Samsung SAMSUNG PL50 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka
User Manual
PL50
001
Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny fotoaparát značky
Samsung.Pred použitím tohto fotoaparátu si pozorne prečítajte
používateľskú príručku.
Ak potrebujete záručnú opravu, odovzdajte fotoaparát a súčasť,
ktorá spôsobuje nefunkčnosť (napr. batériu, pamäťovú kartu
atď.), stredisku záručných opráv.
Ak plánujete používať fotoaparát (napr. pri ceste alebo pri
dôležitej udalosti), skontrolujte jeho správnu prevádzku, aby ste
sa vyhli sklamaniu. Spoločnosť Samsung nenesie zodpovednosť
za žiadne straty ani škody, ktoré môžu byť výsledkom poruchy
fotoaparátu.
Túto príručku si uschovajte na bezpečnom mieste.
Ak používate na kopírovanie snímok na pamäťovej karte do
počítača čítačku kariet, snímky sa môžu poškodiť. Pri prenášaní
snímok, nasnímaných fotoaparátom, do počítača cez dodaný
kábel USB, skontrolujte, či používate na pripojenie fotoaparátu
k počítaču kábel USB dodaný s fotoaparátom. Výrobca neberie
na seba žiadnu zodpovednosť za stratu alebo poškodenie
snímok na pamäťovej karte, ak sa používa čítačka kariet.
Obsah tejto príručky a obrázky, ktoré sú v nej použité, sa môžu
pri inovácii funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia
zmeniť.
Ä
Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné
známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a v ďalších
krajinách.
Ä
Adobe a Reader sú ochranné známky alebo registrované
ochranné známky v USA a/alebo v iných krajinách.
Ä
Všetky značky a názvy výrobkov, ktoré sa objavujú v tejto
príručke, sú registrované ochranné známky príslušných
spoločností.
Zoznámenie sa s fotoaparátomPokyny
Postup pri používaní fotoaparátu je nasledujúci.
Nainštalovanie
aplikačného softvéru
Ak chcete používať fotoaparát
spolu s počítačom, musíte
najskôr nainštalovať softvér
aplikácie. Potom môžete presunúť
obrázky uložené vo fotoaparáte
do počítača a môžete ich upraviť
pomocou programu na úpravu
obrázkov. (str. 89)
Nasnímajte obrázok
Nasnímanie fotograe (str. 20)
Pripojte kábel USB
Pripojte dodaný kábel USB do
portu rozhrania USB v počítači a
do konektora USB na fotoaparáte.
(str. 91)
Skontrolujte napájanie
fotoaparátu
Skontrolujte napájanie fotoaparátu.
Ak je fotoaparát vypnutý, stlačením
tlačidla ho zapnite.
Skontrolujte
(Vymeniteľný disk)
Otvorte program Prieskumník
systému Windows a vyhľadajte
(vymeniteľný disk). (str. 92)
002
Nebezpečenstvo
Varovanie
Označenie NEBEZPEČENSTVO signalizuje bezprostredne
nebezpečnú situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže
spôsobiť smrť alebo vážne zranenie.
Nepokúšajte sa nijakým spôsobom upravovať tento fotoaparát.
Môže dôjsť k požiaru, poraneniu, úrazu elektrickým prúdom alebo
inému osobnému poškodeniu alebo poškodeniu fotoaparátu.
Kontrolu vnútorných častí, údržbu a opravy smie vykonávať len
predajca alebo servisné stredisko fotoaparátov Samsung.
Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti horľavých alebo výbušných
plynov, vedie to k zvýšeniu rizika výbuchu.
Ak vnikne do fotoaparátu tekutina v ľubovoľnej podobe alebo
nejaký cudzí predmet, fotoaparát nepoužívajte. Vypnite fotoaparát
a odpojte zdroj napájania. Musíte sa obrátiť na svojho predajcu
alebo na servisné stredisko fotoaparátov Samsung. Nepoužívajte
fotoaparát, pretože to môže spôsobiť požiar alebo zásah
elektrickým výbojom.
Nevkladajte žiadne kovové ani horľavé cudzie predmety do
fotoaparátu cez prístupové miesta, napr. cez zásuvku pamäťovej
karty a priestor na batériu. Môže to spôsobiť požiar alebo zásah
elektrickým výbojom.
Nepoužívajte tento fotoaparát s mokrými rukami. Môže dôjsť
k úrazu elektrickým prúdom.
Označenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpeč
situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť
smrť alebo vážne zranenie.
Nepoužívajte blesk príliš blízko osôb alebo zvierat. Umiestnenie
blesku do tesnej blízkosti predmetov fotografovania môže spôsobiť
poškodenie zraku.
Z bezpečnostných dôvodov uschovávajte tento výrobok a jeho
príslušenstvo mimo dosah detí alebo zvierat, aby nedošlo
k nehodám, napr.:
prehltnutie batérie alebo malého príslušenstva fotoaparátu;
ak dôjde k nehode, obráťte sa ihneď na lekára.
možnosť zranenia pohyblivými časťami fotoaparátu.
Pri dlhom používaní sa môžu batéria a fotoaparát prehrievať, čo
môže viesť k chybnej funkčnosti fotoaparátu. Ak sa tak stane,
nechajte fotoaparát na niekoľko minút v pokoji, aby sa mohol
schladiť.
Nenechávajte fotoaparát na miestach, kde by naň mohli pôsobiť
extrémne vysoké teploty, napríklad v uzatvorenom vozidle, na
priamom slnečnom svetle alebo na miestach, kde dochádza
k prudkým výkyvom teploty. Vystavovanie extrémnym teplotám
môže poškodiť vnútorné časti fotoaparátu a môže spôsobiť
požiar.
Pri používaní fotoaparátu alebo nabíjačky ich nezakrývajte. Môže
to spôsobiť kumuláciu tepla a zdeformovanie telesa fotoaparátu
alebo požiar. Fotoaparát a jeho príslušenstvo používajte vždy na
dobre vetraných miestach.
003
Upozornenie
Označenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpečnú situáciu,
ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť ľahké alebo
stredne ťažké zranenie.
Vytečenie ba
térie, jej prehriatie alebo iné poškodenie môžu spôsobiť požiar
alebo zranenie.
– Používajte batériu určenú technickými údajmi fotoaparátu.
Neskratujte obvody, neprehrievajte batériu ani ju nevhadzujte do ohňa.
– Nevkladajte batériu prevrátenými pólmi.
Ak neplánujete dlhšiu dobu fotoaparát používať, vyberte z neho batériu. Inak
môže dôjsť k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému poškodeniu
častí fotoaparátu.
Nespúšťajte blesk, ak sa ho dotýkate rukami alebo inými predmetmi. Po
nepretržitom používaní blesku sa ho nedotýkajte. Môže spôsobiť popálenia.
Nepremiestňujte fotoaparát v zapnutom stave v dobe, keď sa používa
sieťový adaptér Pred odpojením kábla z elektrickej zásuvky vždy fotoaparát
vypnite. Potom skontrolujte, či sú všetky konektory káblov alebo káble iných
zariadení pred premiestnením fotoaparátu odpojené. Ak tak neurobíte, môže
to poškodiť vodiče alebo káble a spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým
výbojom.
Dbajte na to, aby ste sa nedotýkali objektívu alebo krytu objektívu,
aby nedošlo k vytváraniu nejasných snímok, prípadne k nefunkčnosti
fotoaparátu.
Pri snímaní fotograí dbajte na to, aby ste nezakrývali objektív alebo blesk.
Ak sa fotoaparát používa pri nízkych teplotách, môže dôjsť k nasledu-
júcim stavom. Nejde o nesprávne funkcie fotoaparátu a pri bežnej
teplote sa zvyčajne normálny stav obnoví.
Zapnutie displeja LCD trvá dlhšie a farby na ňom sa môžu líšiť od farieb
subjektu.
Keď meníte kompozíciu snímky, na displeji LCD sa môže prejaviť oneskorenie.
Kreditné karty sa môžu odmagnetizovať, ak sa ponechajú blízko puzdra.
Dbajte na to, aby ste nenechávali karty s magnetickým pásom blízko puzdra.
Je veľmi pravdepodobné, že pri pripojení 20 kolíkového konektora k portu
rozhrania USB v počítači dôjde k poruchám počítača. Nikdy nepripájajte 20
kolíkový konektor k portu rozhrania USB v počítači.
Obsah
007 Systémová tabuľka
007 Obsah balenia
007 Predáva sa samostatne
008 Popis funkcií
008 Predná a vrchná časť
009 Zadná časť
010 Spodná časť
010 tlačidlo s 5 funkciami
011 Kontrolka časovača
011 Kontrolka stavu fotoaparátu
011 Ikona režimu
012 Pripojenie k zdroju energie
014 Vloženie pamäťovej karty
015 Pokyny na používanie pamäťovej karty
017 Prvé použitie fotoaparátu
018 Indikátor LCD monitora
019 Ako používať ponuku
020 Spustenie režimu nahrávania
020 Výber režimu
020 Ako používať režim Auto
021 Ako používať režim Program
021 Ako používať režim DIS
022 Používanie režimu lmového sprievodcu
023 Ako používať režim Beauty Shot
023 Ako používať režimy Scéna
PRÍPRAVA
ZAZNAMENÁVANIE
004
Obsah
025 Ako používať režim Filmový klip
025 Nahrávanie lmového klipu bez zvuku
025 Pozastavenie počas nahrávania lmového
klipu (postupné nahrávanie)
026 Ako používať inteligentný automatický režim
027 Na čo treba myslieť pri fotografovaní
028 Používanie tlačidiel na nastavenie fotoaparátu
028 Tlačidlo ZAPNÚŤ
028 Tlačidlo spúšte
028 Tlačidlo PRIBLÍŽENIE
030 Tlačidlo Informácie (DISP) / Nahor
030 Tlačidlo Makro / Nadol
032 Zámok zaostrenia
032 Tlačidlo Blesk / Doľava
034 Tlačidlo Samospúšť / Doprava
036 Tlačidlo PONUKA
036 Tlačidlo OK
036 Funkcie
037 Ako zapnúť funkcie pomocou tlačidla PONUKA
037 Kompenzácia expozície
038 Vyváženie bielej
039 ISO
039 Detekcia tváre
041 Tón tváre
041 Retušovanie tváre
042 Veľkosť snímky
042 Kvalita/Rýchlosť snímkovania
NASTAVENIE
043 ACB
043 Meranie
044 Opakované snímanie
044 Typ automatického zaostrenia
045 Voľba fotogr. štýlu
046 Úprava obrazu
047 Hlasová poznámka
047 Nahrávanie hlasu
048 Nahrávanie lmového klipu bez zvuku
049 Ponuka Zvuk
049 Zvuk
049 Hlasitosť
049 Zvuk zapnutia
049 Zvuk spúšte
049 Pípnutie
050 Zvuk zaostrenia
050 Autoportrét
050 Ponuka nastavenie
050 Displej
050 Jazyk
050 Opis funkcie
051 Obrázok pri spustení
051 Jasné zobrazenie
051 Rýchly náhľad
051 ÚSPORA displeja
052 Nastavenia
005
Obsah
052 Formátovanie pamäte
052 Inicializácia
053 Nastavenie dátumu, času a typu dátumu
053 Časové pásmo
053 Názov súboru
054 Pečiatka dátumu nahrávania
054 Automatické vypnutie
055 Výber typu výstupného obrazu
056 Svetlo automatického zaostrenia
056 Nastavenie USB
057 Spustenie režimu prehrávania
057 Prehrávanie fotograí
057 Prehrávanie lmového klipu
058 Funkcia snímania lmového klipu
058 Prehrávanie nahratého hlasu
058 Prehrávanie hlasovej poznámky
059 Indikátory na displeji LCD
060 Používanie tlačidiel na nastavenie
fotoaparátu
060 Tlačidlo Miniatúry /Zväčšenie
060 Inteligentného Albumu
062 Tlačidlo Informácie (DISP) / Nahor
062 Tlačidlo Prehrať a Pozastaviť/OK
063 Tlačidlo Doľava/Doprava/Nadol/PONUKA
063 Tlačidlo Odstrániť
064 Nastavenie funkcií prehrávania pomocou
displeja LCD
066 Upraviť
066 Zmeniť veľkosť
PREHRÁVANIE
067 Otáčanie snímky
067 Voľba fotogr. štýlu
068 Úprava obrazu
070 Zobrazenie
070 Spustenie viacnásobnej prezentácie
070 Spustenie viacnásobnej prezentácie
071 Výber obrazov
071 Kongurácia efektov viacnásobnej prezentácie
072 Nastavenie intervalu prehrávania
072 Nastavenie hudby v pozadí
072 Možnosti súboru
072 Odstraňovanie snímok
073 Chránené snímky
073 Hlasové poznámky
074 DPOF
076 Kopírovať na kartu
077 PictBridge
078 PictBridge: Výber snímky
078 PictBridge : Nastavenie tlače
079 PictBridge : Vynulovať
079 Dôležité poznámky
080 Dôležité poznámky
081 Ukazovateľ varovania
082 Predtým, než sa obrátite na servisné stredisko
084 Technické údaje
006
Obsah
SOFTVÉR
087 Poznámky k softvéru
087 Požiadavky systému
088 Informácie o softvéri
089 Nainštalovanie aplikačného softvéru
091 Spustenie režimu PC
094 Odoberanie vymeniteľného disku
095 Samsung Master
098 Nainštalovanie ovládača USB v systéme
MAC
098 Používanie ovládača USB v systéme MAC
099 Často kladené otázky
007
Systémová tabuľka
Pred použitím výrobku si skontrolujte, či máte správny obsah. V závislosti od miesta predaja sa obsahy môžu líšiť. Ak si chcete zakúpiť
voliteľné príslušenstvo, obráťte sa na najbližšieho predajcu značky Samsung alebo servisné stredisko Samsung. Diely a príslušenstvo, ktoré
sú zobrazené nižšie, sa môžu odlišovať od ich skutočného vzhľadu.
Obsah balenia
Fotoaparát Nabíjateľná batéria
Sieťový adaptér /
kábel USB
Popruh fotoaparátu
CD so softvérom
(pozrite str. 88)
Používateľská príručka,
Záručný list
Predáva sa samostatne
Pamäťová karta SD/SDHC/
MMC (pozrite str. 16)
Obal fotoaparátu Kábel AV
008
Popis funkcií
Predná a vrchná časť
Senzor automatického
zaostrenia / kontrolka
samospúšte
Objektív/ Kryt objetívu
Blesk
Tlačidlo spúšte
Reproduktor
Mikrofón
Tlačidlo na zapnutie
009
Popis funkcií
=DGQiþDVĢ
.RQWURONDVWDYXIRWRDSDUiWX
'LVSOHM/&'
7ODþLGORUHåLPXSUHKUiYDQLD
7ODþLGOR)Q2GVWUiQLĢ
7ODþLGORVIXQNFLDPL
7ODþLGOR0(18
7ODþLGORSULEOtåHQLD7HOH7GDLJLWiOQHSULEOtåHQLH
7ODþLGORSULEOtåHQLD:LGH:0LQLDW~UD
2þNRQDUHPLHQRN
7HUPLQiO86%$9'&
3UHStQDþUHåLPX
010
Spodná časť
Popis funkcií
Tlačidlo s 5 funkciami
Držiak batérieKryt priestoru na batérie
Zásuvka pamäťovej karty
Priestor na batérie
Otvor pre statív
Tlačidlo informácie/nahor
Tlačidlo Makro/Nadol
Tlačidlo
Samospúšť/
Doprava
Blesk/
Tlačidlo doľava
Tlačidlo OK/
Prehrať a Pozastaviť
011
Ikona režimu
ďalšie informácie o nastavení režimu fotoaparátu nájdete na str. 20.
Režim
Auto
(Auto)
Program
(Program)
DIS
(DIS)
Photo Help Guide
(Spriev. pom. fotogr.)
Ikona
Režim
Beauty Shot
(Zachytenie
krásy)
Scene
(Scéna)
Movie
(Film)
Smart Auto
(Inteligentný
automatický)
Ikona
Režim
SCENE
Frame Guide
(Pravítko
snímky)
Night
(Noc)
Portrait
(Portrét)
Children
(Deti)
Ikona
Režim
Landscape
(Krajina)
Close-up
(Zblízka)
Text
(Text)
Sunset
(Západ slnka)
Ikona
Režim
Dawn
(Úsvit)
Backlight
(
Svetlo pozadia)
Fireworks
(Ohňostroj)
Beach & Snow
(Pláž a sneh)
Ikona
Kontrolka časovača
Ikona Stav Popis
Bliká
Počas prvých 8 sekúnd kontrolka bliká v intervaloch 1 s.
Počas posledných 2 sekúnd kontrolka rýchlo bliká v
intervaloch 0,25 s.
Bliká 2 sekundy kontrolka rýchlo bliká v intervaloch 0,25 s.
Bliká
Snímka bude urobená po 10 sekundách, po ďalších
2 sekundách bude nasnímaný druhý obrázok.
Bliká
Po stlačení tlačidla uzávierky sa obrázok nasníma v
súlade s pohybom objektu.
Kontrolka stavu fotoaparátu
Stav Popis
Zapnutie
Kontrolka zasvieti a zhasne, keď je fotoaparát
pripravený na nasnímanie fotograe.
Po nasnímaní obrázka
Kontrolka bliká počas ukladania obrazových údajov. Zhasne,
keď je fotoaparát pripravený na nasnímanie fotograe.
Keď sa nabíja batéria
blesku
Kontrolka bliká
Keď sa pripojí kábel USB
k počítaču
Kontrolka sa rozsvieti.
(Po inicializácii zariadenia sa vypne displej LCD)
Prenos údajov medzi
fotoaparátom a počítačom
Kontrolka bliká (displej LCD sa vypne)
Keď sa pripojí kábel USB k tlačiarni
Kontrolka je zhasnutá
Keď tlačiareň tlačí Kontrolka je zhasnutá
Keď sa aktivuje
automatické zaostrenie
Kontrolka svieti (fotoaparát zaostruje na subjekt)
Kontrolka bliká (fotoaparát nezaostruje na subjekt)
Popis funkcií
012
Pripojenie k zdroju energie
Dôležité informácie o používaní batérie
Keď fotoaparát nepoužívate, vypnite ho.
Ak nebudete fotoaparát používať dlhšiu dobu, vyberte
batérie. Batéria môže časom strácať energiu. Ak sa nechá
vo fotoaparáte, môže dôjsť k vytečeniu.
Nízke teploty (menej ako 0 °C) môžu ovplyvniť výkon batérie
a spôsobiť skrátenie jej životnosti.
Batérie sa pri bežných teplotách zvyčajne obnovujú.
Pri dlhodobom používaní sa fotoaparát môže prehrievať. Nie
je to nezvyčajný stav.
Pripojenie sieťového adaptéra pomocou kábla USB je možné
použiť ako napájací kábel. Pomocou napájacieho kábla je možné
nabíjať nabíjateľnú batériu.
- Pomocou kábla striedavého prúdu:
Pripojte adaptér striedavého prúdu
ku káblu USB. Môže sa použiť ako
napájací kábel.
- Pomocou kábla USB:
Odstráňte adaptér striedavého prú-
du. Pomocou kábla USB môžete
stiahnuť obrázky do počítača
(str.91) alebo nabíjať fotoaparát.
Technické údaje nabíjateľnej batérie SLB-10A
Model SLB-10A
Typ Lítium-iónová
Kapacita 1050mAh
Napätie 3.7V
Čas nabíjania
(pri vypnutom fotoaparáte)
Približ. 180 min.
Mali by ste používať nabíjateľnú batériu SLB-10A dodávanú spolu
s fotoaparátom. Pred použitím fotoaparátu zabezpečte nabitie batérie.
Počet snímok a výdrž batérie: pri použití batérie SLB-10A
Výdrž batérie/
Počet snímok
Podmienky
Fotograe
Približ. 150 min./
Približne 300
záberov
Plne nabitá batéria, automatický režim,
veľkosť snímky 10M, kvalita snímky
Jemná, interval medzi snímkami: 30s.
Zmena pozície zväčšenia medzi
širokouhlým a teleobjektívom po každom
zábere. Používanie blesku na každý
druhý záber. Používanie fotoaparátu na 5
minút a následné vypnutie na 1 minútu.
Film Približ. 120 min.
Plne nabitá batéria, veľkosť snímky
640 x 480, rýchlosť snímkovania 30 fps
Ä
Tieto hodnoty sú merané podľa štandardných podmienok spoločnosti
Samsung. Môžu sa líšiť v závislosti od spôsobu používateľa.
013
Dôležité informácie o používaní kábla USB.
Používajte kábel USB so správnymi parametrami.
Ak je fotoaparát pripojený k počítaču cez rozbočovač USB:
pripojte fotoaparát k počítaču priamo.
Ak je k počítaču súčasne pripojený fotoaparát a iné zariad-
enie: odoberte druhé zariadenie.
Fotoaparát sa nedá zaznamenať pomocou predného portu
USB na počítači. V tomto prípade použite port USB na
zadnej strane počítača.
Ak port rozhrania USB v počítači nezodpovedá
štandardnému výstupnému napájaniu (5V, 500mA),
fotoaparát nie je možné nabíjať.
Ako nabíjať nabíjateľnú batériu
Pred zapájaním káblov alebo adaptéra striedavého prúdu
skontrolujte smerovanie a nezapájajte ich násilím. Môže to
spôsobiť deštrukciu kábla alebo fotoaparátu.
Ak kontrolka nabíjania LED na nabíjačke striedavého prúdu
nesvieti, alebo po vložení nabíjateľnej batérie bliká, skontrolujte
správnosť vloženia batérie.
Ak nabíjate batériu, a fotoaparát je zapnutý, batériu nie je
možné nabiť doplna. Počas nabíjania batérie vypnite fotoaparát.
Kontrolka LED na adaptéri striedavého prúdu
Kontrolka LED nabíjania
Nabíja sa Červená kontrolka LED svieti
Nabíjanie je dokončené Svieti zelená kontrolka LED
Chyba pri nabíjaní
Červená kontrolka LED je vypnutá alebo bliká
Vybíja sa
(pomocou adaptéra
striedavého prúdu)
Svieti oranžová kontrolka LED
Ak vkladáte úplne vybitú batériu, aby sa nabila, nezapínajte
časne fotoaparát. Toto je spôsobené nízkou kapacitou batérie.
Pred použitím fotoaparátu nabíjajte batériu viac ako 10 minút.
Ak sa úplne vybitá batéria nabíja krátku dobu, nepoužívajte často
blesk ani nesnímajte lmový klip. Aj po pripojení nabíjačky môže
byť napájanie fotoaparátu vypnuté, pretože nabíjateľná batéria je
znova vybitá.
Pripojenie k zdroju energie
014
Pripojenie k zdroju energie
Vložte batériu podľa tohto obrázka.
- Ak sa fotoaparát po vložení
batérie nezapne, skontrolujte,
či je batéria (+ / -).
- Keď je otvorený kryt priestoru
na batériu, nestláčajte ho
násilím. Môže dôjsť k poškodeniu
krytu priestoru na batériu.
Na displeji LCD sa zobrazujú 4 indikátory signalizujúce stav batérie.
Indikátor
batérie
Stav
batérie
Batéria je
úplne nabitá
Nízka kapacita
batérie (pripravte
sa na nabíjanie
alebo na použitie
náhradnej
batérie)
Nízka kapacita
batérie (pripravte
sa na nabíjanie
alebo na použitie
náhradnej
batérie)
Batéria je
prázdna.
(Nabite alebo
použite náhradnú
batériu)
Ä
Keď používate fotoaparát a batériu na mieste, ktoré je extrémne
chladné alebo horúce, stav batérie na LCD sa môže odlišovať od
aktuálneho stavu batérie.
Vloženie pamäťovej karty
Pamäťovú kartu vložte podľa tohto obrázka.
- Pred vkladaním pamäťovej
karty vypnite fotoaparát.
- Predok pamäťovej karty
otočte smerom k zadnej
časti fotoaparátu (k displeju
LCD) a kontakty pamäťovej
karty smerom k prednej časti
fotoaparátu (k objektívu).
- Nevkladajte pamäťovú kartu
otočenú opačne.
Mohlo by dôjsť k poškodeniu zásuvky pamäťovej karty.
015
Pokyny na používanie pamäťovej karty
Zaznamenané údaje môžu byť poškodené, ak dôjde k niektorej
z nasledujúcich situácií:
- Keď sa pamäťová karta používa nesprávnym spôsobom.
- Keď sa počas nahrávania, odstraňovania (formátovania) alebo
čítania vypne napájanie alebo sa pamäťová karta vytiahne.
Spoločnosť Samsung nebude zodpovedná za stratu údajov.
Odporúča sa zálohovať si dôležité údaje na iné médium, napr. na
diskety, pevné disky, disky CD atď.
Ak v pamäti nie je dostatok miesta:
A objaví sa hlásenie [Pamäť plná] a fotoaparát nepracuje.
Ak chcete optimalizovať množstvo pamäte vo fotoaparáte,
vymeňte pamäťovú kartu alebo odstráňte nepotrebné snímky
uložené na pamäťovej karte.
Nevyberajte pamäťovú kartu, ak kontrolka stavu fotoaparátu bliká,
inak môže dôjsť k poškodeniu údajov na pamäťovej karte.
Ak prvýkrát používate novú zakúpenú pamäťovú kartu, musí byť
naformátovaná (pozrite str. 52). Rovnako tak je formátovanie
potrebné, ak fotoaparát nedokáže rozoznať údaje na nej uložené,
alebo ak obsahuje snímky zachytené iným fotoaparátom.
Pri každom vkladaní alebo vyberaní pamäťovej karty vypnite
fotoaparát.
Opakovaným používaním pamäťovej karty môže dochádzať
k znižovaniu jej výkonu. V takom prípade možno bude potrebné
zakúpiť novú pamäťovú kartu. Opotrebovanie a poškodenie
pamäťovej karty nespadá pod záruku poskytovanú spoločnosťou
Samsung.
Pamäťová karta je citlivé elektronické zariadenie.
Pamäťovú kartu neohýbajte ani ju nevystavujte tvrdým nárazom.
Neuschovávajte pamäťovú kartu v prostredí, kde sú silné
elektronické alebo magnetické polia, napr. v blízkosti
reproduktorov alebo televíznych prijímačov.
Nepoužívajte ani neuschovávajte ju v prostredí s extrémnou
teplotou.
Dbajte na to, aby nebola pamäťová karta znečistená, a aby
neprišla do kontaktu so žiadnou tekutinou. Ak k tomu dôjde,
vyčistite pamäťovú kartu mäkkou tkaninou.
Ak pamäťovú kartu nepoužívate, uschovajte ju v jej puzdre.
Počas dlhodobého používania (alebo po ňom) môžete spozorovať,
že sa pamäťová karta prehrieva. Nie je to nezvyčajný stav.
Nepoužívajte pamäťovú kartu, ktorá sa používa v inom digitálnom
fotoaparáte. Ak chcete použiť túto pamäťovú kartu, najprv ju
naformátujte.
Nepoužívajte pamäťovú kartu naformátovanú iným digitálnym
fotoaparátom alebo čítačkou pamäťových kariet.
016
Pokyny na používanie pamäťovej karty
Vo fotoaparáte sa môžu používať pamäťové karty typu SD/SDHC a
MMC (Multi Media Card).
Pri používaní pamäťovej karty SD s kapacitou 1 GB je kapacita
snímania nasledujúca. Tieto hodnoty sú približné, pretože kapacita
snímok závisí od fotografovaného subjektu a od typu pamäťovej karty.
Veľkosť
zaznamenanej
snímky
Super Fine
(Veľmi
jemná)
Fine
(Jemná)
Normal
(Normálna)
30FPS
(30CPS)
15FPS
(15CPS)
Fotogra
snímka
Približne
182
Približne
333
Približne
471
--
Približne
199
Približne
361
Približne
510
--
Približne
251
Približne
440
Približne
611
--
Približne
251
Približne
444
Približne
617
--
Približne
333
Približne
576
Približne
791
--
Približne
493
Približne
812
Približne
1064
--
Približne
1234
Približne
1668
Približne
1870
--
*Filmovy
klip
---
Približne
7'06"
Približne
13'55"
---
Približne
26'25"
Približne
49'24"
Počas nahrávania filmu tlačidlo priblíženia nefunguje.
Časy nahrávania sa môžu meniť podľa používania priblíženia.
Môžete zaznamenať až 4 GB alebo 2 hodiny videa.
Pamäťová karta SD/SDHC je vybavená prepínačom ochrany proti
zápisu, ktorý chráni obrázkové súbory pred odstránením alebo
naformátovaním. Posunutím prepínača k dolnej časti pamäťovej
karty SD/SDHC sa aktivuje ochrana údajov. Posunutím prepínača
k hornej časti pamäťovej karty SD/SDHC sa zruší ochrana údajov.
Pred snímaním fotograe posuňte prepínač k hornej časti
pamäťovej karty SD/SDHC.
Kontakty karty
Prepínač ochrany proti
zápisu
Štítok
[Pamäťová karta SD (Secure Digital)]
017
Nastavenie dátumu, času a typu dátumu
1. Stlačením tlačidla Nahor/Nadol vyberte
ponuku [Date&Time] (Dátum a Č
as) a
stlačte tlačidlo Doprava.
2. Stlačením tlačidla Nahor/Nadol/
Doľava/Doprava vyberte požadovanú
podponuku a stlačte tlačidlo OK.
Tlačidlo Doľava/Doprava : Slúži na výber svetového času/ roka/
mesiaca/dňa/hodiny/minúty a typu
dátumu
Tlačidlo Nahor/Nadol : mení hodnotu položky.
Ä
Viacej informácií o Svetovom čase nájdete na str. 53.
Prvé použitie fotoaparátu
Pred prvým použitím fotoaparátu nabite doplna nabíjateľnú batériu.
Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa na displeji LCD objaví ponuka
nastavenia dátumu, času a jazyka. Táto ponuka sa po nastavení
dátumu, času a jazyka už neobjaví. Pred použitím fotoaparátu
nastavte dátum, čas a jazyk.
Nastavenie jazyka
1. Stlačením tlačidla Nahor/Nadol vyberte
ponuku [Language] (Jazyk) a stlačte
tlačidlo Doprava.
2. Stlačením tlačidla Nahor/Nadol vyberte
požadovanú podponuku a stlačte
tlačidlo OK.
Back Set
Date & Time :09/01/01
Language :English
English
䚐ạ㛨
Français
Deutsch
Español
Italiano
Exit Back
Date & Time :09/01/01
Language :English
2009 / 01 / 01 13:00 yyyy/mm/dd
yyyy mm dd
018
Displej LCD zobrazuje informácie o funkciách snímania a
možnostiach.
[Obrázok a celkový stav]
Číslo Popis Ikona Strana
1 Režim nahrávania
Str.20
2
Lišta optického / digitálneho priblíženia
/ Mierka digitálneho priblíženia
Str.28
3
Hlasové poznámky
Str.47
4
Počet zostávajúcich snímok 00001 Str.16
Zostávajúci čas 00:00:00 Str.16
Indikátor LCD monitora
Číslo
Popis Ikona Strana
5
Ikona pamäťovej karty/
Ikona vnútornej pamäte
-
6 Batéria
Str.14
7 Blesk
Str.32
8 Temporizator
Str.34
9 Macro
Str.30
10
Výber štýlu fotografie
Str.45
11
Detekcia tváre ·
Autoportrét ·
Záber Úsmevu ·
Zaznamenanie Žmurknutia
Str.39
12 Tón tváre
Str.41
13
Retušovanie tváre /
Úprava obrazu / Bez zvuku
Str.41/
46/48
14 Dátum / Čas 2009/01/01 01:00 PM Str.53
15
Varovanie pri destabilizácii
Str.27
16
Rámček automatického
zaostrenia
Str.44
17 Opakované snímanie Str.44
18
Meranie/
Dlhodobá uzávierka
Str.43
/24
19
Kvalita snímky/rýchlosť
snímkovania
Str.42
20 Veľkosť snímky Str.42
21 ISO
Str.39
22
Vyváženie bielej
Str.38
23
Kompenzácia expozície
Str.37
019
Ako používať ponuku
1. Zapnite fotoaparát a stlačte tlačidlo PONUKA. V každom režime sa objaví ponuka.
2. Na pohyb v ponukách použite tlačidlo pohybu nahor alebo nadol.
3. Na výber podponuky použite tlačidlo pohybu doľava alebo doprava.
4. Vyberte si podponuku a kliknite na tlačidlo OK, aby ste si uložili nastavenia a vrátili sa na predchádzajúce okno.
Stlačte tlačidlo
DOĽAVA alebo
DOPRAVA.
Stlačte tlačidlo
DOĽAVA alebo
DOPRAVA.
Stlačte tlačidlo
NAHOR alebo
NADOL.
Stlačte tlačidlo
NAHOR alebo
NADOL.
Functions
Sound
Display
Settings
Photo Size
Quality
Focus Area
Photo Style Selector
Voice
Face Detection
Exit Change
Functions
Sound
Display
Settings
Photo Size
Quality
Focus Area
Photo Style Selector
Voice
Face Detection
Exit Change
Back Set
Start Sound :Off
Shutter Sound :1
Beep Sound :1
AF Sound :On
Self-Portrait :On
Volume :Medium
Off
Low
Medium
High
Start Sound :Off
Shutter Sound :1
Beep Sound :1
AF Sound :On
Self-Portrait :On
Volume :Medium
Exit Back
Functions
Sound
Display
Settings
Start Sound
Shutter Sound
Beep Sound
AF Sound
Self-Portrait
Volume
Exit Change
Functions
Sound
Display
Settings
Function Description
Start Image
Display Brightness
Quick View
Power Save
Language
Exit Change
Functions
Sound
Display
Settings
Start Sound
Shutter Sound
Beep Sound
AF Sound
Self-Portrait
Volume
Exit Change
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103

Samsung SAMSUNG PL50 Užívateľská príručka

Typ
Užívateľská príručka