Electrolux EOB43100X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka
návod k použití
EOB43100
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
OBSAH
Bezpečnostní informace 2
Popis spotřebiče 5
Před prvním použitím 5
Denní používání 6
Užitečné rady a tipy 9
Čištění a údržba 17
Co dělat, když... 20
Poznámky k ochraně životního prostředí
20
Servis a náhradní díly 20
Zmĕny vyhrazeny
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Před instalací a použitím si pečlivě přečtěte
tento návod:
Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj
majetek.
Abyste chránili životní prostředí.
Abyste spotřebič správně používali.
Tento návod k použití vždy uchovejte spolu
se spotřebičem i v případě jeho stěhování
nebo prodeji.
Výrobce nezodpovídá za škody způsobené
nesprávnou instalací či chybným používá-
ním spotřebiče.
Bezpečnost dětí a postižených osob
•Tento spotřebič smí používat děti starší
osmi let nebo osoby se sníženými fyzic-
kými, smyslovými nebo duševními schop-
nostmi nebo osoby bez patřičných zku-
šeností a znalostí pouze, pokud tak činí
pod dozorem nebo vedením, které zo-
hledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a
pokud rozumí rizikům spojeným s provo-
zem spotřebiče. Zabraňte, aby si děti
hrály se spot
řebičem.
Všechny obaly uschovejte mimo dosah
dětí. Hrozí nebezpečí udušení nebo zra-
nění.
VAROVÁNÍ: Jsou-li dvířka spotřebiče
otevřená, nebo je-li spotřebič v provozu,
nedovolte z důvodu vysokých teplot, aby
se k němu přibližovaly děti nebo zvířata.
Hrozí nebezpečí úrazu nebo jiných trva-
lých následků.
Pokud je spotřebič vybaven funkcí dět-
ského zámku nebo blokování tlačítek,
používejte ji. Zabráníte tak dětem a
zvířatům v náhodném použití spotřebiče.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče. Hrozí nebezpečí úrazu nebo
poškození spotřebiče.
•Zapnutý spotřebič nenechávejte bez do-
zoru.
Po každém použití spotřebič vypněte.
Instalace
•Spotřebič smí instalovat a zapojovat po-
uze kvalifikovaný elektrikář. Kontaktujte
autorizované servisní středisko. Předejde-
te tak poškození zařízení nebo zraně
osob.
Zkontrolujte, zda se spotřebič při dopravě
nepoškodil. Poškozený spotřebič neza-
pojujte. V případě nutnosti se obraťte na
dodavatele.
•Před prvním použitím odstraňte ze
spotřebiče všechny obaly, nálepky a folie.
Neodstraňujte typový štítek. Mohlo by
dojít k porušení záruky.
•Během instalace musí být spotřebič od-
pojený od elektrické sítě.
•Při stěhování spotřebiče buďte opatrní.
Tento spotřebič je těžký. Vždy používejte
ochranné rukavice. Nezvedejte spotřebič
za držadlo.
Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo
izolační zařízení k řádnému odpojení
všech napájecích vodičů spot
řebiče. Toto
izolační zařízení musí mít mezeru mezi
kontakty alespoň 3 mm širokou.
Je nutné instalovat správná izolač
zařízení: ochranné vypínače vedení, po-
jistky (pojistky šroubového typu se musí
odstranit z držáku), spouštěče uzemně
a stykače.
2 electrolux
•Před instalací zkontrolujte, zda má pro-
stor v kuchyňské lince vhodné rozměry.
Ujistěte se, že je spotřebič namontován
pod bezpečnou konstrukcí a vedle bez-
pečných konstrukcí.
Dodržujte minimální vzdálenosti od ostat-
ních spotřebičů a nábytku.
•Tento spotřebič nesmí být umístěn na
podstavec.
Vestavné trouby a varné desky se připo-
jují speciálními spojovacími systémy. Aby-
ste zabránili poškození spotřebiče, insta-
lujte spotřebič pouze ke spotřebičům od
stejného výrobce.
Připojení k elektrické síti
•Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na ty-
povém štítku souhlasí s parametry vaší
domácí elektrické sítě.
Informace o napětí naleznete na typovém
štítku.
Vždy používejte správně instalovanou sí-
ťovou zásuvku odolnou proti rázovému
proudu.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, ko-
nektory ani prodlužovací kabely. Hrozí
nebezpečí požáru.
•Nevyměňujte ani neupravujte napájecí ka-
bel. Kontaktujte servisní středisko.
Dávejte pozor, abyste zástrčku a síťový
kabel (je-li součástí vybavení) za spotř
ebi-
čem neskřípli nebo jinak nepoškodili.
Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky ta-
hem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku
(pokud je jí spotřebič vybaven).
Použití spotřebiče
•Tento spotřebič je určen pouze k domá-
címu použití. Nepoužívejte jej ke komerč-
ním nebo průmyslovým účelům.
•Spotřebič používejte pouze pro vaření v
domácnosti. Zabráníte tak fyzickým úra-
zům osob či poškození majetku.
•Nepoužívejte spotřebič jako pracovní ne-
bo odkládací plochu.
•Vnitřek spotřebiče se při použití zahřívá
na velmi vysokou teplotu. Hrozí nebezpe-
čí popálení. Nedotýkejte se topných těles
ve spotřebiči. Při vkládání nebo vyjímání
příslušenství či nádob používejte rukavi-
ce.
•Při vyjímání nebo vkládání příslušenství
trouby buďte opatrní, abyste nepoškodili
smalt trouby.
•Pokud je zařízení v provozu, při otevř
ení
dvířek vždy stůjte v dostatečné vzdále-
nosti. Může dojít k uvolnění horké páry.
Hrozí nebezpečí popálení.
Jak zabránit poškození nebo změně bar-
vy smaltovaného povrchu:
nepokládejte žádné předměty přímo na
dno spotřebiče ani jej nezakrývejte hli-
níkovou fólií;
nenalévejte horkou vodu přímo do
spotřebiče;
–po dokončení pečení nenechávejte
vlhká jídla ve spotřebiči.
Barevné zmìny na smaltovaném povrchu
nemají vliv na výkon spotøebièe, a tak se
nejedná o závadu z hlediska ustanovení
záruky.
•Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte nási-
lím.
•Dvířka spotřebiče vždy zavřete, i když gri-
lujete.
Čištění a údržba
•Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a odpojte od síťového na-
pájení.
•Před údržbou se ujistěte, že je spotřebi
č
již chladný. Hrozí nebezpečí popálení.
Mohlo by dojít k prasknutí skla.
•Spotřebič udržujte neustále v čistotě.
Usazené tuky nebo zbytky jídla mohou
způsobit požár.
•Pravidelným čtěním zabráníte zhoršení
stavu povrchového materiálu.
•Při pečení koláčů s vysokým obsahem
vody používejte hluboký plech, abyste
zabránili úniku ovocných šťáv, které mo-
hou způsobit trvalé skvrny.
•Z důvodu osobní bezpečnosti a ochrany
majetku čistěte spotřebič pouze vodou a
mýdlem. Nepoužívejte hořlavé prostředky
nebo prostředky, které mohou způsobit
korozi.
•K čistě spotřebiče nepoužívejte parní či-
sticí zařízení, vysokotlaká čisticí zařízení,
ostré předměty, abrazivní čisticí
prostředky, drsné houbičky ani odstraňo-
vače skvrn.
Použijete-li sprej do trouby, řiďte se po-
kyny výrobce.
electrolux 3
•K čištění skleněných dvířek nepoužívejte
abrazivní čisticí prostředky ani kovové
škrabky. Žáruvzdorný povrch vnitřní skle-
něné tabule může popraskat a následně
se roztříštit.
Pokud se poškodí skleněné tabule dvířek,
zkřehnou a mohou prasknout. Je nutné
je vyměnit. Kontaktujte servisní středisko.
•Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte
opatrní. Dvířka jsou těžká!
•Nečistěte katalytický smalt (je-li součástí
spotřebiče).
Nebezpečí požáru!
•Dvířka otvírejte velmi opatrně. Používáte-li
při přípravě jídla v troubě přísady obsahu-
jící alkohol, může vzniknout směs vzdu-
chu s alkoholem. Hrozí nebezpečí požá-
ru.
•Při otvírání dveří nesmí být v blízkosti jis-
kry ani otev
řený oheň.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumisťujte hořlavé předměty,
předměty nasáklé hořlavinami nebo spé-
kavé předměty (například z plastu nebo
hliníku).
Žárovka trouby
V tomto spotřebiči se používají speciální
žárovky určené pouze pro použití v do-
mácích spotřebičích. Nelze je používat
pro částečné nebo úplné osvětlení míst-
nosti.
Pokud je žárovku potřeba vyměnit, použi-
jte pouze žárovku se stejným výkonem a
speciálně určenou pro domácí spotřebi-
če.
•Před výměnou žárovky trouby odpojte
spotřebič od elektrické sítě. Hrozí nebez-
pečí úrazu elektrickým proudem.
Servisní středisko
•Spotřebič může opravovat pouze kvalifi-
kovaný technik. Kontaktujte autorizované
servisní středisko.
Používejte výhradně originální náhradní
díly.
Likvidace spotřebiče
Aby nedošlo k úrazu nebo vzniku škod:
Odpojte zařízení od elektrické sítě.
–Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
–Odstraňte dveřní západku. Zabráníte
tak tomu, aby uvnitř spotřebiče uvízly
děti nebo malá zřata. Hrozí nebezpečí
udušení.
4 electrolux
POPIS SPOTŘEBIČE
Celkový pohled
11
12
7
8
9
10
1
2 63 4 5
1 Ovládací panel
2 Kontrolka napájení
3 Ovladač pro funkce trouby
4 Displej
5 Ovladač teploty
6 Kontrolka teploty
7 Topné těleso
8 Žárovka trouby
9 Ventilátor
10 Spodní ohřev
11 Drážky na rošty trouby, vyjímatelné
12 Polohy roštů
Příslušenství trouby
Rošt trouby
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčo-
vé formy, pečeně.
Mělký plech na pečení
Na koláče a drobné pečivo.
Hluboký plech na pečení
Pro pečení moučníků a masa, nebo k za-
chycování tuku.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
První čiště
•Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušen-
ství.
•Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
Pozor Nepoužívejte abrazivní čisticí
prostředky. Mohly by poškodit povrch.
Řiďte se částí " Čištění a údržba".
Nastavení hodin
Trouba funguje jen v případě, že byl na-
staven denní čas.
electrolux 5
Po připojení trouby k síti nebo po výpadku
elektrického proudu automaticky bliká kon-
trolka funkce Čas.
K nastavení aktuálního denního času použi-
jte tlačítko " + " nebo " - ".
Asi po 5 vteřinách blikání přestane a zobrazí
se nastavený denní čas.
Chcete-li čas změnit, nesmíte nastavit
automatickou funkci (Délka
nebo
Konec
) současně.
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Chcete-li troubu použít, zatlačte zasu-
novací ovladač. Ovladač se vysune.
Zapnutí a vypnutí trouby
1. Otočte ovladačem funkcí trouby na
funkci trouby.
2. Otočte ovladačem teploty na požado-
vanou teplotu.
Jakmile je trouba v provozu, rozsvítí se
kontrolka napájení.
Současně se zvyšováním teploty se za-
pne displej teploty.
3. K vypnutí trouby otočte ovladačem
funkcí trouby a ovladačem teploty do
polohy Vypnuto.
Chladicí ventilátor
Chladicí ventilátor se spustí automaticky k
ochlazení povrchu spotřebiče. Jestliže trou-
bu vypnete, bude chladicí ventilátor pokra-
čovat v chlazení až do úplného ochlazení
spotřebiče.
Funkce trouby
Funkce trouby Použití
Osvětlení Tato funkce slouží k osvětlení vnitřku trouby.
Horkovzdušný ohřev K pečení jídla na maximálně dvou úrovních současně. Nastav-
te teplotu trouby (o 20-40 °C) nižší než při použití tradičního
pečení. K sušení potravin.
Tradicni peceni K tradičnímu pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni
trouby.
Spodní ohřev K pečení koláčů s křupavým spodkem nebo kůrkou a k za-
vařování potravin.
Rozmrazit K rozmrazování potravin.
Gril Ke grilování plochých kousků uprostřed grilu a k opékání topi-
nek.
Velkoplosny Gril Ke grilování plochých kusů ve velkém množství a k opékání
topinek.
Horkovzdušné grilování K pečení větších kusů masa nebo drůbeže na jedné úrovni.
Také k zapékání.
6 electrolux
Elektronický programátor
1 32 4
567
1 Ukazatel funkce Trvání a Ukončení
2 Displej času
3 Ukazatel zapnutého časovače
4 Ukazatel funkce Minutka
5 Tlačítko „+
6 Tlačítko volby
7 Tlačítko „-
Vložení příslušenství trouby
Zásuvné příslušenství zasunujte tak, aby
prohlubně byly vzadu v troubě a směřovaly
dolů. Zasuňte příslušenství do drážek na
jedné z úrovní trouby.
Na hlubokém plechu a roštu trouby
jsou na obou stranách prohlubně. Tyto
prohlubně a tvar drážek brání překlope-
ní příslušenství trouby.
Společné zasunutí roštu a hlubokého
plechu na pečení masa
Rošt trouby položte na hluboký plech na
pečení. Zasuňte hluboký plech na pečení
do drážek na jedné z úrovní trouby.
electrolux 7
Nastavení funkcí hodin 1. Opakovaně stiskněte tlačítko voliče, až
začne blikat kontrolka požadované
funkce.
2.
K nastavení času pro Minutku
, Dél-
ku
nebo Konec použijte tlačítko "
+ " nebo " - ".
Rozsvítí se příslušná kontrolka.
Po uplynutí času začne kontrolka funk-
ce blikat a na 2 minuty zazní zvukový
signál.
U zapnutých funkcí Délka a Konec
se trouba vypne automaticky.
3. Zvukový signál vypnete stiskem jakého-
koli tlačítka.
Funkce hodin Použití
Denní čas Ukazují čas. Nastavení, změna nebo kontrola času.
Minutka Odpočítávání času.
Po uplynutí nastaveného času zazní signál.
Tato funkce nemá žádný vliv na provoz trouby.
Délka Nastavení délky zapnutí trouby.
Konec Nastavení času vypnutí funkce trouby.
Funkce Délka a Konec lze použít
současně pro naprogramování auto-
matického zapnutí a pozdějšího vypnutí
trouby. V tomto případě nejprve na-
stavte funkci Délka
, pak Konec .
Zrušení funkcí hodin
1. Opakovaně stiskněte tlačítko voliče, až
začne blikat kontrolka požadované
funkce.
2. Stiskněte a podržte tlačítko " - ".
Za několik vteřin se funkce hodin vy-
pne.
Zámek dveří
Při dodávce spotřebiče z továrny je zámek
dveří vypnutý.
Aktivace dveřního zámku: Vytáhněte zá-
mek dvířek dopředu, až zapadne na místo.
Deaktivace zámku dveří: Zasuňte zámek
dvířek zpět do panelu.
Otevření dveří spotřebiče:
1.
Stiskněte a podržte zámek dveří.
2. Otevřete dveře.
Při zavírání dveří nesmíte tisknout zámek
dveří!
Důležité Vypnutím spotřebiče se
mechanický dveřní zámek nezruší.
8 electrolux
UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Pečení moučných jídel
Všeobecné pokyny
•Nová trouba může péct jinak, než jak jste
byli zvyklí u staré trouby. Svá obvyklá na-
stavení (teplotu, doby pečení) a úrovně
zasunutí plechu byste měli proto upravit
podle doporučení uvedených v tabul-
kách.
•Při delším pečení můžete troubu vypnout
asi 10 minut před koncem pečení, abyste
využili zbytkového tepla.
Při pečení zmrazeného jídla se mohou
plechy v troubě během pečení zkroutit.
Po ochlazení se opět vyrovnají.
Jak používat tabulky pro pečení
•Doporučujeme vždy nejprve použít nižší
teplotu.
Jestliže nemůžete najít nastavení pro
určitý recept, snažte se vybrat podobné
jídlo.
•Při pečení moučníků na několika úrovních
drážek může být doba pečení o 10-15
minut delší.
•Různě vysoké moučníky a pečivo mohou
nejprve nerovnoměrně zhnědnout. Teplo-
tu proto ale hned neměňte. Rozdíly se
během pečení vyrovnají.
Hovězí maso
Druh masa Množství Funkce trouby Úro-
veň
ro-
štu
Teplota
°C
Čas
(h:min)
Hovězí v pekáči 1 - 1,5 kg Tradicni Pe-
ceni
1 200 - 250 2:00 - 2:30
Rostbíf nebo filet na cm
tloušťky
- krvavý
1)
na cm
tloušťky
Horkovzduš-
né grilování
1 190 - 200 0:05 - 0:06
- střední na cm
tloušťky
Horkovzduš-
né grilování
1 180 - 190 0:06 - 0:08
- dobře propečený na cm
tloušťky
Horkovzduš-
né grilování
1 170 - 180 0:08 - 0:10
1) Předehřejte troubu
Vepřové maso
Druh masa Množství Funkce trouby Úro-
veň
ro-
štu
Teplota °C Čas
(h:min)
Ramínko, krkovička, kýta
v celku
1 - 1,5 kg Horkovzduš-
né grilování
1 160 - 180 1:30 - 2:00
Kotlety, uzené maso 1 - 1,5 kg Horkovzduš-
né grilování
1 170 - 180 1:00 - 1:30
Sekaná pečeně 750 g - 1 kg Horkovzduš-
né grilování
1 160 - 170 0:45 - 1:00
Vepřové koleno
(předvařené)
750 g - 1 kg Horkovzduš-
né grilování
1 150 - 170 1:30 - 2:00
electrolux 9
Telecí
Druh masa Množství Funkce trouby Úro-
veň
ro-
štu
Teplota °C Čas
(h:min)
Telecí pečeně 1 kg Horkovzduš-
né grilování
1 160 - 180 1:30 - 2:00
Telecí koleno 1,5 -2 kg Horkovzduš-
né grilování
1 160 - 180 2:00 - 2:30
Jehněčí
Druh masa Množství Funkce trouby Úro-
veň
ro-
štu
Teplota °C Čas
(h:min)
Jehněčí kýta, jehněčí pe-
čeně
1 - 1,5 kg Horkovzduš-
né grilování
1 150 - 170 1:15 - 2:00
Jehněčí hřbet 1 - 1,5 kg Horkovzduš-
né grilování
1 160 - 180 1:00 - 1:30
Zvěřina
Druh masa Množství Funkce trouby Úro-
veň
ro-
štu
Teplota °C Čas
(h:min)
Zaječí hřbet, zaječí kýty
1)
až 1 kg Tradicni Pe-
ceni
3 220 - 250 0:25 - 0:40
Hřbet ze zvěřiny 1,5 -2 kg Tradicni Pe-
ceni
1 210 - 220 1:15 - 1:45
Kýta ze zvěřiny 1,5 -2 kg Tradicni Pe-
ceni
1 200 - 210 1:30 - 2:15
1) Předehřejte troubu
Drůbež
Druh masa Množství Funkce trouby Úro-
veň
ro-
štu
Teplota
°C
Čas
(h:min)
Kusy drůbeže 200 - 250 g
každý
Horkovzduš-
né grilování
1 200 - 220 0:35 - 0:50
Půlka kuřete 400 - 500 g
každý
Horkovzduš-
né grilování
1 190 - 210 0:35 - 0:50
Kuře, brojler 1 - 1,5 kg Horkovzduš-
né grilování
1 190 - 210 0:45 - 1:15
Kachna 1,5 - 2 kg Horkovzduš-
né grilování
1 180 - 200 1:15 - 1:45
Husa 3,5 - 5 kg Horkovzduš-
né grilování
1 160 - 180 2:30 - 3:30
Krůta 2,5 - 3,5 kg Horkovzduš-
né grilování
1 160 - 180 1:45 - 2:30
Krůta 4 - 6 kg Horkovzduš-
né grilování
1 140 - 160 2:30 - 4:00
10 electrolux
Ryba (dušená)
Druh masa Množství Funkce trouby Úro-
veň
ro-
štu
Teplota
°C
Čas
(h:min)
Celé ryby 1 - 1,5 kg Tradicni Pe-
ceni
1 210 - 220 0:45 - 1:15
Tipy k pečení
Výsledek pečení Možná příčina Řešení
Spodek koláče je příliš
světlý
Nesprávná úroveň drážek Vložte koláč do drážek na nižší úrovni
Koláč klesl (je mazlavý,
nepropečený, nerovno-
měrný)
Příliš vysoká teplota pečení Nastavte nižší teplotu pečení
Koláč klesl (je mazlavý,
nepropečený, nerovno-
měrný)
Příliš krátká doba pečení Prodlužte dobu pečení
Dobu pečení není možné zkrátit nasta-
vením vyšší teploty.
Koláč klesl (je mazlavý,
nepropečený, nerovno-
měrný)
V těstě je příliš mnoho tekuti-
ny
Použijte méně tekutiny. Dodržujte dobu
hnětení či tření těsta, zejména používáte-li
kuchyňského robota.
Koláč je příliš suchý Příliš nízká teplota trouby Nastavte vyšší teplotu
Koláč je příliš suchý Příliš dlouhá doba pečení Zkraťte dobu pečení
Koláč nehnědne rov-
noměrně
Příliš vysoká teplota pečení a
příliš krátká doba pečení
Nastavte nižší teplotu pečení a prodlužte
dobu pečení
Koláč nehnědne rov-
noměrně
Nerovnoměrně rozetřené tě-
sto
Těsto rovnoměrně rozetřete na plech
Koláč není po nastave-
né době upečený
Příliš nízká teplota Nastavte o něco vyšší teplotu pečení
Tabulka pro pizzu
Chcete-li zjistit, jakou funkci trouby mu-
síte použít, přečtěte si seznam funkcí
trouby v části Denní používání.
Druh pečiva Úroveň roštu Teplota °C Čas (min)
Pizza (tenká)
1)
1 180 - 200 20 - 30
Pizza (s velkou náplní) 1 180 - 200 20 - 30
Ovocné koláčky 1 180 - 200 45 - 60
Špenátový koláč 1 160 - 180 45 - 60
Lotrinský slaný koláč 1 170 - 190 40 - 50
Tvarohový koláč, kulatý 1 140 - 160 60 - 90
Tvarohový koláč, na
plechu
1 140 - 160 50 - 60
Jablečný koláč, s horní
vrstvou
1 150 - 170 50 - 70
Zeleninový koláč 1 160 - 180 50 - 60
Nekvašený chléb
1)
1 250 - 270 10 - 20
electrolux 11
Druh pečiva Úroveň roštu Teplota °C Čas (min)
Listové těsto s náplní
1)
1 160 - 180 40 - 50
Flammekueche (alsa-
ské jídlo podobné piz-
ze)
1)
1 250 - 270 12 - 20
Pirohy (ruské pirohy s
náplní)
1)
1 180 - 200 15 - 25
1) Předehřejte troubu
Tabulka pro nákypy a zapékaná jídla
Jídlo Funkce trouby Polo-
ha ro-
štu
Teplota °C Čas h: min
Zapečené těstoviny Tradicni peceni 1 180-200 0:45-1:00
Lasagne Tradicni peceni 1 180-200 0:25-0:40
Zapékaná zelenina
1)
Horkovzdušné gri-
lování
1 160-170 0:15-0:30
Bagety zapečené s
roztaveným sýrem
1)
Horkovzdušné gri-
lování
1 160-170 0:15-0:30
Sladké nákypy Tradicni peceni 1 180-200 0:40-0:60
Rybí nákypy Tradicni peceni 1 180-200 0:30-1:00
Plněná zelenina Horkovzdušné gri-
lování
1 160-170 0:30-1:00
1) předehřejte troubu
Hotová jídla
Jídlo k
přípravě
Funkce trouby Poloha roštu Teplota °C Čas
Mražená pizza Tradicni peceni 3 řiďte se návo-
dem výrobce
řiďte se návo-
dem výrobce
Hranolky
1)
Horkovzdušné
grilování
3 200-220 řiďte se návo-
dem výrobce
Bagety Tradicni peceni 3 řiďte se návo-
dem výrobce
řiďte se návo-
dem výrobce
Ovocné kolá-
če
Tradicni peceni 3 řiďte se návo-
dem výrobce
řiďte se návo-
dem výrobce
1) Poznámka: Hranolky při pečení dvakrát až třikrát obraťte.
Pečení masa
Důležité Při pečení masa nasaďte tukový
filtr!
Nádoba na pečení
•K pečení masa používejte žáruvzdorné
nádoby (dodržujte pokyny výrobce).
•Velké pečeně můžete péct přímo v hlu-
bokém plechu nebo na roštu nad hlubo-
kým plechem k zachycení tuku. (je-li sou-
částí vybavení)
Libové maso doporučujeme péct v peká-
či s poklicí. Maso bude šťavnatější.
Všechny druhy masa, které by měly
zhnědnout, nebo mít po upečení kůrčič-
ku, můžete péct v pekáči bez pokličky.
Údaje v následující tabulce jsou jen
orientační.
Pokyny k tabulce pečení masa.
•V troubě doporučujeme péct maso a ry-
by až od váhy 1 kg.
12 electrolux
Do nádoby na pečení nalijte trochu teku-
tiny, zabráníte tím připečení vystřikující
masové šťávy nebo tuku.
Maso podle potřeby (po 1/2 - 2/3 doby
pečení) obraťte.
•Velké pečeně a drůbež je lepší několikrát
během doby pečení podlít masovou šťá-
vou.
Troubu vypněte asi 10 minut před kon-
cem doby pečení a k dopečení využijte
zbytkové teplo.
Hovězí maso
Druh masa Množství Funkce trouby Úro-
veň
ro-
štu
Teplota
°C
Čas
(h:min)
Hovězí v pekáči 1 - 1,5 kg Tradicni Pe-
ceni
1 200 - 250 2:00 - 2:30
Rostbíf nebo filet na cm
tloušťky
- krvavý
1)
na cm
tloušťky
Horkovzduš-
né grilování
1 190 - 200 0:05 - 0:06
- střední na cm
tloušťky
Horkovzduš-
né grilování
1 180 - 190 0:06 - 0:08
- dobře propečený na cm
tloušťky
Horkovzduš-
né grilování
1 170 - 180 0:08 - 0:10
1) Předehřejte troubu
Vepřové maso
Druh masa Množství Funkce trouby Úro-
veň
ro-
štu
Teplota °C Čas
(h:min)
Ramínko, krkovička, kýta
v celku
1 - 1,5 kg Horkovzduš-
né grilování
1 160 - 180 1:30 - 2:00
Kotlety, uzené maso 1 - 1,5 kg Horkovzduš-
né grilování
1 170 - 180 1:00 - 1:30
Sekaná pečeně 750 g - 1 kg Horkovzduš-
né grilování
1 160 - 170 0:45 - 1:00
Vepřové koleno
(předvařené)
750 g - 1 kg Horkovzduš-
né grilování
1 150 - 170 1:30 - 2:00
Telecí
Druh masa Množství Funkce trouby Úro-
veň
ro-
štu
Teplota °C Čas
(h:min)
Telecí pečeně 1 kg Horkovzduš-
né grilování
1 160 - 180 1:30 - 2:00
Telecí koleno 1,5 -2 kg Horkovzduš-
né grilování
1 160 - 180 2:00 - 2:30
electrolux 13
Jehněčí
Druh masa Množství Funkce trouby Úro-
veň
ro-
štu
Teplota °C Čas
(h:min)
Jehněčí kýta, jehněčí pe-
čeně
1 - 1,5 kg Horkovzduš-
né grilování
1 150 - 170 1:15 - 2:00
Jehněčí hřbet 1 - 1,5 kg Horkovzduš-
né grilování
1 160 - 180 1:00 - 1:30
Zvěřina
Druh masa Množství Funkce trouby Úro-
veň
ro-
štu
Teplota °C Čas
(h:min)
Zaječí hřbet, zaječí kýty
1)
až 1 kg Tradicni Pe-
ceni
3 220 - 250 0:25 - 0:40
Hřbet ze zvěřiny 1,5 -2 kg Tradicni Pe-
ceni
1 210 - 220 1:15 - 1:45
Kýta ze zvěřiny 1,5 -2 kg Tradicni Pe-
ceni
1 200 - 210 1:30 - 2:15
1) Předehřejte troubu
Drůbež
Druh masa Množství Funkce trouby Úro-
veň
ro-
štu
Teplota
°C
Čas
(h:min)
Kusy drůbeže 200 - 250 g
každý
Horkovzduš-
né grilování
1 200 - 220 0:35 - 0:50
Půlka kuřete 400 - 500 g
každý
Horkovzduš-
né grilování
1 190 - 210 0:35 - 0:50
Kuře, brojler 1 - 1,5 kg Horkovzduš-
né grilování
1 190 - 210 0:45 - 1:15
Kachna 1,5 - 2 kg Horkovzduš-
né grilování
1 180 - 200 1:15 - 1:45
Husa 3,5 - 5 kg Horkovzduš-
né grilování
1 160 - 180 2:30 - 3:30
Krůta 2,5 - 3,5 kg Horkovzduš-
né grilování
1 160 - 180 1:45 - 2:30
Krůta 4 - 6 kg Horkovzduš-
né grilování
1 140 - 160 2:30 - 4:00
Ryba (dušená)
Druh masa Množství Funkce trouby Úro-
veň
ro-
štu
Teplota
°C
Čas
(h:min)
Celé ryby 1 - 1,5 kg Tradicni Pe-
ceni
1 210 - 220 0:45 - 1:15
14 electrolux
Grilování
Grilovací funkci používejte vždy s maxi-
mální teplotou.
Důležité Vždy grilujte se zavřenými dveřmi
trouby
Vždy prázdnou troubu předehřejte na 5
minut pomocí grilovací funkce.
•Rošt zasuňte do úrovně drážek uve-
dené v tabulce pro grilování.
Do první úrovně drážek vždy zasuňte
plech na zachycení šťávy
Grilujte pouze ploché kousky masa
nebo ryb.
Chcete-li zjistit, jakou funkci trouby mu-
síte použít, přečtěte si seznam funkcí
trouby v části Denní používání.
Jídlo ke grilování Úroveň roštu Čas
1. strana 2. strana
Karbanátky 4 8 - 10 min 6 - 8 min
Vepřový řízek 4 10 - 12 min 6 - 10 min
Klobásy 4 8 - 10 min 6 - 8 min
Hovězí steaky, telecí
steaky
4 6 - 7 min 5 - 6 min
Hovězí filety, hově
pečeně (okolo 1 kg)
3 10 - 12 min 10 - 12 min
Topinky
1)
3 4 - 6 min 3 - 5 min
Plněné toasty 3 6 - 8 min -------
1) Nepředehřívejte
Zavařování
K zavařování používejte pouze zavařovací
sklenice stejné velikosti.
Sklenice s uzávěrem typu Twist-Off nebo
bajonetovým uzávěrem nejsou vhodné.
Používejte první úroveň drážek zdola.
Sklenice postavte na plech. Vejde se na
něj až šest sklenic s litrovým obsahem.
Sklenice musí být naplněné do stejné vý-
še a dobře uzavřené.
Postavte sklenice na plech tak, aby se
vzájemně nedotýkaly.
•Do mělkého plechu nalijte 1/2 litru vody,
aby v troubě byla dostatečné vlhko.
Jakmile se v prvních sklenicích začnou
tvořit bublinky (u 1litrových sklenic asi za
35-60 minut), troubu vypněte nebo snižte
teplotu na 100° C (viz tabulka).
Chcete-li zjistit, jakou funkci trouby mu-
síte použít, přečtěte si seznam funkcí
trouby v části Denní používání.
Měkké ovoce
Zavařování Teplota °C Čas do mírného
varu v minutách
Další vaření při
100 °C v min.
Jahody, borůvky, maliny, zralý
angrešt
160 - 170 35 - 45 ---
Nezralý angrešt 160 - 170 35 - 45 10 - 15
Peckoviny
Zavařování Teplota °C Čas do mírného
varu v minutách
Další vaření při
100 °C v min.
Hrušky, kdoule, švestky 160 - 170 35 - 45 10 - 15
electrolux 15
Zelenina
Zavařování Teplota °C Čas do mírného
varu v minutách
Další vaření při
100 °C v min.
Mrkev
1)
160 - 170 50 -60 5 - 10
Okurky 160 - 170 50 - 60 ---
Smíšená nakládaná zelenina 160 - 170 50 - 60 15
Kedlubny, hrášek, chřest 160 - 170 50 - 60 15 - 20
1) Nechte dojít ve vypnuté troubě
Sušení
Na rošty trouby položte papír na pečení.
Chcete-li zjistit, jakou funkci trouby mu-
síte použít, přečtěte si seznam funkcí
trouby v části Denní používání.
Zelenina
Sušené potraviny Teplota °C Úroveň roštu Čas v hodinách
(orientačně)
1 úroveň 2 úrovně
Fazole 60 - 70 3 1 / 4 6 - 8
Papriky (proužky) 60 - 70 3 1 / 4 5 - 6
Polévková zelenina 60 - 70 3 1 / 4 5 - 6
Houby 50 - 70 3 1 / 4 6 - 8
Bylinky 40 - 50 3 1 / 4 2 - 3
Ovoce
Sušené potraviny Teplota °C Úroveň roštu Čas v hodinách
(orientačně)
1 úroveň 2 úrovně
Švestky 60 - 70 3 1 / 4 8 - 10
Meruňky 60 - 70 3 1 / 4 8 - 10
Jablečné plátky 60 - 70 3 1 / 4 6 - 8
Hrušky 60 - 70 3 1 / 4 6 - 9
Rozmrazování
Vybalené potraviny položte v talíři na rošt.
Nezakrývejte je talířem ani miskou. Tím
byste značně prodloužili čas rozmrazová-
ní.
•Zasuňte rošt do první úrovně zdola.
Chcete-li zjistit, jakou funkci trouby mu-
síte použít, přečtěte si seznam funkcí
trouby v části Denní používání.
Jídlo Čas rozmrazování
(min)
Další čas rozmrazo-
vání (min)
Poznámky
Kuře, 1000 g 100-140 20-30 Kuře položte na obrá-
cený podšálek ve vel-
kém talíři a v polovině
doby obraťte.
Maso, 1000 g 100-140 20-30 V polovině doby obrať-
te
Maso, 500 g 90-120 20-30 V polovině doby obrať-
te
Pstruh, 150g 25-35 10-15 -------
Jahody, 300 g 30-40 10-20 -------
16 electrolux
Jídlo Čas rozmrazování
(min)
Další čas rozmrazo-
vání (min)
Poznámky
Máslo, 250 g 30-40 10-15 -------
Smetana, 2 x 200 g 80-100 10-15 Smetanu lze snadno
ušlehat, i když jsou v ní
ne zcela rozmrazené
kousky
Dort, 1400 g 60 60 -------
Varování ohledně akrylamidů
Důležité Podle nejnovějších vědeckých
poznatků mohou akrylamidy vznikající při
smažení jídel dohněda (zejména u
škrobnatých potravin) poškozovat zdraví.
Doporučujeme proto vařit při nejnižších
teplotách a nenechávat jídlo příliš
zhnědnout.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Upozorně Před čištěním spotřebiče
je nutné ho nejdřív vypnout. Přesvědčte
se, zda spotřebič už vychladl.
Upozorně Z bezpečnostních důvodů
nečistěte spotřebič parními nebo
vysokotlakými čisticími přístroji.
Pozor Nepoužívejte korozivní
prostředky nebo prostředky s drsnými
částicemi, ostré předměty,
odstraňovače skvrn nebo abrazivní
houbičky.
Upozorně K čištění skleněných
dvířek nepoužívejte abrazivní čisticí
prostředky nebo kovové škrabky.
Žáruvzdorný povrch vnitřní skleně
tabule se může poškodit.
Pozor Použijete-li sprej do trouby, řiďte
se pokyny výrobce.
•Přední stranu spotřebiče otřete měkkým
hadříkem namočeným v roztoku teplé vo-
dy a čisticího prostředku.
•K čištěkovových ploch používejte běž-
čisticí prostředek.
•Vnitřek trouby čistěte po každém použití.
Nečistoty se snadněji odstraní a nepřipe-
čou se.
•Odolné nečistoty odstraňte pomocí spe-
ciálního prostředku k čištění trouby.
Všechno příslušenství trouby vyčistěte po
každém použití (měkkým hadříkem na-
močeným v roztoku teplé vody a čisticího
prostředku) a nechte ho vyschnout.
Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte
je agresivními čisticími prostř
edky, ostrý-
mi předměty, ani je nemyjte v myčce.
Mohli byste zničit nepřilnavou úpravu.
Strop trouby
Topné těleso na stropě trouby můžete sklo-
pit a strop pak snadno umýt.
Upozorně Před sklopením topného
tělesa vypněte spotřebič. Přesvědčte
se, zda spotřebič už vychladl.
Hrozí nebezpečí popálení!
Sklopení topného tělesa
1.
Odstraňte drážky na rošty.
2. Oběma rukama podržte topné těleso
zepředu.
3. Vytáhněte ho dopředu a ven přes od-
por pružiny podél držáků po obou stra-
nách.
4. Topné těleso se sklopí dolů.
Nyní můžete vyčistit strop trouby.
electrolux 17
Umístě topného tělesa
1. Topné těleso instalujte stejným postu-
pem v opačném pořadí.
Důležité Umístěte topné těleso správně po
obou stranách na držáky na vnitřní stěně
trouby.
2. Nasaďte drážky.
Kolejničky na rošty
Vyjmutí kolejniček na rošty
1. Odtáhněte přední část kolejniček na ro-
šty od stěny trouby.
2. Odtáhněte zadní část kolejniček od stě-
ny trouby a vytáhněte je z trouby.
2
1
Instalace kolejniček na rošty
Kolejničky instalujte stejným postupem v
opačném pořadí.
Zakulacené konce kolejniček musejí
směřovat dopředu!
Žárovka trouby
Upozorně Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem!
Před výměnou žárovky trouby:
•Vypněte troubu.
•Vytáhněte pojistky v pojistkové skříňce,
nebo vypněte jistič.
Na dno trouby položte nějakou látku k
ochraně žárovky i skleněného krytu.
Výměna žárovky osvětlení trouby/čiště
skleněného krytu
1. Skleněným krytem otočte směrem do-
leva a odstraňte ho.
2. Skleněný kryt vyčistěte.
3. Vyměňte žárovku v troubě za novou žá-
rovku do trouby odolnou 300 °C.
4. Nasaďte skleněný kryt.
Dveře trouby a skleněné tabule
Před čištěním dveří trouby doporučujeme
jejich sejmutí z trouby.
Pozor Při snímání dveří trouby buďte
opatrní. Dveře jsou těžké!
Odstranění dveří trouby
1. Dveře trouby úplně otevřete.
2. Pak zvedněte co možná nejvíce upínací
čky (A) na obou dveřních závěsech.
A
A
18 electrolux
3. Dveře trouby přivřete až k první zarážce
(úhel přibl. 45°).
45°
4. Oběma rukama podržte dveře trouby a
vytáhněte je směrem šikmo vzhůru od
trouby.
Dvířka položte vnější stranou dolů na
měkkou a rovnou podložku, aby se ne-
poškrábala.
5. Nyní můžete odstranit vnitřní skleně
tabule a vyčistit je.
Při instalaci dveří proveďte stejný po-
stup v opačném pořadí.
Pozor Se skleněnými tabulemi
zacházejte opatrně, mohou prasknout.
Dvířka trouby mají 2, 3 nebo 4 skleně
tabule (podle modelu).
Pozor Při silném tlaku, především na
hrany přední skleněné tabule, může
sklo prasknout.
Vytažení a vyčištění skleněných tabulí dveří
1. Podržte okrajovou lištu dveří (B) horní
strany dveří na obou stranách a stis-
knutím směrem dovnitř uvolněte svorku
těsnění.
2
B
1
2. Vytáhněte lištu dopředu a odstraňte ji.
3. Uchopte skleněné tabule jednu po dru-
hé na jejich horní straně a vytáhněte je
nahoru z kolejniček.
4. Nyní skleněné tabule vyčistěte.
Tabule vrátíte zpět provedením stejné-
ho postupu v opačném pořadí. Nejprve
vraťte menší tabuli, potom velkou tabu-
li.
electrolux 19
CO DĚLAT, KDYŽ...
Problém Možná příčina Řešení
Trouba nehřeje Trouba není zapnutá Zapněte troubu
Trouba nehřeje Hodiny nejsou nastavené Nastavte hodiny
Trouba nehřeje Nejsou provedena nutná nasta-
vení
Zkontrolujte nastavení
Trouba nehřeje Uvolněná pojistka v pojistkové
skříňce
Zkontrolujte pojistku. Jestliže
pojistka vypadne víckrát, obrať-
te se na kvalifikovaného elektri-
ře.
Osvětlení trouby nesvítí Žárovka trouby je vadná Vyměňte žárovku trouby
Pokud problém nemůžete vyřešit sami, ob-
raťte se prosím na prodejce nebo na servis-
ní středisko.
Upozorně Tento spotřebič smí
opravovat pouze kvalifikovaný elektrikář
nebo jiná osoba s příslušným
oprávněním.
Důležité V případě chyby v obsluze
spotřebiče budete muset návštěvu technika
ze servisního střediska zaplatit, i když je
spotřebič ještě v záruce.
Informace pro spotřebiče s kovo-
vou přední částí:
Při otevření dveří během pečení nebo
ihned po jeho skončení může být na
skle pára.
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do
domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do
sběrného místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí
a lidské zdraví, které by jinak byly
způsobeny nevhodnou likvidací tohoto
výrobku. Podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku zjistíte u příslušného
místního úřadu, služby pro likvidaci
domovního odpadu nebo v obchodě, kde
jste výrobek zakoupili.
Obalové materiály
Obalový materiál neškodí životnímu
prostředí a je recyklovatelný. Plastové
díly jsou označeny mezinárodními
zkratkami jako PE, PS apod. Zlikvidujte
prosím veškerý obalový materiál ve
vhodném kontejneru ve sběrném dvoře
v místě svého bydliště.
SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY
Pokud dojde k poruše, pokuste se nejprve
závadu odstranit sami. Řiďte se částí "Co
dělat, když...".
Pokud problém nemůžete vyřešit sami, ob-
raťte se prosím na místní servisní středisko.
K rychlé a účinné pomoci jsou nezbytné ty-
to údaje.
Najdete je na výrobním štítku. Napište si je
sem:
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Electrolux EOB43100X Používateľská príručka

Typ
Používateľská príručka

v iných jazykoch