GYS SMARTMIG 110 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
1-12
www.gys.fr
C51338 - V1 - 12/12/2016
110
MIG/MAG zváračka
SK
SK
SMARTMIG 110
2
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
VŠEOBECNE
Nedodržanie týchto pokynov môže mať za následok ťažké ublíženie na zdraví a prípadne vecné
škody. Nevykonávajte na prístroji žiadne údržbové práce ani zmeny, pokiaľ nie sú výslovne uvedené
v tomto návode.
Výrobca neručí za zranenie alebo škody vzniknuté neodbornou manipuláciou s týmto prístrojom. V prípade problémov
alebo otázok týkajúcich sa správneho používania tohto prístroja sa obracajte na príslušným spôsobom kvalifikovaný
a vyškolený personál.
PRACOVNÉ PROSTREDIE
Tento prístroj sa smie použív len na zváracie prace uvedené na sieťotlačovom štítku a/alebo v návode na obsluhu,
kde jdete informácie týkajúce sa požiadaviek na materiál (druh materiálu, hrúbka atď.). Informácie tu uvedené sú
koncipované s prihliadnutím na odborné používanie prístroja, v súlade s klasickými postupmi a bezpečnostnými
predpismi. Nepoužívajte tento prístroj v priestoroch, v ktorých sa vo vzduchu nachádzajú kovové prachové častice,
potenciálne vedúce elektrický prúd. Pri prevádzke, ale aj pri skladova dbajte na to, aby bol prístroj umiestnený
v prostredí, ktoré neobsahuje kyseliny, plyny a ďaie žieravé látky. Dbajte na dobrú ventiláciu a dostatočnú ochranu,
príp. zodpovedajúce vybavenie priestoru.
Prevádzková teplota: v rozmedzí od -10 do +40 °C (+14 až +104 °F).
Skladovacia teplota od -25 do +55 °C (-13 až +131 °F).
Vlhkosť vzduchu:
≥ 50 % do teploty 40 °C (104 °F), ≥ 90 % do teploty 20 °C (68 °F).
Prístroj možno prevádzkovať do nadmorskej výšky 2000 m n.m.
Nepoužívajte tento prístroj na rozmrazovanie rúr!
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pri oblúkovom zváraní je používateľ vystave radu možných rizík, napr.: žiarenie vychádzajúce z oblúka,
elektromagnetické rušenie (osoby s kardiostimulátorom alebo s načúvacím prístrojom by sa pred začiatkom prác
v blízkosti zváracieho agregátu mali poradiť s lekárom), úraz elektrickým prúdom, hluk a výpary generované
pri zváraní.
Žiarenie vycdzajúce z oblúka môže vážne poškodiť zrak a spôsobiť popálenie pokožky. Pokožku je
treba chrániť vhodným suchým ochranným odevom (zváracie rukavice, kožená zástera, bezpečnostná
obuv).
V adekvátnych podmienkach okolia vytýčte priestor zvárania zváracími vesmi a takto chráňte tretie
osoby pred žiarením vychádzajúcim z oblúka, rozstreknutými kvapôčkami atď.
Osoby nachádzajúce sa v blízkosti zváracieho oblúka musia b takisto upozornené na možné
nebezpečenstvá a musia byť vybavené potrebnými ochrannými prostriedkami.
Preto ako ochranu pokožky tváre a ochranu očí je treba používať dostatočne dimenzovanú zváraciu
helmu, podľa normy EN 174, so špeciálnymi ochrannými sklami podľa EN 169/379. Pri zváracích
prácach nenoste kontaktné šošovky!
Prevádzka zváracieho agregátu je spojená s veľkou hlučnosťou, ktorá pri dlhodobeom pôsobení
poškodzuje sluch. Preto pri dlhšie trvajúcich zváracích prácach používajte ochranu sluchu a chráňte aj
osoby pracujúce v blízkosti.
V žiadnom prípade nedemontujte skriňu prístroja vtedy, k je prístroj pripojený do elektrickej
napájacej siete. Výrobca neručí za zranenia ani materiálne škody vzniknuté neodbornou manipuláciou
s týmto prístrojom, príp. nedodržaním bezpečnostných predpisov. Pri navlieka zváracieho drôtu
nenoste zváracie rukavice. Nevymieňajte žiadne rotačné diely motora slúžiace na posuv drôtu.
CZ
SMARTMIG 110
3
Nedotýkajte sa na konštrukčných dielov alebo komponentov pohonu, k sa otáčajú alebo pohybu.
Kryty prístroja a ochranné zátky musia b pri prevádzke uzavre!
VAROVANIE! Zváranec je po skončení práce veľmi horúci! Preto pri manipulácii s ním buďte opatr
a zabráňte popáleniu. Horák je treba pred každou opravou alebo čistením, príp. po každom použití
nechať dostatočne vychladnúť (minimálne 10 minút).
VÝPARY A PLYNY ZO ZVÁRANIA
Pri plazmatickom rezaní dochádza k tvorbe spalín, príp. toxických výparov, ktoré môžu spôsob
nedostatok kyslíka vo vdychovanom vzduchu. Preto vždy zaistite prívod dostatočného množstva
čerstvého vzduchu a inštalujte odsávanie (alebo použite schválený dýchací prístroj). Rezanie
uskutočňujte len v riadne vetraných halách, vo voľnom priestore alebo v uzavretých priestoroch
s intenzívnym odsávaním, v súlade s aktuálne platnými bezpečnostnými normami.
Pri zváraní olova, čo sa týka aj dielov s nanesenou povrchovou vrstvou olova, pozinkovaných dielov, kadmiovaných
dielov (kadmiované skrutky), dielcov s vrstvou berýlia (najčastejšie ako legovacia prísada, napr. berýlio meď)
a ďalších kovov dochádza ku vzniku nebezpečných pár.
Je zásadne zazané vykonávať zváracie práce v tesnej blízkosti tukov a farieb!
NEBEZPEČENSTVO POŽIARU A VÝBUCHU
Chráňte dostatočne celý priestor zvárania. Bezpečnostná vzdialenosť k hoavým materiálom je
minimálne 11 m. Pamätajte, že pri zváraní vzniká horúca troska, rozstreknuté kvapôčky materiálu
a iskry. To všetko sú potenciálne zdroje vzniku požiaru alebo výbuchu.
Nezvárajte nádrže, v ktorých sa nachádzajú hoavé materiály (ani ich zvyšky). Hro nebezpečenstvo zapálenia
plynov. POZOR! Zásobníky, príp. potrubie s pretlakom alebo podtlakom sa nesmie zvárať (nebezpečenstvo výbuchu,
príp. implózie)! Pri brúsení pracujte vždy na odvrátenej strane od tohto prístroja a od hoavých materiálov.
TLAKOVÉ PLYNOVÉ E A ICH VYBAVENIE
Plyn unikajúci z tlakovej fľaše môže vo vysokej koncentrácii spôsobiť smrť udusením. Preto vždy
priestor pracoviska a skladovacie priestory riadne vetrajte. Pamätajte, že plynové fľaše môžu b len
vo zvislej polohe. Zaistite ich proti prevrhnutiu riadnym upevnením na pojazdový vozík.
Po každom zváraní je treba fľašu uzavrieť. Chráňte fľaše pred priamym slnečm svitom, otvoreným ohňom a silnými
teplotnými výkyvmi (napr. pred veľmi nízkymi teplotami). Plynové fľaše umiestnite vždy v dostatočnej vzdialenosti
od miesta realizácie zváracích a brusičských prác, príp. od miest so zdrojom tepla, iskier a plameňa. Plyno fľaše
udržiavajte v bezchybnom stave a používajte len schválené komponenty, ako napr. hadice, spojky, redukčné ventily
a pod. Pri prvom otvorení plynového ventilu je treba z fľaše odstrániť plastový uzáver/záručnú pečať. Používajte len
plyn, ktorý je vhodný na zváraný materiál.
ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ
Zvárací agregát smie b pripojený len do uzemnenej elektrickej napájacej siete. Ako istiace prvky
používajte len odporúčaný typ poistiek/ističov. Dotyk dielov pod napäm môže b spojený
s nebezpečenstvom smrteľného úrazu alebo ťažkých popálenín.
V ŽIADNOM PRÍPADE sa nedotýkajte komponentov vo vnútri prístroja alebo po otvorení skrine vtedy, k je prístroj
pripojený do elektrickej siete. Pokiaľ musíte skriňu otvoriť, odpojte VŽDY prístroj od elektrickej napájacej siete
a pred otvorením počkajte 2 minúty, aby sa vybil náboj z kondenzátorov. Nezvárajte na dlážke či na vlhkom povrchu. Je
zásadne zakázané zvárať pri daždi! Elektrické káble sa nesmú v žiadnom prípade dostať do kontaktu s kvapalinami
akéhokoľvek druhu. Nikdy sa nedotýkajte časne horáka a uzemňujúcej svorky! Poškodené káble a horák smie
vymieňať len kvalifikovaný a vyškolený personál. Pri výmene dbajte vždy na to, aby ste použili ekvivalentné výrobky.
Pri zváraní pracujte vždy v suchom nepoškodenom odeve. Chránite sa tak pred možm vznikom uzavretého
elektrického obvodu cez vaše telo. Bez ohľadu na podmienky okolia, používajte vždy obuv s dostatočnou elektrickou
izoláciou.
SK
SMARTMIG 110
4
MATERIÁL S KLASIFIKÁCIOU NA ELEKTROMAGNETICKÚ KOMPATIBILITU
Tento prístroj je podľa normy IEC 60974-10 klasifikovaako výrobok triedy A a je teda vhodný
na priemyselné a/alebo profesionálne použitie. Nie je určený na práce v obytných priestoroch, v ktorých
je zdrojom prúdu verejná napájacia sieť zkeho napätia. V takom prostredí je z dô
vodu
vysokofrekvenčného rušenia a vyžarovania ťažké zaistiť splnenie požiadaviek na elektromagnetick
ú
kompatibilitu.
VAROVANIE! Tento prístroj nezodpove norme IEC 61000-3-12. Preto používateľ zodpovedá
za kontrolu, či je alebo nie je prístroj vhodné pripojiť na existujúci prívod elektrického prúdu.
po overení vhodnosti smie pripojiť prístroj do elektrickej napájacej siete.
ELEKTROMAGNETICKÁ POLE A RUŠENIE
Pri používaní zariadenia s oblúkovým zváraním môže v niektorých prípadoch dôj k elektro-
magnetickému rušeniu. Pokiaľ takéto rušenie narušuje Vu prácu, musíte toto rušenie maximálne
obmedziť. Je na Vašej zodpovednosti, aby ste zaistili správne nastavenie a používanie prístroja.
-
Držiak elektród a uzemňujúci kábel umiestnite vedľa sebe a ak je to možné, pripevnite ich k sebe lepiacou páskou.
-
Dbajte na to, aby sa Vám kábel, hadice horáka alebo prívod ku kostre nezamotal okolo tela.
-
Nikdy sa nestavajte medzi kostru a kábel horáka. Káble by vždy mali lež po jednej strane.
-
Kliešťovú svorku kostry spojte s obrobkom čo najblšie k priestoru zvárania.
-
Nepracujte tesne vedľa zváracieho zdroja.
Prevádzka tohto prístroja môže narušfunkciu biomedicínskych prístrojov, zariadení informačných
technológií a ďalších prístrojov. Osoby používajúce kardiostimulátor alebo načúvacie prístroje by sa
v prípade práce v blízkosti zváracieho agregátu mali poradiť s lekárom.
ODPORÚČANIA TÝKAJÚCE SA POSÚDENIA ZVÁRACIEHO PRIESTORU A ZVÁRACIEHO PRACOVISKA
Všeobecne
Používateľ zodpovedá za správne používanie zváracieho agregátu a správny výber materiálu, v súlade s údajmi
výrobcu. Ak sa objaví elektromagnetické rušenie, potom používateľ, s pomocou robcu, zodpovedá za nájdenie
správneho riešenia. V mnohých prípadoch postačí zváracie pracovisko riadne uzemniť, vrátane etkých na ňom sa
nachádzajúcich prístrojov. V niektorých prípadoch bude nutné elektromagneticky odtieniť zvárací zdroj. Každopádne
je nutné znížiť úroveň elektromagnetického rušenia na čo najnižšiu hodnotu.
Pri hodnotení možných problémov súvisiacich s elektromagnetickým rušením by používateľ mal vziať do úvahy
nasledujúce body (viď tiež norma EN 60974-10, dodatok A):
a.
prítomnosť sieťových napájacích, ovládacích, signálových a telekomunikačných vedení,
b.
prítomnosť rozhlasových a televíznych prijímačov,
c.
počítače a ďalšie riadiace jednotky,
d.
bezpečnostné sysmy,
e.
zdravie osôb nachádzajúcich sa v susedstve, najmä osôb s kardiostimulátormi a načúvacími prístrojmi,
f.
kalibračné a meracie zariadenia,
g.
odolnosť ďalších zariadení v okolí voči rušeniu,
h.
časť dňa, v ktorej sa musia uskutočňovať zváracie práce.
Posúdenie priestoru na zváranie
Popri kontrole zváracieho miesta možno kontrolou zváracieho agregátu vyriiť rad ďalších problémov. Kontrola by
mala prebiehať podľa čl. 10 normy IEC/CISPR 11:2009.
ODPORUČENIA TÝKAJÚCE SA METÓD ZNÍŽENIA EMITOVANÝCH RUŠIVÝCH ELEKTROMAGNETICKÝCH POLÍ
a. Verejná elektric napájacia sieť: zvárací agregát na zváranie elektrickým oblúkom musí b pripojený na verejnú
elektrickú napájaciu sieť podľa pokynov výrobcu. Pokiaľ sa obja interferencia, tzn. rušenie elektromagnetickými
poľami, bude možno nutné prij ďalšie opatrenia (napr. inštalácia vstupných filtrov), alebo odtienenie napájacieho
kábla kovovou rúrkou. bel by mal b úplne odvinutý z káblového bubna. Niekedy je nutné odtien aj ďalšie
zariadenia v okolí, prípadne celé zváracie zariadenie.
b. Údržba prístroja a príslušenstva: agregát na oblúkové zváranie by sa mal podrobovať pravidelnej údržbe podľa
pokynov výrobcu. Ak je zvárací agregát zapnutý, mali by b všetky prístupy, servisné dvierka a kryty uzavre
a riadne uzamknuté. Zváracia aparatúra nesmie b akýmkoľvek spôsobom upravovaná, s výnimkou zmien
a nastavení, ktoré sú popísané v pokynoch výrobcu. Iskrisko na naštartovanie oblúka a zariadenie na stabilizáciu
oblúka musia b nastavené a udržiavané v súlade s odporúčaniami výrobcu.
c. Zváracie káble: zváracie káble by mali b čo najkratšie, vedené vo zzku vedľa seba a položené na džke.
5
d. Potenciálové vyrovnanie: všetky kovové diely zváracieho pracoviska by mali bpospájané a b súčasťou sysmu
ekvipotenciálneho vyrovnania. Napriek tomu aj v takom prípade existuje nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom,
ak sa dotkneme súčasne elektródy a kovového dielca. Používateľ musí bizolovaný od kovových predmetov.
e. Uzemnenie obrobku: uzemnením obrobku možno zžiť úroveň rušenia. Uzemnenie môže b urobené priamo
alebo cez kondenzátor. Kondenzátor volíme v súlade s pokynmi národných noriem.
f. Ochrana a fyzické oddelenie: úroveň rušenia možno znížiť tiež odtienením ďalších zariadení v okolí, prípadne celej
zváracej súpravy.
TRANSPORT
Zvárací agregát sa jednoducho ovláda dvomi rukoťami na hornej strane. Nesmiete však podceniť
jeho vlastnú hmotnosť! Pretože prístroj nie je vybavený žiadnym vlastm ďalším prepravným
zariadením, je nutné, aby osoba manipulujúca s týmto agregátom postupovala zodpovedne a zaistila
jeho bezpečné premiestnenie (pozor na prevrhnutie prístroja). Pri presune nikdy nevlečte prístroj
uchopením za horák alebo kábel. Prístroj sa môže transportoviba vo zvislej polohe.
Ak k zváraciemu agregátu pripojené plynové fľaše, nesmiete s ním za žiadnych okolností pohybovať.
Bezpodmienečne dodržiavajte pokyny príslušných platných smerníc na prepravu zváracích zariadení a plynových
fliaš. Pred presunom prístroja je vhodné odmontovať zvárací drôt. Zvárací agregát nesmiete prenášať tak, že ho
vyzdvihnete a presúvate nad stojacimi osobami alebo predmetmi.
INŠTALÁCIA, UMIESTENIE PRÍSTROJA
Dodržte nasledujúce pokyny:
Zváracie zariadenie postavte na pevný a bezpečný podklad s uhlom naklonenia do 10°.
Dbajte na riadnu ventiláciu a dostatočnú ochranu, príp. vybavenie priestorov. Sieťová prúdová zásuvka musí b
vždy voľne prístupná.
Chráňte prístroj pred dažďom a priamym slnečným žiarením.
Nepoužívajte prístroj v prostredí so zvýšenou intenzitou elektromagnetického poľa.
Prístroj má krytie IP21, a to znamená, že:
-
je chránený pred prienikom cudch telies s priemerom > 12,5 mm,
-
je chránený pred účinkami striekajúcej vody.
Výrobca, t. j. firma GYS neručí za zranenie alebo vecné škody spôsobené neodbornou manipuláciou
s týmto prístrojom.
ÚDRŽBA/POKYNY
Pred začatím údržbových prác musíte prístroj vypnúť.
Všetky údržbové práce smie vykonáv len kvalifikovaný a vyškolený personál. Napájanie prístroja
musí bpri údržbe vypnuté.
Údržba prístroja všeobecne:
Pravidelne (min. 2 3x do roka) zložte kryt a vyčistite vnútrajšok prístroja tlakovým vzduchom. Nechajte pravidelne
prístroj prekontrolovať z hľadiska elektrickej prevádzkovej bezpečnosti kvalifikovanými technikmi firmy GYS.
Pravidelne kontrolujte stav sieťových napájacích vedení. Poškodené vedenie musí byť vymenené samotným
výrobcom, jeho servisnou organizáciou alebo kvalifikovanou osobou. Vyhnete sa tak vzniku nebezpečných situácií.
Nezakrývajte vetracie štrbiny.
Skontrolujte stav hlavice horáka (trhliny alebo holé káble).
Skontrolujte, či diely podliehajúce opotrebovaniu správne namontované a či nie sú príliš opotrebované.
Nepoužívajte tento prístroj na čistenie rúr, nabíjanie akumulátorov alebo rozbeh motorov.
MONTÁŽ POUŽITIE VÝROBKU
POPIS
Teší nás, že ste sa rozhodli zakúpiť si značkoprístroj firmy GYS a ďakujeme Vám za prejavenú dôveru. Pred prvým
použitím prístroja si pozorne prítajte tento návod na obsluhu. Zvárací agregát SMARTMIG 110 je tradičný
poloautomatický zvárací prístroj na striedavý prúd, vhod len na zváranie plneným drôtom. Nastavenie agregátu
prostredníctvom «SMART» riešenia je jednoduché.
SIEŤOVÁ ELEKTRICKÁ PRÍPOJKA
Tento prístroj sa dodáva so zástrčkou na 16 A (typ CEE7-7), ktorá sa pripája do zásuvky 230 V (50/60 Hz) s ochranným
vodičom.
Maximálny odoberaný prúd (I1ef) je uvedený na typovom štítku prístroja.
SMARTMIG 110 treba pripojiť do jednofázovej siete 230 V s uzemnením (istenie pomalou poistkou s aktivačným
prúdom 10 A).
SMARTMIG 110
SK
6
CZ
SMARTMIG 110
POPIS PRÍSTROJA (OBR. I)
1-
Hlavný vypínač
2-
Ovládacie pole a tabuľka «Smart»
3-
Voliace tlačidlo zváracieho napätia
4-
Upínací tŕň na zvitok drôtu
5-
Prúdový kábel
6-
Prípojka na pevne namontovaný horák
7- Pevne pripojeuzemňujúci kábel
8-
Podávacie kladky drôtu
9-
Upínací tŕň na zvitok drôtu
10- Rukoť
POLOAUTOMATICKÉ ZVÁRANIE OCELE (OBR. II)
SMARTMIG 110 môže zvárať len plnenou drôtovou elektródou Ø 0,9 mm (nie v ochrannej plynovej atmosre).
Na zváranie plnenou drôtovou elektródou nie je treba používať žiaden ochranný plyn.
Tento prístroj je pri dodaní dielensky prednastavený na prevádzku s plnenou drôtovou elektródou Ø 0,9 mm,
bez ochrannej plynovej atmosféry. Na tento prevádzkový režim je potom nastavená kontaktná trubica, stopa pohonnej
kladky a vodiace puzdro horáka. Prístroj obsahuje špecifickú hnaciu kladku s dvomi drážkami Ø 0,9 mm, z ktorých
jedna má tvar U (na plniacu drôtovú elektródu bez ochrannej plynovej atmosféry) a jednu drážku V.
Agregát SMARTMIG 110 je vhodný na zváranie oceľových plechov s hrúbkou 1 2 mm. Plechy hru 2 až 4 mm sa
musia zvárať vo viacerých zváracích priechodoch.
Ak chceme docieliť dobrú kvalitu zvarovej húsenice, je treba zvárať veľmi malou chlosťou.
Ukážku takéhoto zvárania na SMARTMIG 110 jdete na Youtube https://www.youtube.com/watch?v=lvqBXjqbAUk.
MONTÁŽ CIEVOK S DRÔTOM A ZVÁRACIEHO HORÁKA (OBR. III)
Najprv snímte plynovú dýzu a to tak, že ňou otáčajte smerom doľava (obr. V-E). Potom odskrutkujte kontaktnú trubicu
(obr. III-D) a ponechajte držiak kontaktnej trubice a pružinu na horáku.
Teraz demontujte bočný kryt prístroja.
Obr. III-A: Nasaďte cievku s drôtom na upínací tŕň.
Dotiahnite brzdu cievky s drôtom (1) tak, aby pri zastavení zváracieho procesu nedocdzalo k ďalšiemu posuvu
drôtu. Brzdu nedoťahujte príliš napevno.
Dotiahnite skrutku z plastu.
Obr. III-B: Polohové umiestnenie hnacej kladky.
Obr. III-C: Správny transportný prítlak sa nastaví takto:
Povoľte nastavovaciu skrutku vedenia drôtu.
Zaveďte drôt a vytiahnite ho cca 2 cm. Potom podávaciu jednotku pohonu drôtu zatvorte, ale zatiaľ nedoťahujte.
Zapnite prístroj a pri nasunutom drôte stlačte tlačidlo na horáku.
Pri stlačenom tlačidle na horáku meňte nastavenie skrutkou (obr. III-C) dovtedy, kým sa drôt nebude čisto a plynulo
vysúv.
Upozornenie: v prípade hliníkového drôtu musia byť podávacie kladky nastavené s čo najmenším prítlakom, pretože
by inak došlo k deformácii drôtu a jeho nerovnomermu posuvu.
Nechajte drôt vysunutý asi 5 cm z horáka a nasaďte naň vhodnú kontaktnú trubicu (obr. III-D) a vhodnú dýzu (obr
.
III-E).
Na zracom agregáte SMARTMIG 110 možno používať cievky drôtu s priemerom 100 mm.
POUŽITIE (OBR. IV)
Na agregáte SMARTMIG možno jednoducho nastavovať zváracie napätie a rýchlosť posuvu drôtu.
Napätie (A/B )
Rýchlosť drôtu nastavíme tak, že potenciometer (1) natočíme do vyznačenej farebnej ny. Príklad: Zvárame plechy
s hrúbkou 1,0 mm.
Tlačidlo (2) prepneme do polohy « A ».
Potenciometer (1) natočíme do svetlého farebného poľa a v prípade nutnosti dodatočne nastavíme «podľa zvuku».
TEPELNÁ OCHRANA
Dodržiavajte všeobecné základné pravidlá zvárania.
Po skončení zvárania a príp. po aktivácii tepelnej ochrany nechajte prístroj pripojený do siete a umožnite
schladenie prístroja ventilátorom.
Tepelná ochrana: pri aktivácii tepelnej ochrany sa rozsvieti symbol a následné chladnutie trvá 510 minút.
Smartmig 110
Bez plynu 0,9
7
VÝKONOVÁ VYUŽITEĽNOSŤ A APLIKAČNÉ PROSTREDIE
Tu popisované zváracie agregáty majú výstupnú charakteristiku «s kontaktným napätím» (teda tvrdého zdroja).
Hodnoty výkonovej využiteľnosti uvedené v tabuľke nižšie a zodpovedajú norme EN 60974-1:
Smartmig 110
X%-max
6 %
85 A
12 % 65 A
Pri intenzívnej prevádzke agregátu (vyššie percento výkonovej využiteľnosti) zareaguje tepelná ochrana, vypne
elektrický oblúk a na paneli sa obja príslušná výstraha. Zvárací agregát sa v takom prípade správa ako mäkký zdroj
(s rastúcim prúdom klesá napätie).
Poznámka: testovanie otepľovacích vlastností sa uskutočnilo pri teplote okolia a výkonová využiteľnosť bola zisťovaná
simuláciou pri teplote 40 °C.
ADANIE PORÚCH
PORUCHA
PRÍČINA
ODSTRÁNENIE
Podávaciachlosť drôtu nie
je konštantná.
Upchatá kontaktná trubica.
Vyčistite kontaktnú trubicu, prípadne
ju vymeňte a potom dovnútra
nastriekajte sprej proti priľnavosti
(Antihaftspray).
Drôt v pohonnej jednotke prekĺzava.
Skontrolujte prítlak hnacích kladiek,
prípadne zmeňte vkosť drážky
tak, aby zodpovedala hrúbke drôtu.
Chyba vo vodiacej hadici drôtu
k horáku.
Motor nebeží.
Príl utiahnutá brzda cievky
s drôtom, prípadne pohon kladiek.
Povoľte brzdu a uvoľnite pohon
kladiek.
Problém s napájaním.
Presvedčite sa, či je hlavný vypínač
v polohe «ON-EIN-ZAP».
Chybná funkcia podávača
drôtu.
Znečistená alebo poškodená
hadica na vedenie drôtu.
Vyčistite hadicu na vedenie drôtu,
prípadne ju vymeňte.
Príl utiahnutá brzda kladiek
na vedenie drôtu.
Povoľte brzdu.
Chýba zvárací prúd.
Chyba v napájaní.
Skontrolujte sieťové napájanie
(zástrčka, kábel, zásuvka, istenie).
Chybné spojenie s kostrou/zemou.
Skontrolujte svorku na pripojenie
na zem (správnosť spojenia a stav
svorky).
Nahromadenie drôtu
v pohonnej jednotke.
Poškodené puzdro. Skontrolovať, príp. vymeniť.
Zaseknutý drôt v horáku.
Skontrolovať, vyčist alebo vymeniť.
Chýbajúca kapilárna trubica.
Skontrolovať a nasadiť.
Privysoká rýchlosť posuvu drôtu.
Znížiť podávaciu rýchlosť drôtu.
Porézny zvárací drôt.
Znečistená plynová dýza. Vyčist alebo vymeniť.
Nesprávna kvalita drôtu.
Vymen za kvalitný zvárací drôt.
Neadekvátna kvalita prídavného
materiálu (hrdza, …)
Očistiť.
Silná tvorba rozstreknutých
kvapôčok.
Napätie elektrického oblúka je buď
príliš vysoké, alebo príliš zke.
Skontrolovať zvárací parameter.
Nesprávne miesto na pripojenie
na kostru/zem.
Kostru/zem pripojte bližšie
k zváranému miestu.
SMARTMIG 110
SK
SMARTMIG 110
8
I
II
10
1
2
9
3
4
5
6
7
8
SMARTMIG 110
9
III
IV
3
1
2
SMARTMIG 110
10
14
12
NÁHRADNÉ DIELY
1
Držiak
kotúča 53268
2
Napájac
í kábel 53269
3
Posuv
drôtu 53270
4
Spínač zapnuti
a/vypnutia 52460
5
Kontrolka tepeln
ej ochrany
51019 (lampe) + 52008
(cache)
6
Prepínač
výkonu 52466
7
Potenciometer
73102
8
Horák
53277
9
Uzemňujúci
kábel so svorkou 53271
10
Ľa
uholníková nožička 56021x2
11
Pravá
uholníková nožička 56022x2
12
Transformátor
53265
13
R
ukoväť 71515
14
Karta
53264
13
1
7
5
4
3
2
6
10
11
9
8
SMARTMIG 110
11
ELEKTRICKÁ SCHÉMA
PRÍSLUŠENSTVO
Dýza « bez plynu ». (x1) = 041868
Hmotnosť
14 kg
086104 044081 041929 041875
Smartmig 110
SMARTMIG 110
12
VYSVETLENIE SYMBOLOV
A
Ampér
V
Volt
Hz
Hertz
Žiadny plyn. Zváranie MIG/MAG (MIG: Metal Inert Gas = oblúkové zváranie tavnou elektródou v ochrannom plyne, MAG: Metal Active Gas
= oblúkové zváranie tavnou elektródou v akvnom plyne).
Dodávka prúdu sa preruší vytiahnutím zástrčky zo sieťovej zásuvky. Používateľ prístroja by vždy mal zaistiť voľ prístup k zásuvke.
Vhodné na zváracie práce v priestoroch so zvýšeným rizikom úrazu elektrickým prúdom. Pokiaľ to nie je nutné, nemali by sa zváracie práce
vykonávať v týchto priestoroch.
IP21
Chráneproti dotyku dielov predstavujúcich nebezpečenstvo a proti zvislo dopadajúcim kvapkám vody.
Striedavý prúd.
Napájanie z jednofázovej siete, s frekvenciou 50 alebo 60 Hz.
U0
Napätie naprázdno.
U1
Napätie siete.
I1max
Maximálny odoberaný prúd (efektívna hodnota).
I1eff
Maximálny skutočný napájací prúd.
EN 60974-1
EN 60974-5
EN 60974-10
Prístroj zodpovedá požiadavkám noriem EN 60974-1, EN 60974-5, EN 60974-10 na zváracie agregáty.
Jednofázový transformátor/frekvenčný menič.
X(40°C)
Výkonová využiteľnosť podľa EN 60974-1 (10 minút40 °C).
I2
...%
I2: zodpovedajúci zvárací prúd.
U2
...%
U2: zodpovedajúce pracovné natie.
Prístroj zodpovedá požiadavkám európskych smerníc. Vyhlásenie o zhode nájdete na našich webových stránkach.
EACznačka zhody (s požiadavkami Euroázijského ekonomického zzu EAC).
Elektrický oblúk emituje žiarenie, ktoré poškodzuje zrak a pokožku (chráňte sa!).
Varovanie! Zváranie môže spôsobiť požiar alebo výbuch.
Pozor! Prítajte si pozorne návod na obsluhu.
Na likvidáciu zváracieho agregátu plaosobitné ustanovenie (nebezpečný odpad). Prístroj nemožno likvidovať spolu s komunálnym odpadom.
Informácie týkajúce sa teploty (tepelná ochrana).
Nie je určený na prevádzku v obytných priestoroch (nespĺňa v týchto priestoroch požiadavky na elektromagnetickú kompatibilitu).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

GYS SMARTMIG 110 Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu