BDLB14

Black & Decker BDLB14, BDLB28 Používateľská príručka

  • Ahoj! Prečítal som si návod na použitie pre žiarivkové svietidlá Black & Decker BDLB14 a BDLB28. Mám informácie o ich prevádzke, rôznych režimoch osvetlenia, vložení batérií a bezpečnostných opatreniach. Kľudne sa ma pýtajte na čokoľvek, čo vás zaujíma!
  • Ako vložím batérie do svietidla?
    Ako sa prevádzkuje 360° svietidlo (BDLB28)?
    Ako sa prevádzkuje malé žiarivkové svietidlo (BDLB14)?
    Čo robiť, ak sa svietidlo poškodí?
599333-04 SK
www.blackanddecker.eu
BDLB14
BDLB28
Upozornenie !
Určené pre domácich
majstrov.
2
3
SLOVEINA
Použitie výrobku
Vaše malé žiarivkové svietidlo a 360° žiarivkové svietidlo
Black & Decker je určené na osvetlenie pri domácich
prácach a pre použitie vo voľnom čase. Tento výrobok
je určený len na spotrebiteľské použitie.
Bezpečnostné pokyny
Varovanie! Pri poití elektrického náradia napájaho
akumulátorom by mali byť vždy dodržované základné
bezpečnostné pokyny, vrátane nasledujúcich, aby ste
znížili riziko vzniku požiaru, riziko únikov kvapaliny
z akumutora, riziko úrazu elektrickým prúdom alebo
iného poranenia a materlnych šd.
Pred použitím zariadenia si starostlivo prečítajte
tento návod.
Použitie tohto náradia je popísané v tomto návode.
Použitie iného príslušenstva alebo prídavného
zariadenia a prevádzanie iných pracovných
operácií než je odporučené v tomto návode môže
zapríčiniť poranenie obsluhy.
Návod uschovajte na neskoršie poitie.
Použitie výrobku
Pri použití tohto výrobku bte vždy opatrní.
Toto náradie nie je určené na to, aby ho používala
nedospelá alebo neskúsená osoba bez dozoru.
Tento prístroj nesmie byť použitý ako hrka.
Používajte toto zariadenie iba v suchom prostredí.
Zabráňte tomu, aby sa zariadenie dostalo do
vlhkého prostredia.
Neporajte prístroj do vody.
Nepokúšajte sa ho rozoberať. Vnútri nie sú žiadne
prakticky použiteľné diely.
Nepoužívajte toto zariadenie v prostredí s výbušnou
atmosférou, v ktorých sa vyskytujú horľavé
kvapaliny, plyny alebo prachové zmesi.
Ak chcete znížiť riziko poškodenia zástrčky
a prívodho kábla, nikdy neťahajte za kábel, aby
ste vytiahli zástrčku zo zásuvky.
Po použití
Ak sa zariadenie nepoužíva, malo by sa uložiť na
suchom a dobre vyvetranom mieste, mimo dosahu
detí.
K ulenému prístroju nesmú mať prístup deti.
Ak je zariadenie ulené alebo prepravované vo
vozidle, malo by byť umiestnené v batožinovom
priestore a malo by byť zaistené tak, aby pri
náhlych zmech rýchlosti alebo smeru jazdy
nedochádzalo k jeho pohybu.
Zariadenie by malo byť chránené pred priamym
slnečným svetlom, teplom a vlhkosťou.
Prehliadky a opravy
Vždy pred poitím skontrolujte, či nie je zariadenie
poškodené alebo či nemá chybné časti. Skontrolujte,
či nie sú jeho časti rozbité a či nie sú poškodené
vypínače alebo iné diely, ktoré by mohli ovplyvniť
jeho prevádzku.
Ak je akoľvek časť prístroja poškodená,
nepoužívajte ho.
Opravu alebo výmenu poškodených častí zverte
autorizovanému servisnému stredisku.
Nikdy sa nepokúšajte demontovať alebo vymeniť
iné diely než tie, ktoré sú uvedené v tomto
návode.
Doplňujúce bezpečnostné pokyny pre závesné
svietidlá
Po náraze, alebo ak Vám svietidlo spadne
skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu šošoviek.
Nepoužívajte svietidlo bez nasadenej šošovky
alebo ak je šošovka poškodená.
Nikdy sa nepozerajte priamo do svetla ani svetlom
nikomu nemierte do očí.
Svietidlo nenačajte do vody.
Dodatočné bezpečnostné pokyny pre manipuláciu
s akumulátorom a nabíjačkou
Akumulátory
Nikdy sa zo žiadneho dôvodu nepošajte naruš
obal akumulátora.
• Nevystavujte akumulátor vlhkosti.
Neskladujte akumulátor v priestoroch, kde môže
teplota presiahnuť 40 °C.
Pri likvidácií akumulátorov sa riaďte pokynmi
uvedenými v kapitole „Ochrana životného
prostredia“.
Ďalšie bezpečnostné pokyny týkajúce sa
štandardných batérií
Varovanie! Batérie môžu explodovať alebo z nich môže
unikať kvapalina, a môžu tak ssobiť vážne zranenie
alebo piar. Na zníženie takéhoto rizika:
Pred vložem batérie do náradia sa ujistite,
či je hlavný vypínač vo vypnutej polohe.
Vloženie batérií do elektrického náradia, pokiaľ je
hlavný vypínač v zapnutej polohe, môže spôsobiť
nehodu.
Pri nesprávnom zaobchádzaní môže z batérie
unikať kvapalina. Vyvarujte sa kontaktu
s touto kvapalinou.Pokiaľ prídete s kvapalinou
náhodne do styku, zasiahnuté miesto omyte
vodou. Pri zasiahnutí očí zasiahnuté miesto omyte
a vyhľadajte lekársku pomoc. Unikajúca kvapalina
z batérie môže spôsobiť podráždenie pokožky
alebo poleniny.
Dodržujte všetky pokyny a varovania uvedené na
štítku batérie a na obale.
Batérie vždy vkladajte so správnou polaritou (+ a -)
tak, ako je vyznené na batérii a na výrobku.
Zabňte skratu kontaktov batérie.
• Batérie nenabíjajte.
Nemiešajte staré batérie s novými. Batérie
nahradzujte novými súčasne, a to rovnakou
znkou a typom.
Batérie udržujte mimo dosahu detí.
Pokiaľ sa nebude výrobok niekoľko mesiacov
poívať, batérie vyberte.
Nikdy sa zo žiadneho dôvodu nepošajte naruš
obal batérie.
Neskladujte barie v priestoroch, kde môže teplota
presiahnuť 40 °C.
4
Pri likvicií batérií sa rite pokynmi uvedemi
v kapitole „Ochrana životho prostredia“.
Nevhadzujte batérie do oa a nespaľujte ich.
Popis
Toto zariadenie sa skladá z niektorých alebo zo všetkých
nasledujúcich častí:
1. Háčik na zavesenie
2. Svetelný stĺpec LED
3. Hlavný vypínač (BDLB14)
4. Priestor pre batérie
5. Hlavný vypínač (BDLB28)
Nastavenie
Vloženie batérií (obr. A)
Varovanie! Používajte výhradne batérie typu AA.
Používajte iba alkalické batérie.
Svietidlo obráťte spodnou stranou nahor tak, aby
ste získali prístup ku krytu priestoru pre barie
(4).
Kryt priestoru pre batérie (4) odskrutkujte otáčaním
proti smeru chodu hodinových riek a vyberte
ho.
Vložte tri nové alkalic batérie typu AA (5)
a uistite sa, či je správne orientovaný kladný pól
(+) a záporný pól (-).
Kryt (4) priložte k spodnej strane svietidla. Je
možné ho nasadiť jediným možným spôsobom,
netlačte naň.
Kryt (4) zaskrutkujte otáčaním v smere pohybu
hodinových ručičiek tak, aby bol vo svojej polohe
zaistený.
Použitie
Použitie háčika na zavesenie (obr. B a C)
čik (1) sa môže použiť na uskladnenie alebo
odloženie svietidla. Háčik je otoč, aby bolo
možné svetelný slĺpec (2) natočiť do akejkoľvek
polohy. Uistite sa, či je háčik za oporu bezpečne
zavese.
Prevádzka 360° svietidla (BDLB28) (obr. B)
Pre rozsvietenie svietidla stlačte krátko hlavný
vypínač (3) (sústredený lúč).
Stlačte opäť hlavný vypínač (3) pre osvetlenie
daného priestoru.
Stlačte opäť hlavný vypínač (3) pre majákový typ
osvetlenia.
Ak chcete svietidlo vypť, stlte znovu hlav
vypínač (3).
Prevádzka malého žiarivkového svietidla (BDLB14)
(obr. C)
Stlačte krátko hlavný vypínač (5) pre rozsvietenie
šiestich LED diód.
Otovm stlačením hlavho vypínača (5) sa
rozsvietia všetky LED diódy.
Ak chcete svietidlo vypť, stlte znovu hlav
vypínač (5).
Údržba
Vaše náradie Black & Decker bolo skonštruované tak, aby
pracovalo čo najdlhšie s minimálnymi nárokmi na údržbu.
Predpokladom dlhodobej bezproblémovej funkcie
náradia je jeho pravidelné čistenie a starostlivosť.
Varovanie! Pred začatím akejkoľvek údržby alebo
čistenia prístroj odpojte od elektrickej zásuvky.
Oas zariadenie utrite navlhčenou handričkou.
Nepoužívajte žiadne brúsne alebo rozpúšťacie
čistiace prostriedky. Svietidlo nenamáčajte do
vody.
Ochrana životného prostredia
Triedený odpad. Toto zariadenie nesmie byť
vyhodené do bežného domového odpadu.
Jedného dňa zistíte, že náradie musíte vymeniť alebo
že ho nebudete ďalej používať. V tomto prípade myslite
na ochranu životho prostredia. Zástupcovia servisu
Black & Decker od Vás staré náradie Black & Decker
odoberú a postarajú sa o jeho spracovanie, bez toho,
aby došlo k ohrozeniu životného prostredia.
Triedený odpad umožňuje recykláciu
a opätovné využitie použitých výrobkov
a obalových materiálov. Recyklácia napoha
chniť životné prostredie a znuje spotrebu
surovín.
Miestne zberne odpadov, recyklné stanice alebo
predajne Vám poskytnú informácie o správnej likvidácii
elektro odpadov z docnosti.
Spoločnosť Black & Decker tiež poskytuje mnosť
zberu použitých výrobkov alebo ich recykláciu.
V rámci tejto výhodnej služby dodajte Vaše nepotreb
náradie ktorejkoľvek autorizovanej servisnej
pobočke Black & Decker, kde bude na ne náklady
zhromaždené.
Adresu najbližšieho značkového servisu nájdete
u svojho značkového predajcu Black & Decker na
adrese, ktorá je uvedená v tomto návode. Zoznam
autorizovaných stredísk Black & Decker a všetky
podrobnosti týkace sa popredajného servisu nájdete
tiež na internetovej adrese: www.2helpU.com
Po ukončení životnosti batérií ich zlikvidujte
tak, aby nedošlo k ohrozeniu životho
prostredia: Vyberte batérie podľa vyššie
uvedeného postupu.
Zabaľte batérie do vhodného obalu, aby nemohlo
jsť ku skratovaniu kontaktov.
Odneste batérie do miestnej recyklačnej stanice.
5
Technické údaje
BDLB14/BDLB28
Natie zdroja V
DC
4,5
Veľkosť batérie typ LR06 (AA)
Hmotnosť kg 0,36
ES Prehlásenie o zhode v rámci EÚ
07
BDLB14/BDLB28
Spoločnosť Black & Decker prehlasuje, že tieto výrobky
zodpovedajú nasledujúcim normám:
EN60598
Kevin Hewitt
Technický a vývojový
riadit
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG, Veľká Británia
13-08-2007
6
zst00069509 - 09-05-2008
Politika služieb zákazníkom
Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom je
náš najvší cieľ.
Kedykoľvek budete potrebovať radu či pomoc,
obťte sa s dôverou na náš najbližší servis
Black & Decker, kde Vám vkolený personál
poskytne naše služby na najvyššej úrovni.
Záruka Black & Decker 2 roky
Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto kvalitného
výrobku Black&Decker.
Náš záväzok ku kvalite zahŕňa v sebe samozrejme
tiež naše služby zákazníkom.
Preto ponúkame záručnú dobu ďaleko presahujúcu
minimálne požiadavky vyplývajúce zo zákona.
Kvalita tohto prístroja nám umožňuje ponúknuť
Vám 2 ročzáruku istoty. Ak sa objavia
akékvek materiálové, alebo výrobné chyby
v priebehu 24 mesiacov od zakúpenia prístroja,
ríme za ich bezplatné odstnenie, prípadne,
podľa nášho uváženia, bezplatnú výmenu
prístroja za nasledujúcich podmienok:
Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym
záručným listom Black & Decker a s dokladom
o nákupe), do jedného z poverených servisných
stredísk Black & Decker, ktoré autorizované
na vykonávanie záručných opráv.
Prístroj bol používaný iba s originálnym
príslušenstvom alebo prídavnými zariadeniami
a príslušenstvom BBW či Piranha, ktoré
je vyslovene odporúčané ako vhodné na
poitie spolu s prístrojom Black & Decker.
Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade
s návodom na obsluhu.
Prístroj nevykazuje žiadne príčiny poškodenia
spôsobené opotrebovaním.
Naviac servis Black & Decker poskytuje na všetky
vykonávané prevedené opravy a vymene
náhradné diely ďalšiu servisnú zárnú dobu
v trvaní 6 mesiacov.
Záruka sa nevzťahuje na spotrebné príslušenstvo
(vrtáky, skrutkovacie nástavce,lové kotúče,
hobľovacie nože, brúsne kotúče, pílové listy,
brúsny papier a pod.) ani na príslušenstvo
prístroja poškodené opotrebovam.
Toto náradie nie je vhodné pre profesionálne
použitie.
Black & Decker
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava 3
Slovenská republika
Tel.: +421 2 446 38 121, 3
Fax: +421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
Právo na prípadné zmeny vyhradené.
02/2007
7
BLACK & DECKER
Stará Vajnorská cesta 8
831 04 Bratislava
Slovenská republika
Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122
www.blackanddecker.sk
www.dewalt.sk
informacie@blackanddecker.sk
BAND SERVIS
Paulínska 22
917 01 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
www.bandservis.sk
BAND SERVIS
Garbiarska 5
040 01 Košice
Tel.: 00421 55 623 31 55
BLACK & DECKER
Klášterského 2
143 00 Praha 412 – Modřany
Česká Republika
Tel.: 00420 2 444 02 450
00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204
Servis: 00420 2 444 03 247
www.blackanddecker.cz
www.dewalt.cz
recepce@blackanddecker.cz
BAND SERVIS
K Pasekám 4440
760 01 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559
www.bandservis.cz
8
9
10
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
02/07
/