Sony NEX-F3D Návod na používanie

Kategória
Kamkordéry
Typ
Návod na používanie

Táto príručka je tiež vhodná pre

D:\CX75700IM_2G\4426562311\4426562311NEXF3CEE4\00COV-
NEXF3CEE4\010COV.f m
master: Right
NEX-F3
4-426-562-31(1)
4-426-56 2-31(1)
NEX-F3
Digitální fotoaparát s
výměnnými objektivy
Návod k obsluze
Bajonetem E
Příprava fotoaparátu
Zvládnutí základní obsluhy
Použití funkcí nahrávání
Import snímků do počítače
Ostatní
010COV.fm Page 1 Monday, April 16, 2012 11:03 AM
©2012 Sony Corporation
NEX-F3
4-426-562-31(1)
D:\CX75700IM_2G\4426562311\4426562311NEXF3CEE4\00COV -
NEXF3CEE4\100BCO.fm
master: Right
NEX-F3
Další informace o produktu a odpovědi na
často kladené dotazy naleznete na našich
internetových stránkách zákaznické
podpory.
100BCO.fm Page 84 Monday, April 16, 2012 11:04 AM
CZ
2
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí
požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ
INSTRUKCE
-TYTO INSTRUKCE USCHOVEJTE
NEBEZPEČÍ
ŘIĎTE SE TĚMITO INSTRUKCEMI,
ABYSTE OMEZILI NEBEZPEČÍ
POŽÁRU NEBO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM
Pokud se tvar zástrčky nehodí do síťové zásuvky, použijte propojovací adaptér
správné konfigurace pro síťovou zásuvku.
[ Modul akumulátoru
Při nesprávném zacházení s modulem akumulátoru může dojít k výbuchu, zapálení
ohně nebo dokonce chemickému popálení. Věnujte pozornost níže uvedeným
upozorněním.
Nerozebírejte jej.
Nesnažte se modul akumulátoru zdeformovat, ani jej nevystavujte působení síly
nebo nárazům, např. tlučení, upuštění na zem nebo šlapání na něj.
Nezkratujte jej, kontakty akumulátoru by neměly přijít do styku s kovovými
předměty.
• Nevystavujte modul akumulátoru teplotě vyšší než 60 °C, např. na přímém slunci
nebo v automobilu zaparkovaném na slunci.
Nespalujte jej a nevhazujte do ohně.
Nepoužívejte poškozené nebo vytékající lithium-iontové akumulátory.
Modul akumulátoru dobíjejte vždy pomocí značkové nabíječky Sony nebo pomocí
zařízení určeného k nabíjení akumulátoru.
Nenechávejte modul akumulátoru v dosahu malých dětí.
• Uchovávejte modul akumulátoru v suchu.
• Vyměňte akumulátor pouze za stejný typ nebo ekvivalentní typ doporučený
společností Sony.
• Použité moduly akumulátoru urychleně zlikvidujte v souladu s pokyny.
Český
VAROVÁ
UPOZORNĚNÍ
CZ
3
[ Síťový adaptér
Připojte síťový adaptér do nejbližší síťové zásuvky.
Pokud se při používání síťového adaptéru vyskytnou problémy, ihned přerušte
napájení vytažením zástrčky ze síťové zásuvky.
Síťová šňůra, pokud je přiložena, je určena pouze pro použití speciálně s tímto
fotoaparátem a neměla by se používat s jiným elektrickým zařízením.
[ Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují
směrnice ES
Výrobcem tohoto produktu je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
ku Tokyo, 108-0075, Japonsko. Oprávněným zástupcem pro EMC a bezpečnost
produktů je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Německo. S otázkami týkajícími se servisu či záruky se obracejte na
adresy uvedené ve zvláštních servisních či záručních dokumentech.
Tento výrobek byl testován a bylo shledáno, že splňuje omezení stanovená ve
směrnici EMC pro používání propojovacích kabelů kratších než 3 metry.
[ Upozornění
Elektromagnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk
tohoto přístroje.
[ Upozornění
Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus způsobí přerušení přenosu dat v
polovině (selhání), restartujte aplikaci a znovu připojte komunikační kabel (kabel
USB apod.).
[ Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení
(platné v Evropské unii a dalších evropských státech
uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že
by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno
jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do
sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví,
které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku.
Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit
přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u
příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovního odpadů
nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Pro zákazníky v Evropě
CZ
4
[
Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a dalších
evropských státech využívajících systém odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím obalu upozorňuje,
že s baterií opatřenou tímto označením by se nemělo nakládat jako s
běžným domácím odpadem.
Symbol nacházející se na určitých typech baterii může být použit v
kombinaci s chemickou značkou. Značky pro rtuť (Hg) nebo olovo
(Pb) se použijí, pokud baterie obsahuje více než 0,0005% rtuti nebo
0,004% olova.
Správným nakládáním s těmito nepotřebnými bateriemi pomůžete zabránit
možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nímž by mohlo
docházet v případech nevhodného zacházení s vyřazenými bateriemi. Materiálová
recyklace pomůže chránit přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje
trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje
pouze kvalifikovaný personál.
K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobek, který je na konci své
životnosti na místo, jenž je určené ke sběru elektrických a elektronických zařízení za
účelem jejich recyklace.
Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu k obsluze, která
popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k
recyklaci na příslušné sběrné místo.
Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii kontaktujte,
prosím, místní obecní úřad, podnik zabezpečující místní odpadové hospodářství
nebo prodejnu, kde jste výrobek zakoupili.
Tento návod se vztahuje na více modelů, které se dodávají s různými
objektivy.
Název modelu se liší v závislosti na dodaném objektivu. Typ modelu se liší v
závislosti na zemi a oblasti, ve které je dostupný.
Název modelu Objektiv
NEX-F3D E18 – 55 mm a E16 mm
NEX-F3K E18 – 55 mm
NEX-F3Y E55 – 210 mm a E18 – 55 mm
CZ
5
Příprava fotoaparátu
Příprava fotoaparátu
Kontrola přiložených položek
Nejprve zkontrolujte název modelu fotoaparátu (strana 4). Přiložené
příslušenství se liší v závislosti na modelu.
Číslo v závorkách udává počet kusů.
x
Společné příslušenství
Fotoaparát (1)
Napájecí kabel (1)* (nepřiložen
v USA a Kanadě)
* K fotoaparátu může být
přiloženo více napájecích kabelů.
Použijte ten, který je vhodný pro
vaši zemi/oblast.
Dobíjecí blok akumulátorů
NP-FW50 (1)
Kabel mikro-USB (1)
Napájecí adaptér AC-UB10/
UB10B (1)
Ramenní popruh (1)
CD-ROM (1)
Aplikační software pro
fotoaparát α
Příručka k produktu α
Návod k obsluze (tato příručka)
(1)
x
NEX-F3D
Objektiv s pevnou ohniskovou
vzdáleností E16 mm (1) / přední
krytka objektivu (1) / zadní
krytka objektivu (1)
Objektiv s transfokací
E18 – 55 mm (1) / před krytka
objektivu (1) (nasazena na
fotoaparát) / sluneční clona (1)
x
NEX-F3K
Objektiv s transfokací
E18 – 55 mm (1) / před krytka
objektivu (1) (nasazena na
fotoaparát) / sluneční clona (1)
x
NEX-F3Y
Objektiv s transfokací
E18 – 55 mm (1) / před krytka
objektivu (1) (nasazena na
fotoaparát) / sluneční clona (1)
Objektiv s transfokací
E55 – 210 mm (1) / přední
krytka objektivu (1) / zadní
krytka objektivu (1) / sluneční
clona (1)
CZ
6
Příprava fotoaparátu
Identifikace součástí
Podrobnosti ovládání viz čísla stran v závorkách.
Při vyjmutém objektivu
A Blesk
B Vypínač ON/OFF (Napájení)
(19)
C Tlačítko spouště (22)
D Iluminátor AF/Indikátor
samospouště/Indikátor
snímání úsměvu
E Tlačítko k uvolnění objektivu
(16)
F Značka polohy snímače
obrazu
G Konektor inteligentního
příslušenství 2
1)
H Mikrofon
2)
I Objektiv (15)
J Bajonet
K Snímač obrazu
3)
L Kontakty objektivu
3)
1)
Lze také připojit příslušenství
určené pro Konektor
inteligentního příslušenství.
2)
Nezakrývejte tuto součást při
nahrávání videa.
3)
Nedotýkejte se tohoto dílu přímo.
CZ
7
Příprava fotoaparátu
A Tlačítko (uvolnění blesku)
B Tlačítko (Přehrávání) (23)
C Tlačítko MOVIE (video) (22)
D Programová klávesa A (27)
E Programová klávesa B (27)
F Programová klávesa C (27)
G Řídicí kolečko (26)
H Displej LCD
Displej LCD lze nastavit na
úhel, při němž je na něj dobře
vidět, např. při snímání nízko
nad zemí. Při pořizování
autoportrétu otočte displej LCD
přibližně 180 stupňů nahoru. Ve
výchozím nastavení je
automaticky vybrána
samospoušť s prodlevou 3 s.
I Reproduktor
J Indikátor nabíjení
K Konektor (USB)
L Konektor HDMI
CZ
8
Příprava fotoaparátu
A Kryt akumulátoru (11)
B Úchyt pro ramenní popruh
Připojení ramenního popruhu se
doporučuje, aby nedošlo k pádu
fotoaparátu.
C Závit pro stativ
• Používejte stativ se šroubem o
max. délce 5,5 mm. Pomocí
šroubů delších než 5,5 mm
nelze fotoaparát bezpečně
upevnit ke stativu a může dojít
k poškození fotoaparátu.
D Prostor akumulátoru (11)
E Kryt spojovací destičky
Slouží při použití napájecího
adaptéru AC-PW20 (prodává se
zvlášť).
F Kontrolka přístupu (18)
G Slot pro vložení paměťové
karty (17)
H Kryt paměťové karty (17)
CZ
9
Příprava fotoaparátu
x
Objektiv
Specifikace objektivů viz
strana 49.
E18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS
(přiložen k NEX-F3D/F3K/
F3Y)
A Značka sluneční clony
B Kroužek zaostřování
C Kroužek transfokace
D Stupnice ohnisko
vzdálenosti
E Značka ohniskové vzdálenosti
F Kontakty objektivu*
G Značka nasazení
* Nedotýkejte se tohoto dílu přímo.
E16 mm F2.8 (přiložen k
NEX-F3D)
A Značka konvertoru*
B Kroužek zaostřování
C Kontakty objektivu**
D Značka nasazení
* Konvertor se prodává zvlášť.
** Nedotýkejte se tohoto dílu přímo.
CZ
10
Příprava fotoaparátu
E55 – 210 mm F4.5-6.3 OSS
(přiložen k NEX-F3Y)
A Kroužek zaostřování
B Kroužek transfokace
C Stupnice ohniskové
vzdálenosti
D Značka ohniskové vzdálenosti
E Kontakty objektivu*
F Značka nasaze
* Nedotýkejte se tohoto dílu přímo.
CZ
11
Příprava fotoaparátu
Dobíjení bloku akumulátorů
Před prvním použitím fotoaparátu nabijte blok akumulátorů NP-FW50
„InfoLITHIUM“ (přiložen).
Blok akumulátorů „InfoLITHIUM“ lze dobíjet i v případě, že není zcela
vybitý. Zároveň jej lze používat, i když není zcela nabitý.
Nabitý blok akumulátorů se pomalu vybíjí, i když není používán. Abyste
neztratili příležitost ke snímání, před použitím jej znovu dobijte.
1
Přepněte vypínač do polohy
OFF.
2
Posuňte páčku k otevření
krytu a otevřete kryt
akumulátoru.
3
Hranou akumulátoru stiskněte
blokovací páčku a blok
akumulátorů řádně zasuňte
až na doraz.
Blokovací páčka
CZ
12
Příprava fotoaparátu
• Bliká-li indikátor nabíjení na fotoaparátu při zapojení napájecího adaptéru
do elektrické zásuvky, znamená to, že nabíjení je dočasně zastaveno, protože
teplota je mimo doporučený rozsah. Když se teplota vrátí do příslušného
rozsahu, dojde k obnovení nabíjení. Blok akumulátorů doporučujeme
nabíjet ve vhodném rozsahu okolních teplot od 10 °C do 30 °C.
4
Zavřete kryt.
5
Připojte fotoaparát k napájecímu adaptéru (přiložen)
pomocí kabelu mikro-USB (přiložen). Zapojte napájecí
adaptér do elektrické zásuvky.
Poznámky
Indikátor nabíjení
Svítí: nabíjí se
Nesvítí: nabíjení skončilo
Bliká: chyba nabíjení nebo
nabíjení dočasně zastaveno,
protože teplota je mimo
doporučený rozsah
Indikátor nabíjení se rozsví
oranžově a začíná nabíjení.
• Při nabíjení akumulátoru přepněte
vypínač do polohy OFF. Je-li
v poloze ON, fotoaparát nemůže
nabíjet akumulátor.
Když bliká indikátor nabíjení,
vyjměte akumulátor a znovu jej
vložte.
Napájecí kabel
CZ
13
Příprava fotoaparátu
• Indikátor nabíjení může rychle blikat při prvním použití bloku akumulátorů
nebo pokud blok akumulátorů nebyl dlouhou dobu používán. V takových
případech vyjměte blok akumulátorů, znovu jej vložte a pak ho začněte
nabíjet.
• Nenabíjejte blok akumulátorů ihned po dobití nebo když nebyl používán po
dobití. V opačném případě může dojít ke snížení výkonu bloku
akumulátorů.
• Po ukončení nabíjení odpojte napájecí adaptér z elektrické zásuvky.
• Dbejte na použití pouze originálních bloků akumulátorů značky Sony,
kabelu micro-USB (přiložen) a napájecího adaptéru (přiložen).
x
Doba nabíje
Pomocí napájecího adaptéru (přiložen) trvá nabíjení přibl. 280 minut.
• Výše uvedený čas se týká nabíjení zcela vybitého bloku akumulátorů při
teplotě 25 °C. Nabíjení může trvat déle v závislosti na podmínkách použití a
okolnostech.
x
Nabíjení pomocí připojení k počítači
Blok akumulátorů lze dobíjet připojením fotoaparátu k počítači pomocí
kabelu micro-USB.
• Při nabíjení pomocí počítače berte v potaz tyto body:
– Je-li fotoaparát připojen k přenosnému počítači, který není zapojen do
elektrické zásuvky, vybíjí se akumulátor přenosného počítače.
Nenechávejte fotoaparát připojený k počítači příliš dlouhou dobu.
– Po sestavení připojení USB mezi počítačem a fotoaparátem nezapínejte,
nevypínejte či nerestartujte počítač, ani jej neprobouzejte z režimu
spánku. Fotoaparát by mohl způsobit poruchu. Před zapnutím, vypnutím
či restartování počítače, nebo před probuzením počítače z režimu spánku
odpojte fotoaparát od počítače.
Poznámka
Poznámka
CZ
14
Příprava fotoaparátu
Správnou funkci nelze zaručit se všemi počítači. Pro nabíjení pomo
počítače postaveného na zakázku, upraveného počítače nebo nabíjení přes
rozbočovač USB nejsou poskytovány žádné záruky. V závislosti na typech
zařízení USB, která používáte ve stejnou dobu, nemusí správně fungovat
ovládání fotoaparátu.
x
Kontrola zbývající kapacity akumulátoru
Kapacitu lze zkontrolovat pomocí následujících indikátorů a procentních
údajů, které jsou zobrazeny na displeji LCD.
• Zobrazený stav nemusí být za jistých okolností správný.
Stav
akumulátoru
„Akumulátor je
vybitý.“
Vysoký Nízký
Nelze
pořizovat další
snímky.
Poznámka
z Použití fotoaparátu v zahraničí – Napájecí zdroj
Fotoaparát, napájecí adaptér AC-UB10/UB10B (přiložen) a napájecí
adaptér AC-PW20 (prodává se zvlášť) lze používat v jakékoli zemi či
regionu s elektrickou sítí o střídavém napětí 100 V až 240 V a frekvenci
50 Hz/60 Hz.
Elektronický měnič napětí není potřeba a jeho použití může způsobit
chybou funkci.
z Informace o bloku akumulátorů „InfoLITHIUM“
Blok akumulátorů „InfoLITHIUM“ je lithium-iontový akumulátor, který
má funkce pro výměnu informací souvisejících s provozním stavem
fotoaparátu. Při použití bloku akumulátorů „InfoLITHIUM“ se zobrazuje
zbývající doba v procentech v souladu s provozním stavem vašeho
fotoaparátu.
CZ
15
Příprava fotoaparátu
x
Vyjmutí bloku akumuláto
Nasazení / sejmutí objektivu
Před nasazením či sejmutím objektivu přepněte vypínač fotoaparátu do
polohy OFF.
Vypněte fotoaparát, ověřte, že nesvítí
kontrolka přístupu, posuňte blokovací
páčku ve směru šipky a vyjměte blok
akumulátorů. Dávejte pozor, aby blok
akumulátorů nevypadl.
Kontrolka přístupu
1
Je-li nasazena krytka nebo
přepravní víčko, sejměte je
z fotoaparátu či objektivu.
Rychle vyměňte objektiv na
místě s malou prašností, aby
nedošlo k vniknutí prachu či
nečistot do fotoaparátu.
2
Objektiv nasaďte tak, že
vyrovnáte bílé značky na
objektivu a na fotoaparátu.
Přední stranu fotoaparátu
přidržte směrem dolů, aby se do
fotoaparátu nedostal prach.
Blokovací páčka
CZ
16
Příprava fotoaparátu
• Při nasazování objektivu nemačkejte tlačítko k uvolnění objektivu.
• Objektiv nenasazujte silou.
• Pro použití objektivu s bajonetem A (prodává se zvlášť) je potřeba redukce
bajonetu (prodává se zvlášť). Podrobnější informace viz návod k obsluze
přiložený k Redukci bajonetu.
x
Sejmutí objektivu
• Pokud při výměně objektivu pronikly nečistoty (prach atd.) do fotoaparátu
a ulpěly na povrchu snímače obrazu (součást zastávající funkci filmu),
mohou se tyto nečistoty – podle fotografovaného prostředí – objevit jako
tmavé tečky na snímku. Fotoaparát při vypnutí jemně vibruje díky
protiprachové funkci, která brání prachu v ulpívání na povrchu snímače
obrazu. Objektiv nicméně nasaďte či vyměňte co nejrychleji na jiných než
prašných místech.
• Fotoaparát nenechávejte bez nasazeného objektivu.
• Chcete-li používat krytky těla či zadní krytky objektivu, pořiďte si
ALC-B1EM (krytka těla) nebo ALC-R1EM (zadní krytka objektivu)
(prodává se zvlášť).
3
Objektiv mírně tlačte
k fotoaparátu a otáčejte jím
ve směru hodinových ručiček,
dokud nezaklapne do
aretované polohy.
Ověřte správné nasazení
objektivu.
Poznámky
1
Zcela stiskněte tlačítko
k uvolnění objektivu
a objektivem otáčejte proti
směru hodinových ručiček,
dokud se nezastaví.
Tlačítko k uvolnění objektivu
Poznámky
CZ
17
Příprava fotoaparátu
Vložení paměťové karty (prodává se zvlášť)
x
Použitelné paměťové karty
S tímto fotoaparátem lze používat následující typy paměťových karet.
Nicméně správnou činnost nelze zaručit pro všechny typy paměťových
karet.
1
Otevřete kryt paměťové karty.
2
Vložte paměťovou kartu.
Vložte paměťovou kartu, dokud
nezacvakne, viz obzek.
Zkontrolujte směr zkoseného rohu.
3
Zavřete kryt.
Použitelná paměťová
karta
Fotografie Video Termín v tomto
návodu
„Memory Stick PRO
Duo“
(Mark2) „Memory Stick
PRO Duo
„Memory Stick PRO-HG
Duo“
CZ
18
Příprava fotoaparátu
MultiMediaCard nelze používat.
• Snímky nahrané na paměťové kartě SDXC nelze importovat ani přehrát na
počítačích nebo AV-zařízeních, jež nejsou kompatibilní s exFAT. Před
připojením fotoaparátu k zařízení ověřte, že je kompatibilní s exFAT.
Připojíte-li fotoaparát k nekompatibilnímu zařízení, může se zobrazit výzva
ke zformátování karty. Na tuto výzvu nereagujte zformátováním karty,
protože by došlo k vymazání všech dat na kartě. (exFAT je souborový
systém používaný v paměťových kartách SDXC.)
x
Vyjmutí paměťové karty
• Pokud svítí kontrolka přístupu, nevyjímejte paměťovou kartu, nevytahujte
blok akumulátorů ani nevypínejte napájení. Mohlo by dojít k porušení dat.
Paměťová karta SD (Třída 4 nebo
vyšší)
Karta SD
Paměťová karta SDHC (Třída 4 nebo
vyšší)
Paměťová karta SDXC (Třída 4 nebo
vyšší)
Poznámka
Otevřete kryt paměťové karty, ověřte,
že nesvítí kontrolka přístupu, a jednou
paměťovou kartu stiskněte.
Kontrolka přístupu
Poznámka
Použitelná paměťová
karta
Fotografie Video Termín v tomto
návodu
CZ
19
Příprava fotoaparátu
Zapnutí fotoaparátu a nastavení data
Při prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí obrazovka pro nastavení data
a času.
1
Přepnutím vypínače do
polohy ON zapněte
fotoaparát.
Zobrazí se obrazovka pro
nastavení data a času.
Vypnutí fotoaparátu provedete
přepnutím vypínače do polohy
OFF.
2
Stiskněte střed řídicího
kolečka.
3
Vyberte oblast stisknutím
pravé či levé části řídicího
kolečka a stiskněte jeho
střed.
CZ
20
Příprava fotoaparátu
• U tohoto fotoaparátu nelze vytvořit datové razítko ve snímku. Pomocí
„PlayMemories Home“ na disku
CD-ROM (přiložen) lze uložit nebo
vytisknout snímky s datem. Podrobnější informace viz „PlayMemories
Home Help Guide“ (strana 32).
x
Resetování data a času / kontrola aktuálního
nastavení času
Vyberte MENU t [Nastavení] t [Nast.data/času] (strana 26).
x
Uchovávání nastavení data a času
Tento fotoaparát je vybaven interní dobíjecí baterií, která udržuje datum
a čas i ostatní nastavení bez ohledu na to, zda je zapnuto napájení nebo
je-li vložen blok akumulátoru či nikoli. Podrobnosti viz str. 44.
4
Vyberte každou položku
stisknutím pravé či levé části
řídicího kolečka, a stisknutím
horní či dolní části nebo jeho
otáčením zvolte číselnou
hodnotu.
Letní čas: Zapne či vypne
nastavení letního času.
Formát data: Vybere formát pro
zobrazení data.
Půlnoc je označena jako 12:00
AM a poledne jako 12:00 PM.
5
Zopakováním kroku 4 nastavte ostatní položky. Pak
stiskněte střed řídicího kolečka.
Poznámka
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Sony NEX-F3D Návod na používanie

Kategória
Kamkordéry
Typ
Návod na používanie
Táto príručka je tiež vhodná pre