Canon PowerShot G1 X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
Uživatelská příručka
k fotoaparátu
ČESKY
•Před použitím fotoaparátu si přečtěte tuto příručku,
atovčetně bezpečnostních upozornění.
•Příručka vám pomůže naučit se správně používat
fotoaparát.
•Příručku mějte při vždy při ruce pro budoucí použití.
2
Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky.
Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu.
Paměťová karta není součástí dodávky (viz níže).
Informace o dodávaném softwaru obsahuje Příručka k softwaru na disku
CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk (str. 26).
Následující typy paměťových karet (prodávané samostatně) lze použít,
a to bez ohledu na jejich kapacitu.
Paměťové karty SD*
Paměťové karty SDHC*
Paměťové karty SDXC*
Karty Eye-Fi
* Odpovídají specifikacím SD. Správná činnost paměťových karet ve fotoaparátu
však nebyla ověřována u všech typů paměťových karet.
Obsah balení
Uživatelské příručky
Pro zobrazení příruček ve formátu PDF musí být nainstalovaný
prohlížeč Adobe Reader. Pro zobrazení příruček ve formátu .doc
si můžete nainstalovat Microsoft Word nebo prohlížeč Word
Viewer (nutný pouze pro příručky určené pro Střední východ).
Kompatibilní paměťové karty
Fotoaparát
Kabel rozhraní
IFC-400PCU
Závěsný popruh na krk
NS-DC9
Krytka objektivu
(s kablíkem)
Baterie NB-10L
(s krytkou kontaktů)
Nabíječka baterií
CB-2LC/CB-2LCE
Brožura záručního
systému Canon
Příručka Začínáme CD-ROM DIGITAL CAMERA
Solution Disk
Poznámky na úvod a právní informace
3
Tento produkt nezaručuje podporu funkcí karet Eye-Fi (včetně bezdrátového
přenosu dat). V případě výskytu problémů s kartou Eye-Fi kontaktujte
výrobce karty.
Zapamatujte si také, že používání karet Eye-Fi vyžaduje v mnoha zemích
a oblastech příslušné povolení. Bez příslušného povolení není používání
těchto karet možné. Nejste-li si jisti, jestli je používání těchto karet v určité
oblasti povoleno, kontaktujte výrobce karty.
Pořiďte několik počátečních zkušebních snímků a přehrajte je, abyste se
ujistili, že byly správně zaznamenány. Upozorňujeme, že společnost
Canon Inc., její dceřiné firmy a pobočky ani distributoři nenesou žádnou
odpovědnost za jakékoli škody vzniklé nesprávnou funkcí fotoaparátu nebo
příslušenství (včetně paměťových karet), jež mají za následek poškození
snímku, který má být zaznamenán a/nebo který má být zaznamenán
ve strojově čitelném tvaru.
Snímky pořízené tímto fotoaparátem jsou určeny k osobnímu využití.
Zamezte pořizování neautorizovaných záznamů porušujících autorská
práva a berte na zřetel, že i snímky pořízené pro osobní potřebu na
některých vystoupeních, výstavách nebo v některých komerčních
prostorách mohou v určitých případech porušovat autorská nebo jiná práva.
Záruční podmínky k fotoaparátu naleznete v informacích o záruce
dodávaných s fotoaparátem.
Kontakty na zákaznickou podporu Canon naleznete v informacích o záruce.
Přestože jsou LCD monitory vyráběny v podmínkách extrémně přesného
výrobního procesu a více než 99,99 % pixelů odpovídá konstrukčním
požadavkům, mohou být v ojedinělých případech některé pixely vadné
nebo se mohou zobrazovat jako červené nebo černé body. Tento jev
neznamená závadu fotoaparátu a neovlivňuje zaznamenané snímky.
LCD monitor může být zakrytý tenkou plastovou fólií na ochranu proti
poškrábání při přepravě. Pokud je monitor zakrytý, před použitím
fotoaparátu fólii odstraňte.
Při dlouhodobějším používání fotoaparátu může dojít k zahřátí jeho těla.
Tento jev neznamená závadu.
Karty Eye-Fi
Vždy předem zkontrolujte, jestli jsou paměťové karty podporovány i na dalších
zařízeních, jako jsou čtečky paměťových karet a počítače (včetně aktuální
verze operačního systému).
Poznámky na úvod a právní informace
4
V této příručce jsou tlačítka a ovladače fotoaparátu označeny ikonami,
které se na nich na fotoaparátu nacházejí, resp. ikonami jim podobnými.
Následující tlačítka a ovladače fotoaparátu jsou označeny ikonami.
z Přední ovladač na přední straně
o Tlačítko nahoru na zadní straně
q Tlačítko doleva na zadní straně
7 Příkazový ovladač na zadní straně
m Tlačítko FUNC./SET na zadní straně
r Tlačítko doprava na zadní straně
p Tlačítko dolů na zadní straně
Text zobrazovaný na monitoru je uváděn v závorkách.
: Důležité informace, které je třeba znát
: Poznámky a tipy pro pokročilé používání fotoaparátu
(str. xx): Stránky se souvisejícími informacemi (v tomto příkladu
představují písmena „xx“ číslo stránky)
Pokyny v této příručce se vztahují na používání fotoaparátu
ve výchozím nastavení.
Části přístroje a typografické konvence
Přední ovladač
Světlo
Objektiv
čka zoomu
Fotografování: i (teleobjektiv) /
j (širokoúhlý objektiv)
Přehrávání: k (zvětšení) / g (index)
Očko pro upevněřemínku
Tlačítko spouště
Tlačítko a kontrolka ON/OFF
Volič režimů
Volič kompenzace expozice
ňky pro blesk
Spínač (vysunutí blesku)
Blesk
Reproduktor
Tlačítko aretace kroužku
Port pro kabel stejnosměrné spojky
Krytka prostoru pro paměťovou
kartu/baterii
Stativový závit
Části přístroje a typografické konvence
5
z Otáčení příkazového ovladače je jedním
ze způsobů výběru nastavovaných položek,
přepínání snímků a provádě dalších
operací. Většinu těchto operací je možné
provádět rovněž pomocí tlačítek opqr.
Z praktických důvodů jsou všechny podporované paměťové karty
zjednodušeně označovány jako „paměťové karty“.
Karty zobrazované nad názvy funkcí označují, jestli lze danou funkci
použít pro statické snímky, filmy nebo obojí.
: Označuje funkce, které lze použít při pořizování
nebo zobrazování statických snímků.
: Označuje funkce, které lze použít při pořizování
nebo zobrazování filmů.
Tlačítko (Přímý přístup) /
c (Přímý tisk)
Tlačítko + (Blokování AE/
Blokování FE) / d (Skok)
Tlačítko (Volič rámečku AF) /
a (Smazání jednoho snímku)
LCD monitor
Volič dioptrické korekce
Hledáček
Mikrofon
Indikátor
Tlačítko 1 (Přehrávání)
Tlačítko filmu
Konektor AV OUT (výstup Audio/
Video) / DIGITAL (digitální výstup)
Konektor pro dálkové ovládání
Konektor HDMI
TM
Tlačítko n
Tlačítko (Měření)
Tlačítko Citlivost ISO / Nahoru
Tlačítko e (Makro) / f
(Ruční zaostřování) / Doleva
Příkazový ovladač
Tlačítko FUNC./SET
Tlačítko h (Blesk) / Doprava
Tlačítko l (Zobrazení) / Dolů
Statické snímky
Filmy
6
Obsah balení ........................................... 2
Kompatibilní paměťové karty................... 2
Poznámky na úvod a právní informace ... 3
Části přístroje a typografické
konvence ............................................... 4
Obsah ...................................................... 6
Obsah: Základní operace ........................ 8
Bezpečnostní upozorně...................... 10
Základní příprava................................... 13
Seznámení s činností fotoaparátu ......... 21
Dodávaný software, příručky ................. 26
Příslušenství .......................................... 32
Specifikace ............................................ 34
1
Základy práce
s fotoaparátem.......................39
Zapnutí a vypnutí fotoaparátu................ 40
Tlačítko spouště..................................... 41
Optický hledáček ................................... 42
Režimy fotografování............................. 43
Možnosti zobrazení v režimu
fotografování ....................................... 43
Nabídka FUNC. ..................................... 44
Nabídka
n
..................................... 45
Indikátory ............................................... 46
Hodiny.................................................... 46
2
Režim Smart Auto..................47
Fotografování v režimu Smart Auto ....... 48
Běžně používané, praktické funkce ....... 55
Funkce pro uživatelské nastavení
snímků................................................. 60
Pomocné funkce pro fotografování........ 66
Uživatelské přizpůsobení činnosti
fotoaparátu .......................................... 69
3
Další režimy fotografování... 71
Specifické motivové programy................72
Obrazové efekty (Kreativní filtry) ............75
Speciální režimy pro jiné účely ...............85
Pořizování různých druhů filmů ..............92
4
Režim
G
................................. 95
Fotografování v režimu programové
automatiky (režim
G
) ...........................96
Jas snímku (kompenzace expozice) ......97
Barvy a sekvenční fotografování ..........104
Rozsah zaostření a zaostřování...........109
Blesk.....................................................120
Pořizování snímků RAW.......................123
Ostatní nastave .................................124
5
Režimy Tv, Av, M, C1, C2 ... 127
Nastavení rychlosti závěrky
(režim Tv)...........................................128
Nastavení clony (režim Av)...................129
Nastavení rychlosti závěrky a clony
(režim M)............................................130
Uživatelské přizpůsobení stylů
fotografování ......................................132
6
Režim přehrávání................ 139
Prohlížení .............................................140
Procházení a filtrování snímků .............145
Možnosti prohlížení snímků..................149
Ochrana snímků ...................................152
Mazání snímků .....................................156
Otáčení snímků ....................................159
Kategorie snímků..................................161
Úpravy statických snímků.....................164
Úpravy filmů..........................................169
Obsah
Obsah
7
7
Nabídka nastavení .........171
Nastavení základních funkcí
fotoaparátu.................................. 172
8
Příslušenství...................185
Tipy k použití dodávaného
příslušenství................................ 186
Volitelné příslušenství................... 186
Použití volitelného příslušenství.... 190
Tisk snímků ................................... 206
Použití karet Eye-Fi ....................... 216
9
Dodatek...........................219
Řešení problémů...........................220
Zprávy zobrazované na monitoru..224
Informace zobrazované na
monitoru ......................................226
Tabulky funkcí a nabídek ..............230
Pokyny pro manipulaci ..................240
Rejstřík ..........................................241
8
4 Fotografování
z Použití fotoaparátem určených nastavení (režim Auto)................ 48
z Zaostření na tváře osob.......................................... 48, 72, 112, 117
z Fotografování bez blesku (Vypnutí blesku) ............................ 22, 49
z Zhotovení autoportrétů (Samospoušť) ................................... 56, 88
z Přidání data a času záznamu (Razítko data)................................ 58
z Kombinace filmových klipů a snímků (Krátký film)........................ 85
Obsah: Základní operace
Monochromatický
(str. 81)
Efekt objektivu rybí
oko (str. 78)
IP
Snímky na sněhu
(str. 74)
Portréty
(str. 72)
Pořízení kvalitních snímků osob
O
Listí
(str. 74)
Specifické motivové programy
t
S
Aplikace speciálních efektů
Ohňostroj
(str. 74)
Sporty
(str. 73)
Pod vodou
(str. 73)
Efekt miniatury
(str. 78)
Levný fotoaparát
(str. 80)
Noční scény
(str. 73)
Živé barvy
(str. 75)
Efekt plakátu
(str. 75)
Nostalgie
(str. 77)
V
Děti a zvířata
(str. 72)
w
Snímky na plážích
(str. 73)
J
Krajina
(str. 72)
Obsah: Základní operace
9
1 Prohlížení
z Prohlížení snímků (Režim přehrávání) ....................................... 140
z Automatické přehrávání snímků (Prezentace) ........................... 150
z Prohlížení snímků na televizoru ................................................. 190
z Prohlížení snímků na počítači ...................................................... 26
z Rychlé procházení mezi snímky................................................. 145
z Mazání snímků ........................................................................... 156
E Záznam a prohlížení filmů
z Záznam filmů .......................................................................... 48, 92
z Prohlížení filmů........................................................................... 140
c Tisk
z Tisk snímků ................................................................................ 206
Ukládání
z Uložení snímků do počítače ......................................................... 29
10
Před použitím výrobku si nezapomeňte pečlivě přečíst níže uvedená bezpečnostní upozornění.
Vždy dbejte na to, abyste výrobek používali správným způsobem.
Bezpečnostní upozornění uvedená na následujících stránkách mají zabránit zranění uživatele
či dalších osob a zamezit poškození zařízení.
U každého samostatně prodávaného příslušenství si před jeho použitím přečtěte dodávané
pokyny.
Bezpečnostní upozorně
Varování
Označuje možnost vážného zraněči smrtelného úrazu.
Nepoužívejte blesk v bezprostřední blízkosti očí osob.
Intenzivní světlo záblesku by mohlo způsobit poškození zraku. Zejména při fotografování
malých dětí s bleskem udržujte odstup minimálně jeden metr od fotografovaného dítěte.
Zařízení skladujte mimo dosah dětí a batolat.
Popruh: Umístění fotoaparátu na závěsný popruh okolo krku dítěte může vést k udušení.
Používejte pouze doporučené napájecí zdroje.
Výrobek nerozebírejte, neupravujte ani jej nevystavujte vysokým teplotám.
Chraňte výrobek před pádem a nevystavujte jej silným nárazům.
Abyste se neporanili, nedotýkejte se vnitřních částí výrobku v případě, že došlo
k jeho pádu na zem nebo jinému poškození.
Výrobek přestaňte ihned používat v případě, že z něho vychází kouř nebo neobvyklý
zápach, a v dalších případech, kdy se chová nestandardním způsobem.
K čištění výrobku nepoužívejte organická rozpouštědla, jako je alkohol, benzín nebo
ředidla.
Zabraňte kontaktu výrobku s vodou (například mořskou vodou) a jinými kapalinami.
Zamezte vniknutí kapalin a cizích předmětů do fotoaparátu.
Mohlo by dojít k vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.
Pokud dojde ke kontaktu vnitřních částí fotoaparátu s kapalinou či cizím předmětem, ihned
fotoaparát vypněte a vyjměte baterii.
Pokud nabíječka baterií navlhne, odpojte ji od elektrické sítě a poraďte se s distributorem
fotoaparátu nebo se obraťte na centrum zákaznické podpory Canon.
Nedívejte se hledáčkem do silných zdrojů světla (např. do slunce za jasného dne).
Hrozí riziko poškození vašeho zraku.
Používejte pouze doporučené baterie.
Neumisťujte baterii do blízkosti otevřeného ohně ani ji do něj nevhazujte.
Pravidelně odpojujte napájecí kabel a suchým hadříkem otírejte prach a nečistoty
ulpělé na síťové vidlici, vnějších částech zásuvky elektrické sítě a okolním prostředí.
Nedotýkejte se napájecího kabelu mokrýma rukama.
Nepoužívejte zařízení způsobem vedoucím k překročení jmenovité kapacity zásuvky
elektrické sítě a napájecích kabelů. Nepoužívejte zařízení v případě poškození
napájecího kabelu a/nebo jeho propojovací vidlice, ani v případě nesprávného
(nedostatečného) zasunutí vidlice kabelu do zásuvky elektrické sítě.
Dejte pozor, aby se konektory ani vidlice nedostaly do kontaktu s kovovými
předměty (jako jsou špendlíky nebo klíče) nebo nečistotami.
Baterie může explodovat či vytéct, a způsobit tak úraz elektrickým proudem nebo požár.
Následně pak může dojít k poranění osob nebo poškození okolních předmětů. V případě,
že dojde k úniku elektrolytu z baterie a k potřísnění očí, úst, pokožky nebo oděvu, okamžitě
postižená místa opláchněte vodou.
Bezpečnostní upozorně
11
Na místech, kde je zakázáno fotografovat, fotoaparát vypněte.
Elektromagnetické vlnění produkované fotoaparátem může narušovat činnost
elektronických přístrojů a dalších zařízení. Při použití fotoaparátu na místech, kde je
používání elektronických zařízení omezeno (například uvnitř letadel a zdravotnických
zařízení), dbejte patřičné pozornosti a dodržujte pokyny.
Dodávané disky CD-ROM nepřehrávejte v přehrávačích zvukových disků CD,
které nepodporují přehrávání datových disků CD-ROM.
Posloucháním hlasitých zvuků vydávaných přehrávačem při přehrávání datového disku
CD-ROM na hudebním přehrávači zvukových disků CD s připojenými sluchátky může
dojít k poškození sluchu. Navíc může dojít i k poškození reprosoustav.
Upozorně
Označuje možnost zranění.
Při držení fotoaparátu za popruh dbejte na to, abyste přístrojem do ničeho
neudeřili, ani jej nevystavili silným nárazům nebo otřesům nebo jej nezachytili
o jiné předměty.
Dejte pozor, abyste nevystavili objektiv působení silného nárazu nebo tlaku.
Mohli byste poškodit fotoaparát nebo se poranit.
Při použití blesku dejte pozor, abyste nezakrývali reflektor blesku prsty nebo
oblečením.
Mohlo by dojít k popálení nebo poškození blesku.
Výrobek nepoužívejte, neumisťujte ani neskladujte na následujících místech:
- Místa vystavená silnému slunečnímu záření
- Místa vystavená teplotám nad 40 °C
- Místa s vysokou vlhkostí či prašností
Na výše uvedených místech může dojít k úniku elektrolytu, přehřátí nebo výbuchu
baterie a následnému požáru, popálení, úrazu elektrickým proudem nebo jinému úrazu.
Vysoké teploty mohou způsobit deformaci vnějšího obalu fotoaparátu nebo nabíječky
baterií.
Dlouhodobé pozorování snímků na monitoru fotoaparátu může vyvolat
nepříjemné pocity.
Upozorně
Označuje možnost poškození
zařízení.
Nemiřte fotoaparátem do silných zdrojů světla (např. do slunce za jasného dne).
Mohlo by dojít k poškození obrazového snímače.
Při použití fotoaparátu na pláži nebo ve větrném prostředí dbejte na to,
abysedopřístroje nedostal písek nebo prach.
Mohlo by dojít k poškození výrobku.
Bezpečnostní upozorně
12
Při opakovaném použití blesku se může z reflektoru blesku uvolnit malé
množství kouře.
Příčinou je vznícení částeček prachu a dalších cizích objektů přichycených na krycím
skle reflektoru blesku v důsledku vysoké energie záblesků. Abyste zamezili nadměrnému
nárůstu teploty reflektoru blesku, otírejte prach a další cizí objekty z krycího skla reflektoru
blesku bavlněným hadříkem.
Pokud fotoaparát nepoužíváte, vyjměte a uložte baterii.
Zůstane-li baterie ve fotoaparátu, může dojít k poškození přístroje únikem elektrolytu.
Před likvidací baterie zakryjte kontakty páskou či jiným izolačním materiálem.
Dotyk těchto kontaktů a jiných kovových materiálů může vést k vzniku požáru
nebo výbuchu.
Pokud jste dokončili nabíjení baterie a/nebo nepoužíváte nabíječku baterií,
odpojte ji od elektrické sítě.
V průběhu nabíjení neumisťujte na horní stranu nabíječky baterií žádné předměty
(například textil).
Dlouhodobé nepřerušené zapojení nabíječky baterií do elektrické sítě může způsobit
přehřátí a deformaci je
dnotky a následný požár.
Neumisťujte baterie do blí
zkosti domácích zvířat.
Rozkousáním baterie zvířetem může dojít k úniku elektrolytu, přehřátí nebo výbuchu
baterie a následnému požáru nebo úrazu.
Při vkládání fotoaparátu do brašny zavřete monitor sklopením k tělu přístroje,
abyste znemožnili kontakt tvrdých předmětů s povrchem monitoru.
Na fotoaparát neupevňujte žádné tvrdé předměty.
Mohlo by dojít k závadě nebo k poškození monitoru.
13
Na fotografování se připravte následujícím způsobem.
Nasaďte řemínek.
z Dodávaný popruh nasaďte vyobrazeným
způsobem na fotoaparát.
z Na druhé straně fotoaparátu nasaďte
popruh stejným způsobem.
K popruhu upevněte krytku
objektivu.
z Sejměte krytku objektivu z objektivu
aupevněte ji lankem k popruhu.
z Před zapnutím fotoaparátu vždy sejměte
krytku z objektivu. Pokud krytku nepoužíváte,
zkuste ji připevnit k závěsnému popruhu
na krk.
z V době, kdy fotoaparát nepoužíváte,
ponechte krytku nasazenou na objektivu.
z Popruh fotoaparátu si zavěste okolo krku.
z Během fotografování přitiskněte paže k tělu
a držte fotoaparát pevně, abyste zabránili
jeho pohybu. Pokud jste vysunuli blesk,
nezakrývejte jej prsty.
Základní příprava
Nasazení příslušenství
Správné držení fotoaparátu
Základní příprava
14
Baterii před použitím nabijte pomocí dodávané nabíječky. Na toto úvodní
nabití baterie nezapomeňte, protože baterie není při zakoupení fotoaparátu
nabitá.
Sejměte krytku.
Vložte baterii.
z Po vyrovnání značek o na baterii
anabíječce vložte baterii tak, že ji zasunete
do nabíječky ( ) a stisknete směrem
dolů ().
Nabijte baterii.
z CB-2LC: Vyklopte síťovou vidlici ( )
a zapojte nabíječku do zásuvky
elektrické sítě ().
CB-2LCE: Zapojte jeden konec napájecího
kabelu do nabíječky a druhý konec
do zásuvky elektrické sítě.
X Kontrolka nabíjení se rozsvítí oranžově
a baterie se začne nabíjet.
X Po dokončení nabíjení změní kontrolka
barvu na zelenou.
Vyjměte baterii.
z Po odpojení nabíječky od elektrické sítě
vyjměte baterii tak, že ji posunete dovnitř ()
a vyjmete směrem nahoru ( ).
Nabíjení baterie
CB-2LC
CB-2LCE
Základní příprava
15
Do fotoaparátu vložte baterii (součást dodávky) a paměťovou kartu (prodávaná
samostatně).
Dříve než začnete používat novou paměťovou kartu (nebo paměťovou kartu,
která byla naformátována v jiném zařízení), měli byste ji naformátovat pomocí
tohoto fotoaparátu (str. 175).
Zkontrolujte přepínač ochrany proti
zápisu na kartě.
z
Pokud je karta opatřena přepínačem ochrany proti
zápisu, nebude v případě nastavení přepínače do
aretované (spodní) polohy možné zaznamenávat
data. Posuňte přepínač tak daleko směrem
nahoru, až zaklapne do odaretované polohy.
Otevřete krytku.
z
Posuňte přepínač ( ) a otevřete krytku ( ).
Vložte baterii.
z
Za současného stisknutí aretace baterie
ve směru šipky zasuňte baterii vyobrazeným
způsobem tak daleko do přístroje, až zaklapne
do aretované polohy.
Pro ochranu baterie a zachování jejího optimálního stavu nenabíjejte
baterii souvisle po dobu delší než 24 hodin.
V případě nabíječek baterií, které využívají napájecí kabel, nepřipojujte
tento kabel k jiným zařízením. Takovéto jednání by mohlo vést k poruše
nebo poškození výrobku.
Podrobnosti o dobách nabíjení, počtech snímků a dobách záznamu při použití plně
nabité baterie viz „Specifikace“ (str. 34).
Vložení baterie a paměťové karty
Konektory Aretace
baterie
Základní příprava
16
z Pokud vložíte baterii v chybné orientaci,
nelze ji zaaretovat ve správné poloze.
Vždy kontrolujte správnou orientaci baterie
a její zajištění v přístroji.
Vložte paměťovou kartu.
z Zasuňte paměťovou kartu vyobrazeným
způsobem tak daleko do přístroje,
až zaklapne do aretované polohy.
z Vždy kontrolujte správnou orientaci
vkládané paměťové karty. Vložíte-li
paměťovou kartu v nesprávné orientaci,
může dojít k poškození fotoaparátu.
Zavřete krytku.
z Sklopte krytku ve směru šipky a stiskněte ji,
až zaklapne do zavřené polohy.
Vyjměte baterii.
z Otevřete krytku a stiskněte aretaci baterie
ve směru šipky.
X Baterie se uvolní a povysune.
Vyjměte paměťovou kartu.
z Zatlačte paměťovou kartu směrem
do těla přístroje, až uslyšíte klapnutí,
a potom ji pomalu uvolněte.
X Paměťová karta se uvolní a povysune.
Štítek
Vyjmutí baterie a paměťové karty
Základní příprava
17
Připravte monitor k použití.
z Otevřete monitor ( ) a otočte jej
o180°směrem k objektivu ( ).
z V této orientaci monitor opět zavřete ( ).
z Úhel a orientaci monitoru můžete nastavit
podle potřeby tak, aby výsledná pozice
monitoru vyhovovala snímacím podmínkám.
z Nepoužíváte-li fotoaparát, chraňte monitor
zavřením se zobrazovačem směrem
ktělu přístroje.
Použití monitoru
Monitor lze ve směru otevřít pouze v úhlu přibližně 175°.
Dávejte pozor, abyste monitor neotevřeli ve větším úhlu,
došlo by k poškození fotoaparátu.
Nastavení úhlu a orientace monitoru
Pokud je monitor zavřený zobrazovačem směrem k tělu fotoaparátu,
nelze pořizovat filmy.
Chcete-li být rovněž přítomni na snímcích, můžete si prohlížet vlastní zrcadlový
obraz otočením zobrazovače monitoru směrem k přední části fotoaparátu.
Chcete-li zrušit funkci převráceného zobrazení, stiskněte tlačítko n,
vyberte kartu 4 a položku [Převr. zobraz.], a potom vyberte stisknutím
tlačítek qr možnost [Vyp].
Základní příprava
18
Při prvním zapnutí fotoaparátu se zobrazí obrazovka pro nastavení data
a času. Dbejte na nastavení správných hodnot data a času – na těchto
hodnotách jsou založeny informace o datu a čase přidávané ke snímkům.
Zapněte fotoaparát.
z Stiskněte tlačítko ON/OFF.
X Zobrazí se obrazovka [Datum/čas].
Nastavte datum a čas.
z Stisknutím tlačítek qr vyberte možnost.
z Stisknutím tlačítek op nebo otočením
ovladače 7 zadejte hodnoty data a času.
z Po dokončení stiskněte tlačítko m.
Nastavte domácí časové pásmo.
z Stisknutím tlačítek qr nebo otočením
ovladače 7 vyberte domácí časové pásmo.
Dokončete proces nastavení.
z Po dokončení nastavování stiskněte
tlačítko m. Po zobrazení zprávy pro
potvrzení obrazovka pro nastavení zmizí.
z Stisknutím tlačítka ON/OFF vypnete
fotoaparát.
Nastavení data a času
Základní příprava
19
Úpravu zobrazení data a času proveďte následujícím způsobem.
Vstupte do nabídek fotoaparátu.
z Stiskněte tlačítko n.
Vyberte [Datum/čas].
z Posunutím páčky zoomu vyberte kartu 3.
z Stisknutím tlačítek op nebo otočením
ovladače 7 vyberte položku [Datum/čas]
a potom stiskněte tlačítko m.
Změňte datum a čas.
z Podle pokynů uvedených v kroku 2 na str. 18
upravte nastavení.
z Stisknutím tlačítka n zavřete nabídku.
Dokud nenastavíte datum, čas a domácí časové pásmo, bude se
obrazovka [Datum/čas] zobrazovat při každém zapnutí fotoaparátu.
Zadejte správné informace.
Chcete-li nastavit letní čas (posunutí času o 1 hodinu dopředu), vyberte
možnost v kroku 2 a potom vyberte stisknutím tlačítek op nebo
otočením ovladače 7 možnost .
Změna zobrazení data a času
Nastavení data/času jsou po vyjmutí baterie z fotoaparátu uchována po dobu
přibližně tří týdnů pomocí vestavěné baterie pro datum/čas (záložní baterie).
Po vložení nabité baterie nebo propojení fotoaparátu se sadou napájecího
adaptéru (prodávaná samostatně, str. 186) se baterie pro datum/čas přibližně
za čtyři hodiny nabije.
Dojde-li k vybití baterie pro datum/čas, zobrazí se po zapnutí fotoaparátu
obrazovka [Datum/čas]. Podle pokynů uvedených v krocích na str. 18 nastavte
datum a čas.
Základní příprava
20
Jazyk zobrazování lze podle potřeby změnit.
Přejděte do režimu přehrávání.
z Stiskněte tlačítko 1.
Zobrazte obrazovku nastavení.
z Stiskněte a přidržte tlačítko m a ihned
potom stiskněte tlačítko n.
Nastavte jazyk zobrazování.
z Stisknutím tlačítek opqr nebo otočením
ovladače 7 vyberte jazyk a stiskněte
tlačítko m.
X Po nastavení jazyka zobrazování
se obrazovka nastavení zavře.
Jazyk zobrazování
Pokud v kroku 2 čekáte po stisknutí tlačítka m příliš dlouho před stisknutím
tlačítka n, zobrazí se ikona hodin. V takovém případě zrušte stisknutím
tlačítka
m
ikonu hodin a opakujte krok 2.
Jazyk zobrazování můžete změnit také stisknutím tlačítka n, výběrem
karty 3 a výběrem položky [Jazyk ].
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234

Canon PowerShot G1 X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka