DE Legende
bl = blau, br = braun
1 Relais (unterbricht die Spannungs-
versorgung bei eingeschalteter
Zündung)
2 Schalter (Bohrung mit Ø 20 mm)
3 Sicherung T5A mit Sicherungshalter
Der Anschluss darf nur durch ausgebildetes
Fachpersonal ausgeführt werden.
EN Key
bl = blue, br = brown
1 Relay (interrupts the power supply
when ignition is on)
2 Power switch (hole Ø 20 mm)
3 Fuse T5A with holder
The wiring must be issued by a quallified
technician.
FR Légende
bl = bleu, br = brun/marron
1 Relais (coupe l'alimentation électrique
lorsque le contact est mis)
2 Commutateur (alésage de Ø 20 mm)
3 Fusible T5A avec porte-fusible
Seul un personnel spécialisé et formé est
habilité à effectuer le raccordement.
ES Leyenda
bl = azul, br = marrón
1 Relé (interrumpe la alimentación de
tensión cuando el encendido está
conectado)
2 Interruptor (orificio de 20 mm de Ø)
3 Fusible T5A con portafusibles
La conexión deben llevarla a cabo
únicamente electricistas titulados.
IT Legenda
bl = blu = marrone
1 Relè (interrompe l'alimentazione di
tensione con accensione inserita)
2 Interruttore (foro con Ø di 20 mm)
3 Fusibile T5A con portafusibili
Il collegamento deve essere eseguito solo
da personale tecnico formato.
NL Legenda
bl = blauw br = bruin
1 Relais (onderbreekt de
spanningstoevoer bij ingeschakeld
contact)
2 Schakelaar (boorgat met Ø 20 mm)
3 Zekering T5A met zekeringhouder
De aansluiting mag uitsluitend door opgeleid
personeel worden uitgevoerd.
DA Forklaring
bl = blå, br = brun
1 Relæ (afbryder spændings-forsyningen
ved tilsluttet tænding)
2 Kontakt (hul med Ø 20 mm)
3 Sikring T5A med sikringsholder
Tilslutningen må kun udføres af uddannet
fagpersonale.
SV Teckenförklaring
bl = blå, br = brun
1 Relä (bryter spänningsförsörjningen vid
påslagen tändning)
2 Brytare (borrhål Ø 20 mm)
3 Säkring T5A med säkringshållare
Anslutningen får endast göras av behörig
elektriker.
NO Tegnforklaring
bl = blå, br = brun
1 Relé (avbryter spenningsforsyningen
når tenningen er slått på)
2 Bryter (hull med Ø 20 mm)
3 Sikring T5A med sikringsholder
Tilkoblingen må kun utføres av utdannet
fagpersonell.
Dometic WAECO
International GmbH
Hollefeldstraße 63
48282 Emsdetten
www.dometic-waeco.com
Montageanleitung • Installation Instructions •
Instrucciones de montaje • Instructions de montage • Istruzioni di
montaggio • Montagehandleiding • Monteringsvejledning •
Monteringsanvisning • Monteringsanvisning
• Asennusohje •
Instruções de montagem • Инструкция по монтажу •
Instrukcja montażu • Návod k montáži • Navodilo za montažo •
Οδηγίες τοποθέτησης • Szerelési útmutató
Connection-Kit 9103500745
06/2013
4445100827
D+
85
86
87A
T5A
30
br
bl
DA20DC
1
2
3