Whirlpool AMW 921 IXL Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
1
AMW 921
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de utilização
Instrucciones para el uso
Instrukcje użytkowania
Használati utasítás
Οδηγίες Χρήσης
Инструкция за употреба
Návod k použití
Návod na použitie
Instrucţiuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
2
INŠTALÁCIA
PRED PRIPOJENÍM
S
KONTROLUJTE, ČI SPOTREBIČ NIE JE POŠKODENÝ. Skontrolujte,
či dvierka rúry pevne priliehajú a či nie je poškodené
vnútorné tesnenie dvierok. Rúru vyprázdnite a vnút-
ro vyčistite mäkkou vlhkou handričkou.
PO PRIPOJENÍ
U
ZEMNENIE TOHTO SPOTREBIČA je povinné. Výrobca ne-
zodpovedá za úrazy osôb, zvierat, ani za poškode-
nie predmetov spôsobené nedodržaním tejto po-
žiadavky.
Výrobca nenesie zodpovednosť za problémy
spôsobené nedodržaním týchto pokynov
používateľom.
RÚRU NEUVÁDZAJTE DO ČINNOSTI, ak je poškodený prívod-
ný elektrický kábel alebo jeho zástrčka, ak rúra nepra-
cuje správne, ak je poškodená alebo ak spadla. Prí-
vodný elektrický kábel ani elektrickú zástrčku nepo-
nárajte do vody. Nedovoľte, aby sa prívodný elektric-
ký kábel dostal do blízkosti horúcich povrchov. Hro-
zí riziko úrazu elektrickým prúdom, požiaru alebo iné
nebezpečenstvo.
NEODSTRAŇUJTE DOSKY NA OCHRANU PRED PRIVÁDZANÝMI MIK-
ROVLNAMI umiestené na bočnej
stene vnútra rúry. Kryty bránia
tomu, aby sa tuk a zvyšky jedál
dostali do prívodných kanálov
mikrovĺn.
P
RED MONTÁŽOU sa presvedčte, či
je vnútro rúry prázdne.
SKONTROLUJTE, ČI NAPÄTIE na typovom štítku zodpovedá
napätiu vo vašej domácnosti.
R
ÚRA SA POUŽÍVAŤ, IBA keď sú jej dvierka pevne za-
tvorené.
MONTÁŽ SPOTREBIČA
PRI INŠTALÁCII SPOTREBIČA POSTUPUJTE podľa samo-
statne dodaných pokynov na inštaláciu.
NEPOUŽÍVAJTE PREDLŽOVACIE
NAPÁJACIE KÁBLE:
A
K JE PRÍVODNÝ ELEKTRICKÝ KÁBEL PRÍLIŠ KRÁTKY, ne-
chajte kvalifikovanému elektrikárovi alebo
pracovníkovi servisu nainštalovať v blízkosti
spotrebiča zásuvku.
3
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
V RÚRE, ANI V JEJ BLÍZKOSTI NEZOHRIEVAJTE, ANI NEPOUŽÍVAJTE
HORĽA MATERIÁLY . Spaliny môžu spôsobiť
nebezpečenstvo požiaru alebo výbuchu.
N
EPOUŽÍVAJTE MIKROVLNNÚ RÚRU na sušenie textilu,
papiera, korenia, byliniek, dreva, kvetín, ovocia alebo
iných horľavých materiálov. Môže to spôsobiť požiar.
J
EDLÁ NEVARTE PRÍLIŠ DLHO. Môže to spôsobiť požiar.
N
ENECHÁVAJTE RÚRU BEZ DOZORU, predovšetkým, ak pri
varení používate papier, plasty alebo iné horľavé
materiály. Papier sa môže pri príprave jedál vznietiť a
niektoré plasty sa môžu roztaviť.
P
RI VZNIETENÍ MATERIÁLU V RÚRE ALEBO V JEJ BLÍZKOSTI, ALEBO
AK ZBADÁTE DYM, nechajte dvierka rúry zatvorené a
rúru vypnite. Napájací kábel vytiahnite z elektrickej
zásuvky alebo odpojte napájanie vyskrutkovaním
poistky alebo vypnutím ističa.
POZORNE PREČÍTAJTE A ODLOŽTE NA BUDÚCE POUŽITIE
VAJÍČKA
S
VOJU MIKROVLNNÚ RÚRU NEPOUŽÍVAJTE na prípravu
alebo ohrev celých vajíčok, so škrupinou
alebo bez nej, pretože môžu
prasknúť, a to aj po ukončení
mikrovlnného ohrevu.
V
TOMTO SPOTREBIČI NEPOUŽÍVAJTE žieravé chemikálie
ani výpary. Tento typ rúry bol osobitne vyvinutý
na zohrievanie a varenie jedál. Nebol navrhnutý na
priemyselné ani na laboratórne použitie.
TENTO SPOTREBIČ SMÚ POUŽÍVAŤ deti vo veku od 8 rokov
a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými
alebo rozumovými schopnosťami, alebo osoby
s nedostatkom skúseností a poznatkov, ak sú
pod dohľadom , alebo boli poučené o používaní
spotrebiča bezpečným spôsobom a chápu hroziace
nebezpečenstvo.
S
POTREBIČ NESMÚ ČISTIŤ A JEHO ÚDRŽBU nesmú vykonávať
deti mladšie ako 8 rokov a bez dozoru.
D
ETI SA NESMÚ HRAŤ so spotrebičom.
4
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
DETI MLADŠIE AKO 8 ROKOV k
rúre nepúšťajte, pokiaľ nie sú
nepretržite pod dozorom.
M
IKROVLNNÚ RÚRU
NEPOUŽÍVAJTE na
ohrievanie
potravín vo
vzduchotesných nádobách.
Ohrevom sa zvyšuje tlak a pri
otváraní môže spôsobiť škodu
alebo explóziu.
S
POTREBIČ A JEHO PRÍSTUPNÉ ČASTI SA
POČAS POUŽÍVANIA MÔŽU ZAHRIAŤ na
vysokú teplotu.
P
OŠKODENÝ PRÍVODNÝ KÁBEL SA MUSÍ
vymeniť za kábel pôvodného
typu, ktorý dodáva naša servisná
organizácia. Prívodný
elektrický kábel smie
vymeniť iba vyškolený
servisný technik.
VAROVANIE!
SERVIS SPOTREBIČA MÔŽE
VYKONÁVAŤ IBA VYŠKOLENÝ
SERVISNÝ TECHNIK. Ak sa
pri oprave demontuje
akýkoľvek ochranný kryt
proti pôsobeniu mikrovlnnej
energie, je nebezpečné zveriť
opravu niekomu inému, ako
vyškolenému servisnému
technikovi.
D
ÁVAJTE POZOR A VYHÝBAJTE sa
dotyku ohrevných telies.
N
ESNAŽTE SA ODMONTOVAŤ ŽIADNY
KRYT.
PRAVIDELNE KONTROLUJTE, ČI NIE
POŠKODENÉ TESNENIA A DOSADACIE
plochy tesnenia dvierok. Ak
sú tieto časti poškodené,
spotrebič je zakázané uviesť
do činnosti, dokiaľ nebude
opravený vyškoleným servisným
technikom.
5
KVAPALINY
NAPR. NÁPOJE ALEBO VODA. Tekutiny sa môžu prehriať
nad bod varu aj bez prítomnosti
bubliniek. Horúca tekutina môže v
dôsledku toho náhle vykypieť.
Nasledujúcimi opatreniami pre-
dídete takémuto ohrozeniu:
1. Nepoužívajte nádoby s rovnými stenami a úz-
kym hrdlom.
2. Tekutinu v nádobe pred vložením do rúry pre-
miešajte a nechajte v nej čajovú lyžičku.
3. Po ohriatí nechajte tekutinu chvíľu odstáť a
pred opatrným vybratím nádoby z rúry ju zno-
vu premiešajte.
BUĎTE OPATRNÍ
VŽDY DODRŽIAVAJTE podrobné pokyny uvedené v ku-
chárskej knihe pre mikrovlnné rúry. Týka sa to predo-
všetkým varenia alebo zohrievania jedál s obsahom
alkoholu.
P
O OHRIA JEDÁL PRE DETI alebo kvapalín vo fľa-
ši na kŕmenie detí jedlo vždy pre-
miešajte a pred jeho podáva-
ním skontrolujte jeho teplotu.
Zabezpečíte tak rovnomerné rozloženie teploty a pre-
dídete riziku obarenia, či dokonca vzniku popálenín.
Pred ohrevom vždy skontrolujte, či je vybraté
viečko acumlík!
SPOTREBIČ BY SA PRI POUŽÍVANÍ MIKROVĹN NEMAL POUŽÍV bez
potravín. Takéto používanie spotrebiča s vysokou
pravdepodobnosťou spôsobí jeho poškodenie.
P
RI SKÚŠANÍ OVLÁDANIA rúry do nej vložte pohár s vodou.
Voda pohltí mikrovlnnú energiu a rúra sa nepoškodí.
P
RED VLOŽENÍM DO RÚRY odstráňte z papie-
rových alebo plastových vreciek drôte-
né svorky.
SMAŽENIE
N
EPOUŽÍVAJTE MIKROVLNNÚ RÚRU na smaženie,
pretože teplotu oleja nemožno
kontrolovať.
V
ŽDY, KEĎ SA PO VARENÍ DOTÝKATE NÁDOB, rúry alebo panvi-
ce, používajte chňapky, predídete tak popáleninám.
V
NÚTRO RÚRY nepoužívajte na skladovanie.
KVAPALINY
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
T
ENTO SPOTREBIČ JE URČENÝ IBA NA POUŽITIE VDOMÁCNOSTI!
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
TENTO SPOTREBIČ JE URČENÝ na ohrev jedla a
nápojov. Sušenie potravín alebo odevov a ohrev
ohrievacích vankúšikov, papúč, špongií, vlhkých
utierok a podobných predmetov môže viesť k
nebezpečenstvu poranenia, vznietenia alebo
požiaru.
T
ENTO SPOTREBIČ JE URČENÝ na používanie ako
zabudovaný spotrebič. Nepoužívajte ho ako voľne
stojaci spotrebič.
6
PRÍSLUŠENSTVO
VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
D
OTYK KOVOVÝCH ČASTÍ S VNÚTORNÝMI stenami rúry po-
čas jej prevádzky spôsobuje iskrenie, ktoré môže rúru
poškodiť.
DRŽIAK OTOČNÉHO TANIERA
D
RŽIAK OTOČNÉHO taniera používajte pod skleneným
otočným tanierom. Na držiak otočného
taniera nikdy neklaďte iný riad.
Vložte držiak otočného taniera
na jeho miesto vrúre.
SKLENENÝ OTOČNÝ TANIER
SKLENENÝ OTOČNÝ TANIER sa používa pri všetkých spôso-
boch varenia. Zbiera kvapkajúcu šťa-
vu a kúsky jedla, ktoré by sa inak usa-
dzovali v rúre a znečisťovali ju.
Položte sklenený otočný ta-
nier na držiak otočného taniera.
PRED VARENÍM SA PRESVEDČTE, ČI POUŽÍVANÉ pomôcky sú
vhodné do mikrovlnných rúr a či
prepúšťajú mikrovlny.
P
O VLOŽENÍ JEDLA S RIADOM do mikrovlnnej rúry skontro-
lujte, či sa nedotýka vnútorných stien.
Týka sa to predovšetkým kovového riadu a
riadu s kovovými časťami.
PRED ZAPNUTÍM rúry vždy skontrolujte, či sa otočný ta-
nier voľne otáča.
DRŽADLO ZAPEKACIEHO TANIERA
D
ODÁVANÉ ŠPECIÁLNE DRŽADLO CRISP ta-
niera používajte na vybratie horúceho
taniera z rúry.
ZAPEKACÍ TANIER
POTRAVINY SA UKLADAJÚ PRIAMO NA ZAPEKACÍ CRISP TANIER.
So zapekacím Crisp tanie-
rom sa vždy používa sklenený
otočný tanier.
NEKLAĎTE ŽIADNE POMÔCKY na zapekací ta-
nier Crisp, pretože sa rýchlo rozohrieva a
môže spôsobiť ich poškodenie.
ZAPEKACÍ TANIER sa pred použitím môže predhriať (max.
3 min). Na predhrievanie taniera Crisp vždy používaj-
te funkciu Crisp.
N
A TRHU JE K DISPOZÍCII veľké množstvo príslušenstva.
Pred nákupom sa presvedčte, či je vhodný na použi-
tie v mikrovlnných rúrach.
OCHRANA PRED ŠTARTOM / ZÁMOK
TÁT O AUTOMATICKÁ BEZPEČNOSTNÁ FUNKCIA SA AKTIVUJE JEDNU
MINÚTU POTOM, ČO SA rúra vráti do „pohotovost-
ného režimu". Rúra je v pohotovostnom re-
žime, keď sa zobrazuje čas v 24-hodino-
vom formáte, alebo, ak nie sú nastavené
hodiny, keď je displej prázdny.
BEZPEČNOSTNÝ ZÁMOK SA ODBLOKUJE otvorením a zatvo-
rením dvierok, napr. pri vložení potravín. Inak sa na
displeji zobrazí „DOOR" (dvierka)".
7
PRERUŠENIE ALEBO UKONČENIE VARENIA
PRERUŠENIE VARENIA:
AK CHCETE JEDLO SKONTROLOVAŤ, OBRÁ-
TIŤ alebo premiešať, varenie pre-
rušíte otvorením dvierok. Nasta-
vené hodnoty sa udržia 10 mi-
nút.
AK NECHCETE VO VARENÍ POKRAČOVAŤ:
JEDLO VYBERTE, zatvorte dvierka a stlačte
tlačidlo STOP
P
OKRAČOVANIE VARENIA:
ZATVORTE DVIERKA A RAZ stlačte tlačidlo
Štart. Varenie pokračuje ďalej od okami-
hu prerušenia.
AK TLAČIDLO ŠTART STLAČÍTE DVAKRÁT, čas sa predĺži o 30
sekúnd.
S
KONČENIE VARENIA BUDE signalizovať zvukový signál,
ktorý zaznie vždy po minúte počas 10
minút. Stlačením tlačidla STOP alebo
otvorením dvierok signál zrušíte.
POZNÁMKA: Ak dvierka po skončení va-
renia otvoríte a zatvoríte, rúra si udrží nastavenia iba
60 sekúnd.
OCHLADZOVANIE
PO UKONČENÍ FUNKCIE MÔŽE rúra vykonať proces chlade-
nia. Je to normálne.
Po tomto procese sa rúra automaticky vypne.
P
ROCES CHLADENIA JE možné prerušiť, bez akéhokoľvek
poškodenia rúry, jednoduchým otvorením dvierok.
OTVORENIE DVIEROK
STLAČTE TLAČIDLO NA OTVORENIE DVIEROK.
8
KUCHYNSKÝ ČASOV
POUŽITE TÚTO FUNKCIU, keď potrebuje-
te kuchynské minútky na odmeranie
presného času pri rôznom použití, ako
napr. varenie vajíčok alebo kysnutie
cesta pred pečením a pod.
STLÁČANÍM TLAČIDIEL + / - nastavte čas.
OPAKOVANE STLAČTE TLAČIDLO výkonu, aby ste nastavili výkon na 0 W.
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
HODINY
PO PRVOM ZAPOJENÍ SPOTREBIČA DO ELEK-
TRICKEJ SIETE alebo po výpadku napája-
nia je displej prázdny. Ak nie sú hodi-
ny nastavené, displej ostane prázdny,
kým nenastavíte čas prípravy jedla.
STLAČTE TLAČIDLO STOP (3 sekundy), kým nebliká ľavá číslica (hodiny).
STLÁČANÍM TLAČIDIEL +/- nastavte hodiny.
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART. (Blikajú dve pravé číslice (minúty)).
STLÁČANÍM TLAČIDIEL +/- nastavte minúty.
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART EŠTE RAZ.
HODINY TERAZ nastavené a funkčné.
P
OZNÁMKA:
H
ODINY SA NASTAVUJÚ PRI OTVORENÝCH DVIERKACH RÚRY. Na nastavenie hodín budete
mať k dispozícii 10 minút. Inak musíte každý krok uskutočniť za 60 sekúnd.
PO UPLYNUTÍ NASTAVENEJ DOBY zaznie zvukový signál.
9
IBA MIKROVLNY
V
ÝKON ODPORÚČANÉ POUŽITIE:
750 W
O
HRIEVANIE NÁPOJOV, vody, vývarov, kávy, čaju alebo iných potravín s vysokým obsahom vody. Ak
jedlo obsahuje vajce alebo smotanu, zvoľte nižší výkon.
Varenie rýb, mäsa, zeleniny a pod.
500 W
Š
ETRNÉ VARENIE, napr. omáčky s vysokým obsahom bielkovín, jedlá so syrom alebo s vajíčkami a
ukončenie prípravy dusených jedál.
350 W M
IERNE DUSENIE, roztápanie masla.
160 W R
OZMRAZOVANIE. Zmäkčovanie masla, syra a zmrzliny.
0 W N
ASTAVENIE času odstátia (iba s použitím časovača).
VARENIE A OHREV MIKROVLNAMI
POUŽITE TÚTO FUNKCIU na bežné varenie a
ohrev potravín ako zelenina, ryby, ze-
miaky a mäso.
P
O ZAPNUTÍ PROCESU VARENIA:
dobu jednoducho predĺžite stláčaním tlačidla Štart s krokom 30 sekúnd.
Každé stlačenie predlžuje čas o 30 sekúnd. Okrem toho môžete zmeniť čas
stláčaním tlačidiel +/-, aby ste nastavenie predĺžili alebo skrátili.
S
TLAČENÍM TLAČIDLA VÝKONU MOŽNO meniť aj výkon. Po prvom stlačení sa zobra-
zí nastavený výkon. Výkon zmeníte opakovaným stlačením tlačidla Power
(Výkon).
ÚROVEŇ VÝKONU
STLÁČANÍM TLAČIDIEL +/- nastavte čas.
OPAKOVANÝM STLÁČANÍM TLAČIDLA výkonu nastavte výkon.
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
10
TÁT O FUNKCIA SA POUŽÍVA na rýchly ohrev
potravín s vysokým obsahom vody,
ako sú číre polievky, káva alebo čaj.
CHLY ŠTART
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
TÁT O FUNKCIA ZAČÍNA ČINNOSŤ AUTOMATICKY pri maximálnom mikrovlnnom výkone
a doba procesu je nastavená na 30 sekúnd. Každé ďalšie stlačenie predlžuje
čas o 30 sekúnd. Čas možno skrátiť i predĺžiť aj stláčaním tlačidiel +/- na zvý-
šenie alebo zníženie času po zapnutí funkcie.
MANUÁLNE ROZMRAZOVANIE
POSTUPUJTE PODĽA POKYNOV v časti Varenie a ohrev mik-
rovlnami” a pri manuálnom rozmrazovaní nastavte
výkon 160 W.
POTRAVINY PRAVIDELNE KONTROLUJTE. Skúsenosti vás na-
učia nastaviť vhodnú dobu pre rôzne množstvá po-
travín.
V
EĽKÉ KUSY MÄSA s kosťou v polovici rozmrazovania ob-
ráťte.
MRAZENÉ POTRAVINY V PLASTOVÝCH VRECKÁCH, fóliách ale-
bo v kartónových obaloch sa môžu vložiť priamo do
rúry, ak obal nemá žiadne kovové časti (napr.
svorky).
TVA R OBALU OVPLYVŇUJE čas rozmrazovania.
Plytké balíčky sa rozmrazujú rýchlejšie ako
hrubý blok.
O
DDEĽTE JEDNOTLIVÉ KUSY, keď sa začínajú rozmrazovať.
Jednotlivé plátky sa rozmrazia ľahšie.
A
K SA ČASTI POTRAVÍN začínajú zohrievať,
ochráňte ich malými kúskami hli-
níkovej fólie (napr. nohy a konce krí-
diel kurčaťa).
V
ARENÉ POKRMY, GULÁŠ A MÄSOVÉ OMÁČKY sa ľah-
šie rozmrazujú, ak sa pri rozmrazovaní pre-
miešajú.
P
RI ROZMRAZOVANÍ je lepšie pokrm nerozmraziť
úplne, proces sa dokončí počas odstátia.
D
OBA ODSTÁTIA PO ROZMRAZOVANÍ VŽDY ZLEPŠUJE výsledok,
pretože sa teplota rovnomerne roz-
loží vcelom jedle.
11
POTRAVINY RADY
M
ÄSO (100 g - 2,0 kg)
Mleté mäso, kotlety, rezne alebo mäso na pečenie.
POTRAVINY OBRÁŤTE keď vás k tomu rúra vyzve.
H
YDINA (100 g - 3,0 kg)
Celé kurča, kúsky alebo rezne.
POTRAVINY OBRÁŤTE keď vás k tomu rúra vyzve.
RYBY (100 g - 2,0 kg)
Vcelku, kúsky alebo filé.
POTRAVINY OBRÁŤTE keď vás k tomu rúra vyzve.
P
RE POTRAVINY, KTORÉ NIE UVEDENÉ V TEJTO TABUĽKE a ak je ich hmotnosť nižšia alebo vyššia ako odporúčaná hmot-
nosť, použite postup uvedený v časti Varenie a ohrev mikrovlnami" a nastavte pri rozmrazovaní 160 W.
ZRÝCHLENÉ ROZMRAZOVANIE
POUŽÍVAJTE TÚTO FUNKCIU iba ak je čistá
hmotnosť potravín 100 g - 2 kg.
POTRAVINY VŽDY ULOŽTE NA SKLENENÝ otoč-
ný tanier.
STLAČTE TLAČIDLO CHLEHO ROZMRAZOVANIA.
STLÁČANÍM TLAČIDIEL +/- nastavte potrebnú hmotnosť potravín.
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
V POLOVICI DOBY ROZMRAZOVANIA sa rúra zastaví avyzve vás nápisom TURN
FOOD, aby ste potraviny obrátili.
Otvorte dvierka.
Jedlo obráťte.
Zatvorte dvierka a rúru znovu zapnite stlačením tlačidla
Štart.
POZNÁMKA: Ak potraviny neobrátite, rúra po 2 minútach automaticky pokra-
čuje v rozmrazovaní. V tomto prípade sa doba rozmrazovania predĺži.
P
RI TEJTO FUNKCII MUSÍ RÚRA POZNAŤ čistú
hmotnosť potravín. Rúra potom auto-
maticky vypočíta potrebný čas, kedy sa
má ukončiť proces.
AK JE HMOTNOSŤ NIŽŠIA ALEBO VYŠŠIA AKO ODPORÚČANÁ: Po-
stupujte podľa pokynov v časti Varenie a ohrev mik-
rovlnami" a pri rozmrazovaní nastavte výkon 160 W.
AK JE TEPLOTA POTRAVÍN VYŠŠIA ako teplota hlboko zmra-
zených (-18°C), nastavte nižšiu hmotnosť.
AK JE TEPLOTA POTRAVÍN NIŽŠIA ako teplota hl-
bokého zmrazenia (-18°C), nastavte vyššiu
hmotnosť potravín.
HMOTNOSŤ: MRAZENÉ POTRAVINY:

12
GRIL
POUŽITE TÚTO FUNKCIU NA zapečenie
povrchu jedál.
STLAČTE TLAČIDLO GRIL.
STLÁČANÍM TLAČIDIEL +/- nastavte čas.
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
POČAS GRILOVANIA NENECHÁVAJTE DVIERKA DLHŠÍ ČAS OTVORENÉ, pretože klesá teplota.
POZNÁMKA:
STLÁČANÍM TLAČIDLA GRILU počas grilovania sa grilovacie teleso zapína a vypína.
Časomiera bude odratávať dobu prípravy jedla aj keď je grilovací článok vyp-
nutý.
P
RED GRILOVANÍM SA PRESVEDČTE, ČI JE POUŽITÝ RIAD odolný voči teplu a vhodný na po-
užitie v rúre.
P
RI GRILOVANÍ NEPOUŽÍVAJTE plastový riad. Roztavil by sa. Takisto nie sú vhodné
drevené, ani papierové pomôcky.
13
GRIL KOMBI
V
ÝKON ODPORÚČANÉ POUŽITIE:
350 - 500 W P
RÍPRAVA hydiny, lasagní a zeleniny
160 - 350 W
P
RÍPRAVA rýb a mrazených gratinova-
ných jedál
160 W P
RÍPRAVA mäsa
0 W Z
APEČENIE iba počas varenia
GRIL KOMBI
TÁT O FUNKCIA SA POUŽÍVA NA prípravu gra-
tinovaných jedál, lasagní, hydiny a pe-
čených zemiakov.
STLAČTE TLAČIDLO GRIL.
STLÁČANÍM TLAČIDLA výkonu nastavte mikrovlnný výkon.
STLÁČANÍM TLAČIDIEL +/- nastavte čas.
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
STLAČENÍM TLAČIDLA Gril počas prípravy jedla zapnete alebo vypnete grilova-
cí článok.
MAXIMÁLNY MIKROVLNNÝ KON POČAS používania grilu je obmedzený nastave-
ním zvýroby.
Mikrovlny sa dajú vypnúť znížením mikrovlnného výkonu na 0 W. Po dosiah-
nutí 0 W sa rúra prepne iba na funkciu Gril.
ÚROVEŇ VÝKONU
14
CRISP ZAPEKANIE
POUŽÍVAJTE TÚTO FUNKCIU na ohrev a
pečenie pizze a iných jedál z cesta.
Je vhodná aj na smaženie slanin-
ky a vajíčok, klobás, hamburge-
rov apod.
S
KONTROLUJTE, či je zapekací tanier v strede skleneného otočného taniera.
PRI PEČENÍ SA RÚRA AJ TANIER crisp veľmi zohrejú.
používajte chňapky alebo špeciálne držadlo zapeka-
cieho taniera dodávané v príslušenstve.
P
RI VYBERANÍ HORÚCEHO ZAPEKACIEHO TANIERA
D
ÁVAJTE POZOR A NEDOTÝKAJTE sa hornej steny nad grilovacím článkom.
N
EKLAĎTE TANIER CRISP na povrch, ktorý by sa mohol poškodiť teplom.
STLAČTE TLAČIDLO CRISP (ZAPEKANIE).
STLÁČANÍM TLAČIDIEL +/- nastavte čas.
STLAČTE TLAČIDLO ŠTART.
POČAS ČINNOSTI FUNKCIE CRISP nie je možné meniť výkon ani zapínať alebo vypí-
nať gril.
S
TOUTO FUNKCIOU POUŽÍVAJTE iba dodávaný crisp tanier. S
inými taniermi na pečenie, ktoré dostať na trhu, nemu-
síte dosiahnuť správne výsledky pri použití tejto funk-
cie.
R
ÚRA AUTOMATICKY zapína mikrovlny a gril, aby sa zohrial zapekací tanier Crisp.
Zapekací Crisp tanier takto veľmi rýchlo dosiahne pracovnú teplotu a jedlo
sa začne zapekať.
15
ÚDRŽBA A ČISTENIE
JEDINOU POTREBNOU ÚDRŽBOU je čistenie.
V UMÝVAČKE RIADU MOŽNO UMÝVAŤ:
D
RŽIAK OTOČNÉHO TANIERA.
S
KLENENÝ OTOČNÝ TANIER.
D
RŽADLO TANIERA CRISP.
A
K RÚRU NEBUDETE UDRŽIAVAŤ ČISTÚ, povedie to k poško-
deniu jej povrchu, čo ovplyvní jej životnosť a môže
viesť k nebezpečným situáciám.
NEPOUŽÍVAJTE DRSNÉ ŠPONGIE, ABRA-
ZÍVNE ČISTIACE PROSTRIEDKY,
drôtenky, ani drsné han-
dričky apod., ktoré by
mohli poškodiť ovláda-
cí panel avnútorný alebo vonkajší povrch
rúry. Použite špongiu s jemným detergen-
tom a papierovú utierku s čističom na sklo.
Čistiaci prostriedok aplikujte na papiero-
vú utierku.
NEROZPRAŠUJTE PROSTRIEDOK priamo na po-
vrch rúry.
PRAVIDELNE, HLAVNE ak sa niečo vylialo, vy-
berajte aj otočný tanier a jeho držiak a
utrite dno rúry.
R
ÚRA BOLA NAVRHNUTÁ na prevádzku s vloženým otoč-
ným tanierom.
MIKROVLNNÚ RÚRU NEZAPÍNAJTE bez otočného
taniera vybraného na čistenie.
NA ČISTENIE POVRCHOV, PREDNEJ A ZADNEJ STRANY DVIEROK A
OTVORU DVIEROK POUŽITE JEMNÝ DETERGENT, vodu a mäk
handru.
DBAJTE, ABY SA TUK alebo zvyšky jedla neu-
sádzali okolo dvierok.
N
EPOUŽÍVAJTE SPOTREBIČE VYUŽÍVAJÚCE PRÚD
PARY, ak chcete rúru vyčistiť.
NEPRÍJEMNÝ ZÁPACH V RÚRE odstránite, ak na otočnom ta-
nieri niekoľko minút povaríte vodu s citrónovou šťa-
vou.
P
RI SILNOM ZNEČISTENÍ RÚRY na 2 až 3 minúty uveďte v
rúre do varu pohár vody. Para nečistoty zmäkčí.
ŠETRNÉ ČISTENIE SI VYŽADUJÚ:
Z
APEKACÍ TANIER sa umýva vo vode s prí-
davkom jemného umývacie-
ho prostriedku. Veľmi znečis-
tené časti môžete čistiť drsnou
špongiou a jemným čistiacim pro-
striedkom.
ZAPEKACÍ TANIER CRISP nechajte pred čistením vždy vy-
chladnúť.
NEPONÁRAJTE HO ani ho neoplachujte, kým
je horúci. Rýchle ochladenie by ho mohlo
poškodiť.
N
EPOUŽÍVAJTE OCEĽOVÉ DRÔTENKY. Poškriaba-
li by povrch.
GRILOVACÍ ČLÁNOK netreba čistiť, pretože intenzívnym
teplom sa všetky škvrny spália, avšak horná stena za
ním si vyžaduje pravidelné čistenie. Používajte špon-
giu navlhčenú v teplej vode s prídavkom umývacie-
ho prostriedku. Ak funkciu Gril nepoužívate pravidel-
ne, musíte ju zapnúť aspoň na 10 minút raz za me-
siac, aby ste spálili všetky zvyšky jedál.
16
PRÍRUČKA NA ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV
AK RÚRA NEFUNGUJE, nevolajte servis, kým nevyskúšate
nasledujúce úkony:
Správne uloženie otočného taniera a dr-
žiaka.
Riadne zasunutie zástrčky v elektrickej zá-
suvke.
Správne zatvorenie dvierok.
Skontrolujte poistky a presvedčte sa, či je v
sieti elektrický prúd.
Skontrolujte, či má rúra dostatočné vetra-
nie.
Počkajte 10 minút a znovu sa pokúste
uviesť rúru do činnosti.
Pred opätovným zapnutím rúry otvorte a
zatvorte dvierka.
VYHNETE SA M nepotrebným volaniam, za ktoré by
ste museli zaplatiť.
Servisnej službe vždy nahláste výrobné číslo a typ
mikrovlnnej rúry (pozrite servisný štítok). Ďalšie rady
nájdete v záručnom liste.
POŠKODENÝ PRÍVODNÝ KÁBEL SA MUSÍ vymeniť
za kábel pôvodného typu,
ktorý dodáva naša servis-
ná organizácia. Prívodný
elektrický kábel smie vyme-
niť iba vyškolený servisný
technik.
S
ERVIS SPOTREBIČA MÔŽE VYKONÁ-
VAŤ IBA VYŠKOLENÝ SERVISNÝ TECH-
NIK. Ak sa pri oprave demon-
tuje akýkoľvek ochranný kryt
proti pôsobeniu mikrovlnnej
energie, je nebezpečné zveriť
opravu niekomu inému, ako
vyškolenému servisnému technikovi.
NESNAŽTE SA ODMONTOV ŽIADNY KRYT.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
ŠKATUĽA OBALU sa dá úplne recyklo-
vať, ako potvrdzuje symbol recyklá-
cie. Obal likvidujte podľa plat-
ných predpisov. Obaly, ktoré by
mohli byť nebezpečné (plastové
vaky, polystyrén a pod.) uchovávaj-
te mimo dosahu detí.
TENTO SPOTREBIČ je označený v súlade s Európskou
smernicou 2002/96/ES o likvidácii elektrických a elek-
tronických zariadení (WEEE). Zaistením správnej lik-
vidácie výrobku pomôžete predchádzať potenci-
álnym negatívnym dopadom na životné prostre-
die a ľudské zdravie, ktoré by ináč mohli byť násled-
kom nevhodného zaobchádzania s odpadom z toh-
to výrobku.
SYMBOL na výrobku alebo na sprievodných doku-
mentoch znamená, že s tým-
to výrobkom sa nesmie zaob-
chádzat' ako s domovým odpa-
dom. Naopak, treba ho odovzdať
do zberne na recykláciu elektric-
kých alebo elektronických zaria-
dení.
LIKVIDÁCIA musí byt' vykonaná v
súlade s predpismi na ochra-
nu životného prostredia a na
likvidáciu odpadov.
PODROBNEJŠIE INFORMÁCIE o zaob-
chádzaní, regenerácii a recyklácii tohto výrobku si vy-
žiadajte na Vašom miestnom úrade, v zberných suro-
vinách alebo v obchode, kde ste výrobok kúpili.
PRED LIKVIDÁCIOU odrežte prívodný elektrický kábel,
aby sa spotrebič nedal zapojiť do elektrickej siete.
17
18
19
20
SKÚŠKA MNOŽSTVO PRIBL. DOBA ÚROVEŇ KONU NÁDOBA
12.3.1 750 G 10 MIN 750 W PYREX 3.220
12.3.2 475
G 5 ½ MIN 750 W PYREX 3.827
12.3.3 900
G 15 MIN 750 W PYREX 3.838
13.3 500
G 2 MIN. 40 SEKÚND ZRÝCHLENÉ ROZMRAZOVANIE
NAPÁJACIE ELEKTRICKÉ NAPÄTIE 230 V/50 HZ
MENOVITÝ ENERGETICKÝ PRÍKON 1900 W (UK 2030 W)
P
OISTKA 10 A (UK 13 A)
M
IKROVLNNÝ VÝKON 750 W
V
X Š X H
V
ONKAJŠIE ROZMERY (VXŠXH) 382 X 595 X 320
V
NÚTORNÉ ROZMERY (VXŠXH) 187 X 370 X 290
TECHNICKÉ ÚDAJE
SK
V SÚLADE S NORMOU IEC 60705.
MEDZINÁRODNÁ ELEKTROTECHNICKÁ KOMISIA vypracovala normu porovnávacích skúšok ohrevného výkonu rôznych
mikrovlnných rúr. Pre túto rúru odporúčame použiť nasledujúci postup:
ÚDAJE PRE SKÚŠKU OHREVNÉHO VÝKONU
Whirlpool je registrovaná ochranná známka spoločnosti Whirlpool, USA.
© Whirlpool Sweden AB 2014. Všetky práva vyhradené. Vyrobené vo Švédsku.
4000-105-59770
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool AMW 921 IXL Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka