Electrolux EOB32100X Používateľská príručka

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Používateľská príručka
návod k použití
Trouba
EOB32100
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
OBSAH
Bezpečnostní informace 2
Popis spotřebiče 4
Před prvním použitím 5
Denní používání 5
Užitečné rady a tipy 8
Čištění a údržba 16
Co dělat, když... 18
Instalace 19
Poznámky k ochraně životního prostředí
21
CESKÁ REPUBLIKA - Záruka/Zákaznická
služba 21
Zmĕny vyhrazeny
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Před instalací a použitím si pečlivě přečtěte
tento návod:
Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj
majetek.
Abyste chránili životní prostředí.
Abyste spotřebič správně používali.
Tento návod k použití vždy uchovejte spolu
se spotřebičem i v případě jeho stěhování
nebo prodeji.
Výrobce nezodpovídá za škody způsobené
nesprávnou instalací či chybným používá-
ním spotřebiče.
Bezpečnost dětí a postižených osob
•Tento spotřebič smí používat děti starší
osmi let nebo osoby se sníženými fyzický-
mi, smyslovými nebo duševními schop-
nostmi nebo osoby bez patřičných zkuše-
ností a znalostí pouze, pokud tak činí pod
dozorem nebo vedením, které zohledňuje
bezpečný provoz spotřebiče, a pokud ro-
zumí rizikům spojeným s provozem
spotřebiče. Zabraňte, aby si děti hrály se
spotřebič
em.
Všechny obaly uschovejte mimo dosah
dětí. Hrozí nebezpečí udušení nebo zraně-
ní.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nebo
je-li spotřebič v provozu, nedovolte, aby
se k němu přibližovaly děti nebo zvířata.
Hrozí nebezpečí úrazu nebo jiných trva-
lých následků.
•Pokud je spotřebič vybaven funkcí dětské-
ho zámku nebo blokování tlačítek, použí-
vejte ji. Zabráníte tak dětem a zvířatům v
náhodném použití spotřebiče.
Všeobecné bezpečnostní informace
•Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče. Hrozí nebezpečí úrazu nebo
poškození spotřebiče.
•Zapnutý spotřebič nenechávejte bez do-
zoru.
Po každém použití spotřebič vypněte.
Instalace
•Spotřebič smí instalovat a zapojovat po-
uze kvalifikovaný elektrikář. Kontaktujte
autorizované servisní středisko. Předejde-
te tak poškození zařízení nebo zraně
osob.
Zkontrolujte, zda se spotřebič při dopravě
nepoškodil. Poškozený spotřebič nezapo-
jujte. V případě nutnosti se obraťte na do-
davatele.
•Před prvním použitím odstraňte ze
spotřebiče všechny obaly, nálepky a folie.
Neodstraňujte typový štítek. Mohlo by do-
jít k porušení záruky.
•Během instalace musí být spotřebič od-
pojený od elektrické sítě.
•Při stěhování spotřebiče buďte opatrní.
Tento spotřebič je těžký. Vždy používejte
ochranné rukavice. Nezvedejte spotřebič
za držadlo.
Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo
izolační zařízení k řádnému odpojení
všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto
izolační zařízení musí mít mezeru mezi
kontakty alespoň 3 mm širokou.
Je nutné instalovat správná izolační zaříze-
ní: ochranné vypínače vedení, pojistky (po-
jistky šroubového typu se musí odstranit
z držáku), spouštěče uzemnění a stykače.
2 electrolux
•Před instalací zkontrolujte, zda má pro-
stor v kuchyňské lince vhodné rozměry.
Ujistěte se, že je spotřebič namontován
pod bezpečnou konstrukcí a vedle bez-
pečných konstrukcí.
Dodržujte minimální vzdálenosti od ostat-
ních spotřebičů a nábytku.
•Tento spotřebič nesmí být umístěn na
podstavec.
Vestavné trouby a varné desky se připoju-
jí speciálními spojovacími systémy. Aby-
ste zabránili poškození spotřebiče, insta-
lujte spotřebič pouze ke spotřebičům od
stejného výrobce.
Připojení k elektrické síti
•Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na ty-
povém štítku souhlasí s parametry vaší do-
mácí elektrické sítě.
Informace o napětí naleznete na typovém
štítku.
Vždy používejte správně instalovanou sí-
ťovou zásuvku odolnou proti rázovému
proudu.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, ko-
nektory ani prodlužovací kabely. Hrozí ne-
bezpečí požáru.
•Nevyměňujte ani neupravujte napájecí ka-
bel. Kontaktujte servisní středisko.
Dávejte pozor, abyste zástrčku a síťový
kabel (je-li souč
ástí vybavení) za spotřebi-
čem neskřípli nebo jinak nepoškodili.
Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky ta-
hem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku
(pokud je jí spotřebič vybaven).
Použití spotřebiče
•Tento spotřebič je určen pouze k domácí-
mu použití. Nepoužívejte jej ke komerč-
ním nebo průmyslovým účelům.
•Spotřebič používejte pouze pro vaření v
domácnosti. Zabráníte tak fyzickým úra-
zům osob či poškození majetku.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní ne-
bo odkládací plochu.
•Vnitřek spotřebiče a jeho příslušenství se
při použití zahřívá na velmi vysokou teplo-
tu. Hrozí nebezpečí popálení. Při vkládání
nebo vyjímání příslušenství či nádob pou-
žívejte ochranné rukavice.
•Při vyjímání nebo vkládání příslušenství
trouby buďte opatrní, abyste nepoškodili
smalt trouby.
•Pokud je zařízení v provozu, při otevření
dvířek vždy stůjte v dostatečné vzdálenos-
ti. Může dojít k uvolnění horké páry. Hrozí
nebezpečí popálení.
Jak zabránit poškození nebo změně bar-
vy smaltovaného povrchu:
nepokládejte žádné předměty přímo na
dno spotřebiče ani jej nezakrývejte hliní-
kovou fólií;
nenalévejte horkou vodu přímo do
spotřebiče;
–po dokončení pečení nenechávejte
vlhká jídla ve spotřebiči.
Barevné změny na smaltovaném povrchu
nemají vliv na výkon spotřebiče.
•Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím.
•Dvířka spotřebiče vždy zavřete, i když gri-
lujete.
Čištění a údržba
•Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a odpojte od síťového napá-
jení.
•Před údržbou se ujistě
te, že je spotřebič
již chladný. Hrozí nebezpečí popálení. Mo-
hlo by dojít k prasknutí skla.
•Spotřebič udržujte neustále v čistotě. Usa-
zené tuky nebo zbytky jídla mohou způso-
bit požár.
•Pravidelným čištěním zabráníte zhoršení
stavu povrchového materiálu.
•Při pečení koláčů s vysokým obsahem vo-
dy používejte hluboký plech, abyste zabrá-
nili úniku ovocných šťáv, které mohou způ-
sobit trvalé skvrny.
•Z důvodu osobní bezpečnosti a ochrany
majetku čistěte spotřebič pouze vodou a
mýdlem. Nepoužívejte hořlavé prostředky
nebo prostředky, které mohou způsobit
korozi.
•K čistění spotřebiče nepoužívejte parní či-
sticí zařízení, vysokotlaká čisticí zařízení,
ostré předměty, abrazivní čisticí
prostředky, drsné houbičky ani odstraňo-
vače skvrn.
Použijete-li sprej do trouby,
řiďte se poky-
ny výrobce.
•K čištění skleněných dvířek nepoužívejte
abrazivní čisticí prostředky ani kovové
škrabky. Žáruvzdorný povrch vnitřní skle-
electrolux 3
něné tabule může popraskat a následně
se roztříštit.
Pokud se poškodí skleněné tabule dvířek,
zkřehnou a mohou prasknout. Je nutné
je vyměnit. Kontaktujte servisní středisko.
•Při vyjímání dvířek spotřebiče buďte opatr-
ní. Dvířka jsou těžká!
•Nečistěte katalytický smalt (je-li součástí
spotřebiče).
Nebezpečí požáru!
•Dvířka otvírejte velmi opatrně. Používáte-li
při přípravě jídla v troubě přísady obsahu-
jící alkohol, může vzniknout směs vzdu-
chu s alkoholem. Hrozí nebezpečí požáru.
•Při otvírání dveří nesmí být v blízkosti jis-
kry ani otevřený oheň.
•Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumisťujte hořlavé p
ředměty,
předměty nasáklé hořlavinami nebo spé-
kavé předměty (například z plastu nebo
hliníku).
Žárovka trouby
•Před výměnou žárovky trouby odpojte
spotřebič od elektrické sítě. Hrozí nebez-
pečí úrazu elektrickým proudem!
Servisní středisko
•Spotřebič může opravovat pouze kvalifi-
kovaný technik. Kontaktujte autorizované
servisní středisko.
Používejte výhradně originální náhradní dí-
ly.
Likvidace spotřebiče
Aby nedošlo k úrazu nebo vzniku škod:
Odpojte zařízení od elektrické sítě.
–Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
–Odstraňte dveřní západku. Zabráníte
tak tomu, aby uvnitř spotřebiče uvízly
děti nebo malá zvířata. Hrozí nebezpečí
udušení.
POPIS SPOTŘEBIČE
Celkový pohled
12
13
7
9
8
11
1
2 63 4 5
10
1 Ovládací panel
2 Ovladač funkcí trouby
3 Kontrolka napájení
4 Displej
5 Ukazatel teploty
6 Ovladač teploty
7 Topný článek
8 Zásuvka pečicí sondy
9 Žárovka trouby
10 Ventilátor a topný článek na zadní stěně
4 electrolux
11 Spodní ohřev
12 Drážky na rošty trouby, vyjímatelné
13 Polohy roštů
Příslušenství trouby
Rošt trouby
Pro nádoby na pečení, dortové a koláčo-
vé formy, pečeně.
Mělký plech na pečení
Na koláče a drobné pečivo.
Hluboký plech na pečení
Pro pečení moučníků a masa, nebo k za-
chycování tuku.
Pečicí sonda
Používá s k měření stupně propečenosti
masa.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Upozorně Viz kapitola
„Bezpečnostní informace“.
První čiště
•Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušen-
ství.
•Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
Důležité Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
Nastavení času
Trouba začne fungovat až poté, co na-
stavíte čas.
Po připojení trouby k síti nebo po výpadku
elektrického proudu automaticky bliká kon-
trolka funkce hodin. Přejděte na krok 2.
1. Čas změníte současným stisknutím tlačí-
tek „ + “ nebo „ - “, dokud nezačne bli-
kat kontrolka funkce hodin.
2. Nastavte čas pomocí tlačítek „ + “ nebo
- “.
3. Asi po 5 sekundách blikání přestane a
na displeji se zobrazí nastavený denní
čas.
Když je zapnutá jakákoliv funkce hodin,
není možné měnit denní čas.
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Upozorně Viz kapitola
„Bezpečnostní informace“.
Chcete-li troubu použít, zatlačte zasu-
novací ovladač. Ovladač se vysune.
Zapnutí a vypnutí trouby
1. Otočte ovladačem funkcí trouby na funk-
ci trouby.
2. Otočte ovladačem teploty na požadova-
nou teplotu.
Jakmile je trouba v provozu, rozsvítí se
kontrolka napájení.
Současně se zvyšováním teploty se za-
pne displej teploty.
3. K vypnutí trouby otočte ovladačem funk-
cí trouby a ovladačem teploty do polohy
Vypnuto.
Chladicí ventilátor
Chladicí ventilátor se spustí automaticky k
ochlazení povrchu spotřebiče. Jestliže trou-
bu vypnete, bude chladicí ventilátor pokra-
čovat v chlazení až do úplného ochlazení
spotřebiče.
electrolux 5
Funkce trouby
Funkce trouby Použití
Osvětlení Tato funkce slouží k osvětlení vnitřku trouby.
Horkovzdušný ohřev K pečení jídla na maximálně dvou úrovních současně. Nastav-
te teplotu trouby (o 20-40 °C) nižší než při použití tradičního pe-
čení. K sušení potravin.
Tradicni peceni K tradičnímu pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni
trouby.
Spodní ohřev K pečení koláčů s křupavým spodkem nebo kůrkou a k za-
vařování potravin.
Rozmrazit K rozmrazování potravin.
Gril Ke grilování plochých kousků uprostřed grilu a k opékání topi-
nek.
Velkoplosny Gril Ke grilování plochých kusů ve velkém množství a k opékání to-
pinek.
Horkovzdušné grilování K pečení větších kusů masa nebo drůbeže na jedné úrovni. Ta-
ké k zapékání.
Vložení příslušenství trouby
Zásuvné příslušenství zasunujte tak, aby pro-
hlubně byly vzadu v troubě a směřovaly do-
lů. Zasuňte příslušenství do drážek na jedné
z úrovní trouby.
Na hlubokém plechu a roštu trouby
jsou na obou stranách prohlubně. Tyto
prohlubně a tvar drážek brání překlope-
ní příslušenství trouby.
Společné zasunutí roštu a hlubokého
plechu na pečení masa
Rošt trouby položte na hluboký plech na pe-
čení. Zasuňte hluboký plech na pečení do
drážek na jedné z úrovní trouby.
Pečicí sonda
Pečicí sonda měří tepotu uvnitř kusu masa.
Je nutné nastavit dvě teploty:
Teplotu trouby: viz tabulka pro pečení ma-
sa
•Teplotu uvnitř masa: viz tabulka pro peči-
cí sondu
Důležité Používejte pouze dodávanou
pečicí sondu nebo originální náhradní díly
6 electrolux
Upozorně Pečicí sonda je horká!
Nebezpečí popálení! Při vytahování
zástrčky a špičky pečicí sondy buďte
opatrní.
Používání pečicí sondy:
1. Zástrčku pečicí sondy zasuňte do zásuv-
ky v boční stěně trouby. Ukazatel pečicí
sondy
bliká.
2. Špičku pečicí sondy zapíchněte co nej-
hlouběji do středu masa.
1
2
3. Pomocí tlačítek „ + “ nebo „ - “ nastavte
teplotu uvnitř masa. Můžete nastavit te-
plotu od 30 °C do 99 °C.
Řiďte se hodnotami v tabulce.
4. Pomocí ovladačů nastavte funkci a teplo-
tu trouby.
5. Když maso dosáhne nastavené teploty
uvnitř, uslyšíte elektronický signál. Vypne-
te jej stisknutím kteréhokoli tlačítka.
6. Vypněte troubu a vytáhněte pečicí sondu.
Není-li míra propečení uspokojující, proveď-
te výše uvedené kroky znovu a nastavte vy-
šší teplotu uvnitř masa.
Displej
1 2 3
56
4
1 Ukazatel funkce Minutka
2 Ukazatel pečicí sondy
3 Displej času
4 Ukazatel funkce časovače
5 Tlačítko „ +
6 Tlačítko „ -
Funkce minutky
Tato funkce neovlivňuje provoz trouby.
Nastavení funkce minutky
1. Stiskněte tlačítko + nebo -.
2. Pomocí tlačítka + nebo - nastavte čas
(maximální doba je 2 hodiny 30 minut).
3. Za 5 vteřin začnou hodiny odpočítávat
čas.
4. Když čas uplyne, stisknutím jakéhokoli
tlačítka vypnete signál.
Zrušení funkcí hodin
1. Opakovaně stiskněte tlačítko voliče, až
začne blikat kontrolka požadované funk-
ce.
2. Stiskněte a podržte tlačítko " - ".
Za několik vteřin se funkce hodin vypne.
electrolux 7
UŽITEČNÉ RADY A TIPY
Teploty a časy pečení v tabulkách jsou
pouze orientační. Závisí na receptu, kva-
litě a množství použitých přísad.
Pečení moučných jídel
Všeobecné pokyny
Nová trouba může péct jinak, než jak jste
byli zvyklí u staré trouby. Svá obvyklá na-
stavení (teplotu, doby pečení) a úrovně za-
sunutí plechu byste měli proto upravit pod-
le doporučení uvedených v tabulkách.
•Při delším pečení můžete troubu vypnout
asi 10 minut před koncem pečení, abyste
využili zbytkového tepla.
Při pečení zmrazeného jídla se mohou
plechy v troubě během pečení zkroutit.
Po ochlazení se opět vyrovnají.
Jak používat tabulky pro pečení
•Doporučujeme vždy nejprve použít nižší
teplotu.
Jestliže nemůžete najít nastavení pro urči-
tý recept, snažte se vybrat podobné jídlo.
•Při pečení moučníků na několika úrovních
drážek může být doba pečení o 10-15 mi-
nut delší.
•Různě vysoké moučníky a peč
ivo mohou
nejprve nerovnoměrně zhnědnout. Teplo-
tu proto ale hned neměňte. Rozdíly se bě-
hem pečení vyrovnají.
Tipy k pečení
Výsledek pečení Možná příčina Řešení
Spodek koče je příliš
světlý
Nesprávná úroveň drážek Vložte koláč do drážek na nižší úrovni
Koláč klesl (je mazlavý,
nepropečený, nerovno-
měrný)
Příliš vysoká teplota pečení Nastavte nižší teplotu pečení
Koláč klesl (je mazlavý,
nepropečený, nerovno-
měrný)
Příliš krátká doba pečení Prodlužte dobu pečení
Dobu pečení není možné zkrátit nasta-
vením vyšší teploty.
Koláč klesl (je mazlavý,
nepropečený, nerovno-
měrný)
V těstě je příliš mnoho tekuti-
ny
Použijte méně tekutiny. Dodržujte dobu
hnětení či tření těsta, zejména používáte-li
kuchyňského robota.
Koláč je příliš suchý Příliš nízká teplota trouby Nastavte vyšší teplotu
Koláč je příliš suchý Příliš dlouhá doba pečení Zkraťte dobu pečení
Koláč nehnědne rovno-
měrně
Příliš vysoká teplota pečení a
příliš krátká doba pečení
Nastavte nižší teplotu pečení a prodlužte
dobu pečení
Koláč nehnědne rovno-
měrně
Nerovnoměrně rozetřené tě-
sto
Těsto rovnoměrně rozetřete na plech
Koláč není po nastave-
né době upečený
Příliš nízká teplota Nastavte o něco vyšší teplotu pečení
Pečení moučníků na jedné úrovni - pečení ve formě
Druh pečení Funkce trouby Úroveň Teplota (°C) Čas (h:min)
Bábovka nebo brioška Horkovzdušný
ohřev
1 150 - 160 0:50 - 1:10
Linecký koláč/biskup-
ský chlebíček
Horkovzdušný
ohřev
1 140 - 160 1:10 - 1:30
Piškotová buchta Horkovzdušný
ohřev
1 140 0:25 - 0:40
Piškotová buchta Tradicni Peceni 1 160 0:25 - 0:40
8 electrolux
Druh pečení Funkce trouby Úroveň Teplota (°C) Čas (h:min)
Korpus - křehké tě-
sto
1)
Horkovzdušný
ohřev
3 170-180 0:10 - 0:25
Dortový korpus, třené
těsto
Horkovzdušný
ohřev
3 150 - 170 0:20 - 0:25
Jablečný koláč Tradicni Peceni 1 170 - 190 0:50 - 1:00
Jablečný koláč (2 for-
my, Ø 20 cm, polože-
né úhlopříčně)
Horkovzdušný
ohřev
1 160 1:10 - 1:30
Jablečný koláč (2 for-
my, Ø 20 cm, polože-
né úhlopříčně)
Tradicni Peceni 1 180 1:10 - 1:30
Slaný koláč (např. Lo-
trinský slaný koláč)
Tradicni Peceni 1 180 - 200 0:30 - 1:10
Tvarohový koláč Tradicni Peceni 1 170 - 190 1:00 - 1:30
1) Troubu předehřejte
Pečení moučníků na jedné úrovni - koláče/cukroví/chléb na plechu na pečení
Druh pečení Funkce trouby Úroveň Teplota (°C) Čas (h:min)
Kynutá pletýnka/věnec Tradicni Peceni 3 170 - 190 0:30 - 0:40
Vánoční štola
1)
Tradicni Peceni 3 160 - 180 0:40 - 1:00
Chléb (žitný chléb) Tradicni Peceni 1
- nejprve
1)
250 0:25
- potom 160 - 180 0:30 - 1:00
Zákusky z listového tě-
sta s krémem/banán-
ky
1)
Tradicni Peceni 3 160 - 170 0:15 - 0:30
Roláda
1)
Tradicni Peceni 3 180 - 200 0:10 - 0:20
Drobenkový koláč, su-
chý
Horkovzdušný
ohřev
3 150 - 160 0:20 - 0:40
Máslový koláč/koláč s
cukrovou polevou
1)
Tradicni Peceni 3 190 - 210 0:15 - 0:30
Ovocný koláč (kynuté
těsto / piškotové tě-
sto)
2)
Horkovzdušný
ohřev
3 150 0:35 - 0:50
Ovocný koláč (kynuté
těsto / piškotové tě-
sto)
2)
Tradicni Peceni 3 170 0:35 - 0:50
Ovocné koláče z
křehkého těsta
Tradicni Peceni 3 170 - 190 0:40 - 1:20
Kynutý koláč s jemnou
náplní (např. tvaroh,
smetana, pudink)
1)
Tradicni Peceni 3 190 - 210 0:40 - 1:20
Pizza (s velkou ná-
plní)
1)2)
Tradicni Peceni 1 190 - 210 0:30 - 1:00
electrolux 9
Druh pečení Funkce trouby Úroveň Teplota (°C) Čas (h:min)
Pizza (tenká)
1)
Tradicni Peceni 1 230 - 250 0:10 - 0:25
Nekvašený chléb Tradicni Peceni 1 250 - 270 0:08 - 0:15
Švýcarský ovocný ko-
ček
Tradicni Peceni 1 200- 220 0:35 - 0:50
1) Troubu předehřejte
2) Použijte hluboký plech na pečení.
Sušenky
Druh pečení Funkce trouby Úroveň Teplota (°C) Čas (h:min)
Placičky z křehkého tě-
sta
Horkovzdušný
ohřev
3 150 - 160 0:06 - 0:20
Placičky z křehkého tě-
sta
Horkovzdušný
ohřev
1/3 150 - 160 0:06 - 0:20
Stříkané pečivo Horkovzdušný
ohřev
3 140 0:20 - 0:30
Stříkané pečivo Horkovzdušný
ohřev
1/3 140 0:25 - 0:40
Stříkané pečivo
1)
Tradicni Peceni 3 160 0:20 - 0:30
Placičky z třeného tě-
sta
Horkovzdušný
ohřev
3 150 - 160 0:15 - 0:20
Placičky z třeného tě-
sta
Horkovzdušný
ohřev
1/3 150 - 160 0:15 - 0:20
Sněhové pusinky Horkovzdušný
ohřev
3 80 - 100 2:00 - 2:30
Makronky Horkovzdušný
ohřev
3 100 - 120 0:30 - 0:60
Sušenky z kynutého
těsta
Horkovzdušný
ohřev
3 150 - 160 0:20 - 0:40
Malé kousky z listové-
ho těsta
1)
Horkovzdušný
ohřev
3 170 - 180 0:20 - 0:30
Žemle
1)
Horkovzdušný
ohřev
3 160 0:20 - 0:35
Žemle
1)
Tradicni Peceni 3 180 0:20 - 0:35
Malé koláčky (20 kou-
sků na plech)
1)
Horkovzdušný
ohřev
3 140 0:20 - 0:30
Malé koláčky (20 kou-
sků na plech)
1)
Horkovzdušný
ohřev
1/4 140 0:25 - 0:40
Malé koláčky (20 kou-
sků na plech)
1)
Tradicni Peceni 3 170 0:20 - 0:30
1) Troubu předehřejte
Tabulka pro nákypy a zapékaná jídla
Jídlo Funkce trouby Polo-
ha ro-
štu
Teplota °C Čas h: min
Zapečené těstoviny Tradicni peceni 1 180-200 0:45-1:00
10 electrolux
Jídlo Funkce trouby Polo-
ha ro-
štu
Teplota °C Čas h: min
Lasagne Tradicni peceni 1 180-200 0:25-0:40
Zapékaná zelenina
1)
Horkovzdušné gri-
lování
1 160-170 0:15-0:30
Bagety zapečené s roz-
taveným sýrem
1)
Horkovzdušné gri-
lování
1 160-170 0:15-0:30
Sladké nákypy Tradicni peceni 1 180-200 0:40-0:60
Rybí nákypy Tradicni peceni 1 180-200 0:30-1:00
Plněná zelenina Horkovzdušné gri-
lování
1 160-170 0:30-1:00
1) předehřejte troubu
Hotová jídla
Jídlo k
přípravě
Funkce trouby Poloha roštu Teplota °C Čas
Mražená pizza Tradicni peceni 3 řiďte se návo-
dem výrobce
řiďte se návo-
dem výrobce
Hranolky
1)
Horkovzdušné
grilování
3 200-220 řiďte se návo-
dem výrobce
Bagety Tradicni peceni 3 řiďte se návo-
dem výrobce
řiďte se návo-
dem výrobce
Ovocné koláče Tradicni peceni 3 řiďte se návo-
dem výrobce
řiďte se návo-
dem výrobce
1) Poznámka: Hranolky při pečení dvakrát až třikrát obraťte.
Pečení masa
Nádoba na pečení
•K pečení masa používejte žáruvzdorné
nádoby (dodržujte pokyny výrobce).
•Velké pečeně můžete péct přímo v hlubo-
kém plechu nebo na roštu nad hlubokým
plechem k zachycení tuku. (je-li součástí
vybavení)
Libové maso doporučujeme péct v peká-
či s poklicí. Maso bude šťavnatější.
Všechny druhy masa, které by měly
zhnědnout, nebo mít po upečení kůrčič-
ku, můžete péct v pekáči bez pokličky.
Údaje v následující tabulce jsou jen
orientační.
Pokyny k tabulce pečení masa.
•V troubě doporučujeme péct maso a ry-
by až od váhy 1 kg.
Do nádoby na pečení nalijte trochu tekuti-
ny, zabráníte tím připečení vystřikující ma-
sové šťávy nebo tuku.
Maso podle potřeby (po 1/2 - 2/3 doby
pečení) obraťte.
•Velké pečeně a drůbež je lepší několikrát
během doby pečení podlít masovou šťá-
vou.
Troubu vypněte asi 10 minut před kon-
cem doby pečení a k dopečení využijte
zbytkové teplo.
electrolux 11
Hovězí maso
Druh masa Množství Funkce trouby Úro-
veň
ro-
štu
Teplota °C Čas
(h:min)
Hovězí v pekáči 1 - 1,5 kg Tradicni Pece-
ni
1 200 - 250 2:00 - 2:30
Rostbíf nebo filet na cm
tloušťky
- krvavý
1)
na cm tloušť-
ky
Horkovzduš-
né grilování
1 190 - 200 0:05 - 0:06
- střední na cm tloušť-
ky
Horkovzduš-
né grilování
1 180 - 190 0:06 - 0:08
- dobře propečený na cm tloušť-
ky
Horkovzduš-
né grilování
1 170 - 180 0:08 - 0:10
1) Předehřejte troubu
Vepřové maso
Druh masa Množství Funkce trouby Úro-
veň
ro-
štu
Teplota °C Čas
(h:min)
Ramínko, krkovička, kýta
v celku
1 - 1,5 kg Horkovzduš-
né grilování
1 160 - 180 1:30 - 2:00
Kotlety, uzené maso 1 - 1,5 kg Horkovzduš-
né grilování
1 170 - 180 1:00 - 1:30
Sekaná pečeně 750 g - 1 kg Horkovzduš-
né grilování
1 160 - 170 0:45 - 1:00
Vepřové koleno
(předvařené)
750 g - 1 kg Horkovzduš-
né grilování
1 150 - 170 1:30 - 2:00
Telecí
Druh masa Množství Funkce trouby Úro-
veň
ro-
štu
Teplota °C Čas
(h:min)
Telecí pečeně 1 kg Horkovzduš-
né grilování
1 160 - 180 1:30 - 2:00
Telecí koleno 1,5 -2 kg Horkovzduš-
né grilování
1 160 - 180 2:00 - 2:30
Jehněčí
Druh masa Množství Funkce trouby Úro-
veň
ro-
štu
Teplota °C Čas
(h:min)
Jehněčí kýta, jehněčí pe-
čeně
1 - 1,5 kg Horkovzduš-
né grilování
1 150 - 170 1:15 - 2:00
Jehněčí hřbet 1 - 1,5 kg Horkovzduš-
né grilování
1 160 - 180 1:00 - 1:30
12 electrolux
Zvěřina
Druh masa Množství Funkce trouby Úro-
veň
ro-
štu
Teplota °C Čas
(h:min)
Zaječí hřbet, zaječí kýty
1)
až 1 kg Tradicni Pe-
ceni
3 220 - 250 0:25 - 0:40
Hřbet ze zvěřiny 1,5 -2 kg Tradicni Pe-
ceni
1 210 - 220 1:15 - 1:45
Kýta ze zvěřiny 1,5 -2 kg Tradicni Pe-
ceni
1 200 - 210 1:30 - 2:15
1) Předehřejte troubu
Drůbež
Druh masa Množství Funkce trouby Úro-
veň
ro-
štu
Teplota °C Čas
(h:min)
Kusy drůbeže 200 - 250 g
každý
Horkovzduš-
né grilování
1 200 - 220 0:35 - 0:50
Půlka kuřete 400 - 500 g
každý
Horkovzduš-
né grilování
1 190 - 210 0:35 - 0:50
Kuře, brojler 1 - 1,5 kg Horkovzduš-
né grilování
1 190 - 210 0:45 - 1:15
Kachna 1,5 - 2 kg Horkovzduš-
né grilování
1 180 - 200 1:15 - 1:45
Husa 3,5 - 5 kg Horkovzduš-
né grilování
1 160 - 180 2:30 - 3:30
Krůta 2,5 - 3,5 kg Horkovzduš-
né grilování
1 160 - 180 1:45 - 2:30
Krůta 4 - 6 kg Horkovzduš-
né grilování
1 140 - 160 2:30 - 4:00
Ryba (dušená)
Druh masa Množství Funkce trouby Úro-
veň
ro-
štu
Teplota °C Čas
(h:min)
Celé ryby 1 - 1,5 kg Tradicni Pe-
ceni
1 210 - 220 0:45 - 1:15
Pečicí sonda
Chcete-li zjistit, jakou funkci trouby mu-
síte použít, přečtěte si seznam funkcí
trouby v části Denní používání.
Hovězí maso
Jídlo k přípravě Teplota středu masa ve °C
Krvavý steak z roštěnce nebo ze svíčkové 45 - 50
Středně propečený steak z roštěnce nebo ze svíč-
kové
60 - 65
electrolux 13
Jídlo k přípravě Teplota středu masa ve °C
Dobře propečený steak z roštěnce nebo ze svíč-
kové
75 - 80
Vepřové maso
Jídlo k přípravě Teplota středu masa ve °C
Vepřové plecko, kýta, krkovička 80 - 82
Kotlety (hřbet), uzené maso 75 - 80
Sekaná pečeně 75 - 80
Telecí
Jídlo k přípravě Teplota středu masa ve °C
Telecí pečeně 75 - 80
Telecí koleno 85 - 90
Skopové / jehněčí
Jídlo k přípravě Teplota středu masa ve °C
Skopová kýta 80 - 85
Skopový hřbet 80 - 85
Jehněčí pečeně, jehněčí kýta 75 - 80
Zvěřina
Jídlo k přípravě Teplota středu masa ve °C
Zaječí hřbet 70 - 75
Zaječí kýta 70 - 75
Celý zajíc 70 - 75
Hřbet ze zvěřiny 70 - 75
Srnčí/jelení hřbet 70 - 75
Grilování
Grilovací funkci používejte vždy s maxi-
mální teplotou.
Důležité Vždy grilujte se zavřenými dveřmi
trouby
Vždy prázdnou troubu předehřejte na 5
minut pomocí grilovací funkce.
•Rošt zasuňte do úrovně drážek uve-
dené v tabulce pro grilování.
Do první úrovně drážek vždy zasuňte
plech na zachycení šťávy
Grilujte pouze ploché kousky masa
nebo ryb.
Chcete-li zjistit, jakou funkci trouby mu-
síte použít, přečtěte si seznam funkcí
trouby v části Denní používání.
Jídlo ke grilování Úroveň roštu Čas
1. strana 2. strana
Karbanátky 4 8 - 10 min 6 - 8 min
Vepřový řízek 4 10 - 12 min 6 - 10 min
Klobásy 4 8 - 10 min 6 - 8 min
Hovězí steaky, telecí
steaky
4 6 - 7 min 5 - 6 min
Hovězí filety, hovězí pe-
čeně (okolo 1 kg)
3 10 - 12 min 10 - 12 min
14 electrolux
Jídlo ke grilování Úroveň roštu Čas
1. strana 2. strana
Topinky
1)
3 4 - 6 min 3 - 5 min
Plněné toasty 3 6 - 8 min -------
1) Nepředehřívejte
Zavařování
K zavařování používejte pouze zavařovací
sklenice stejné velikosti.
Sklenice s uzávěrem typu Twist-Off nebo
bajonetovým uzávěrem nejsou vhodné.
Používejte první úroveň drážek zdola.
Sklenice postavte na plech. Vejde se na
něj až šest sklenic s litrovým obsahem.
Sklenice musí být naplněné do stejné vý-
še a dobře uzavřené.
Postavte sklenice na plech tak, aby se
vzájemně nedotýkaly.
•Do mělkého plechu nalijte 1/2 litru vody,
aby v troubě byla dostatečné vlhko.
Jakmile se v prvních sklenicích začnou
tvořit bublinky (u 1litrových sklenic asi za
35-60 minut), troubu vypněte nebo snižte
teplotu na 100° C (viz tabulka).
Chcete-li zjistit, jakou funkci trouby mu-
síte použít, přečtěte si seznam funkcí
trouby v části Denní používání.
Měkké ovoce
Zavařování Teplota °C Čas do mírného
varu v minutách
Další vaření při
100 °C v min.
Jahody, borůvky, maliny, zralý
angrešt
160 - 170 35 - 45 ---
Nezralý angrešt 160 - 170 35 - 45 10 - 15
Peckoviny
Zavařování Teplota °C Čas do mírného
varu v minutách
Další vaření při
100 °C v min.
Hrušky, kdoule, švestky 160 - 170 35 - 45 10 - 15
Zelenina
Zavařování Teplota °C Čas do mírného
varu v minutách
Další vaření při
100 °C v min.
Mrkev
1)
160 - 170 50 -60 5 - 10
Okurky 160 - 170 50 - 60 ---
Smíšená nakládaná zelenina 160 - 170 50 - 60 15
Kedlubny, hrášek, chřest 160 - 170 50 - 60 15 - 20
1) Nechte dojít ve vypnuté troubě
Sušení
Na rošty trouby položte papír na pečení.
Chcete-li zjistit, jakou funkci trouby mu-
síte použít, přečtěte si seznam funkcí
trouby v části Denní používání.
Zelenina
Sušené potraviny Teplota °C Úroveň roštu Čas v hodinách
(orientačně)
1 úroveň 2 úrovně
Fazole 60 - 70 3 1 / 4 6 - 8
Papriky (proužky) 60 - 70 3 1 / 4 5 - 6
electrolux 15
Sušené potraviny Teplota °C Úroveň roštu Čas v hodinách
(orientačně)
1 úroveň 2 úrovně
Polévková zelenina 60 - 70 3 1 / 4 5 - 6
Houby 50 - 70 3 1 / 4 6 - 8
Bylinky 40 - 50 3 1 / 4 2 - 3
Ovoce
Sušené potraviny Teplota °C Úroveň roštu Čas v hodinách
(orientačně)
1 úroveň 2 úrovně
Švestky 60 - 70 3 1 / 4 8 - 10
Meruňky 60 - 70 3 1 / 4 8 - 10
Jablečné plátky 60 - 70 3 1 / 4 6 - 8
Hrušky 60 - 70 3 1 / 4 6 - 9
Rozmrazování
Vybalené potraviny položte v talíři na rošt.
Nezakrývejte je talířem ani miskou. Tím by-
ste značně prodloužili čas rozmrazování.
•Zasuňte rošt do první úrovně zdola.
Chcete-li zjistit, jakou funkci trouby mu-
síte použít, přečtěte si seznam funkcí
trouby v části Denní používání.
Jídlo Čas rozmrazování
(min)
Další čas rozmrazo-
vání (min)
Poznámky
Kuře, 1000 g 100-140 20-30 Kuře položte na obrá-
cený podšálek ve vel-
kém talíři a v polovině
doby obraťte.
Maso, 1000 g 100-140 20-30 V polovině doby obraťte
Maso, 500 g 90-120 20-30 V polovině doby obraťte
Pstruh, 150g 25-35 10-15 -------
Jahody, 300 g 30-40 10-20 -------
Máslo, 250 g 30-40 10-15 -------
Smetana, 2 x 200 g 80-100 10-15 Smetanu lze snadno
ušlehat, i když jsou v ní
ne zcela rozmrazené
kousky
Dort, 1400 g 60 60 -------
Varování ohledně akrylamidů
Důležité Podle nejnovějších vědeckých
poznatků mohou akrylamidy vznikající při
smažení jídel dohněda (zejména u
škrobnatých potravin) poškozovat zdraví.
Doporučujeme proto vařit při nejnižších
teplotách a nenechávat jídlo příliš zhnědnout.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Upozorně Viz kapitola
„Bezpečnostní informace“.
•Přední stranu spotřebiče otřete měkkým
hadříkem namočeným v roztoku teplé vo-
dy a čisticího prostředku.
•K čištění kovových ploch používejte běž-
čisticí prostředek.
•Vnitřek trouby čistěte po každém použití.
Nečistoty se snadněji odstraní a nepřipe-
čou se.
16 electrolux
•Odolné nečistoty odstraňte pomocí spe-
ciálního prostředku k čištění trouby.
Všechno příslušenství trouby vyčistěte po
každém použití (měkkým hadříkem namo-
čeným v roztoku teplé vody a čisticího
prostředku) a nechte ho vyschnout.
Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte
je agresivními čisticími prostředky, ostrý-
mi předměty, ani je nemyjte v myčce. Mo-
hli byste zničit nepřilnavou úpravu.
Kolejničky na rošty
Vyjmutí kolejniček na rošty
1. Odtáhněte přední část kolejniček na ro-
šty od stěny trouby.
2. Odtáhněte zadní část kolejniček od stě-
ny trouby a vytáhněte je z trouby.
2
1
Instalace kolejniček na rošty
Kolejničky instalujte stejným postupem v
opačném pořadí.
Zakulacené konce kolejniček musejí
směřovat dopředu!
Žárovka trouby
Upozorně Nebezpečí úrazu
elektrickým proudem!
Před výměnou žárovky trouby:
•Vypněte troubu.
•Vytáhněte pojistky v pojistkové skříňce,
nebo vypněte jistič.
Na dno trouby položte nějakou látku k
ochraně žárovky i skleněného krytu.
Výměna žárovky trouby
1. Skleněný kryt žárovky se nachází na za-
dní straně vnitřku trouby.
Skleněným krytem otočte proti směru ho-
dinových ručiček a sejměte jej.
2. Skleněný kryt vyčistěte.
3. Žárovku v troubě vyměňte za novou od-
olnou do teploty 300 °C.
Důležité Použijte žárovku stejného typu.
4. Nasaďte skleněný kryt.
Strop trouby
Topný článek na stropě trouby můžete sklo-
pit a strop pak snadno umýt.
Upozorně Před sklopením topného
článku vypněte spotřebič. Přesvědčte
se, že spotřebič už vychladl.
Hrozí nebezpečí popálení!
Sklopení topného článku
1. Odstraňte drážky na rošty.
2. Oběma rukama podržte topný článek
zepředu.
3. Vytáhněte jej dopředu přes odpor pruži-
ny a podél držáků na obou stranách.
4. Topný článek se sklopí dolů.
Nyní můžete vyčistit strop trouby.
Nasazení topného článku
1. Topný článek instalujte stejným postu-
pem v opačném pořadí.
electrolux 17
Důležité Topný článek umístěte správně
po obou stranách na držáky na vnitřní stěně
trouby.
2. Nasaďte drážky.
Dveře trouby a skleněné tabule
Před čištěním dveří trouby doporučujeme je-
jich sejmutí z trouby.
Pozor Při snímání dveří trouby buďte
opatrní. Dveře jsou těžké!
Odstranění dveří trouby
1. Dveře trouby úplně otevřete.
2. Pak zvedněte co možná nejvíce upínací
čky (A) na obou dveřních závěsech.
A
A
3. Dveře trouby přivřete až k první zarážce
(úhel přibl. 45°).
45°
4. Oběma rukama podržte dveře trouby a
vytáhněte je směrem šikmo vzhůru od
trouby.
Dvířka položte vnější stranou dolů na
měkkou a rovnou podložku, aby se ne-
poškrábala.
5. Nyní můžete odstranit vnitřní skleněné ta-
bule a vyčistit je.
Při instalaci dveří proveďte stejný postup
v opačném pořadí.
Pozor Se skleněnými tabulemi
zacházejte opatrně, mohou prasknout.
Dvířka trouby mají 2, 3 nebo 4 skleně
tabule (podle modelu).
Pozor Při silném tlaku, především na
hrany přední skleněné tabule, může
sklo prasknout.
Vytažení a vyčištění skleněných tabulí dveří
1. Podržte okrajovou lištu dveří (B) horní
strany dveří na obou stranách a stisknu-
tím směrem dovnitř uvolněte svorku těs-
nění.
2
B
1
2. Vytáhněte lištu dopředu a odstraňte ji.
3. Uchopte skleněné tabule jednu po dru-
hé na jejich horní straně a vytáhněte je
nahoru z kolejniček.
4. Nyní skleněné tabule vyčistěte.
Tabule vrátíte zpět provedením stejného
postupu v opačném pořadí. Nejprve vr-
aťte menší tabuli, potom velkou tabuli.
CO DĚLAT, KDYŽ...
Upozorně Viz kapitola
„Bezpečnostní informace“.
18 electrolux
Problém Možná příčina Řešení
Trouba nehřeje Trouba není zapnutá Zapněte troubu
Trouba nehřeje Hodiny nejsou nastavené Nastavte hodiny
Trouba nehřeje Nejsou provedena nutná nasta-
vení
Zkontrolujte nastavení
Trouba nehřeje Uvolněná pojistka v pojistkové
skříňce
Zkontrolujte pojistku. Jestliže
pojistka vypadne víckrát, obrať-
te se na kvalifikovaného elektri-
ře.
Osvětlení trouby nesvítí Žárovka trouby je vadná Vyměňte žárovku trouby
Na displeji hodin se objeví F11 Došlo ke zkratu pečicí sondy ne-
bo není zástrčka pečicí sondy
správně zasunutá do zásuvky
Zástrčku pečicí sondy zasuňte
do zásuvky na stěně trouby až
na doraz
Pokud problém nemůžete vyřešit sami, ob-
raťte se prosím na svého prodejce nebo míst-
ní servisní středisko.
Potřebné údaje pro servisní středisko najde-
te na typovém štítku. Typový štítek se na-
chází na předním rámu vnitřčásti trouby.
Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
Model (MOD.) .........................................
Výrobní číslo (PNC) .........................................
Sériové číslo (S.N.) .........................................
INSTALACE
Upozorně Viz kapitola
„Bezpečnostní informace“.
Důležité Vestavná jednotka musí splňovat
požadavky na stabilitu podle normy DIN
68930.
114
594
594
567
584
546
541
10
30
20
10
21
590
560 min.
530 min.
550 min.
200 cm
2
electrolux 19
140
max. R1200 mm
130
alternativ 100
H05VV-F
H05RR-F
min. 1600 mm
90º
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Electrolux EOB32100X Používateľská príručka

Kategória
Meranie, testovanie
Typ
Používateľská príručka

V iných jazykoch