Sealife DC1200 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o SeaLife DC1200. Tento podvodný fotoaparát je vybavený špeciálnym softvérom pre optimálne výsledky pod vodou. Vrátane vodotesného puzdra pre hĺbky do 60 m, jednoduchého ovládania a možností rozšírenia o blesk pre lepšie osvetlenie.

Nižšie nájdete stručné informácie o SeaLife DC1200. Tento podvodný fotoaparát je vybavený špeciálnym softvérom pre optimálne výsledky pod vodou. Vrátane vodotesného puzdra pre hĺbky do 60 m, jednoduchého ovládania a možností rozšírenia o blesk pre lepšie osvetlenie.

1
POKYNY PRO UŽIVATELE
ÚVOD
Informace o ochranných známkách
! Microsoft® a Windows® jsou registrované obchodní značky Microsoft Corporation.
! Pentium® je registrovaná obchodní značka společnosti Intel Corporation.
! Macintosh je obchodní značka společnosti Apple Computer, Inc.
! SD
TM
a SDHC
TM
jsou obchodní značky.
! SeaLife® je registrovaná obchodní značka společnosti Pioneer Research.
Informace o výrobku
! Vzhled a specifikace tohotorobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Tyto
změny se mohou týkat jak primárních specifikací tohoto výrobku, tak i použitého softwaru, jeho
ovladačů nebo obsahu uživatelské příručky. Uživatelská příručka je základním referenčm
dokumentem k tomuto výrobku.
! Veškeré obrázky a ilustrace v této uživatelské příručce jsou pouze názorné a mohou se lit od
skutečného vzhledu fotoaparátu nebo zobrazení na displeji.
! Výrobce se zříká veškeré odpovědnosti za případné chyby v této uživatelské příručce.
Fotoaparát pro potápěče SeaLife DC1200
2
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Přečtěte si důkladně veškeré následující bezpečnostní informace, varování a upozorně ještě před
tím, než začnete poívat tento výrobek.
Varování
V případě nerespektoní následujících doporučení nebo používání fotoaparátu v popisovaných
podmínkách může vést ke vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem. V případě poškození
fotoaparátu kontaktujte autorizovaného prodejce SeaLife, který zajistí opravu.
V případě, že se do fotoaparátu dostanou cizí předměty nebo voda, okamžitě
jej vypněte a vyjměte z něj baterie.
Pokud fotoaparát spadne na zem nebo se jiným způsobem poškodí, okamžitě
jej vypněte a vyjměte z něj baterie.
V žádném případě nedemontujte fotoaparát, neprovádějte na něm jakékoliv
úpravy, ani se jej nesnažte opravovat v případě, že nebude fungovat.
Pro nabíjení fotoaparátu používejte pouze a výhradně AC adaptér, který je
součástí balení výrobku.
Nikd
y
ne
p
oužíve
j
te fotoa
p
arát v blízkosti vod
y
, za deště, sněžení, v oblastech
s vysokou vlhkostí, v písku či prachu nebo v blízkosti vznětlivých plynů*,
pokud nebude uložen ve vodotěsném pouzdř e.
*Varoní - v těchto podmínkách NENÍ ani fotoaparát uložený ve vodotěsném pouzdře
certifikován jako zcela bezpečný. Budete-li fotoaparát používat v prostředí obsahujícím
vznětlivé plyny, hrozí vážné riziko výbuchu či požáru.
Udržu
j
te baterie mimo dosah dětí.
Baterie mohou způsobit otravu. Pokud dojde ke spolknu jakékoliv části baterie,
okamžitě vyhledejte odbornou lékařskou pomoc.
Upozorně
Používáte-li blesk nemiřte nikomu do očí.
Prudké světlo blesku může pkodit zrak.
Chraňte LCD monitor fotoa
p
arátu
p
řed náraz
y
a
p
oškozením.
Prudké nárazy by mohly poškodit skleněnou vrstvu na displeji nebo způsobit únik
tekuch krystalů displeje. Pokud by se tekutina z poškozeného displeje dostala do
Vašich očí nebo by zasáhla Vaši pokožku či potřísnila oblečení, omyjte zasažené místo
čistou vodou. V případě zasažení očí doporučujeme další postup zkonzultovat s
lékařem specialistou.
Fotoa
p
arát
j
e velmi
j
emné zařízen
í
.Chraňte
j
e
j
p
roto
p
řed
p
rudk
ý
mi náraz
y
,
pády a nepoužívejte při manipulaci s fotoaparátem nepřiměřenou sílu.
Takové jednání by mohlo vést k poškození fotoaparátu.
Po delším ne
p
řetržitém
p
oužívání fotoa
p
arátu z ně
j
nev
yj
měte baterie ihned.
Během používání se baterie zahřívají a mohou být velmi horké. Případný kontakt by
mohl způsobit popáleniny.
Nikd
y
fotoa
p
arát ne
p
oužíve
j
te
p
okud
j
e zabalen
ý
v látce či v
j
iném materiálu.
Nahromaděné teplo by mohlo zdeformovat pouzdro fotoaparátu nebo způsobit požár.
Fotoaparát používejte v dobře větrach prostorech.
Nikd
y
nenecháve
te fotoa
arát na místech, kde b
mohlo do
ít k extrémnímu
zvýšení teploty, jako například uvnitř Vašeho vozu.
Přílišné teplo by mohlo poškodit vnitřní komponenty fotoaparátu nebo vést ke vzniku
požáru.
Ch
y
státe-li se fotoa
p
arát někam
p
řenášet, vžd
y
od
p
o
j
te všechn
y
kabel
y
.
Pokud tak neučiníte, může nevhodnou manipulací dojít k poškození kabelů a v
konečném důsledku i k úrazu elektrickým šokem nebo vzniku požáru.
3
Poznámky k používání baterie
Před použitím baterie si důkladně pročtěte a poté vždy striktně dodržujte následujíBezpečnostní
pokyny a poznámky:
! Používejte vždy pouze doporučenou baterii (3.7V), která je součástí balení fotoaparátu.
! Mimořádně chladné prostředí může výrazně zkrátit životnost baterie i omezit výkonnost
fotoaparátu.
! Používáte-li novou baterii s možností dobíjení nebo baterii, která nebyla již delší dobu
využívána, může to mít zásadní vliv na počet fotografií, které s fotoaparátem pořídíte. Proto
chcete-li maximalizovat výkonnost i životnost baterie, doporučujeme Vám provést plné dobití a
následné vybití baterie, tedy jeden kompletní cyklus, před samotným použitím baterie.
! Baterie může být po dlouhodobějším používání fotoaparátu zahřátá - to není vada a je to zcela
běžné.
! Rovněž fotoaparát se může dlouhodobějším nepřetržitým používáním zahřívat. Opět je to zcela
norlní a není to známka závady či problému.
! Pokud nebudete fotoaparát delší dobu používat, vyjměte z něj baterii. Předejdete tak riziku
oxidace či koroze. Baterii ukládejte vždy zcela vybitou. Dlouhodobé nepoužívání plně nabité
baterie můžerazně ovlivnit její budoucí výkon.
! Vždy udržujte kontakty baterie čisté.
! Pokud použijete jiný než doporučený typ baterie, vystavujete se riziku exploze či požáru.
! Baterie vždy likvidujte v souladu s místně platnými normami a nařízeními.
! Před prvním použitím baterii zcela nabijte.
! Aby se zabnilo zkratu či požáru, udržujte baterii při přenášení či skladoní mimo dosah jiných
kovových objektů.
Tento s
y
mbol
(p
řeškrtnutá nádoba na od
p
ad
y)
značí sběr
p
oužit
ý
ch
baterií (oddělnou likvidaci od ostatních odpadů) v zemích EU. Baterie,
která je součástí balení tohoto výrobku, nesmí být likvidována s
běžným komunálním odpadem. Odneste, prosím, použitou baterii do
sběrného místa akumulačních článků.
Je-li pod tímto obrázkem ještě symbol chemické látky znamená to, že
baterie obsahuje těžké kovy (v určité koncentraci). Setkat se můžete s
následujícími symboly: Hg = rtuť, Cd = kadmium, Pb = olovo
Důležité informace k vodotěsnosti fotoaparátu a případnému použití vodotěsného pouzdra
! Důkladně si přečtěte následující rady a doporučení ještě před prvním použitím fotoaparátu pod
vodou.
! Fotoaparát sám není v žádném případě vodotěs ani odolný proti názorům. Chystáte-li se
používat fotoaparát v prostředí s přítomností vody, za deště, sněžení či v prostředí s vysokou
vlhkostí, přítomností písku či prachu nebo vznětlivých plynů*, chraňte jej vždy vodotěsným
pouzdrem.
*Varoní - v těchto podmínkách není ani fotoaparát uložený ve vodotěsném pouzdře NENÍ
certifikován jako zcela bezpeč. Budete-li fotoaparát používat v prostředí obsahujícím
vznětlivé plyny, hrozí vážné riziko výbuchu či požáru
! Dodržujte důležité pokyny ohledně ochrany O-kroužků. V opačm případě by mohlo dojít k
omezení vodotěsnosti pouzdra.
o Nikdy o-kroužek neošetřujte žádným lubrikantem.
o Proveďte kontrolu a očistěte O-kroužek i kontaktní povrch od písku, vlasů či jiných nečistot
před každým použitím. Pro tento účel použijte čistící karček, který je součás bale
produktu.
o Kontrolujte, zda není O-kroužek a kontaktní povrch poškozen (praskliny, škrábance, rýhy,
řezy a jiné vady). V případě zjištění poškození vždy O-kroužek vyměňte nebo nechte
celé pouzdro odborně prohlédnout v autorizovaném servisu.
o Nikdy pouzdro nepoívejte pod vodou pokud objevíte nějaké poškození O-kroužku nebo
kontaktního povrchu.
o Vždy před uzavřením pouzdra se ujistěte, že O-kroužek není v drážce nějak překroucen.
o Striktně dodržujte pokyny pro bezpečné vyjmutí a opětovnou instalaci O-kroku,
obsažené v této příručce.
o O-kroužek měňte každý rok, aby se zajistila jeho maxilní funkčnost. Používejte pouze
takový typ O-kroužku, který je schválen SeaLife pro DC1200 (objednací číslo: SL17017).
4
Náhradní O-kroužky můžete zakoupit u Vašeho autorizovaného prodejce výrobků SeaLife
nebo objednat online z adresy www.sealifepartsdirect.com (pouze USA).
! Opatrně uzavřete pouzdro a zacvakněte přezku k utěsnění. Ujistěte se, že pevnému a těsnému
uzavření pouzdra nebrání nějaké nečistoty či ji překážky.
! Po každém použití pouzdra pod vodou nebo pokud je znečištěné jej ponořte a důkladně
omývejte v čisté vodě po dobu alespoň 2 minut.
o Opakovaně stiskněte každé z tlačítek, aby se veškerá sůl a jiné nečistoty z pod tlačítka
dostaly ven.
o Pro osení pouzdra použijte vždy jemnou a suchou tkaninu.
o Fotoaparát i pouzdro ukládejte vždy zcela čisté a suché.
! Pozor, aby se při otevírání do pouzdra nedostala vlhkost či nečistoty. V důsledku by mohlo dojít
k poškození fotoaparátu uvnitř pouzdra.
! Před otevíráním pouzdra nebo výměnou baterie či SD karty se vždy ujistěte, že jsou pouzdro i
Vaše ruce zcela suché.
! Nikdy pouzdro neotvírejte ve vlhkém, písečm či mokrém prostředí. Doporučujeme oterat
pouzdro a vkládat do něj fotoaparát v suchém a chladném prostředí, jako například
v klimatizované místnosti. Jedině tak zabráníte vniknutí vlhkosti či vody do pouzdra a
následmu mlžení či poškození fotoaparátu.
! Potřísnění pouzdra ochranným olejem proti slunci nebo opalovacím olejem může způsobit
vyblednutí barev na povrchu pouzdra. Pokud k takovému potřísnění přesto dojde, omyjte
pouzdro co nejdříve teplou vodou.
! Záruka vodotěsnosti se nevztahuje na příslušenství fotoaparátu.
! Nikdy se nepotápějte hlouběji než do 60 m. Vysoký tlak ve věích hloubkách by mohl poškodit
pouzdro a způsobit jeho zatopení.
! Pokud by Vám pouzdro spadlo do vody, půjde ke dnu. Z tohoto důvodu jej vždy, když jste
v blízkosti vody či pouzdro s fotoaparátem používáte, připevněte ke kompenzátoru vztlaku nebo
Vašemu zápěstí pomocí řemínku.
! Pouzdro ukládejte do čistého a suchého prostředí s pokojovou teplotou.
! Nevystavujte pouzdro po delší dobu přímému slunečmuření.
! Pouzdro nevystavujte ani extrémně vysokým teplotám, jako např. v zavazadlovém prostoru
Vašeho vozu.
5
OBSAH
ÚVOD .................................................................................................................. 6
Přehled ............................................................................................................. 6
Obsah bale...................................................................................................... 7
POZNÁVÁTE VÁŠ FOTOAPARÁT ................................................................................ 8
Pohled zpředu .................................................................................................... 8
Pohled zezadu .................................................................................................... 8
Zobrazení na LCD monitoru .................................................................................. 9
ZAČÍNÁME .......................................................................................................... 11
Příprava .......................................................................................................... 11
Nabíjení baterie ................................................................................................ 12
Navigace v menu fotoaparátu ............................................................................. 12
Počáteční nastavení ........................................................................................... 13
REŽIM FOTOGRAFOVÁNÍ/ POŘIZOVÁNÍ VIDEO ZÁZNAMU .......................................... 15
Fotografování ................................................................................................... 15
Nastavení ohniska (zaostření) ............................................................................. 16
O režimu snadného nastavení (Easy Set-Up) ......................................................... 16
O režimech externího blesku ............................................................................... 17
O režimu Sea (moře) a Snorkel (šnorchlování) ...................................................... 18
O režimu tajného pozorování (Spy) ...................................................................... 20
Vložení objektu na již vyfotografované pozadí ........................................................ 21
Spojení snímků dvou osob do jedné fotografie ....................................................... 21
Nastavení režimu Panorama ............................................................................... 22
VIDEO RIM ..................................................................................................... 23
Nahrávání video sekvencí ................................................................................... 23
Přehrávání video klipů ....................................................................................... 23
REŽIM PROHLÍŽENÍ SNÍMKŮ ................................................................................. 24
Prohlížení fotografií ........................................................................................... 24
Redukce červených očí ...................................................................................... 24
Přidání hlasové poznámky .................................................................................. 25
Přehrání hlasového záznamu .............................................................................. 25
Ochrana snímků ............................................................................................... 25
NABÍDKY (MENU) ................................................................................................ 27
Nabídka pro fotografování (Capture Menu) ............................................................ 27
Nabídka pro video (Video Menu) .......................................................................... 32
Nabídka pro prohlížení snímků (Playback Menu) ..................................................... 33
Nabídka pro nastavení (Setup Menu).................................................................... 34
PŘENOS SOUBORŮ DO VAŠEHO POČÍTAČE .............................................................. 36
Download (stažení) souborů ............................................................................... 36
EDITAČNÍ SOFTWARE .......................................................................................... 36
SPECIFIKACE (POUZE FOTOAPARÁT) ...................................................................... 37
PŘÍLOHA ............................................................................................................ 38
Možný počet snímků (statických) ......................................................................... 38
Možná doba nahrávání video klipů (ve vteřinách) ................................................... 39
POKYNY K POUZDRU PRO FOTOGRAFOVÁNÍ POD VODOU ........................................... 40
Udržení vodotěsnosti pouzdra ............................................................................. 42
JAK O-KROUŽEK VLOŽIT DO/ VYJMOUT Z POUZDRA ................................................. 43
JAK OTEVŘÍT A ZAVŘÍT VODOTĚSNÉ POUZDRO ........................................................ 44
Instalace adaptéru Flash Link pro optický kabel ..................................................... 46
Příprava vodotěsného pouzdra k použi ................................................................ 47
Použití a čistění pouzdra a fotoaparátu ................................................................. 48
Jak snadno na skvělé snímky pod vodou ............................................................... 49
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ .............................................................................................. 51
SPECIFIKACE POUZDRA ........................................................................................ 53
6
ÚVOD
Přehled
Děkujeme Vám za zakoupení digitálního fotoaparátu DC1200. Nejedná se v žádném případě o běžný
fotoaparát pro použití na souši. Ve fotoaparátech SeaLife je zabudován speciální software a
programy pro řízení expozice, které byly vyvinuty v mci rozsáhlých podvodních výzkumů a
testování s lem dosáhnout při fotografoní a natáčení videa pod vodou co nejlepší světlosti a
barevnosti. Tento fotoaparát je vybaven nejnověí digitální technologií což znamená, že fotoaparát
je automatický a jeho použití je mimořádně snadné.
Vodotěsné pouzdro od společnosti SeaLife je navrženo a vyrobeno z těch nejlepších materiálů
k zajištění dlouhodobého a spolehlivého výkonu. Jeho pryží potažetělo nabízí skvělou ochranu
proti nárazům. Vysoce odolný polykarbonátový spodek pak odolává podvodnímu tlaku až do hloubky
60m. Velmi široké tlačítko spouště i ovládání zoomu umožní snadné uchopení a spolehlivé použití i v
rukavicích. Všechny kovové komponenty jsou vyrobeny z vysoce odolné a kvalitní ušlechtilé oceli,
která velmi dobře snáší nepříznivé vlivy slané vody a podmořského prostředí.
Pokud ještě nemáte svůj blesk pro fotografování pod vodou, doporučujeme Vám zvážit zakoupení
nejen blesku, ale i dalšího příslušenství, kte pomůže zvýšit světlost a barevnost Vašich fotografií
pořízených pod vodou. Zdánlivě tmavý a bezbarvý podvodní svět ve skutečnosti překypuje
magickými barvami a jediné, co potřebujete k tomu, abyste je mohli spatřit, je světlo. Budete
překvapeni, jak skvěfotografie dokážete pod vodou pořídit, použijete-li digitální blesk od SeaLife
(SL961). Více informací o blesku získáte od našich prodejců nebo nativte naše webové stránky na
www.sealife-cameras.com.
Fotoaparát i pouzdro nabízí celou řadu unikátních rysů a funk, které si jistě při fotografování
užijete. Všichni v SeaLife doufáme, že s tímto novým fotoaparátem předčíme veškerá Vaše
očekávání. Šťastné potápění!
Foto
g
rafie
p
ořízená
p
od vodou
s bleskem SeaLife
Ste
j
ná foto
g
rafie
p
ořízená
p
od
vodou bez blesku SeaLife
Sestava DC1200 Elite
7
Obsah balení
Opatrně vybalte Váš fotoaparát a zkontrolujte, zda jsou přibaleny i následující součásti:
Běžný obsah balení produktu (včetně referenčho čísla dílu pro případné objednání):
! Digitální fotoaparát (SL70001)
! Pouzdro pro potápění (SL117) s řemínkem (SL32070)
! Příručka uživatele (SL70025) a rychlý průvodce (SL70024)
! CD-ROM (SL70020)
! USB kabel (SL18130)
! AV kabel (SL18131)
! Řemínek k fotoaparátu (objednací číslo není k dispozici)
! Obal na fotoaparát (SL70090)
! AC adaptér (SL70032)
! Nabíječka pro baterie (SL70035)
! Adaptéry při mezinárodní použití (SL19003)
! Lithiová (Li-Ion) baterie s možností dobíjení (SL7014)
! Adaptér optického kabelu pro Flash Link propojení (SL17052)
! čky s odstraňovačem vlhkosti (2 ks) (SL2522)
! Čistící kartáček (SL256) a tkanina na orání objektivu (SL25210)
Běžně používané (volitelné) příslušenství:
! Paměťová SD/SDHC karta
! hradní baterie (SL7014)
! Blesk SeaLife Digital Pro Flash (SL961)
! čky s odstraňovačem vlhkosti - balení s 10-ti sáčky (SL911)
! Širokoúhlý objektiv SeaLife (SL970)
! Příslušenství a obsah balení se může lišit podle prodejce.
! Chcete-li znát kompletní nabídku příslušenství, navštivte místního prodejce SeaLife
nebo naše webové stránky (www.sealife-cameras.com).
POZN
Á
MKA
8
POZNÁVÁTE VÁŠ FOTOAPARÁT
Pohled zpředu
1) Tlačítko pro ovládání zoomu a procháze
nabídkou (menu) fotoaparátu
2) Tlačítko proběr režimu (režim
fotografování/ video režim)
3) LED kontrolka pro indikaci stavu
4) Hlavní vypínač fotoaparátu (ZAP/ VYP)
5) LED kontrolka samospouště
6) Mikrofon
7) Objektiv
8) Blesk
Pohled zezadu
a
)
LCD monito
r
b) Zdířka pro USB kabel a výstup AV OUT
c) Otvor na poutko
d) Montážní otvor na stativ
e) Kryt komory na baterii/ paměťovou kartu
Položka
Funkce
Režim foto
g
rafován
í
Video režim Režim
p
řehráván
í
1.
Tlačítko spouště (jste-li
v menu, jedná se o
tlačítko, kterým
provádíte potvrzení)
Tlačítko
p
ro s
p
tě
nahrávání (jste-li
v menu, jedná se o
tlačítko, kterým
provádíte potvrzení)
Foto
g
rafie:
Nahrání hlasové poznámky
(je-li funkce „Voice Memo“
aktivována, tj. „On“).
Video klip: přehrání video klipu
2. Režim přehrávání Režim přehrávání
Statické obrázk
y
: do režimu
fotografování
Video klip: do video režimu
3.
Nabídka
(
menu
)
režimu fotografování
Nabídka
(
menu
)
video
režimu
Režim přehvání
4. Samos
p
oušť Samos
p
oušť Přechod na
p
ředcháze
j
ící snímek
5.
Kom
p
enzace ex
p
ozice
-- Přechod na předcházející snímek
6. Zaostření Zaostření Přechod na následu
j
ící snímek
7. Blesk -- Přechod na následu
j
ící snímek
8. -- --
Foto
g
rafie:
Nahrání hlasové poznámky
(je-li funkce „Voice Memo“
aktivována, tj. „On“).
Video klip: přehrání video klipu
9. -- -- Smazání položky
9
Zobrazena LCD monitoru
1.
Ikona stabilizátoru
.
Zap (On
Vyp (Off)
2
.
Stav baterie
Plná kapacita baterie
Střední kapacita baterie
zká kapacita baterie
Baterie vybitá
3
.
Režim blesku
.
Automatický blesk
Zapnutý blesk (nucený režim)
Vypnutý blesk
Redukce červených očí
Poma synchronizace
Předblesk
Blesk pro makro fotografová
(ext. blesk v režimu auto)
Blesk pro fotografování z dálky
(externí blesk v režimu auto)
12.
Datum a
č
as
13.
Kompenzace expozice
14.
Ikona režimu fotografování
Po jednom snímku (standardní)
S
ouvis
fo
cení
Režim Spy (tajné pozorování)
Režim AEB
(Automatické posouvání expozice)
Rim Album shot
Režim Burst (sekvenč focení)
Souvis blesk
Pre-shot (vlože objektu na pozadí)
rové fotografování
4
.
Médium pro ukládá snímk
ů
/ videa
5.
Interní pam
ěť
(bez karty)
Paměťová karta SD/SDHC
Histogram
6.
Hlavní oblast zaost
ř
ení
7
.
Kvalita snímk
ů
15.
Upozorn
ě
na pomalou spouš
ť
Super Fine (nejvyšší)
Fine (vysoká)
Standard (standardní)
Economy (ekonomická)
16.
Vyvážení bílé
A
utomatické (prázdné závorky)
Modrá voda (< 25 stop)
Modrá voda (> 25 stop)
Zelená voda (< 25 stop)
Zelená voda (> 25 stop)
řivé prostředí
Fluorescentní prostředí 1
Fluorescentní prostředí 2
Denní světlo
Zamračená obloha
Manuální vyvážení bílé
6
.
Dostupn
ý po
č
et snímk
ů
7
.
Kvalita snímk
ů
Super Fine (nejvyšší)
Fine (vysoká)
Standard (standardní)
Economy (ekonomická)
8
.
Rozlišení snímku
3
968
x
2976
3264 x 2448
2304 x 1728
1600 x 1200
640 x 480
17.
Nastavení ost
ř
ední
Automa
tické ost
ř
ení
Makro fotografo
Nekonečno
9
.
Dostupný po
č
et snímk
ů
18.
Režim prost
ř
edí/ ikony
10.
ISO
Automatický režim
Moře
Šnorchlo
Externí blesk - automatický režim
Externí blesk - manuální režim
Panoramatické fotografování
Krajina
Sportovní aktivity
Noč fotografování
Ohňostroj
Západ slunce
chod slunce
Auto
ISO 100
ISO 200
ISO 400
ISO 800
ISO 1600
1
1
.
Ikona samospoušt
ě
Vypnutá
(prázdnévorky)
2 vteřiny
10 vteřin
10+2 vteřiny
10
18.
Režim prost
ř
edí/ ikony (pokra
č
ování)
St
ř
íkající voda
Tekoucí voda
Sníh
Pláž
19.
Stav zoomu
Video režim
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Stav zoomu
Režim blesku
Stav baterie
Paměťové médium
Hlavní oblast zaostření
Kvalita video záznamu
Rozlišení videa
Dostupná doba k nahrávání/ uplynulá doba
Ikona samospouště
Datum a čas
Nastavení zaostření
Ikona režimu
Ikona vypnutého zvuku (Sound Off)
Režim přehrává - Prohlížení fotografií
1.
2.
3.
4.
5.
Hlaso
p
oznámka
Stav baterie
Paměťové médium
Histogram
Kvalita snímku
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
ISO
Rozlišení snímku
Číslo souboru
Číslo složky (kde soubor najdete)
Datum a čas
Hodnota expozice
Hodnota clony
Rychlost závěrky
Ikona DPOF
Ikona zabezpečení
Ikona režimu
Režim přehrávání - Prohlížení videa
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Stavová lišta videa
Uplynulá doba
Číslo souboru
Číslo složky (kde soubor najdete)
Ikona vypnutého zvuku (pokud při
přehrávání videa stisknete
Režim přehvání
Ikona režimu
Celková doba záznamu
11
ZAČÍNÁME
Příprava
1. Nejprve je nutné upevnit řemínek k fotoaparátu.
(Důležité upozorně: Chcete-li fotoaparát
použít pro fotografování pod vodou - tedy ve
vodotěsném pouzdře - je nutné řemínek z
fotoaparátu odejmout).
2. Poté otevřete kryt komory na baterii/
paměťovou kartu.
3. Do komory vložte původní baterii, která je
součástí balení fotoaparátu. Pozor na správný
směr vložení (viz. obrázek).
4. Vložte do slotu také paměťovou kartu SD/SDHC
(volitelné příslušenství).
! Fotoaparát má interní paměť o kapacitě
32MB (29 MB je k dispozici pro ukládání
snímků), nicméně můžete použít externí
paměťovou kartu SD/SDHC (právě v tomto
slotu v komoře pro baterii) pro rozšíření
celkové kapacity paměti fotoaparátu.
! Ujistěte se, že paměťová karta je správně
naformátována ještě před prvním použitím.
Pokyny k fortování naleznete v této
příručce.
5. Uzavřete kryt komory na baterii/ paměťovou
kartu a ujistěte se, že je kryt dobře docvaknutý
a komora tak uzavřena.
POZNÁMKA
! Aby se zabránilo ztrátě cench dat při náhodném
smazání z paměťové karty SD/SDHC, můžete
pomocí zámku karty provést zabezpečení
paměťové karty před mazáním. Zámek posuňte do
polohy označené "LOCK".
zámek karty karta uzamčena
! Budete-li ovšem později chtít ukládat, editovat či mazat data na pamětové kartě
SD/SDHC, bude nutné ji opět odemknout.
! Chcete-li zabránit poškození paměťové karty SD/SDHC, vždy při jejím vkládání do/
vyjímání ze slotu na paměťové karty vypněte fotoaparát. Budete-li kartu vkládat do/
vyjímat ze slotu při zapnutém fotoaparátu, fotoaparát se automaticky vypne.
12
Nabíjení baterie
Před prvním použitím fotoaparátu nabijte baterii, která je součástí balení, na plnou
kapacitu. Použijte k tomu nabíječku, která je také součástí balení.
1. Vložte baterii do slotu nabíječky (potištěnou stranou nahoru).
2. Přiložený kabel připojte do nabíječky a druhý konec
do zdířky ve zdi.
! Stavová LED kontrolka bude po zahájení nabíjení
svítit červeně a jakmile je proces nabíje
dokončen, bude svítit zeleně. Zeleně ovšem může
svítit i tehdy, pokud není ve slotu nabíječky
žádná baterie.
! Doba nabíjení se liší podle okolní teploty a také
stavu baterie.
! Po dokončení nabíjení vyjměte baterii z nabíječky.
POZNÁMKA
! Bezprostředně po dokončení nabíjení nebo používání může být baterie horká.
To je zcela běžné a nejedná se v žádném případě o nějakou závadu.
! Při poívání fotoaparátu ve studeném prostředí se snažte uchovávat
fotoaparát i baterii co nejvíce v teple (nejlépe ve Vašem oděvu, atd.).
Navigace v menu fotoaparátu
Jednotlivé nabídky ve fotoaparátu můžete procházet dvěma způsoby:
Rychlé procházení
Jakmile je příslušné menu otevřeno, použijte páčku zoomu pro rychlé procze
zobrazenými položkami nabídky. Potvrzení zvolené položky provedete stisknutím tlačítka
spouště. Takto můžete upravovat nastavení fotoaparátu, pokud je fotoaparátu uložen ve
vodotěsném pouzdře.
1. Stiskněte tlačítko Menu.
2. Pohněte páčkou zoomu vpravo
- budete se pohybovat dolů nebo vpravo v
zobrazené nabídce.
3. Pohněte páčkou zoomu vlevo
- budete se pohybovat nahoru nebo vlevo v
zobrazené nabídce.
4. Stisknutím tlačítka spouště potvrdíte zvolenou položku v nabídce (otevřete
podnabídku nebo potvrdíte zvolené nastavení).
Procházení pomocí navigačho tlačítka
Toto je tradič způsob, jak procházet nabídkami ve fotoaparátu. Po stisknutí tlačítka Menu
a otevření nabídky použijte navigač tlačítka pro procházení nabídkou a potvrzujte zvole
položky stisknutím tlačítka Set. Pokud není fotoaparát v pouzdře, můžete využít jak rychlé
procházení, tak i navigačních tlačítek.
1. Stiskněte tlačítko Menu.
2. Používejte navigační tlačítka pro pohyb nahoru, dolů, doleva a doprava.
3. Vybranou položku potvrdíte stisknutím tlačítka Set.
13
VELMI DŮLEŽITÉ:
! Kdykoliv uvidíte v této příručce symboly navigačních tlačítek
, můžete
použít nejen tato tlačítka, ale ičku zoomu (viz. rychlé procházení výše).
! Kdykoliv bude v této příručce zmíněno tlačítko SET pro potvrze, můžete použít
tlačítko SET, ale i tlačítko spouště (obě se při pohybu v nabídkách fotoaparátu chovají
stejně).
Počáteční nastavení
Nastavení datumu a času
Datum/ čas je nutné nastavovat:
! když fotoaparát zapnete poprvé;
! když fotoaparát zapnete poté, co byl delší dobu uložen bez baterie.
Pokud není datum a čas zobrazen na LCD monitoru, postupujte pro nastavení správného
datumu a času následovně:
1. Stiskněte tlačítko MENU.
2. Pomocí tlačítka
vyberte z nabídky [Setup]
(Nastavit).
3. Poté pomocí tlačítek
/ zvolte [Date/ Time]
(Datum/ Čas) a stiskněte tlačítko SET pro potvrzení.
! Pomocí tlačítek
/ nejprve zvolte fort
zobrazení datumu. Zvolené nastavení potvrďte
stisknutím tlačítka SET.
! Pomocí tlačítek
/ vyberte požadovanou
položku a poté upravte datum a čas pomo
tlačítek
/ .
! Čas se zobrazuje ve formátu 24 hodin.
! Po potvrzení všech nastavení stiskněte tlačítko
SET.
4. Chcete-li opustit nabídku [Setup], stiskněte tlačítko
MENU.
POZNÁMKA
! Jste-li v nabídce pro nastavení datumu/ času, můžete pro upravení hodnot
datumu a času použít také páčku zoomu. Nastavené hodnoty pak kromě
tlačítka SET můžete potvrdit i tlačítkem spouště.
14
Volba jazyka
Můžete si vybrat, v jakém jazyce chcete zobrazit všechny nabídky a hlášení na LCD
monitoru Vašeho fotoaparátu:
1. Stiskněte tlačítko MENU.
2. Pomocí tlačítka
vyberte z nabídky [Setup]
(Nastavit).
3. Poté pomocí tlačítek
/ zvolte [Language]
(Jazyk).
4. Pomocí tlačítek
/ vyberte jazyk a poté stiskněte
tlačítko SET.
! Provedená nastavení se uloží.
5. Chcete-li opustit nabídku [Setup], stiskněte tlačítko
MENU.
Formátování paměťové karty nebo interní paměti fotoaparátu
Pomocí této funkce je možné naformátovat interní paměť (nebo paměťovou kartu) a
smazat tak všechny uložené snímky a data:
1. Stiskněte tlačítko MENU.
2. Pomocí tlačítka
vyberte z nabídky [Setup]
(Nastavit).
3. Poté pomocí tlačítek
/ zvolte [Format]
(Formátovat) a stiskněte tlačítko SET.
4. Pomocí tlačítek
/ vyberte [Yes] (Ano) a poté
stiskněte tlačítko SET.
! Chcete-li zrušit formátování, zvolte [No] (Ne) a
poté stiskněte tlačítko SET.
5. Chcete-li opustit nabídku [Setup], stiskněte tlačítko
MENU.
POZNÁMKA
! Paměťovou kartu byste měli naformátovat před prvním použitím ve
fotoaparátu nebo poté co jste ji použili v nějakém jiném fotoaparátu nebo
zaříze pro čtení SD karet.
! Formátování paměťové karty VYMAŽE veškefotografie a data z karty.
15
REŽIM FOTOGRAFONÍ/ POŘIZOVÁNÍ VIDEO ZÁZNAMU
Fotografování
Váš fotoaparát je vybaven 3“ celobarevným LCD monitorem, který Vám pomůže při
pořizoní snímků a video záznamů, jejich přehrávání či upravování nastavení fotoaparátu.
1. Stiskněte tlačítko ON/OFF pro zapnutí fotoaparátu.
! Stavová LED kontrolka se rozsvítí zeleně a fotoaparát se spustí.
! Po spuště fotoaparátu přejde fotoaparát automaticky do režimu, ve kterém byl
nastaven před posledním vypnutím.
2. Stiskněte tlačítko MODE a nastavte fotoaparát do režimu Capture (nikoliv Video).
3. Zaměřte objekt, který chcete fotografovat tak, aby byl vidět na LCD monitoru.
! Stisknutímčky zoomu vpravo si objekt přiblížíte - na LCD displeji fotoapatu se
objekt zvětší.
! Naopak stisknutím páčky zoomu vlevo se objekt oddá - získáte tak širší pohled na
fotografovanou oblast.
4. Nyní stiskněte tlačítko spouště
! Jakmile tlačítko spouště stisknete napůl, fotoaparát
provede automatické zaostření a upraví si expozici.
Po úplném dočknutí tlačítka spouště pak
fotoaparát objekt vyfotí.
! Jakmile je fotografovaný objekt zaostřen a
fotoaparát dokončí výpočet expozice, rozsvítí se
rámeček oblasti zaostření na LCD displeji zeleně.
! Pokud nejsou zaostření nebo expozice vhodné,
zůstane rámeček oblasti zaostření červený.
POZNÁMKA
! Fotografujete-li pod vodou, nikdy nepoužívejte funkci přiblížení (zoom) pro
vyfotografování hodně vzdálených objektů. Nejlepších snímků pod vodou dosáhnete
tehdy, budete-li od fotografovaného objektu na vzdálenost max. 2 m.
! Je-li orámování fotografovaného objektu na LCD displeji fotoaparátu červené, je patrně
expozice (osvícení) fotografovaného objektu či kontrast na příliš nízké úrovni. Zkuste
zaostřit znovu, zda se orámování nezbarví zeleně nebo se pokuste zaostřit objekt s
vyšším kontrastem při zachování stejné vzdálenosti od fotografovaného objektu.
! Než se blesk nabije, ikona blesku na LCD displeji bliká. Jakmile je blesk připraven,
ikona svítí na displeji nepřerušovaně.
stiskněte na
p
ůl
stiskněte
zcela
16
Nastavení ohniska (zaostření)
Fotoaparát využívá systému automatického nastavení
ohniska objektivu. Můžete zvolit mezi třemi základními
nastaveními ohniska (viz. popis níže)
Požadované nastavení ohniska zvolíte stisknutím
tlačítka
Tato tabulka Vám pomůže při výběru správného režimu zaostření (ohniska):
Režim zaostření Popis
(prázdné závorky)
Automatické zaostřování
(Auto Focus)
Pokud vyberete tento režim zaostřování bude fotoaparát
zaostřovat automaticky ze vzdálenosti od asi 60 cm do
nekonečna. U objektivu Telezoom je tato vzdálenost od
90 cm do nekonečna.
Makro režim
(Macro)
Toto nastavení zvolíte pro detailní snímky fotografované
ze vzdálenosti od 10 cm do 90 cm. U objektivu
Telezoom je tato vzdálenost od 60 cm do 120 cm.
Nekonečno
(Infinity)
Pokud vyberete toto nastavení, fotoaparát bude
zaostřovat fixně na vzdálenost od 90 cm do nekonečna.
Toto nastavení je také typické rychlou odezvou spouště
a je tak ideální pro akč fotografování.
O režimu snadho nastave (Easy Set-Up)
Režim snadného nastavení (Easy Set-up) umožní rychlé a snadné nastavení fotoaparátu
pro fotografování pod vodou i na souši. Tento režim můžete vybrat v menu Capture. Poté
nastavte další parametry, v závislosti na konkrétních podmínkách fotografování a také dle
příslušenství, které používáte.
1. Stiskněte tlačítko Menu a zvolte Easy Set-up:
2. Zvolte Underwater (fotografování pod vodou) nebo Land (na souši).
17
3. Zvolte Camera+Flash (fotoaparát s bleskem) nebo Camera Only (pouze fotoaparát).
4. Zvolte Snorkeling (šnorchlování) nebo Diving (potápění).
5. Nyní je fotoaparát nastaven dle konkrétních podmínek fotografování.
O režimech externího blesku
Pokud používáte jeden (nebo dva) externí blesky SeaLife (volitelné příslušenství), nastavte
režim prostředí fotografování (Scene) na ExtFlash Auto (automatický externí blesk) nebo
ExtFlash MNL (manuální externí blesk).
V režimu ExtFlash Auto si fotoaparát vždy automaticky upraví hodnotu expozice tak, aby
byl výsledkem fotografování pod vodou ostrý snímek s výraznými barvami. Fotoaparát je
naprogramován tak, aby byla intenzita osvícení bleskem dostatečná a výsledný snímek tak
byl optimální co se expozice a světlostiče.
V režimu ExtFlash MNL je nutné nastavit clonu a rychlost závěrky manuálně tak, aby byla
výsledná expozice optimální. Tento manuální režim je určen především pro zkušené
fotografy, kteří mají dostatečnou znalost o vlivech jednotlivých nastavení clony a rychlosti
závěrky na výsledek fotografování.
V obou režimech externího blesku je blesk digitálního fotoaparátu nastaven do režimu
nucené činnosti, což znamená, že bleskne za každé situace. Jakmile bleskne interní blesk
digitálního fotoaparátu, automaticky se aktivuje i externí blesk. Více informací o externích
blescích SeaLife a dalším příslušenství získáte od Vašeho prodejce či na webové stránce
www.sealife-cameras.com
. Podrobnější informace o používání externího blesku a
souvisejícího příslušenství také naleznete v příručce k externímu blesku. Pro nastavení
režimu ExtFlash Auto postupujte podle pokynů pro snadné nastavení (Easy Set-up) výše.
Režim ExtFlash Auto nebo ExtFlash MNL můžete zvolit také v nabídce Scene.
Pro nastavení režimu ExtFlash Auto nebo ExtFlash MNL:
1. Stiskněte tlačítko MENU.
2. Poté pomocí tlačítek
/ (nebočkou zoomu) zvolte prostředí (Scene) a potvrďte
tlačítkem SET (nebo tlačítkem spouště).
3. Poté opět pomocí tlačítek
/ (nebo páčkou zoomu) vyberte buď ExtFlash Auto
(automatický režim externího blesku) nebo ExtFlash MNL (manuální režim externího
blesku) a potvrďte tlačítkem SET (nebo tlačítkem spouště).
18
Nastavení expozice s fotoaparátem v režimu externího blesku (ExtFlash):
Ikona Režim
prostředí
(Scene)
Po
p
is
Auto
Režim automaticho nastavení ex
p
ozice
p
ři
p
oužití externího blesku. Ab
y
se docílilo optimální expozice fotografovaného objektu, zvolte si některé
z následujících tří nastavení expozice přepínáním pomocí tlačítka se
symbolem blesku
:
(prázdné závorky) Toto je implicitní nastavení, které je ideální pro
většinu snímků pořizovaných pod vodou.
Makro blesk: Toto nastavení je vhodné pro detailní fotografie při
vzdálenosti od fotografovaného objektu do 1 m (nebo chcete-li mít snímky
méně světlé).
Vzdálený blesk: Toto nastavení expozice je ideální pro fotografování
objektů, které jsou od fotoaparátu vzdáleny více než 2 m (nebo chcete-li mít
snímky světlejší).
MNL
V tomto
p
ří
p
adě se
j
edná o manuálně
p
rováděné nastavení r
y
chlosti závěrk
y
a clony fotoaparátu k dosažení požadovaho výsledku fotografoní.
K provedení manuálního nastavení:
1. Jednou stiskněte tlačítko
a na LCD monitoru se objeví
blikající hodnota clony.
2. Pomocí tlačítek
/ (nebo páčkou zoomu) tuto hodnotu clony
upravte.
3. Stisknete-li tlačítko SET (nebo tlačítko spouště) a na LCD monitoru
fotoaparátu se zobrazí hodnota rychlosti závěrky (blikající – pod
hodnotou clony).
4. Opět použijte tlačítka
/ (nebo páčku zoomu) pro upravení této
hodnoty rychlosti závěrky.
5. Dalším stisknutím tlačítka SET (nebo tlačítka spouště) opustíte
obrazovku, kde je možné provádět změny nastavení. Na LCD monitoru
se pak zobrazí aktuálně nastavená clona a rychlost závěrky.
O režimu Sea (moře) a Snorkel (šnorchlování)
Režimy Sea a Snorkel se používají k fotografování pod vodou v případě, že NEMÁTE
k dispozici externí blesk. Režim Sea je ideální pro potápění v hloubce větší než 8m. Režim
Snorkel je pak vhodný pro potápě maximálně do hloubky 8m. Fotoaparát provede v
těchto režimech potřebné korekce barev, aby kompenzoval ztrátu červených barev, která
je typická pro fotografování pod vodou.
Pro nastavení režimu SEA:
1. Stiskněte tlačítko MENU.
2. Poté pomocí tlačítek
/ (nebočkou zoomu) zvolte prostředí (Scene) a potvrďte
tlačítkem SET (nebo tlačítkem spouště).
3. Poté opět pomocí tlačítek
/ (nebo čkou zoomu) vyberte režim SEA a potvrďte
tlačítkem SET (nebo tlačítkem spouště).
Pro nastavení režimu SNORKEL:
1. Stiskněte tlačítko MENU.
2. Poté pomocí tlačítek
/ (nebočkou zoomu) zvolte prostředí (Scene) a potvrďte
tlačítkem SET (nebo tlačítkem spouště).
3. Poté opět pomocí tlačítek
/ (nebo páčkou zoomu) vyberte režim SNORKEL a
potvrďte tlačítkem SET (nebo tlačítkem spouště).
19
V režimech Sea a Snorkel si tuto korekci barev můžete sami zvolit dle konkrétních
podmínek, ve kterých chcete fotografovat. Jednotlivé možnosti korekce barev naleznete
v nabídce pro vyvážení bílé (White Balance). Implicitní nastavení vyvážení bílé pro režim
Sea je Blue Water>8m (modrá voda, hloubka větší n 8m). Implicitní nastavení vyvážení
bílé pro režim Snorkel je Blue Water<8m (modrá voda, hloubka do 8m). Pro zvolení režimu
Sea nebo Snorkel postupujte podle popisu snadného nastavení (Easy Set-up) výše. Režim
Sea nebo Snorkel můžete zvolit také v nabídce režimu Scene (prostředí).
Nastavení vyvážení bílé barvy
1. BluWtr<8m (modrá voda, hloubka do 8m). Tento režim je ideál pro potápě v
mělkých "modrých" vodách.
2. BluWtr>8m (modrá voda, hloubka větší než 8m). Tento režim je ideální pro potápění v
hlubších "modrých" vodách.
3. GrnWtr<8m (zelená voda, hloubka do 8m). Tento režim je ideální pro šnorchlování
nebo potápění v mělkých "zelených" vodách (mořská voda s větším obsahem řas).
4. GrnWtr>8m (zelená voda, hloubka větší n 8m). Tento režim je idlní pro potápě v
hlubších "zelených" vodách (mořská voda s větším obsahem řas).
Pro změnu nastavení korekce barev (vyvážení bílé):
1. Stiskněte tlačítko MENU.
2. Poté pomocí tlačítek
/ (nebo páčky zoomu) zvolte vyvážení bílé [White Balance] a
potvrďte tlačítkem SET (nebo tlačítkem spouště).
3. Podle konkrétních podmínek (kvality vody) zvolte pomocí tlačítek
/ (nebo páčkou
spouště) buď BluWtr<8m, BluWtr>8m, GrnWtr<8m nebo GrnWtr>8m a potvrďte
tlačítkem SET (nebo tlačítkem spouště).
POZNÁMKA
! Implicitní nastavení vyvážení bílé pro rim Sea je Blue Water>8m (modrá
voda, hloubka větší než 8m). Implicitní nastavení vyvážení bílé pro režim
Snorkel je Blue Water<8m (modrá voda, hloubka do 8m).
! Je-li fotoaparát přepnut do režimu Sea nebo Snorkel, bude se Vám na souši
vše na LCD displeji zdát zbarvené do červena. To je naprosto normální a pod
vodou vše bude vypadat v pořádku.
! Funkce korekce barev v mořsm režimu nebude fungovat při nočním potápě
nebo v hloubkách věích než 15 m, v vislosti na množství světla.
! Pro co nejlepší fotografie pod vodou nechávejte blesk v režimu Sea nebo
Snorkel vypnutý (OFF). Jsou-li světlené podmínky špatné, doporučujemem
použít blesk SeaLife Digital Pro Flash (P/N SL961 – volitelné příslušenství).
20
O režimu tajného pozorování (Spy)
Tento režim se používá k pořizování kontinuálních fotografií v předem zvoleném časom
intervalu. Tento režim je napříkladitečný pro sekvenční pořizoní snímků, např.
východu či západu slunce, a pozdější výběr té nejlepší fotografie. Rovněž je vhodný pro
pořizování fotografií, aniž byste byli zpozorováni fotografovaným objektem. Například
chcete-li fotografovat hnízdo s líhnoucími se ptáčaty. V takových situacích se doporučuje
používat stativ (trojnožku).
1. Stiskněte tlačítko pro volbu režimu a zvolte
.
2. Stiskněte tlačítko MENU a pomocí tlačítka
(nebo
čky zoomu) vyberte z nabídky [Function]
(Funkce).
3. Poté pomocí tlačítek
/ (nebo páčky zoomu)
zvolte [Capture mode] a stiskněte tlačítko SET
(nebo tlačítko spouště).
4. Následně pomocí tlačítek
/ (nebo čky zoomu)
zvolte [Spy] (Režim tajného pozorování) a stiskněte
tlačítko SET (nebo tlačítko spouště).
5. Poté pomocí tlačítek
/ (nebo páčky zoomu)
zvolte požadovačasový interval a znovu stiskněte
tlačítko SET (nebo tlačítko spouště).
6. Stiskněte tlačítko MENU pro opuště nabídky.
7. Zamiřte objektiv fotoaparátu na objekt nebo scénu.
Pro zajištění stabilního zaměření objektu
doporučujeme používat stativ (trojnožku).
8. Stiskněte tlačítko spouště. Fotoaparát začne
odpočítávat 10 vteřin a poté pořídí první snímek.
9. LCD monitor se vypne, aby se šetřila energie
v baterii. Fotoaparát bude ale pokračovat
v automatickém fotografování podle nastaveného
časového intervalu, dokud:
a. znovu nestisknete tlačítko spouště,
b. nebude plná paměť fotoaparátu,
c. nebude vybitá baterie.
POZNÁMKA
! Při používání režimu Spy pod vodou je užitečné použít vodotěsnou trojnožku (stativ),
která pomůže se stabilizací fotoaparátu. Doporučujeme pro tento účel použít stativ
Gorillapod SLR. Pro další informace navštivte www.joby.com/products/gorillapod/slr/.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Sealife DC1200 Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

Nižšie nájdete stručné informácie o SeaLife DC1200. Tento podvodný fotoaparát je vybavený špeciálnym softvérom pre optimálne výsledky pod vodou. Vrátane vodotesného puzdra pre hĺbky do 60 m, jednoduchého ovládania a možností rozšírenia o blesk pre lepšie osvetlenie.