GYS EASYMIG 130 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Tento návod je vhodný aj pre

1-20
EasyMIG 130
EasyMIG 140
EasyMIG 150
MIG/MAG zváračka
C51348ind5_07/12/2016
www.gys.fr
SK
SK
EASYMIG 130/140/150
2
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
VŠEOBECNE
Nedodržanie týchto pokynov môže mať za následok ťažké ublížení na zdraví a prípadne
vecnej škody. Neuskutočňujte na prístroji žiadne údržbové práce ani zmeny, pokiaľ nie
výslovne uvedené v tomto návode.
Výrobca neručí za zranenie alebo škody vzniknuté neodbornou manipuláciou s týmto prístrojom. V prípade
problémov alebo otázok týkajúcich sa správneho používania tohto prístroja sa obracajte na adekvátne
kvalifikovaný a vyškolený personál.
PRACOVNÉ PROSTREDIE
Tento prístroj sa smie použív len na zváracie práce uvedené na sieťotlačovom štítku a/alebo v návode
na obsluhu, kde nájdete informácie týkajúce sa požiadaviek na materiál (druh materiálu, hrúbka atď.).
Informácie tu uvedené sú koncipované s prihliadnutím na odborné používanie prístroja, v súlade s klasicmi
postupmi a bezpečnostnými predpismi.
Nepoužívajte tento prístroj v priestoroch, v ktorých sa vo vzduchu nachádzajú kovové prachové častice, ktoré
by mohli viesť elektrický prúd. Pri prevádzke, ale aj pri skladovadbajte na to, aby bol prístroj umiestne
v prostredí, ktoré neobsahuje kyseliny, plyny a ďalšie žieravé látky. Dbajte na dobrú ventiláciu a dostatočnú
ochranu, príp. adekvátne vybavenie priestoru.
Prevádzková teplota: v rozmedzí od -10 do +40 °C (+14 až +104 °F).
Skladovacia teplota od -25 do +55 °C (-13 až +131 °F).
Vlhko vzduchu:
≥ 50% do teploty 40 °C (104 °F), ≥ 90 % do teploty 20 °C (68°F).
Prístroj možno používdo nadmorskej výšky 2000 m n. m.
Nepoužívajte tento prístroj na rozmrazovanie rúr!
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pri oblúkovom zváraní je používat vystavený radu možných rizík, napr.: žiarenie vychádzajúce z oblúka,
elektromagnetické rušenie (osoby s kardiostimulátorom alebo s načúvacím prístrojom by sa pred začiatkom
prác v blízkosti zváracieho agregátu mali poradiť s lekárom), úraz elektrickým prúdom, hluk a výpary
generované pri zváraní.
Žiarenie vychádzajúce z oblúka môže vážne poškodiť zrak a spôsobiť popálenie pokožky.
Pokožku je treba chrániť vhodným suchým ochranným odevom (zváracie rukavice, kožená
zástera, bezpečnostná obuv).
V zodpovedajúcich podmienkach okolia ohraničte priestor zvárania zváracími závesmi
a takto chráňte tretie osoby pred žiarením vycdzajúcim z oblúka, rozstreknutými kvapôč-
kami atď. Osoby nachádzajúce sa v blízkosti zváracieho oblúka musia byť takisto upozorne-
na možné nebezpečenstvá a musia byť vybavené potrebnými ochrannými prostriedkami.
Preto, ako ochranu pokožky tváre a ochranu očí je treba používať dostatočne dimenzovanú
zváraciu helmu, podľa normy EN 174, so špeciálnymi ochrannými sklami podľa EN 169/379.
Pri týchto prácach nenoste kontaktné šošovky!
SK
EASYMIG 130/140/150
3
Činnosť zváracieho agregátu je spojená s veľkou hlučnosťou, ktorá pri dlhodobejšom
pôsobení poškodzuje sluch. Preto pri dlhšie trvajúcich zváracích prácach používajte
ochranu sluchu a chráňte tiež osoby pracujúce v blízkosti.
V žiadnom prípade nedemontujte skriňu prístroja vtedy, keď je prístroj pripojený do elektrickej
napájacej siete. Výrobca neručí za zranenia ani materiálne škody vzniknuté neodbornou
manipuláciou s týmto prístrojom, príp. nedodržaním bezpečnostných predpisov. Pri navlieka
zváracieho drôtu nenoste zváracie rukavice. Nevymieňajte žiadne rotačné časti motora na posuv
drôtu. Nesiahajte na konštrukčné diely alebo komponenty pohonu, keď sa
otáčajú alebo pohybujú.
Kryty prístroja a ochranné zátky musí byť pri chode prístroja uzavreté!
VAROVANIE! Zváranec je po skončení práce veľmi horúci! Preto pri manipulácii s ním buďte
opatrní a zabráňte popálenie. Horák je treba pred každou opravou alebo čistením, príp.
po každom použití nechať dostatočne vychladnúť (minimálne 10 minút).
VÝPARY A PLYNY ZO ZVÁRANIA
Pri plazmatickom reza dochádza ku vzniku spalín, príp. toxických výparov, ktoré môžu
spôsobiť nedostatok kyslíka vo vdychovanom vzduchu. Preto vždy zaistite prívod
dostatočného množstva čerstvého vzduchu a inštalujte odsávanie (alebo použite schválený
dýchací prístroj). Rezanie vykonávajte iba v riadne vetraných halách, vo voľnom priestore
alebo v uzavretých priestoroch s intenzívnym odsávaním, v súlade s aktuálne platnými
bezpečnostnými normami.
Pri zváraní olova, čo platí aj pri dieloch s nanesenou povrchovou vrstvou olova, pozinkovaných dieloch,
kadmiovaných dieloch (kadmiované skrutky), dielcoch s vrstvou berýlia (najčastejšie ako legovacia prísada,
napr. berýliová meď) a ďalších kovov dochádza k vytvoreniu nebezpečných pár.
Je prísne zakázané zvárať v tesnej blízkosti tukov a farieb!
NEBEZPEČENSTVO POŽIARU A VÝBUCHU
Chráňte dostatočne ce priestor zvárania. Bezpečnostná vzdialenosť od horľavých
materiálov je minimálne 11 m. Pamätajte, že pri zváraní vzniká horúca troska, rozstreknuté
kvapôčky materiálu a iskry. To všetko sú potenciálne zdroje vzniku požiaru alebo výbuchu.
Nezvárajte nádrže, v ktorých sa nachádzajú horľavé materiály (ani ich zvyšky). Hrozí nebezpečenstvo
zapálenia plynov. VAROVANIE! Zásobníky, príp. potrubia s pretlakom alebo podtlakom sa nesmú zvárať
(nebezpečenstvo výbuchu, príp. implózie)! Pri brúsení pracujte vždy na odvrátenej strane od tohto prístroja
a od horľavých materiálov.
TLAKOVÉ PLYNOVÉ FĽE A ICH VYBAVENIE
Plyn unikajúci z tlakovej aše môže vo vysokej koncentrácii spôsobiť smrť udusením. Preto
vždy priestor pracoviska a skladovacie priestory riadne vetrajte. Nezabudnite, že plynové
fľaše môžu byť iba vo zvislej polohe. Zaistite ich proti prevrhnutiu riadnym upevnením
k pojazdovému vozíku.
Po každom zváraní je treba fľašu uzavrieť. Chráňte fľaše pred priamym slnečným svitom, otvoreným ohňom
a silnými teplotnými výkyvmi (napr. pred veľmi nízkymi teplotami). Plynové fľaše umiestnite vždy v dostatočnej
vzdialenosti od miesta zváracích a brusičských prác, príp. od miest so zdrojom tepla, iskier a plameňa.
Plynové fľaše udržiavajte v bezchybnom stave a používajte iba schválené komponenty, ako napr. hadice, spojky,
redukčné ventily a pod. Pri prvom otvorení plynového ventila je treba z fľaše odstrániť plastový uzáver/záručnú
pečať. Používajte iba plyn, ktorý je vhodný na zváraný materiál.
SK
EASYMIG 130/140/150
4
ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ
Zvárací agregát pripájajte len do uzemnenej elektrickej napájacej siete. Ako istiace prvky
používajte iba odporúčaný typ poistiek. Dotyk dielov pod napätím môže byť spojený
s nebezpečenstvom smrteľného úrazu alebo ťažkých popálenín.
Preto sa V ŽIADNOM PRÍPADE nedotýkajte komponentov vo vnútri prístroja alebo po otvorení skrine, keď je
prístroj pripojený do elektrickej siete. Pokiaľ musíte skriňu otvoriť, odpojte VŽDY prístroj od elektrickej
napájacej siete a pred otvorením počkajte 2 minúty. To je čas potrebný na vybitie náboja z kondenzátorov.
Nezvárajte na podlahe či na vlhkom povrchu. Je zásadne zakázané zvárať v daždi! Elektrické káble sa nesmú
v žiadnom prípade dostať do kontaktu s kvapalinami akéhokoľvek druhu. Nikdy sa nedotýkajte súčasne horáka
a uzemňujúcej svorky! Poškodené káble a horák môže vymieňať len kvalifikovaný a vyškolený personál.
Pri výmene dbajte vždy na to, aby ste použili ekvivalentné výrobky. Pri zváraní pracujte vždy v suchom,
nepoškodenom odeve. Chránite sa tak pred možným vznikom uzavretého elektrického obvodu cez vaše telo.
Bez ohľadu na podmienky okolia používajte vždy obuv s dostatočnou elektrickou izoláciou.
MATERIÁL S KLASIFIKÁCIOU NA ELEKTROMAGNETICKÚ KOMPATIBILITU
Tento prístroj je podľa normy IEC 60974-10 klasifikovaný ako výrobok triedy A a je teda
vhodný na priemyselné a/alebo profesionálne použitie. Nie je určený na práce v obytných
priestoroch, v ktorých je zdrojom prúdu verejná napájacia sieť nízkeho napätia. V takom
prostredí je z dôvodu vysokofrekvenčného rušenia a vyžarovania elektromagnetických polí
ťažké zaistiť splnenie požiadaviek na
elektromagnetickú kompatibilitu.
VAROVANIE! Tento prístroj nezodpovedá norme IEC 61000-3-12. Preto je používateľ
zodpovedný za kontrolu, či prístroj je alebo nie vhodný na pripojenie na existujúci prívod
elektrického prúdu. Prístroj môžete pripojiť do elektrickej napájacej siete až po overení.
ELEKTROMAGNETICKÉ POLIA A RUŠENIE
Pri používaní zariadenia s oblúkovým zváraním môže v niektorých prípadoch dôjsť
k elektromagnetickému rušeniu. Pokiaľ takéto rušenie narušuje Vašu prácu, musíte toto
rušenie maximálne obmedziť. Je na Vašej zodpovednosti, aby ste zaistili riadne
nastavenie a používanie
prístroja. Dodržte tieto pokyny:
-
Držiak elektród a uzemňujúci kábel umiestnite vedľa seba a ak je to možné, pripevnite ich navzájom k sebe
lepiacou páskou.
-
Dbajte na to, aby sa Vám kábel, hadice horáka alebo prívod ku kostre nezamotali okolo tela.
-
Nikdy sa nestavajte medzi kostru a kábel horáka. Káble by vždy mali ležať po jednej strane.
-
Kliešťovú svorku kostry spojte s obrobkom čo najblšie k priestoru zvárania.
-
Nepracujte v tesnej blízkosti zváracieho elektrického napájacieho zdroja.
Činnosť tohto prístroja môže narušiť funkcie biomedicínskych prístrojov, zariadení
informačch technológií a ďalších prístrojov. Osoby používajúce kardiostimulátor alebo
načúvací prístroj by sa v prípade práce v blízkosti zváracieho agregátu mali poradiť
s lekárom.
SK
EASYMIG 130/140/150
5
Všeobecne
Používateľ zodpovedá za správne používanie zváracieho agregátu a správny výber materiálu, v súlade
s údajmi výrobcu. Pokiaľ sa objaví elektromagnetické rušenie, potom používateľ, s pomocou výrobcu,
zodpovedá za nájdenie správneho riešenia. V mnohých prípadoch postačí zváracie pracovisko riadne uzemniť,
vrátane všetkých na ňom sa nachádzajúcich prístrojov. V niektorých prípadoch bude nutné elektromagneticky
odtieniť zvárací zdroj. Každopádne je treba znížiť úroveň elektromagnetického rušenia na čo najnižšiu hodnotu.
Pri hodnotení možných problémov súvisiacich s elektromagnetickým rušením by mal používateľ vziať do úvahy
nasledujúce body (viď takisto norma EN 60974-10, dodatok A):
a.
prítomnosť sieťových napájacích, ovládacích, signálových a telekomunikačch vedení,
b.
prítomnosť rozhlasových a televíznych prijímačov,
c.
počítače a ďalšie riadiace jednotky,
d.
bezpečnostné systémy,
e.
zdravie osôb nachádzajúcich sa v susedstve, najmä osôb s kardiostimulátormi a načúvacími prístrojmi,
f.
kalibračné a meracie zariadenia,
g.
odolnosť ďalších zariadení v okolí voči rušeniu,
h.
časť dňa, v ktorej musia byť realizované zváracie práce.
Posúdenie priestoru na zváranie
Okrem kontroly zváracieho miesta možno kontrolou zváracieho agregátu vyriešiť rad ďalších problémov.
Kontrola by mala prebiehať podľa čl. 10 normy IEC/CISPR 11:2009.
ODPORÚČANIA KAJÚCE SA METÓD ZNÍŽENIA EMITOVANÝCH RUŠIVÝCH ELEKTROMAGNETICKÝCH
POLÍ
a.
Verejná elektrická napájacia sieť: zvárací agregát na zváranie elektrickým oblúkom mubyť pripojený
do verejnej elektrickej napájacej siete podľa pokynov výrobcu. Pokiaľ sa objaví interferencia, tzn. rušenie
elektromagnetickými poľami, bude možno nutné prijať ďalšie opatrenia (napr. inštalácia vstupných filtrov),
alebo odtienenie napájacieho kábla kovovou rúrkou. Kábel by mal bkompletne odvinutý z káblového bubna.
Niekedy je nutné odtieniť aj ďalšie zariadenia v okolí, prípadne celé zváracie zariadenie.
b.
Údržba prístroja a príslušenstva: agregát na oblúkové zváranie by mal prechádzať pravidelnou údržbou
podľa pokynov výrobcu. Pri zapnutí zváracieho agregátu by všetky prístupy, servisné dvierka a kryty mali byť
uzavreté a riadne zamknuté. Zváracia aparatúra nesmie byť akýmkoľvek spôsobom upravovaná, s výnimkou
zmien a nastavení, ktoré sú popísané v pokynoch od výrobcu. Iskrisko na naštartovanie oblúka a zariadenie
na stabilizáciu oblúka musia byť nastavené a udržiavané v súlade s odporúčaniami výrobcu.
c.
Zváracie káble: zváracie káble by mali byť čo najkratšie, vie vo zzku vedľa seba a položené na podlahe.
d.
Potenciálové vyrovnanie: všetky kovové diely zváracieho pracoviska by mali byť pospájané a byť súčasťou
systému ekvipotenciálneho vyrovnania. Napriek tomu aj v takom prípade existuje nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom, ak sa dotkneme súčasne elektródy a kovového dielca. Používateľ musí byť izolovaný
od kovových predmetov.
e.
Uzemnenie obrobku: uzemnením obrobku možno znížiť úroveň rušenia. Uzemnenie môže byť urobené
priamo, alebo cez kondenzátor. Kondenzátor volíme v súlade s pokynmi národných noriem.
f. Ochrana a fyzické oddelenie: úroveň rušenia možno znížiť aj odtienením ďalších zariadení v okolí, prípadne
celej zváracej súpravy.
ODPORÚČANIA TÝKAJÚCE SA POSÚDENIE ZVÁRACIEHO PRIESTORU A ZVÁRACIEHO
PRACOVISKA
CZ
EASYMIG 130/140/150
6
TRANSPORT
Zvárací agregát je jednoducho ovládateľný dvomi rukoťami na hornej strane. Nesmiete
však podceniť jeho vlastnú hmotnosť! Pretože prístroj nie je vybavený žiadnym vlastm
ďalším prepravným zariadením, je treba, aby osoba manipulujúca s týmto agregátom
postupovala zodpovedne a zaistila jeho bezpečné premiestnenie (pozor na prevrhnutie
prístroja). Pri presune nikdy neťahajte prístroj uchopením za horák alebo káble. Prístroj sa
môže transportovať len vo zvislej polohe.
Ak sú ku zváraciemu agregátu pripojené plynové fľaše, nesmiete s ním v žiadnom prípade pohybovať.
Bezpodmienečne dodržiavajte pokyny príslušných platných smerníc na prepravu zváracích zariadení
a plynových fliaš. Pred presunom prístroja je vhodné odmontovať zvárací drôt. Zvárací agregát nesmiete
prenáš tak, že ho vydvihnete a presúvate nad stojacimi osobami alebo predmetmi.
INŠTALÁCIA
Dodržte nasledujúce pokyny:
Zváracie zariadenie postavte na pevný a bezpečný podklad, uhol jeho náklonu nesmie prekročiť 10°.
Dbajte na riadnu ventiláciu a dostatočochranu, príp. vybavenie priestorov. Sieťová prúdová zásuvka musí
byť v hociktorom okamihu voľne prístupná.
Chráňte prístroj pred dažďom a priamym slnečným žiarením.
Nepoužívajte prístroj v prostredí so zvýšenou intenzitou elektromagnetického poľa.
Prístroj má krytie IP21, a to znamená, že:
-
je chránený pred prienikom cudzích telies priemeru > 12,5 mm,
-
je chránený pred účinkami striekajúcej vody.
Výrobca, t. j. firma GYS neručí za zranenie alebo vecné škody spôsobené neodbornou
manipuláciou s týmto prístrojom.
ÚDRŽBA/POKYNY
Pred začatím údržbových prác musíte prístroj vypnúť.
• Všetky údržbové práce smie vykonávať iba kvalifikovaný a vyškolený personál. Prúdové
napájanie musí byť pri tejto činnosti vypnuté.
Údržba prístroja všeobecne:
Pravidelne (minimálne 2 3x do roka) zložte kryt a vyčistite vnútrajšok prístroja tlakovým vzduchom. Nechajte
pravidelne prístroj prekontrolovať z hľadiska elektrickej prevádzkovej bezpečnosti kvalifikovanými technikmi firmy GYS.
Pravidelne kontrolujte stav sieťových napájacích vedení. Poškodené vedenie musí bvymenené výrobcom, jeho
servisnou organiciou alebo kvalifikovanou osobou. Predídete tak vzniku nebezpečných situácií.
Nezakrývajte vetracie štrbiny.
Skontrolujte stav hlavice horáka (trhliny alebo holé káble).
Skontrolujte, či diely podliehajúce opotrebovaniu sú správne namontované a či nie sú príliš opotrebované.
Nepoužívajte prístroj na čistenie rúr, nabíjanie akumulátorov alebo rozbeh motorov.
MONTÁŽ POUŽITIE VÝROBKU
POPIS
Teší nás, že ste sa rozhodli zakúpiť si značkový prístroj firmy GYS a ďakujeme Vám za prejavenú dôveru. Pred prvým
použitím prístroja si pozorne prítajte tento návod na obsluhu. Zváracie agregáty EasyMIG sú poloautomatické
zváracie prístroje na oblúkové zváranie taviacou sa elektródou v ochrannej atmosfére, využívajúce metódu MIG/MAG.
Prístroje sú manuálne nastaviteľné pomocou otočného regulátora. Sú vhodné na zváranie oceľových, antikorových
a hliníkových plechov.
SK
EASYMIG 130/140/150
7
SIEŤO ELEKTRICKÁ PRÍPOJKA
Maximálny odoberaný prúd (I1ef) je uvedený na typovom štítku prístroja. Skontrolujte, či zdroj a jeho ochranný prvok
(poistka alebo istič) zodpovedajú maximálnemu odoberanému prúdu a teda vhodné na prevádzku stroja.
Zváracie agregáty EasyMIG sa da napáj zo zásuvky s ochranným uzemňujúcim kontaktom, pre napätie 230 V
(50/60 Hz), s istením 16 A a cez prúdový chránič s aktivačným prúdom 30 mA.
POPIS (OBR. I, STR. 74)
1.
Ovládací prvok na nastavenie zváracích
parametrov (rýchlo posuvu drôtu/zváracie napätie)
2.
Prepínač MIG/MMA
3.
Centrálna prípojka Euro na pripojenie zváracieho
horáka
4.
Konektory
5.
Kábel s reverzáciou polarity
6.
Sieťokábel (2,20 m)
7.
Vypínač
8.
Prídržný tŕň na zvitok drôtu 100 mm (EasyMIG
130/140) alebo 100/200 mm EasyMIG 150)
POLOAUTOMATICKÉ ZVÁRANIE OCELE/ANTIKOROVEJ OCELE – ZVÁRANIE MEDOU MAG
Zvárací agregát EasyMIG dokáže zvariť oceľové vodiče s priemerom 0,6/0,8 mm, antikorovú oceľ a antikorové drôty
s priemerom 0,8 mm. Prístroj je v okamihu dodania dielensky prednastavený na zváranie oceľového a antikorového
drôtu Ø 0,8 mm. Kontaktná trubica, drážka hnacieho vaeka a vodiaca dutina horáka sú nastavené na túto konkrétnu
činnosť. Ak budete používať drôt Ø 0,6 mm, použite horák, dĺžka ktorého nepresahuje 3 m. Kontaktnú trubicu (obr. II
A, str.74) a posuvné vaeky drôtu nahraďte typom výr. č. 042339 s drážkou 0,6 mm (nie je časťou dodávky
prístroja).
V takom prípade umiestnite vaeky tak, aby bola vidieť hodnota 0,6. Zváranie ocele vyžaduje použitie vhodnej zmesi
plynu, napr. argón + CO
2
(Ar + CO
2
). Kvantitatívny podiel jednotlivých zložiek je premenlivý, záleží na aplikácii.
Na antikorové ocele používajte zmes 2% CO
2
. Pri voľbe správnych plynov požiadajte predajcu odborníka o radu.
Správne prietočné množstvo plynu v prípade ocele je 8 až 12 l/min., podľa okolich podmienok a skúseností zvárača.
POLOAUTOMATICKÉ ZVÁRANIE HLINÍKA (METODA MIG)
Zváracie agregáty EasyMIG 140 a 150 sa môžu použiť na zváranie hliníkovými drôtmi 0,8 mm alebo 1,0 mm (obr. II
B, str.74).
EasyMIG 130 sú v okamihu dodania prednastavené výrobcom na prevádzku s oceľovým a antikorovým drôtom
ø 0,8 mm, kontaktná trubica, drážka hnacej kladky a vodiaca dutina horáka sú nastavené práve na túto konkrétnu
činnosť. Zváranie hliníka vyžaduje použitie argónu zodpovedajúcej čistoty, vo funkcii ochranného plynu. Pri voľbe
správneho typu plynu požiadajte o radu predajcu – odborníka na plyny.
Kvantitatívny podiel jednotlivých zložiek je variabilný, záleží na aplikácii. Na antikorové ocele používajte zmes 2% CO
2
.
Správne prietočné množstvo v prípade hliníka je 20 až 30 l/min., podľa okolitých podmienok a skúseností zvárača.
Podstatné rozdiely v príprave stroja na zváranie ocele alebo hliníka sú uvedené nižšie:
Vodiace kladky drôtu: na hliníkový drôt použite špecifické vodiace kladky.
Hliníkový drôt prechádzajúci podávacími kladkami že byť stlačený len veľmi malým prítlakom, pretože inak by
dochádzalo k deformácii a nerovnomernému podávaniu drôtu.
Kapilárna trubica: na zváranie oceľovým drôtom (oceľová vodiaca dutinka) používajte kapilárnu trubicu.
Horák: používajte špeciálny horák s teflónovým povlakom pre zníženie trenia. NEODREŽTE vodiacu trubicu na okraji
prípojky, ale veďte ju až k vodiacim kladkám drôtu (obr. B).
Kontaktná trubica: použite špeciálnu hliníkovú kontaktnú trubicu, kto zodpovedá priemeru drôtu.
ZVÁRANIE TAVIVOM PLNENÝM DRÔTOM (BEZ OCHRANNEJ ATMOSFÉRY)
Pokiaľ zameníte polaritu (obr. III., str. 13), že EasyMIG zvár tavivom plneným drôtom. Tu je treba dodržať
maximálny tlak 5 Nm. Viď pokyny na str. 2, kde je uvedená špecifikácia tejto funkcie.
Zváranie tavivom plneným drôtom so štandardnou zou môže spôsobiť prehriatie horáka a jeho poškodenie.
Preto prednostne používajte špeciálnu dýzu na plnenú drôto elektródu (č. výrobku 041868), alebo zvárajte
bez zy. Pôvodnú dýzu potom musíte odmontovať (obr. III, str. 13).
SK
EASYMIG 130/140/150
8
ZVÁRANIE OBALENÝMI ELEKTRÓDAMI
Pri ručnom oblúkovom zváraní musí byť voliaci prepínač polarity vysunutý, aby bolo možné elektródy a uzemňujúci
kábel pripojiť do príslušných zdierok. Dodržte pokyny uvedené na obale elektród týkajúce sa polarity.
Dodržte všeobecné bezpečnostné pravidlá ochrany proti zraneniu pri zváraní.
Tieto prístroje majú jednu špecificcharakteristiku oproti ostatným zariadeniam s invertorovými zdrojmi:
- Funkcia «Anti-Sticking» uľahčuje zváranie a bráni prípadnému prilepeniu. Po aktivácii funkcie «Anti-Sticking» musíte
3 sekundy počk, až potom môžete začať zvárať.
NASTAVOVACÍ PANEL (OBR. V)
1
Pri zapnutí sa rozsvieti zelená kontrolka («»ON»»).
V prípade elektrickej poruchy zhasne zelená kontrolka, avšak prístroj
zostáva v zapnutom stave.
V prípade výpadku prúdu zhasne zelená LED kontrolka, aj k
vytiahnete sieťový kábel zo zásuvky, zostáva prístroj zapnutý.
2
Oranžo kontrolka:
Privysoká teplota: v takom prípade niekoľko minút počkajte,
kontrolka zhasne a agregát sa znova naštartuje.
Nadprúd (príliš veľký prúd) v primárnom okruhu: v takom prípade
vypnite stroj hlavným vypínačom a potom ho znovu zapnite.
3
Ľavý otočný gombík:
Pri zváraní MIG/MAG: nastavenie rýchlosti podávania drôtu.
Pri ručnom oblúkovom zváraní: nastavenie zváracieho prúdu.
4
Pravý otočný gombík: nastavenie zváracieho referenčného napätia.
Tip:
Správna rýchlosť posuvu drôtu sa pozpodľa hlučnosti pri opale: elektrický oblúk by mal zostať stabil a horieť
bez praskania (bez veľkého rozstreknutia kvapiek). Ak je rýchlosť primalá, nehorí oblúk kontinuálne, teda plynulo.
Ak je rýchlo priveľká, dochádza v oblúku k rozstreknutiu kvapiek a horák je odtlačovaný.
MONTÁŽ DRÔTOVÝCH KLADIEK A ZOSTAVY HORÁKA (OBR. IV, STR. 13)
Odmontujte kontaktnú trubicu (obr. E) a dýzy z horáka (obr. D).
Vyklopte bočný kryt prístroja.
Nastavte brzdu kladky drôtu (1) a takto zaistite kladku s drôtom proti ďalšiemu pootočeniu pri zastavení zvárania.
Brzdu nedoťahujte príliš napevno!
EasyMIG 150: na riadne upevnenie vodiacej kladky drôtu Ø 200 mm otáčajte ryhovanou maticou až na doraz. Adaptér
(4) je určený výlučne na uloženie cievok Ø 200 mm.
Obr. B: • hnacie kladky majú vždy po dvoch drážkach (0,8 a 0,9). Na oceľový drôt s priemerom 0,8 mm použite drážku
0,8 mm tvaru V. Na tavivom plnenú drôtovú elektródu použite drážku 0,9 mm.
V prípade hliníkových drôtov 0,8 mm nahraďte drážku V drážkou 8 mm tvaru U (nie je súčasťou dodávky).
Obr. C: správne nastavenie transportného prítlaku sa robí takto:
Povoľte nastavovaciu skrutku vodiacej kladky drôtu (2), nasaďte drôt a zatvorte pohon drôtu, avšak zatiaľ nedahujte.
Pri nasadenom drôte stlačte aktivačné tlačidlo na horáku.
Pri stlačenom aktivačnom tlačidle horáka otáčajte nastavovacou skrutkou tak dlho, až sa drôt začne plynule
pohybovať.
SK
EASYMIG 130/140/150
9
Upozornenie: hliníkový drôt sa musí transportov iba s minimálnym prítlakom medzi transportnými kladkami, pretože
inak hrozí jeho deformácia a nerovnomerné podávanie.
Nechajte drôt vysunúť asi o 5 cm z horáka a namontujte k použitému drôtu vhodnú kontaktnú trubicu (obr. D)
a vhodnú dýzu (obr. E).
PLYNOVÁ PRÍPOJKA
Namontujte správny redukčný ventil na plynovú fľašu. Použite plynovú hadicu dodanú so zariadením. Aby ste
predišli stratám plynu, použite hadicové svorky, kto sú súčasťou príslušenstva.
• Nastavte prietok plynu nastavovacím regulátorom na redukčnom ventile.
Poznámka: Nastavenie prietoku plynu bude jednoduchšie, ak stlačíte spúšť horáka s uvoľneným podávačom
zváracieho drôtu a prítate hodnotu prietoku na tlakomeri.
Tento postup sa nevzťahuje na režim s plniacimi drôtmi.
ČAS ZAPNUTIA (VÝKONOVÁ VYUŽITEĽNOSŤ) PODMIENKY OKOLIA
Prístroj pracuje s plochou výstupnou charakteristikou (konštantný prúd). Údaje o trvaní stavu zapnutia zodpovedajú
údajom normy EN 60974-1 auvedené v nasledujúcej tabuľke:
X / 60974-1 @ 40 °C
T cyklus = 10 minút
I max
60 %
T cyklus = 10 minút
100 %
T cyklus = 10 minút
EasyMIG 130 MIG/MAG
20 % @ 120 A
70 A
60 A
EasyMIG 130 MMA
20 % @ 100 A
60 A
50 A
EasyMIG 140/150 MIG/MAG
15 % @ 140 A
80 A
70 A
EasyMIG 140/150 MMA
15 % @ 120 A
70 A
60 A
Poznámka: skúška prehrievania sa uskutočnila pri izbovej teplote a čas zapnutia bol určený simuláciou na dosiahnutie
teploty 40 °C.
Stroje EasyMIG určené na priemyselné a/alebo profesionálne použitie. V inom prostredí len ťažko možno zaručiť
elektromagnetickú kompatibilitu. Prístroj nepoužívajte v priestoroch, v ktorých sa nachádza kovové prachové častice,
potenciálne vedúce elektrický prúd.
Stroje EasyMIG zodpovedajú norme CEI 61000 -3-12.
TEPELNÁ OCHRANA A POKYNY
Po aktivácii tepelnej nadprúdovej ochrany prístroj prestane dodávať zvárací prúd. Oranžová kontrolka (obr. V-2,
str. 12) na zobrazovacom paneli indikuje stav prehriatia a bliká tak dlho, dokiaľ sa teplota prístroja nevráti späť
do normálu.
Nezakrývajte vetracie otvory prístroja. Slúžia na cirkuláciu vzduchu.
Nechajte prístroj po zváraní a počas aktivácie tepelnej ochrany v zapnutom stave, aby sa mohol ochladzov
vnútorným ventilátorom.
Všeobecne:
Dodržiavajte základné pravidlá zvárania.
Presvedčite sa, že je cirkulácia vzduchu dostatočná.
Nepracujte na mokrom povrchu.
PREVENTÍVNE OPATRENIA PROTI ÚRAZU
Zváranie elektrickým oblúkom môže byť nebezpečné a spôsobiť za určitých okolností i smrteľné zranenie. Preto
chráňte sami seba i ostatné osoby. Bezpodmienečne dodržte nasledujúce bezpečnostné pokyny:
Žiarenie vycdzajúce
z elektrického oblúka:
Pokožku tváre a oči je treba chrániť dostatočne dimenzovaným ochranným štítom
podľa EN 174 a používať špeciálne ochranné okuliare podľa EN 169/379, ktoré
chránia oči pred intenzívnym ultrafialovým žiarením. Na nebezpečenstvo
vycdzajúce z elektrického oblúka je treba upozorniť aj osoby nachádzajúce sa
v blízkosti a pomocníkov. Tých všetkých treba vybaviť potrebnými osobnými
ochrannými pomôckami.
SK
EASYMIG 130/140/150
10
Okolité prostredie:
Používajte tento prístroj iba v čistom prostredí, chránenom proti vplyvom vlhkosti.
Zaistite, aby bol prístroj umiestnený na rovnom podklade, vo zvislej polohe
a postavte ho do vzdialenosti najmenej jedného metra od zváraného obrobku.
Vlhkosť:
Nepoužívajte zdroj prúdového napájania v stave zvýšenej vlhkosti (sneh/dážď).
Prístroj môže bnapájaný iba z vhodného zdroja elektrického prúdu. Nedotýkajte
sa dielov pod napätím. Nikdy nepoužívajte poškodený horák, pretože môže dôjsť
k poškodeniu stroja a všeobecne jeho elektrického vybavenia.
Doprava:
Nepodceňte hmotnosť zváracieho zariadenia. Nepresúvajte zariadenie zavese
nad osobami a predmetmi cennej povahy. Zabráňte možnému pádu zváracieho
agregátu alebo jeho tvrdému usadeniu na podlahe.
Nebezpečenstvo popálenia:
Chráňte sami seba vhodným suchých zváračským odevom (zástera
, rukavice,
pokrývka hlavy a pevná obuv).
Pri oťukávaní trosky používajte ochranné okuliare. Chráňte ďalšie osoby
inštaláciou nehorľavých stien. Nepozerajte sa do zváracieho oblúka a držte sa
v dostatočnej vzdialenosti od miesta zvárania.
Nebezpečenstvo piaru:
Odstráňte všetky horľavé predmety z miesta zvárania a nepracujte v blízkosti
horľavých tok a plynov.
Dymové plyny zo zvárania:
Plyny a dym vznikajúci pri zváraní sú zdraviu škodlivé. Pracovisko by preto malo
b dobre vetrané a vznikajúci dym a plyny sa musia odsáv.
Ďalšie opatrenia:
Ďalšie pokyny pri realizácii zváracích prác:
-
v priestoroch so zvýšeným rizikom zásahu elektrickým prúdom,
-
v uzavretých priestoroch,
-
v prostredí horľavých alebo výbušných látok,
pracujte iba za prítomnosti kvalifikovaných záchrarov a/alebo odborného
personálu.
Prijmite bezpečnostné opatrenia v súlade s normou «IEC 62081».
Pri zvára na predmetoch vo väčších výškach je nutné použiť profesionálne
zostavené lešenie a plošiny.
CHYBY, PRÍČINY, ODSTRÁNENIE
CHYBA PRÍČINA ODSTRÁNENIE
Nekonštantná rýchlosť
posuvu zváracieho drôtu.
Upchatá kontaktná trubica.
Očistite kontaktnú trubicu alebo ju vymeňte
a použite sprej proti priľnavosti
(Antihaftspray č. výrobku 041806).
Drôt medzi pohonnými kladkami
prekĺzava.
Prekontrolujte prítlak pohonu kladiek alebo
vymeňte drážku tak, aby zodpovedala hrúbke
drôtu.
- nesprávna hadica na vedenie drôtu k horáku.
Nebeží motor.
Príliš pevne utiahnu brzda kladky
drôtu alebo pohon kladky.
Povoľte brzdu a pohon kladky.
Problém v elektrickom napájaní.
Skontrolujte, či je hlavný vypínač v polohe
«EIN-ON-ZAP».
Pri zváracích prácach sa zdržiavajte v dostatočnej vzdialenosti od osôb s kardiostimulátorom!
Osoby používajúce kardiostimulátor smú zvárací prístroj používať iba so súhlasom lekára!
Zvárací agregát nepoužívajte na rozmrazovanie vedenia! Pri manipulácii s plynovými fľašami
dbajte na bezpečné usadenie fliaš a ochranu ventilu! Poškodená plynová fľaša predstavuje
bezpečnostné riziko!
SK
EASYMIG 130/140/150
11
CHYBA PRÍČINA ODSTRÁNENIE
Chybná funkcia podávača
drôtu.
Znečiste alebo poškodená hadica
na vedenie drôtu.
Vyčistite hadicu na vedenie drôtu, prípadne ju
vymeňte.
Príliš nízky prítlak. Zväčšite prítlak sobiaci na drôt.
Príliš utiahnutá brzda kladiek
na podávanie drôtu.
Povoľte brzdu.
Chýba prúd na zváranie.
Poškodený zdroj.
Skontrolujte napájanie/napájací zdroj
(zástrčka, kábel, zásuvka, istenie).
Nesprávne pripojenie za kostru/zem.
Skontrolujte uzemňujúcu svorku (pripojenie
a stav svorky).
Poškodený horák. Skontrolujte horák a prípadne ho vymeňte.
Nahromadenie drôtu
v pohonnej jednotke.
Poškodené vodiace puzdro. Skontrolujte, prípadne vymeňte.
Zablokovaný drôt v horáku. Skontrolujte, vyčistite alebo vymeňte.
Chýbajúca kapilárna trubica. Skontrolujte a nainštalujte.
Privysoká rýchlosť posuvu drôtu. Znížte rýchlosť posuvu drôtu.
Porézna zvarová húsenica.
Príliš malé prietočné množstvo plynu.
Upravte prietok plynu.
Očistite materiál.
Prázdna plynová fľaša. Vymen.
Neadekvátna kvalita plynu. Vymen.
Prievan, príp. vplyv vetra. Odtieniť priestor zvárania, zabrániť prievanu.
Znečiste dýza na plyn. Vyčistiť alebo vymeniť.
Zlá kvalita drôtu. Zameniť za vhodný zváradrôt.
Zlá kvalita zváracieho materiálu
(hrdza,…).
Očistite zvarový kov.
Silné rozstreknutie kvapôčok
pri zváraní.
Príliš nízke alebo vysoké napätie
zváracieho oblúka.
Skontrolujte zváracie parametre.
Nesprávne zvolené miesto na pripojenie
kostry.
Miesto na pripojenie na kostru/zem zvoľte tak,
aby sa nacdzalo v blízkosti miesta zvárania.
Prinízky prietok ochranného plynu. Skontrolujte a nastavte.
Nedostatočné množstvo
plynu na konci horáka.
Nesprávne pripojenie plynu.
Skontrolujte hadice a prívody plynu. Skontrolujte
tlakový redukčný ventil/regulátor a solenoidné
ventily.
12
EASYMIG 130/140/150
7
EASYMIG 150 EASYMIG 130/140
1
6
2
3
4
8
3
5
A B
-
-
+
+
NO GAS GAS
CS Skontrolujte polaritu elektródy uvedenú na obale.
-
+
NO USE
I
II
MIG-MAG
MMA
EASYMIG 130/140/150
3
3
C
EasyMIG 130/140/150
3
2
4
1
13
1
EasyMIG
2
A
B
4
2
D
E
V
IV
III. HORÁK NO GAS (BEZ PLYNU)
EASYMIG 130/140/150
14
NÁHRADNÉ DIELY
130 140 150
1
Hlavná doska
53492 53490 53489
2 Doska indikácií 53491
3 Spínač zap./vyp. 52460
4 Napájací kábel 21468
5 Ventilátor 51021
6 Podávač drôtu (bez kladky) 53270 51026
7
Spínač výberu režimu MIG/MMA 52466
8
Prípojka kábla ukostrenia 51469
9
Kábel prepólovania
71918
10 Držiak kotúča 53268 71601
11
Rukoväť 56047 56048
11
2
3
4
10
7
1
5
8
9
6
EASYMIG 130/140/150
15
ELEKTRICKÁ SCHÉMA
EasyMIG 130
EASYMIG 130/140/150
16
EasyMIG 140
EASYMIG 130/140/150
17
EasyMIG 150
EASYMIG 130/140/150
18
VYSVETLENIE SYMBOLOV
A
Ampér
V
Volt
Hz
Hertz
- Zváranie MIG/MAG (MIG: Metal Inert Gas, MAG: Metal Active Gas).
- Zváranie obalenou elektródou (MMA Manual Metal Arc).
- Vhodné na zračské práce v oblasti so zvýšenými elektrickými rizikami.
Napriek tomu by zdroj zvárania nemusel byť
nutne prevádzkovaný v týchto oblastiach.
IP21
- Je chránená proti dotyku nebezpečných súčastí a proti zvislo striekajúcej vode.
- Jednosmerný zváraprúd.
- Jednofázové napájanie 50 alebo 60Hz.
U0
- Napätie naprázdno.
U1
- Napätie napájania.
I1max
- Maximálny napájací prúd (efektívna hodnota).
I1eff
- Maximálny skutočný napájací prúd.
EN 60 974-1
EN 60 974-5
Toto zariadenie je v súlade s harmonizovanými normami EN 60974-1 a EN 60974-5.
1
- Jednofázový transformátor/frekvenčný menič.
X(40 °C)
- Výkonová využiteľnosť podľa normy EN 60974-1 (10 minút40 °C).
I2
...%
- I2: príslušný zvárací prúd.
U2
...%
- U2: prísluš zváracie napätie.
- Zariadenie zodpoveeurópskym smerniciam. Vyhlásenie o zhode je dostupné na našich webových stránkach.
- V súlade s normou EAC.
EASYMIG 130/140/150
19
- Elektrický svetelný oblúk vytvára žiarenie pôsobiace na oči a pokožku (chráňte sa!)
- Varovanie: Zváranie môže spôsobiť požiar alebo výbuch.
- Varovanie! Prítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu pred použitím.
- Produkty do triedeného zberu odpadu. Nelikvidujte toto zariadenie do domáceho odpadu.
- Informácie o teplote (tepelná ochrana).
- Nie je určený na práce v obytných priestoroch (EMK).
Trieda A: Prístroje vhodné na profesionálne použitie a určený na použitie v obytných oblastiach, pripojených
do verejnej siete dodávajúcej iba stredné a vysoké napätie. Nie sú určené na použitie v obytných oblastiach,
v ktorých je elektrická energie odoberaná z verejnej siete, dodávajúcej nízke napätie. Pri zaisťovaní
elektromagnetickej kompatibility môže v týchto oblastiach dôj k problémom, tak z dôvodov spojených s vodičmi,
ako aj k problémom z dôvodu vzniku rušivých signálov. Trieda B: Zariadenia určené na použitie v obytných
oblastiach.
EASYMIG 130/140/150
20
EasyMIG 130
ø 100
ø 0,6 - 0,9
Acier/Steel/Stahl
086593 (ø 0,6)
086609 (ø 0,8)
042339 (ø 0,6/0,8)
Fixed torch for steel welding
041905 (ø 0,6)
041912 (ø 0,8)
041875
20 L/min.
041998
30 L/min.
041622 (FR)
041646 (UK)
041219 (DE)
Inox/Stainless/
Edelstahl
086616 (ø 0,8)
No Gas
086104 (ø 0,9)
042346
0,9)
041868
EasyMIG 140
ø 100
ø 0,6 - 0,9
Acier/Steel/Stahl
086593 (ø 0,6)
086609 (ø 0,8)
042339 (ø 0,6/0,8)
041592 (ø
0,6/0,8 – 3 m)
041424
(150 A
3 m)
041905 (ø 0,6)
041912 (ø 0,8)
041875
20 L/min.
041998
30 L/min.
041622 (FR)
041646 (UK)
041219 (DE)
Inox/Stainless/
Edelstahl
086616 (ø 0,8)
No Gas
086104 (ø 0,9)
042346 (ø 0,9)
041868
(150 A)
Alu AIMg5
086548 (ø 0,8)
041196
0,8/1,0 mm)
041578
0,8-3 m)
041462
(150 A-3 m)
041059 (ø 0,8)
041875
Alu AISi5
086685 (ø 0,8)
Alu AISi12
086678 (ø 0,8)
EasyMIG 150
ø 100
ø 200
ø 0,6 0,9
Acier/Steel/Stahl
086593 (ø 0,6)
086609 (ø 0,8)
086111 (ø 0,6)
086128 (ø 0,8)
042339 (ø 0,6/0,8)
041592
0,6/0,8 3 m)
041424
(150 A
3 m)
041905 (ø 0,6)
041912 (ø 0,8)
041875
20 L/min.
041998
30 L/min.
041622 (FR)
041646 (UK)
041219 (DE)
Inox/Stainless/
Edelstahl
086616 (ø 0,8)
086579 (ø 0,8)
086326 (ø 0,8)
CuSi3
086692 (ø 0,8)
086647 (ø 0,8)
CuAl8
-
086661 (ø 0,8)
No Gas
086104 (ø 0,9)
086623 (ø 0,9)
042346 (ø 0,9)
041868
(150 A)
Alu AIMg5
086548 (ø 0,8)
086555 (ø 0,8)
041196
0,8/1,0 mm)
041578
0,8-3 m)
041462
(150 A-3 m)
041059 (ø 0,8)
041875
Alu AISi5
086685 (ø 0,8)
-
Alu AISi12
086678 (ø 0,8)
-
ACCESSOIRES/ACCESSORIES / ZUBEHÖR / ACCESORIOS / АКСЕССУАРЫ / ACCESSOIRES /
ACCESSORI / PRÍSLUŠENSTVO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

GYS EASYMIG 130 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Tento návod je vhodný aj pre