotów
bezpośrednio na dnie urz
ądzenia ani
przykrywać go folią aluminiową;
nie wolno wlewać gorącej wody bez-
pośrednio do urządzenia;
nie należy pozostawiać wilgotnych na-
czyń ani potraw w urządzeniu po za-
kończeniu pieczenia.
•Nie używać urządzenia, jeśli ma ono kon-
takt z wodą. Nie obsługiwać urządzenia
mokrymi rękoma.
•Nie opierać się na otwartych drzwiach
urządzenia.
Drzwi piekarnika należy zawsze zamykać
podczas pieczenia, nawet podczas grillo-
wania.
Konserwacja i czyszczenie
Przed przeprowadzeniem konserwacji
należy wyłączyć urządzenie i odłączyć je
od źródła zasilania.
•Przed przystąpieniem do konserwacji na-
leży upewnić się, że urządzenie jest zim-
ne. Istnieje ryzyko poparzenia. Istnieje ry-
zyko pęknięcia szyb w drzwiach urządze-
nia.
•Urządzenie należy zawsze utrzymywać w
czystości. Osad z tłuszczu lub resztek
potraw może stać się przyczyną pożaru.
Regularne czyszczenie pozwala utrzymać
powierzchnie urządzenia w dobrym sta-
nie.
W przypadku bardzo wilgotnych ciast na-
leży używać głębokiej blachy do piecze-
nia, aby zapobiec trwałemu zabrudzeniu
urządzenia przez sok z owoców.
•Ze względu na bezpieczeństwo własne
oraz mienia należy czyścić urządzenie
wyłącznie wodą z mydłem. Nie stosować
łatwopalnych produktów lub produktów
powodujących korozję.
•Nie czyścić urządzenia za pomocą myjek
parowych, myjek wysokociśnieniowych,
ostrych przedmiotów, środków ś
cier-
nych, szorstkich gąbek ani odplamiaczy.
W przypadku stosowania aerozolu do
piekarników, należy przestrzegać instruk-
cji producenta.
•Nie czyścić szyby w drzwiach piekarnika
ściernymi środkami czyszczącymi ani
metalowymi skrobakami. Może dojść do
uszkodzenia i pęknięcia żaroodpornej po-
wierzchni szyby wewnętrznej.
Uszkodzenia szyb powodują osłabienie
szkła grożące jego pęknięciem. Koniecz-
na jest ich wymiana. Należy skontakto-
wać się z punktem serwisowym.
Zachować ostrożność przy demontażu
drzwi urządzenia. Drzwi są ciężkie!
•Nie czyścić emalii katalitycznej (jeśli jest w
wyposażeniu).
Niebezpieczeństwo pożaru
•Ostrożnie otwierać drzwi. Stosowanie
składników zawierających alkohol moż
e
spowodować mieszankę alkoholu i po-
wietrza. Istnieje ryzyko pożaru.
Nie wolno zbliżać iskrzących przedmio-
tów lub otwartego płomienia do urządze-
nia podczas otwierania drzwi.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim lub
w jego pobliżu produktów łatwopalnych,
przedmiotów nasączonych produktami
łatwopalnymi i/lub przedmiotów z mate-
riałów topliwych (plastiku lub aluminium).
Oświetlenie piekarnika
•Do oświetlenia urządzenia zastosowano
specjalne żarówki przeznaczone wyłącz-
nie do urządzeń domowych. Nie można
ich używać do pełnego ani miejscowego
oświetlania pomieszczeń.
•Jeżeli konieczna będzie wymiana żarów-
ki, należy wymienić ją na żarówkę o takiej
samej mocy i przeznaczoną wyłącznie do
urządzeń domowych.
•Przed przyst
ąpieniem do wymiany ża-
rówki oświetlenia piekarnika należy odłą-
4 electrolux
czyć urządzenie od zasilania. Istnieje ry-
zyko porażenia prądem.
Serwis
Wszelkie naprawy i prace przy urządze-
niu może wykonywać tylko uprawniony
pracownik serwisu. Należy skontaktować
się z autoryzowanym punktem serwiso-
wym.
•Do napraw należy używać wyłącznie ory-
ginalnych części zamiennych.
Utylizacja starego urządzenia
•Aby uniknąć ryzyka odniesienia obrażeń
lub uszkodzeń:
–Odłączyć urządzenia od źródła zasila-
nia.
–Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
–Usunąć zamek w drzwiach. Zapobiega
to zatrzaśnięciu się wewnątrz urządze-
nia dziecka lub małego zwierzęcia. Ist-
nieje ryzyko uduszenia.
OPIS URZĄDZENIA
Widok urządzenia
2 4 63 5
1
7
8
9
11
10
1 Panel sterowania
2 Pokrętło regulacji temperatury
3 Wskaźnik temperatury
4 Zegar analogowy
5 Wskaźnik zasilania
6 Pokrętło wyboru funkcji piekarnika
7 Otwory wentylacyjne
8 Grill
9 Oświetlenie piekarnika
10 Tabliczka znamionowa
11 Wentylator
Akcesoria piekarnika
Ruszt
Do ustawiania naczyń, form do ciast oraz
do pieczenia mięs.
Płytka blacha do pieczenia
Do pieczenia ciast i ciastek.
Głęboka blacha do pieczenia
Do pieczenia mięsa lub ciasta oraz do
zbierania tłuszczu.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Ostrzeżenie! Zapoznać się z
rozdziałem „Informacje dotyczące
bezpieczeństwa”.
Czyszczenie wstępne
•Wyjąć wszystkie akcesoria z urządzenia.
Przed pierwszym użyciem należy wyczyś-
cić urządzenie.
Uwaga! Nie stosować ściernych
środków czyszczących! Może to
uszkodzić powierzchnię. Zapoznać się
z rozdziałem "Konserwacja i
czyszczenie".
Wstępne nagrzewanie
1.
Ustawić funkcję
oraz temperaturę
maksymalną.
2. Pozostawić urządzenie włączone bez
żywności na około 1 godzinę.
3.
Ustawić funkcję
oraz temperaturę
maksymalną.
electrolux 5
4. Pozostawić urządzenie włączone bez
żywności na około 10 minut.
5.
Ustawić funkcję
oraz temperaturę
maksymalną.
6. Pozostawić urządzenie włączone bez
żywności na około 10 minut.
Ma to na celu wypalenie osadów produk-
cyjnych znajdujących się w urządzeniu. Ak-
cesoria mogą rozgrzać się mocniej niż
zwykle. Podczas pierwszego wstępnego
nagrzewania z urządzenia może wydoby-
wać się intensywny zapach oraz dym. Jest
to normalne zjawisko. Należy zapewnić wy-
starczający dopływ świeżego powietrza.
CODZIENNA EKSPLOATACJA
Ostrzeżenie! Zapoznać się z
rozdziałem „Informacje dotyczące
bezpieczeństwa”.
Włączanie i wyłączanie urządzenia
1. Obrócić pokrętło wyboru funkcji piekar-
nika na żądaną funkcję.
2. Obrócić pokrętło regulacji temperatury
na żądaną temperaturę.
Gdy urządzenie jest włączone, świeci
się wskaźnik zasilania.
Wskaźnik temperatury włącza się, gdy
rośnie temperatura w urządzeniu.
3. Aby wyłączyć urządzenie, należy obró-
cić pokrętło funkcji piekarnika i pokrętło
temperatury do położenia wyłą
czenia.
Funkcje piekarnika
Funkcja piekarnika Zastosowanie
Położenie WYŁĄCZENIA Urządzenie jest wyłączone.
Oświetlenie piekarnika Świeci się bez włączania funkcji pieczenia.
Pieczenie tradycyjne
Ciepło dochodzi zarówno z grzałki górnej, jak
i dolnej. Do pieczenia mięsa lub ciasta na jed-
nym poziomie.
Górna grzałka
Ciepło dochodzi tylko z górnej części piekar-
nika. Do wykańczania upieczonych potraw.
Dolna grzałka
Ciepło dochodzi tylko z dolnej części piekar-
nika. Do pieczenia ciast z kruchym spodem.
Grill
Do grillowania płaskich potraw w niewielkich
ilościach, ułożonych na środku rusztu. Do
przyrządzania tostów.
Duży Grill
Włączenie całej górnej grzałki. Do grillowania
płaskich potraw w dużych ilościach. Do przy-
rządzania tostów.
Grill turbo
Grzałka grilla i wentylator działają naprze-
miennie, zapewniając obieg gorącego powie-
trza wokół potrawy. Do pieczenia dużych ka-
wałków mięsa. Maksymalna temperatura
w przypadku tej funkcji wynosi 200°C.
Termoobieg
Do pieczenia mięsa oraz do pieczenia mięsa i
ciast wymagających jednakowej temperatury,
na więcej niż jednym poziomie, bez przenika-
nia zapachów.
Rozmrażanie
Rozmrażanie zamrożonej żywności. Pokrętło
regulacji temperatury musi znajdować się w
położeniu wyłączenia.
6 electrolux
FUNKCJE ZEGARA
Zegar analogowy
Zegar pełni następujące funkcje:
Czas dobowy
Programator czasu zakończenia piecze-
nia
1
2 3
1 Okienko
2 Tarcza
3 Pokrętło sterujące
Ustawianie aktualnej godziny
Aby ustawić aktualną godzinę, należy na-
cisnąć i obrócić pokrętło sterujące w kie-
runku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, aż wskazówki zegara znajdą się w
odpowiednim położeniu. Po ustawieniu go-
dziny należy umożliwić powrót pokrętła do
pierwotnego położenia lub ostrożnie je wy-
ciągnąć.
Normalne ustawienie
W tym ustawieniu urządzenie jest sterowa-
ne ręcznie. Programator czasu zakończenia
pieczenia jest wyłączony.
•Obrócić pokrętło sterujące w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zega-
ra, aż w okienku pojawi się symbol
.
Wyłączanie sygnału dźwiękowego
W tym ustawieniu po wyłączeniu się urzą-
dzenia nie jest emitowany sygnał dźwięko-
wy.
•Obrócić pokrętło sterujące w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zega-
ra, aż w okienku pojawi się symbol
.
Programator czasu zakończenia
pieczenia
Umożliwia ustawienie czasu wyłączenia
funkcji piekarnika.
Należy używać go tylko w przypadku
potraw, które nie wymagają mieszania
ani nadzoru podczas pieczenia.
1. Wybrać funkcję piekarnika i temperatu-
rę.
2. Obrócić pokrętło sterujące w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zega-
ra, aż w okienku na tarczy zegara pojawi
się żądany czas do wyłączenia (w minu-
tach). Rozpocznie się odliczanie czasu.
3. Po upływie ustawionego czasu zostanie
wyemitowany sygnał dźwiękowy. Urzą-
dzenie wyłączy się.
Anulowanie działania programatora
czasu zakończenia pieczenia
1. Obrócić wysunięte pokrętło sterowania
w kierunku przeciwnym do ruchu wska-
zówek zegara, aż w okienku pojawi się
symbol
.
DODATKOWE FUNKCJE
Wentylator chłodzący
Gdy urządzenie pracuje, wentylator chło-
dzący włącza się automatycznie, aby chło-
dzić powierzchnie urządzenia. Po wyłącze-
niu urządzenia wentylator chłodzący działa
jeszcze przez pewien czas, dopóki urzą-
dzenie nie ostygnie.
Termostat bezpieczeństwa
Aby zapobiec niebezpiecznemu przegrzaniu
(w wyniku nieprawidłowego użycia urządze-
nia lub wad komponentów), piekarnik został
wyposażony w termostat bezpieczeństwa,
który w razie potrzeby wyłącza zasilanie.
electrolux 7
Piekarnik włącza się z powrotem automa-
tycznie po obniżeniu temperatury.
PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
•Urządzenie posiada cztery poziomy
umieszczania potraw. Poziomy umie-
szczania potraw są liczone od dołu.
•Urządzenie jest wyposażone w specjalny
układ obiegu powietrza oraz stałej recyr-
kulacji pary. System ten, dzięki obecności
pary, umożliwia przygotowanie potraw
delikatnych wewnątrz oraz chrupkich z
wierzchu. Zmniejsza on do minimum
czas pieczenia i zużycie energii.
Wilgoć może skraplać się wewnątrz urzą-
dzenia lub na szybie drzwi. Jest to nor-
malne zjawisko. Zawsze należy odsunąć
się od urządzenia podczas otwierania
drzwi włączonego urządzenia. Aby ogra-
niczyć zjawisko skraplania się, należy
uruchomić urządzenie 10 minut przed
rozpoczęciem pieczenia.
Wilgoć należy wytrzeć po każdym użyciu
urządzenia.
Podczas pieczenia nie należy kłaść
przedmiotów bezpośrednio na dnie urzą-
dzenia oraz nie należy zakrywać jego ele-
mentów folią aluminiową. Może to spo-
wodować zmianę wyników pieczenia i
uszkodzenie emaliowanej powłoki.
Pieczenie ciast
Do pieczenia ciast najlepiej nadaje się za-
kres temperatur od 150°C do 200°C
•Przed rozpoczęciem pieczenia należy na-
grzewać piekarnik przez ok. 10 minut.
•Nie otwierać drzwi piekarnika przed upły-
wem 3/4 ustawionego czasu pieczenia.
W przypadku równoczesnego pieczenia
na dwóch blachach należy zachować po-
między nimi jeden pusty poziom.
Pieczenie mięsa i ryb
Nie piec mięsa o wadze poniżej 1 kg. W
przypadku pieczenia zbyt małych ilości
mięsa staje się ono zbyt suche.
Aby uzyskać czerwone mięso dobrze wy-
pieczone na zewnątrz i soczyste w środ-
ku, należy ustawić temperaturę pomiędzy
200°C i 250°C
W przypadku białego mięsa, drobiu i ryb
temperaturę należy ustawić na
150°C-175°C.
•Uż
ycie ociekacza w przypadku pieczenia
bardzo tłustych potraw zapobiega po-
wstawaniu trudnych do usunięcia plam w
piekarniku.
Po upieczeniu mięsa, doradza się odcze-
kać co najmniej 15 minut przed jego po-
krojeniem, aby nie wypłynęły z niego soki.
Aby nie dopuścić do powstawania nad-
miernej ilości dymu w piekarniku podczas
pieczenia mięsa do ociekacza należy
wlać nieco wody. Aby ograniczyć zjawi-
sko kondensacji należy dolewać wody po
trochu za każdym razem, gdy wyparuje.
Czas pieczenia
Czas pieczenia uzależniony jest od rodzaju
potrawy, jej konsystencji i ilości.
Na początku należy obserwować efekty
pracy piekarnika. Należy znaleźć optymalne
ustawienia (ustawienie temperatury, czasu
pieczenia itp.) dla naczyń używanych w
urządzeniu, przepisów oraz ilości potraw.
Tabela pieczenia
CIASTA
RODZAJ PO-
TRAWY
Pieczenie tra-
dycyjne
Termoobieg
Czas pie-
czenia
[minuty]
Uwagi
Po-
ziom
Tem-
peratu-
ra [°C]
Po-
ziom
Tem-
peratu-
ra [°C]
Ciasta ukręcane 2 170 2 (1 i 3) 160 45-60 W foremce do ciasta
Kruche ciasto 2 170 2 (1 i 3) 160 24-34 W foremce do ciasta
8 electrolux
RODZAJ PO-
TRAWY
Pieczenie tra-
dycyjne
Termoobieg
Czas pie-
czenia
[minuty]
Uwagi
Po-
ziom
Tem-
peratu-
ra [°C]
Po-
ziom
Tem-
peratu-
ra [°C]
Sernik 1 170 2 160 60-80 W foremce do ciasta o
średnicy 26 cm
Jabłecznik
(szarlotka)
1 170 2 (1 i 3) 160 100-120 2 foremki do ciasta o śred-
nicy 20 cm na ruszcie pie-
karnika
Strudel 2 175 2 150 60-80 Na blasze do pieczenia
Tarta z dżemem 2 170 2 160 30-40 W foremce do ciasta o
średnicy 26 cm
Ciasto z owo-
cami
2 170 2 155 60-70 W foremce do ciasta o
średnicy 26 cm
Ciasto biszkop-
towe (ciasto
biszkoptowe
bez tłuszczu)
2 170 2 160 35-45 W foremce do ciasta o
średnicy 26 cm
Keks/ciasto
owocowe
2 170 2 160 50-60 W foremce do ciasta o
średnicy 20 cm
Ciasto ze śliw-
kami
2 170 2 160 50-60
W formie do chleba
1)
Małe ciasta 3 170 3 (1 i 3) 160 20-30 Na płytkiej blasze do pie-
czenia
Kruche ciastka 3 150 3 150 20-30 Na płytkiej blasze do pie-
czenia
1)
Bezy 3 100 3 100 90-120 Na płytkiej blasze do pie-
czenia
Bułeczki 3 190 3 180 15-20 Na płytkiej blasze do pie-
czenia
1)
Ciasto na ptysie 3 190 3 180 25-35 Na płytkiej blasze do pie-
czenia
1)
Tarty płaskie 3 180 2 170 45-70 W foremce do ciasta o
średnicy 20 cm
Biszkopt królo-
wej Wiktorii
1 lub 2 180 2 170 40-55 Po lewej i po prawej w fo-
remce do ciasta o średnicy
20 cm
1) Rozgrzać wstępnie piekarnik przez 10 minut.
CHLEB I PIZZA
RODZAJ PO-
TRAWY
Pieczenie tra-
dycyjne
Termoobieg
Czas pie-
czenia
[minuty]
Uwagi
Po-
ziom
Tem-
peratu-
ra [°C]
Po-
ziom
Tem-
peratu-
ra [°C]
Biały chleb 1 190 1 190 60-70
1-2 sztuki po 500 g
1)
Chleb żytni 1 190 1 180 30-45 W formie do chleba
electrolux 9
RODZAJ PO-
TRAWY
Pieczenie tra-
dycyjne
Termoobieg
Czas pie-
czenia
[minuty]
Uwagi
Po-
ziom
Tem-
peratu-
ra [°C]
Po-
ziom
Tem-
peratu-
ra [°C]
Bułki 2 190 2 (1 i 3) 180 25-40 6-8 bułek na płytkiej blasze
do pieczenia
1)
Pizza 1 190 1 190 20-30 Na głębokiej blasze do pie-
czenia
1)
Babeczki 3 200 2 190 10~20 Na płytkiej blasze do pie-
czenia
1)
1) Rozgrzać wstępnie piekarnik przez 10 minut.
TARTY
RODZAJ PO-
TRAWY
Pieczenie tra-
dycyjne
Termoobieg
Czas pie-
czenia
[minuty]
Uwagi
Po-
ziom
Tem-
peratu-
ra [°C]
Po-
ziom
Tem-
peratu-
ra [°C]
Zapiekanka ma-
karonowa
2 180 2 180 40-50 W formie
Zapiekanka wa-
rzywna
2 200 2 175 45-60 W formie
Quiche 1 190 1 190 40-50 W formie
Lasagne 2 200 2 200 25-40 W formie
Cannelloni 2 200 2 190 25-40 W formie
Pudding York-
shire
2 220 2 210 20-30
6 foremek do puddingu
1)
1) Rozgrzewać wstępnie przez 10 minut.
MIĘSO
RODZAJ PO-
TRAWY
Pieczenie trady-
cyjne
Termoobieg
Czas pie-
czenia
[minuty]
Uwagi
Po-
ziom
Tem-
peratu-
ra [°C]
Po-
ziom
Tem-
peratu-
ra [°C]
Wołowina 2 200 2 190 50-70 Na ruszcie piekarnika i głę-
bokiej blasze do pieczenia
Wieprzowina 2 180 2 180 90-120 Na ruszcie piekarnika i głę-
bokiej blasze do pieczenia
Cielęcina 2 190 2 175 90-120 Na ruszcie piekarnika i głę-
bokiej blasze do pieczenia
Rostbef (krwis-
ty)
2 210 2 200 44-50 Na ruszcie piekarnika i głę-
bokiej blasze do pieczenia
Rostbef (śred-
nio wypieczony)
2 210 2 200 51-55 Na ruszcie piekarnika i głę-
bokiej blasze do pieczenia
Rostbef (dobrze
wypieczony)
2 210 2 200 55-60 Na ruszcie piekarnika i głę-
bokiej blasze do pieczenia
10 electrolux
RODZAJ PO-
TRAWY
Pieczenie trady-
cyjne
Termoobieg
Czas pie-
czenia
[minuty]
Uwagi
Po-
ziom
Tem-
peratu-
ra [°C]
Po-
ziom
Tem-
peratu-
ra [°C]
Łopatka wie-
przowa
2 180 2 170 120-150 Na głębokiej blasze do pie-
czenia
Goleń wieprzo-
wa
2 180 2 160 100-120 2 kawałki na głębokiej bla-
sze do pieczenia
Jagnięcina 2 190 2 190 110-130 Udziec
Kurczak 2 200 2 200 70-85 W całości, na głębokiej
blasze do pieczenia
Indyk 1 180 1 160 210-240 W całości, na głębokiej
blasze do pieczenia
Kaczka 2 175 2 160 120-150 W całości, na głębokiej
blasze do pieczenia
Gęś 1 175 1 160 150-200 W całości, na głębokiej
blasze do pieczenia
Królik 2 190 2 175 60-80 W kawałkach
Zając 2 190 2 175 150-200 W kawałkach
Bażant 2 190 2 175 90-120 W całości, na głębokiej
blasze do pieczenia
RYBY
RODZAJ PO-
TRAWY
Pieczenie tra-
dycyjne
Termoobieg
Czas pie-
czenia
[minuty]
Uwagi
Po-
ziom
Tem-
peratu-
ra [°C]
Po-
ziom
Tem-
peratu-
ra [°C]
Pstrąg / Dorada 2 190 2 (1 i 3) 175 40-55 3-4 ryby
Tuńczyk / Ło-
soś
2 190 2 (1 i 3) 175 35-60 4-6 filetów
Grillowanie
Przed rozpoczęciem pieczenia rozgrze-
wać pusty piekarnik przez 10 minut.
Ilość Grillowanie Czas pieczenia w minu-
tach
RODZAJ POTRA-
WY
Kawałki g
poziom
Temp.
(°C)
1. strona 2. strona
Steki 4 800 3 250 12-15 12-14
Befsztyki 4 600 3 250 10-12 6-8
Kiełbaski 8 / 3 250 12-15 10-12
Kotlety wieprzowe 4 600 3 250 12-16 12-14
Kurczak (połówki) 2 1000 3 250 30-35 25-30
Kebab 4 / 3 250 10-15 10-12
electrolux 11
Ilość Grillowanie Czas pieczenia w minu-
tach
RODZAJ POTRA-
WY
Kawałki g
poziom
Temp.
(°C)
1. strona 2. strona
Pierś drobiowa 4 400 3 250 12-15 12-14
Hamburger 6 600 3 250 20-30
Filet z ryby 4 400 3 250 12-14 10-12
Zapiekane kanapki 4-6 / 3 250 5-7 /
Tosty 4-6 / 3 250 2-4 2-3
Grill turbo
Ostrzeżenie! Z tej funkcji należy
korzystać przy temperaturze maks.
200°C
Ilość Grillowanie Czas pieczenia w minu-
tach
RODZAJ POTRA-
WY
Kawałki g poziom Temp.
(°C)
1. strona 2. strona
Panierowana pie-
czeń (indyk)
1 1000 3 200 30-40 20-30
Kurczak (przecięty
na pół)
2 1000 3 200 25-30 20-30
Udka kurczaka 6 - 3 200 15-20 15-18
Przepiórka 4 500 3 200 25-30 20-25
Zapiekanka warzyw-
na
- - 3 200 20-25 -
kawałki. Małże - - 3 200 15-20 -
Makrela 2-4 - 3 200 15-20 10-15
łtusze rybne 4-6 800 3 200 12-15 8-10
Informacja na temat akryloamidów
Ważne! Zgodnie ze stanem najnowszej
wiedzy naukowej akryloamidy powstające
podczas przyrumieniania potraw (zwłaszcza
zawierających skrobię) mogą stanowić
zagrożenie dla zdrowia. Z tego powodu
zaleca się pieczenie i smażenie potraw w
jak najniższych temperaturach oraz unikanie
ich nadmiernego przyrumieniania.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Ostrzeżenie! Zapoznać się z
rozdziałem „Informacje dotyczące
bezpieczeństwa”.
•Przód urządzenia należy myć miękką
szmatką zwilżoną ciepłą wodą z dodat-
kiem środka do czyszczenia.
Powierzchnie metalowe należy czyścić
przy użyciu standardowego środka do
czyszczenia.
•Wnętrze piekarnika należy czyścić po
każdym użyciu. Ułatwi to usuwanie brudu
i pozwoli zapobiec przypaleniu resztek
potraw.
Trudne do usunięcia zabrudzenia usunąć
specjalnym środkiem do czyszczenia pie-
karników.
Wszystkie akcesoria piekarnika należy
myć miękką szmatką zwilżoną ciepłą wo-
dą z dodatkiem środka do czyszczenia,
po każdym użyciu i pozostawić je, aż wy-
schną.
Akcesoriów pokrytych powłoką zapobie-
gającą przywieraniu nie wolno czyścić ich
12 electrolux
agresywnymi środkami, ostrymi przed-
miotami ani myć w zmywarce. Może to
spowodować uszkodzenie powłoki zapo-
biegającej przywieraniu!
Czyszczenie uszczelki drzwi
•Należy regularnie sprawdzać uszczelkę
drzwi. Uszczelka drzwi jest założona wo-
ł komory piekarnika. Nie wolno korzys-
tać z urządzenia, jeśli uszczelka drzwi jest
uszkodzona. Należy skontaktować się z
punktem serwisowym.
•Aby wyczyścić uszczelkę drzwi, należy
zapoznać się z ogólnymi informacjami na
temat czyszczenia.
Prowadnice blach
Demontaż prowadnic
1. Odczepić przednią część prowadnic od
ścianki bocznej.
2. Odczepić tylną część prowadnic od
ścianki bocznej i wyjąć prowadnice.
Mocowanie prowadnic
Założyć prowadnice w odwrotnej kolejnoś-
ci.
Zaokrąglone końce prowadnic muszą
być skierowane do przodu!
Górna ścianka piekarnika
Grzałkę w górnej części piekarnika można
odchylić w celu łatwego wyczyszczenia
górnej ścianki piekarnika.
Ostrzeżenie! Przed odchyleniem
grzałki należy wyłączyć urządzenie.
Upewnić się, że urządzenie ostygło.
Zagrożenie oparzeniem!
1. Odkręcić śrubę mocującą grzałkę. Za
pierwszym razem użyć w tym celu śru-
bokręta.
2. Ostrożnie pociągnąć grzałkę w dół.
Można teraz wyczyścić górną ściankę
piekarnika.
electrolux 13
Umyć górną ściankę piekarnika miękką
szmatką zwilżoną ciepłą wodą z dodatkiem
środka czyszczącego, a następnie pozosta-
wić do wyschnięcia.
Montaż grzałki
1. Zamontować grzałkę w odwrotnej ko-
lejności.
Sprawdzić, czy grzałka jest dobrze zamo-
cowana i nie opada.
Oświetlenie piekarnika
Ostrzeżenie! Uwaga! Istnieje ryzyko
porażenia prądem!
Przed wymianą żarówki piekarnika:
•Wyłączyć piekarnik.
•Wykręcić bezpieczniki ze skrzynki bez-
pieczników lub wyłączyć wyłącznik ob-
wodu.
Na dnie piekarnika umieścić szmatkę,
aby chronić żarówkę piekarnika i szkla-
ny klosz.
1. Obrócić szklany klosz w kierunku prze-
ciwnym do ruchu wskazówek zegara,
aby go zdjąć.
2. Wyczyścić klosz.
3. Wymienić żarówkę na nową, odpo-
wiednią do piekarnika, odporną na
działanie wysokich temperatur do
300°C.
Użyć żarówki tego samego typu.
4. Zamontować klosz.
Czyszczenie drzwi piekarnika
W drzwiach piekarnika znajdują się dwie
szyby. Drzwi piekarnika oraz wewnętrzną
szybę można wymontować w celu ich wy-
czyszczenia.
Jeśli drzwi piekarnika nie zostaną
uprzednio zdemontowane, mogą się
gwałtownie zamknąć podczas wyjmo-
wania z nich wewnętrznej szyby.
Demontaż drzwi i szyby piekarnika
1. Otworzyć całkowicie drzwi i chwycić za
oba zawiasy.
2. Unieść i obrócić dźwignie umieszczone
na obu zawiasach.
3. Przymknąć drzwi piekarnika do pierw-
szej pozycji otwarcia (do połowy). Na-
stępnie pociągając drzwi do siebie wy-
jąć je z mocowania.
14 electrolux
4. Umieścić drzwi na stabilnej powierzchni
przykrytej miękką szmatką.
5. Zwolnić system blokujący w celu wy-
montowania wewnętrznej szyby.
6. Obrócić dwa elementy mocujące o 90°
i wyjąć je z mocowań.
7. Ostrożnie podnieść (krok 1) i wyjąć
(krok 2) szybę.
Umyć szybę wodą z dodatkiem mydła. Os-
trożnie wytrzeć szybę do sucha.
Montaż szyby i drzwi
Po umyciu należy najpierw włożyć szyby a
następnie zamontować drzwi piekarnika.
Wykonać powyższe czynności w odwrotnej
kolejności.
Podczas montażu szyby z dekoracyjnym
obramowaniem należy upewnić się, że nad-
ruk na szybie jest skierowany do wewnątrz
drzwi. Należy sprawdzić, czy po zamonto-
waniu powierzchnia obramowania szyby w
miejscu nadruku nie jest szorstka w dotyku.
Upewnić się, czy szyba została prawidłowo
osadzona na swoim miejscu (patrz rysu-
nek).
CO ZROBIĆ, GDY…
Ostrzeżenie! Zapoznać się z
rozdziałem „Informacje dotyczące
bezpieczeństwa”.
electrolux 15
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie nie nagrzewa się. Urządzenie jest wyłączone. Włączyć urządzenie. Patrz „Co-
dzienna eksploatacja”.
Zadziałał bezpiecznik w skrzyn-
ce bezpieczników.
Sprawdzić bezpiecznik. Jeżeli
bezpiecznik zadziała więcej niż
jeden raz, należy skontaktować
się z wykwalifikowanym elektry-
kiem.
Nie działa oświetlenie piekarni-
ka.
Oświetlenie piekarnika jest usz-
kodzone.
Wymienić żarówkę oświetlenia
piekarnika.
Na potrawach i w urządzeniu
osiada skroplona para wodna.
Potrawa pozostawała zbyt dłu-
go w urządzeniu.
Nie należy pozostawiać potraw
w urządzeniu dłużej niż 15-20
minut po zakończeniu piecze-
nia.
Jeżeli rozwiązanie problemu we własnym
zakresie nie jest możliwe, należy skontakto-
wać się ze sprzedawcą lub serwisem.
Dane niezbędne dla serwisu znajdują się na
tabliczce znamionowej. Tabliczka ta umie-
szczona jest na przedniej zewnętrznej kra-
wędzi komory piekarnika.
Zalecamy wpisanie danych w tym miejscu:
Model (MOD.) .........................................
Numer produktu (PNC) .........................................
Numer seryjny (S.N.) .........................................
INSTALACJA
Ostrzeżenie! Zapoznać się z
rozdziałem „Informacje dotyczące
bezpieczeństwa”.
594
2
20
570
590
540
560
50
580
550 min
560÷570
16 electrolux
550 min
593
560-570
80÷100
A
B
Podłączenie do sieci elektrycznej
Ostrzeżenie! Instalacja elektryczna
musi być wykonana przez
wykwalifikowaną i kompetentną osobę.
Producent nie ponosi odpowiedzial-
ności za szkody wynikające z nieprze-
strzegania wskazówek bezpieczeństwa
zawartych w rozdziale "Bezpieczeń-
stwo".
Urządzenie jest dostarczane bez wtyczki i
przewodu zasilającego.
Przewód
Rodzaje przewodów przeznaczonych do
montażu lub wymiany: H07 RN-F, H05 RN-
F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90),
H05 BB-F.
Dobór przekroju przewodu należy przepro-
wadzić na podstawie mocy całkowitej pod-
anej na tabliczce znamionowej oraz w tabe-
li:
Moc całkowita Przekrój przewodu
maksimum 1380 W 3 x 0,75 mm²
maksimum 2300 W 3 x 1 mm²
maksimum 3680 W 3 x 1,5 mm²
Przewód ochronny (żółto-zielony) musi być
o 2 cm dłuższy od przewodu fazowego i
neutralnego (brązowy i niebieski).
DANE TECHNICZNE
Napięcie 230 V
Częstotliwość 50 Hz
electrolux 17
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, że tego produktu nie wolno
traktować tak, jak innych odpadów
domowych. Należy oddać go do
właściwego punktu skupu surowców
wtórnych zajmującego się złomowanym
sprzętem elektrycznym i elektronicznym.
Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w
eliminacji niekorzystnego wpływu
złomowanych produktów na środowisko
naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać
szczegółowe dane dotyczące możliwości
recyklingu niniejszego urządzenia, należy
skontaktować się z lokalnym urzędem
miasta, służbami oczyszczania miasta lub
sklepem, w którym produkt został
zakupiony.
Materiały opakowaniowe
Materiały, z których wykonano opako-
wanie są przyjazne dla środowiska i
nadają się do ponownego przetworze-
nia. Elementy z tworzyw sztucznych
oznaczono międzynarodowymi skróta-
mi, takimi jak PE, PS itp. Materiały opa-
kowaniowe należy utylizować wyrzuca-
jąc je do odpowiedniego pojemnika
udostępnionego przez komunalny za-
kład utylizacji odpadów.
18 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Viac o nás na www.electrolux.com
OBSAH
Bezpečnostné pokyny 19
Popis výrobku 22
Pred prvým použitím 22
Každodenné používanie 22
Časové funkcie 23
Doplnkové funkcie 24
Užitočné rady a tipy 24
Ošetrovanie a čistenie 29
Čo robiť, keď... 32
Inštalácia 33
Technické údaje 34
Ochrana životného prostredia 34
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred inštaláciou a použitím si pozorne pre-
čítajte túto príručku:
Pre vašu osobnú bezpečnosť a ochranu
vášho majetku
•Pre ohľaduplnosť k životnému prostrediu
Pre správnu prevádzku spotrebiča.
Túto príručku nechávajte vždy so spotrebi-
čom, aj keď sa presťahujete alebo ho pred-
áte.
Výrobca nie je zodpovedný za nesprávnu
inštaláciu alebo používanie, ktoré spôsobia
poškodenie.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
•Tento spotrebičžu používať deti star-
šie ako 8 rokov a osoby so zníženými fy-
zickými, zmyslovými alebo psychickými
schopnosťami alebo nedostatkom skúse-
ností a znalostí iba ak sú pod dozorom
inej osoby, alebo ak boli inou osobou
poučené o bezpečnom používaní spotre-
biča a ak rozumejú prípadným rizikám.
Deti sa nesmú hrať so spotrebičom.
Obaly ukladajte mimo dosahu detí. Hrozí
riziko udusenia alebo fyzického zranenia.
VAROVANIE: Keď sú dvierka otvorené
alebo je spotrebič v činnosti, nedovoľte
deťom ani domácim zvieratám, aby sa k
spotrebiču priblížili, pretože je horúci.
Hrozí riziko zranenia alebo iného trvalého
poškodenia zdravia.
•Ak má spotrebič funkciu detskej poistky
alebo zablokovania tlačidiel (ovládania),
použite ju. Zabráni deťom a zvieratám v
náhodnom použití spotrebiča.
Všeobecné bezpeč
nostné pokyny
•Nemeňte technické vlastnosti spotrebiča.
Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo
poškodenia spotrebiča.
•Počas činnosti nenechávajte spotrebič
bez dozoru.
Po každom použití spotrebič vypnite.
Inštalácia
•Spotrebič môže nainštalovať a pripojiť iba
elektrikár s príslušným certifikátom. Ob-
ťte sa na autorizované servisné stredi-
sko. Predchádza sa tak riziku konštrukč-
ného poškodenia alebo fyzického zrane-
nia.
Uistite sa, že spotrebič nebol pri preprave
poškodený. Poškodený spotrebič neza-
pájajte. V prípade potreby sa obráťte na
dodávateľa.
Pred prvým použitím odstráňte zo spo-
trebiča všetky obaly, nálepky a fólie. Ne-
odstraňujte typový štítok. Môže tým za-
niknúť záruka.
Dôsledne dodržiavajte zákony, nariade-
nia, smernice a normy platné v krajine
použitia (bezpečnostné pravidlá, predpisy
o recyklácii, pravidlá elektrickej bezpeč-
nosti alebo bezpečnosti plynových spo-
trebičov atď.).
Skontrolujte, či je spotrebič počas inšta-
lácie odpojený od elektrickej siete.
•Pri premiestňovaní spotrebiča buďte
opatrní. Spotrebič je ťažký. Vždy použí-
vajte bezpečnostné rukavice. Spotrebi
č
neťahajte za rukoväť.
Elektrické zapojenie spotrebiča musí ob-
sahovať zariadenie s možnosťou odpoje-
electrolux 19
nia všetkých pólov spotrebiča od siete,
pričom vzdialenosť kontaktov zariadenia
musí byť aspoň 3 mm.
Musia sa používať správne izolačné zaria-
denia: ochranné ističe, poistky (skrutko-
vacie poistky treba vybrať z držiaka).
Časti, slúžiace na ochranu pred úrazom
elektrickým prúdom, musia byť pripevne-
né tak, aby sa nedali odmontovať bez
použitia vhodného nástroja.
•Pred samotnou inštaláciou skontrolujte,
či sú rozmery výklenku v kuchynskej linke
vhodné.
Uistite sa, že konštrukcie, pod ktorými a
vedľa ktorých je spotrebič nainštalovaný,
sú bezpečné.
Dodržiavajte minimálne vzdialenosti od
iných spotrebičov a nábytku.
•Spotrebič je možné inštalovať zadnou
stenou a jednou bočnou stenou do blíz-
kosti vyššieho zariadenia. Druhá boč
stena spotrebiča musí byť umiestnená
vedľa zariadenia s rovnakou výškou.
•Spotrebič nesmie byť umiestnený na
podložke/podstavci.
Zabudovateľné rúry a zabudovateľné var-
né panely sú prepojené pomocou špe-
ciálnych konektorov. Aby ste predišli po-
škodeniu spotrebiča, spotrebič kombinuj-
te len so spotrebičmi od toho istého vý-
robcu.
Zapojenie do elektrickej siete
•Spotrebič musí byť uzemnený.
•Skontrolujte,
či elektrické údaje uvedené
na typovom štítku spotrebiča zodpove-
dajú parametrom domácej elektrickej sie-
te.
Informácie o napätí sú na typovom štítku.
Vždy používajte správne nainštalovanú
uzemnenú zásuvku elektrickej siete.
•Keď pripájate elektrické spotrebiče do
sieťovej zásuvky, nedovoľte, aby sa káble
dotýkali alebo prechádzali v blízkosti ho-
rúcich dvierok spotrebiča.
Nepoužívajte rozdvojky, konektory ani
predlžovacie prívodné káble. Hrozí ne-
bezpečenstvo požiaru.
•Nevymieňajte napájací elektrický kábel.
Obráťte sa na autorizované servisné stre-
disko.
Pri zapájaní spotrebiča postupujte opatr-
ne, aby ste nestlačili alebo nepoškodili
napájaciu zástrčku (ak je k dispozícii) ani
kábel za spotrebičom.
Skontrolujte, či je napájací elektrický ká-
bel po inštalácii prístupný.
Pri odpájaní spotrebiča od siete neťahajte
napájací elektrický kábel. Vždy ťahajte zá-
strčku, ak je k dispozícii.
Používanie
•Tento spotrebič je určený iba na použitie
v domácnosti. Spotrebič nepoužívajte na
komerčné ani priemyselné účely.
•Spotrebič používajte len na varenie v do-
mácnosti. Predídete tak fyzickému pora-
neniu osôb alebo poškodeniu na majet-
ku.
•Spotrebič nepoužívajte ako pracovný ani
odkladací povrch.
•Horľavé produkty alebo veci, ktoré obsa-
hujú horľavé látky, alebo predmety, ktoré
by sa mohli roztaviť (zhotovené z plastu
alebo hliníka), nevkladajte do spotrebiča,
do jeho blízkosti ani naň. Hrozí nebezpe-
čenstvo výbuchu alebo požiaru.
Vnútro spotrebiča sa počas používania
zohrieva. Hrozí riziko popálenín. Nedotý-
kajte sa ohrevných článkov spotrebiča.
Keď vkladáte alebo vyberáte príslušen-
stvo alebo nádoby, používajte rukavice.
Pri vyberaní alebo inštalácii príslušenstva
postupujte opatrne, aby sa nepoškodil
smaltovaný povrch rúry.
•Vždy, keď je spotrebič v činnosti, držte si
od neho pri otváraní dvierok bezpečnost-
ný odstup. Môže dôjsť k úniku horúcej
pary. Hrozí riziko popálenia pokožky.
Zmena farby smaltu nemá vplyv na výkon
spotrebiča, preto sa nejedná o nedosta-
tok v zmysle zákona o záruke.
Aby ste predišli poškodeniu alebo zmene
farby smaltu:
–neklaďte žiadne predmety priamo na
dno rúry a neprikrývajte ho hliníkovou
fóliou,
nedávajte horúcu vodu priamo do spo-
trebiča,
nenechávajte v rúre vlhký riad ani po-
traviny po ukončení prípravy jedla.
•Spotrebič nepoužívajte, ak je v kontakte s
vodou. Spotrebič nepoužívajte, ak máte
vlhké ruky.
Na otvorené dvierka netlačte.
•Pri pečení musia byť dvierka spotrebiča
vždy zatvorené, aj počas grilovania.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Electrolux EOB53001R Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch