De Dietrich DTG708X Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu

Tento návod je vhodný aj pre

CS NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ
Varná deska
2
Vážení zákazníci,
Děkujeme vám, že jste si zakoupili varnou desku
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
.
Naše výzkumné týmy pro vás vyvinuly tuto novou generaci spotřebičů, které svou kvalitou,
estetickým vzhledem, funkcemi a stupněm technologické pokročilosti patří mezi výjimečné
produkty, odrážející naše know-how.
Nová varná deska
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
harmonicky splyne s vaší kuchyní a jednoduše spojí
efektivní vaření a snadné použití. Naším záměrem bylo nabídnout vám dokonalý produkt.
V sortimentu produktů
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
naleznete rovněž široký výběr vestavěných trub,
mikrovlnných trub, odsávacích digestoří, myček na nádobí a ledniček, které můžete sladit s
vaší novou deskou
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
.
Samozřejmě se neustále snažíme tím nejlepším možným způsobem uspokojovat
požadavky, které na naše produkty kladete. Proto je vám k dispozici naše oddělení služeb
pro zákazníky, připravené odpovídat na všechny vaše dotazy či náměty (kontaktní údaje
naleznete na konci tohoto sešitu).
Neváhejte nás rovněž navštívit na našich internetových stránkách
wwwwww..ddeeddiieettrriicchh--
eelleeccttrroommeennaaggeerr..ccoomm
na kterých naleznete naše poslední inovace a užitečné a doplňující
informace.
HHooddnnoottyy ss ppeeččeettíí
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
Ve snaze o neustálé zlepšování našich produktů si vyhrazujeme právo provádět v souvislosti
s jejich zdokonalováním jakékoliv změny v technických, funkčních či estetických
vlastnostech produktů.
DDůůlleežžiittéé::
Před tím, než uvedete spotřebič do chodu, si pečlivě pročtěte tohoto průvodce
montáží a používáním, abyste se rychleji seznámili s fungováním varné desky.
3
OBSAH
Bezpečnostní pokyny _______________________________________ 04
Ochrana životního prostředí__________________________________ 05
Popis spotřebiče ___________________________________________ 06
Popis ovládací klávesnice ___________________________________ 07
1 / INSTALACE SPOTŘEBIČE
Výběr umístění_____________________________________________ 08
Před instalací______________________________________________ 08
Rady pro vestavění _________________________________________ 09
Elektrická přípojka _________________________________________ 10
Plynová přípojka ___________________________________________ 11
Změna plynu ______________________________________________ 13
2 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
Popis horní desky __________________________________________ 19
Nádobí vhodné na plynové hořáky ____________________________ 20
Uvedení plynových hořáků do provozu ________________________ 21
Popis ovládání (model se 2 hořáky) ___________________________ 22
Nastavení otočné minutky (model se 2 hořáky) __________________ 23
Popis ovládání (model s 1 vysoce výkonným hořákem) ___________ 24
Nastavení minutky (model s 1 hořákem) _______________________ 25
3 / BĚŽNÁ ÚDRŽBA SPOTŘEBIČE
Údržba spotřebiče _________________________________________ 26
4 / SPECIÁLNÍ HLÁŠENÍ, ZÁVADY
Při používání ______________________________________________ 27
5 / DROBNÉ ZÁVADY A ANOMÁLIE ________________________________ 28
6 / PRUVODCE VAŘENÍM NA PLYNU (model se 2 hořáky) ______________ 29
6 / PRUVODCE VAŘENÍM NA PLYNU
(model s 1 vysoce výkonným hořákem) ____________________________ 29
7 / OSOBNÍ POZNÁMKY __________________________________________ 30
8 /
ZÁRUČNÍ SERVIS
____________________________________________ 32
4
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tato varná deska je určena pro použití v
domácnosti.
— Spotřebič musí být zapojen v souladu s
platnými předpisy a používán pouze na dobře
větraném místě. Před montáží a používáním
vašeho spotřebiče si prostudujte tento návod.
— Při vaření je třeba dohlížet na jeho průběh.
Tyto varné desky určené výhradně k
přípravě nápojů a pokrmů neobsahují žádné
azbestové součásti.
Tento spotřebič není napojen na zařízení
pro odvádění zplodin. Musí být nainstalován a
napojen podle platných předpisů. Je třeba
věnovat obzláštní pozornost předpisům pro
ventilaci.
—N
ESKLADUJTE VE SKŘÍŇCE NAD VARNOU DESKOU
ČISTÍCÍ NEBO HOŘLA
prostředky (rozprašovače
nebo nádobky pod tlakem, papíry, kuchařské
knihy...).
— Pokud používáte přihrádku umístěnou pod
deskou, doporučujeme neuchovávat v ní
předměty citlivé na teplo (plasty, papíry,
tlakové láhve s aerosolem, atd.).
Varná deska musí být před prováděním
údržby či jiného zásahu odpojena od elektřiny
a plynu.
Pokud v blízkosti varné desky zapínáte
elektrický spotřebič, ujistěte se, zda se
přívodní kabel spotřebiče nedotýká teplých
míst.
Z bezpečnostních důvodů nezapomeňte
po každém použití uzavřít centrální kohout
rozvodu plynu nebo kohout propan-butanové
láhve.
Na varných deskách je uvedena značka ES.
Instalaci smí provádět výhradně instalatér
nebo kvalifikovaný technik.
Před montáží se ujistěte, že místní
podmínky plynového rozvodu (druh a tlak
plynu) jsou kompatibilní se spotřebičem.
— Deska vyhovuje normě EN 60335-2-6 týkající
se zahřívání nábytku a třídě 3 pokud jde o
montáž (podle normy EN 30-1-1).
Upozornění
- Pokyny pro nastavení jsou uvedeny na
štítku v sáčku a rovněž na obalu.
Abyste v budoucnu snadno nalezli výrobní
údaje Vašeho spotřebiče, doporučujeme
poznačit si je na stránku „Poprodejní servis
a zákaznické služby“ (tato stránka vám
rovněž vysvětlí, kde údaje nalézt na vašem
spotřebiči).
Přístroj nesmějí používat osoby (včetně dětí)
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi ani osoby bez
zkušeností či znalostí přístroje, jedině pokud
by nad nimi osoba zodpovědná za jejich
bezpečnost prováděla dozor nebo jim
předem podala pokyny ohledně používání
přístroje.
Dávejte pozor, aby si se spotřebičem
nehrály děti.
5
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
—Obalové materiály tohoto zařízení jsou
recyklovatelné. Podílejte se na jejich recyklaci
a přispějte tím, že je budete vyhazovat do
kontejnerů určených k tomuto účelu.
—Váš spotřebič rovněž obsahuje
velké množství recyklovatelných
materiálů. Proto je označený tímto
logem, které udává, že v zemích
Evropské Unie nesmí být použité
spotřebiče směšovány s jinými
odpady. Recyklace přístrojů,
kterou zajišťuje výrobce, se tak provádí za
nejlepších podmínek podle evropské
směrnice 2002/96/ES o odpadech
pocházejících z elektrických a
elektronických zařízení. Informujte se
obecním úřadě v místě bydliště nebo u svého
prodejce, kde se nacházejí sběrná místa pro
použité spotřebiče nejblíže vašemu bydlišti.
—Děkujeme Vám za přispění k ochraně
životního prostředí.
OCHRANA
Ž
IVOTNÍHO
PROSTŘEDÍ
6
POPIS SPOTŘEBIČE
POPIS VARNÉ DESKY
Rada
Tento návod na instalaci a použití platí pro více modelů. U vašeho přístroje mohou být
drobné rozdíly oproti tomuto popisu.
Deska se 2 plynovými hořáky
s dotykovými tlačítky
Obr. 01
D
C
B
A
E
F
Mřížka
hořáku
pod nádobu
Varná deska – model s 1 vysoce výkonným
plynovým hořákem s dotykovými tlačítky
F
Mřížka
hořáku
pod nádobu
D
C
B
A
E
A
B
Kryt hořáku
Hlava hořáku
Tryska
C
D
Zapalovač
Termoelektrický článek
Klávesnice
E
F
7
A
B
Tlačítko zapnutí/vypnutí hořáku
Značka hořáku
Nastavení minutky
Kontrolka zamknutí
Tlačítko pro zamknutí/odemknutí a
klávesnice
Tlačítko pro celkové vypnutí
Zobrazení času minutky
Zobrazení výkonu varné zóny
Nastavení výkonu varné zóny
Tlačítka s přímým přístupem
C
D
E
F
G
H
I
J
POPIS SPOTŘEBIČE
POPIS OVLÁDACÍ KLÁVESNICE
Model se 2 hořáky DTG738*/*
Model s 1 hořákem DTG708 */*
A
B
C
B
D
A
E
I
I
F
A
B
C
B
D
A
E
I
I
G
HH
H
H
G
F
J
J
8
1 / INSTALACE SPOTŘEBIČE
VÝBĚR UMÍSTĚNÍ
Váš spotřebič musí být zabudován do desky linky,
ktera slouží jako podstavec, o minimální tloušťce 3
cm, zhotovené z materiálu odolného vůči teplu,
anebo potažené materiálem s těmito vlastnostmi.
Ve vzdálenosti nejméně 30 cm vpravo či vlevo od
varné desky nesmí být linka ani stěna, které by
bránily manipulaci s nádobím.
Pokud se pod deskou nachází vodorovná příčka,
musí být umístěna 10 cm až 15 cm nad pracovní
plochou. V žádném případě neskladujte rozprašovač
nebo nádobu pod tlakem v prostoru, který by mohl
vzniknout pod deskou (viz kapitola
Bezpečnostní
pokyny
).
PŘED INSTALACÍ
spotřebiče a pro zajištění těsného spojení mezi
přístrojem a pracovní plochou je nutné nalepit
těsnění dodané v sáčku
(Obr. 02)
.
Vyjměte mřížky hořáku, kryty a hlavy hořáků a
označte si, kam patří.
Otočte desku a opatrně ji položte na otvor v lince,
aby se nepoškodily knoflíky a zapalovače.
Nalepte pěnové těsnění dodané spolu se
spotřebičem na vnější obvod rámu. Toto těsnění
zajišťuje těsnost mezi sklem a pracovní plochou.
(Obr. 02:
model s dotykovými tlačítky).
Umístěte varnou desku do otvoru linky a dbejte
na to, aby byla v otvoru správně vystředěná.
Vraťte na místo mřížky hořáků, kryty a hlavy
hořáků.
Zapojte přívodní kabel desky do elektrické sítě v
kuchyni (viz odstavec “Elektrická přípojka“.
Připojte spotřebič k plynovému rozvodu (viz
odstavec “Plynová přípojka”).
49 cm
3 cm mini
30 cm mini
30 cm mini
34 cm
5,3 cm mini
70 cm mini
Obr. 01
Obr. 02
Těsnění
SPOTŘEBIČ
Otvor
linky
standardní
Otvor
standardní
linka
Největší
rozměry
nad
pracovní
plochou
Největší
rozměry
pod
pracovní
plochou
Šířka
34 cm
34 cm
38 cm
34 cm
Hloubka
49 cm
49 cm
52 cm
48 cm
Tloušťka
podle
linky
podle
linky
5 cm
5,1 cm
Model
38 cm
38 cm
38 cm
38 cm
Kryt
9
Min. 4mm
Min. 40 cm
2
A
A
A
Chcete-li, můžete desku upevnit
upevňovacími patkami dodanými se šrouby,
které se připevňují do rohů krytu. K tomu
použijte výhradně otvory určené k tomuto
účelu, podle obrázku výše
(Obr. 01)
.
Utahujte až do okamžiku, kdy se upínací
patka začne deformovat.
Nepoužívejte šroubovačku.
VESTAVĚNÍ NAD ZÁSUVKU,
LINKY S DVÍŘKY NEBO
ZÁSUVKOU
Nad prázdnou skříňku nebo zásuvku
(Obr. 02)
.
Chcete-li varnou desku vestavět nad troubu,
musí být trouba ve spodní poloze.
Nedoporučujeme instalovat desku nad
troubu, která není odvětrávána směrem
dopředu.
Proveďte v pravé nebo levé stěně linky s
vestavěnou troubou větrací otvor 40 cm
2
.
Obr. 01
Obr. 02
Pohled na spodní
stranu krytu
RADY PRO VESTAVĚNÍ
Upevňovací otvory
A
1 / INSTALACE SPOTŘEBIČE
Plynová varná deska
Přední strana
linky
Bezpečnostní
otvor
80 mm
minimálně
min. 100 mm
Pracovní plocha
Obr. 03
Upozornění
Tepelné pojistky na varné desce
neumožňují současně používat troubu v
režimu pyrolýzy.
10
1 / INSTALACE SPOTŘEBIČE
ELEKTRICKÁ PŘÍPOJKA
Varná deska se dodává s přívodním kabelem
(typ H05V2V2F - průřez 1 mm
2
) se 3 vodiči (z
toho 1 uzemňovací: žlutozelený). Tyto vodiče je
nutno připojit do sítě pomocí jednofázové
zásuvky + uzemnění + nulového vodiče
standardizovaných dle CEI 60083 nebo zařízení
pro vypnutí na všech pólech se vzdáleností
otvoru od kontaktů nejméně 3,5 mm.
Elektrická zásuvka musí být po montáži
přístupná.
Upozornění
Pokud je přívodní kabel poškozen,
musí být nahrazen novým kabelem či
speciální soupravou, které jsou k
dostání u výrobce či jeho servisního
oddělení.
PRŮŘEZ KABELU, KTERÝ JE NUTNO POUžÍT
Kabel H05V2V2F -
T90
Průřez vodičů v mm
2
Pojistka
220-240 V
~
- 50 Hz
3 vodiče, a to:
1 pro uzemnění
1
10 A
11
Plynová přípojka musí být provedena v
souladu s předpisy platnými v příslušné zemi.
Plyn rozváděný potrubím:
zemní plyn
Pro zajištění své bezpečnosti musíte použít
výlučně některý ze 3 následujících typů
připojení:
Připojení pevnou měděnou trubkou
s
mechanickými závitovými koncovkami
(norma pro plyn G1/2). Připojení proveďte
přímo na konec s kolenem namontovaný na
přístroj.
Připojení pružným kovovým vlnovcem
(nerez)
s mechanickými závitovými
koncovkami
(podle normy NF D 36-121) s
neomezenou životností
(Obr. A).
Připojení vyztuženou pryžovou hadicí
s
mechanickými závitovými koncovkami
(podle
normy NF D 36-103) s životností 10 let
(Obr. B).
Upozornění
Pokud musíte během připojování
plynu k varné desce otočit koleno
připevněné na spotřebiči:
Vyměňte těsnění.
Našroubujte matici kolena a
nepřekročte utahovací moment 17 N.m.
PLYNOVÁ PŘÍPOJKA
Poznámky na úvod
Pokud varnou desku montujete nad troubu nebo je-li v její blízkosti jiný přístroj vydávající teplo,
které by mohlo zahřívat plynovou přípojku, je bezpodmínečně nutné připojení provést pomocí
pevné trubky.
Pokud používáte hadici nebo ohebnou trubku (v případě použití butanu), nesmí se dotýkat
pohyblivé části linky ani vést přes místo, kde by se mohly skřípnout.
Obr. A
Obr. B
1 / INSTALACE SPOTŘEBIČE
Upozornění
Délka všech ohebných trubek a hadic s omezenou životností smí být maximálně
2 metry a musí být přístupné po celé své délce. Musí být vyměněny před datem konce
použití (vyznačeným na trubce). Ať zvolíte jakýkoliv způsob připojení, po montáži se ujistěte
pomocí mýdlové vody, zda trubka dostatečně těsní.
Ve Francii musíte použít trubku nebo hadici, která má značku NF Gaz .
12
1 / INSTALACE SPOTŘEBIČE
Plyn rozváděný z lahve nebo
zásobníku (propan/butan)
Pro zajištění své bezpečnosti musíte použít
výhradně některý ze 3 následujících typů
připojení:
Připojení pevnou měděnou trubkou
s
mechanickými závitovými koncovkami
(norma pro plyn G1/2). Připojení proveďte
přímo na konec s kolenem namontovaný na
spotřebič.
Připojení pružným kovovým vlnovcem
(nerez)
s mechanickými závitovými
koncovkami
(podle normy a la norme
NFD 36-121) s neomezenou životností
(Obr. 01).
— Připojení vyztuženou pryžovou hadicí s
mechanickými
závitovými koncovkami (podle
normy XP D 36-112) s životností 10 let
(Obr 02).
A
B
Kulaté těsnění (není součástí dodávky)
Nástavec (není součástí dodávky)
Sponka (není součástí dodávky)
C
Při použití stávajících rozvodů můžete použít
hadici vybavenou svorkami (podle normy
XP D 36-110) s životností 5 let. V tomto
případě je nutné použít koncovku a
nezapomenout vložit mezi koncovku a koleno
varné desky kulaté těsnění
(Obr. 03)
.
Rada
Koncovka a těsnění jsou k dostání u
servisního oddělení vašeho dodavatele.
Upozornění
Při utahování koncovky nepřekračujte
utahovací moment 25 N.m.
Obr. 01
Obr. 02
Obr. 03
A
B
C
13
1 / INSTALACE SPOTŘEBIČE
ZMĚNA ZE ZEMNÍHO PLYNU NA
BUTAN/PROPAN
Upozornění
Spotřebič je z výroby nastaven na
zemní plyn.
Trysky pro úpravu na propan-butan se
nacházejí v sáčku s tímto průvodcem.
Při každé změně plynu , KTEROU MUSÍTE
PROVÉST PŘED KA
žDÝM PŘIPOJENÍM, musíte
provést tyto úkony:
— Otočte spínač pro změnu plynu DOLEVA
(Obr. 01).
— Upravte plynovou přípojku
— Vyměňte trysky
Otočte vypínačem pro změnu plynu
:
ke
spotřebiči je přiváděn butan/propan. Musíte
otočit vypínačem pro změnu plynu umístěným
vpravo vpředu na varné desce do polohy na
butan
(Obr. 01)
, tedy doleva.
Upravte plynovou přípojku: přečtěte si
odstavec
“Plynová přípojka”.
Při výměně trysek postupujte takto:
Sejměte mřížky, víčka a hlavy ze všech
hořáků.
Pomocí dodaného klíče povolte trysky
umístěné na dně každé miskovité prohlubně a
sejměte je
(Obr. 02).
Namontujte na dané místo trysky pro
příslušný plyn, označení trysek musí být v
souladu s tabulkou parametrů pro jednotlivé
druhy plynů na konci této kapitoly; postupujte
při tom takto:
Nejdříve trysky zatáhněte ručně až na
doraz.
Nasaďte na trysky klíč.
Na uvedeném místě vyznačte na misku
hořáku tužkou čárku
(Obr. 03).
Otáčejte klíčem ve směru hodinových
ručiček, až se čárka objeví na druhé straně
(Obr. 04).
Upozornění
Nedotahujte více, mohlo by dojít k
poškození.
Osaďte hlavy hořáků, víčka a mřížky hořáků.
VARNÁ DESKA JE NYNÍ PŘIPRAVENA K PROVOZU NA
BUTAN
/PROPAN.
Rada
Při každé změně druhu plynu označte
příslušné políčko uvádějící druh plynu na
štítku v sáčku.
Přečtěte si přísušný odstavec „Plynová
přípojka“
Obr. 03
Obr. 04
Čárka
Čárka
Klíč
Klíč
Obr. 02
Klíč
Tryska
Miska hořáku
Obr. 01
Spínač
Zemní plyn
Zemní
Butan/Propan
14
ZMĚNA BUTANU/PROPANU NA
ZEMNÍ PLYN
Při tomto úkonu , KTERÝ JE NUTNO PROVÉST PŘED
KA
žDÝM PŘIPOJENÍM, postupujte takto:
— Otočte vypínačem pro změnu plynuDOPRAVA
(Obr. 01).
Upravte plynovou přípojku
Vyměňte trysky
Otočte vypínačem pro změnu plynu
:
ke
spotřebiči je přiváděn butan/propan. Musíte
otočit vypínačem pro změnu plynu umístěným
vpravo vpředu na varné desce do polohy pro
rozváděný plyn (zemní plyn)
(Obr. 01)
, tedy
doprava.
Upravte plynovou přípojku: přečtěte si
kapitolu
“Plynová přípojka”.
Výměnu trysek proveďte takto:
Sejměte mřížky, víčka a hlavy ze všech
hořáků.
Pomocí dodaného klíče povolte trysky
umístěné na dně každé miskovité prohlubně a
sejměte je
(Obr. 02).
Namontujte na dané místo trysky pro
příslušný plyn, označení trysek musí být v
souladu s tabulkou parametrů pro jednotlivé
druhy plynů na konci této kapitoly; postupujte
při tom takto:
Nejdříve trysky zatáhněte ručně až na
doraz.
Nasaďte na trysky klíč.
Na uvedeném místě vyznačte na misku
hořáku tužkou čárku
(Obr. 03).
Otáčejte klíčem ve směru hodinových
ručiček, až se čárka objeví na druhé straně
(Obr. 04).
Upozornění
Nedotahujte více, mohlo by dojít k
poškození.
Osaďte hlavy hořáků, víčka a mřížky hořáků.
VARNÁ DESKA JE NYNÍ PŘIPRAVENA K PROVOZU NA
ROZVÁDĚNÝ PLYN
(ZEMNÍ PLYN).
Rada
Při každé změně druhu plynu označte
příslušné políčko uvádějící druh plynu na
štítku v sáčku.
Přečtěte si příslušnou kapitolu „Plynová
přípojka“.
Obr. 03
Obr. 04
Čárka
Čárka
Klíč
Klíč
Obr. 02
Klíč
Tryska
Miska hořáku
Obr. 01
1 / INSTALACE SPOTŘEBIČE
Vypínač
Zemní plyn
Zemní
Butan/Propan
15
1 / INSTALACE SPOTŘEBIČE
ZMĚNA DRUHU PLYNU
(
Vysoce výkonný hořák)
Upozornění
Spotřebič je z výroby nastaven na
zemní plyn.
Trysky pro úpravu na propan-butan se
nacházejí v sáčku s tímto návodem.
Při každé úpravě na jiný druh plynu postupujte
takto:
— Otočte vypínačem pro změnu plynu DOPRAVA nebo
DOLEVA podle zvoleného plynu
(Obr. 01).
Upravte plynovou přípojku
Vyměňte trysky
Upravte plynovou přípojku
:
přečtěte si
kapitolu
“Plynová přípojka”.
Při výměně trysek postupujte takto:
Sejměte mřížku, kryzy a hlavu hořáků.
Plochým klíčem č. 10 odšroubujte
středovou trysku umístěnou na dně miskové
prohlubně (viz ) a plochým klíčem č. 7
odšroubujte 3
trysky umístěné kolem středové trysky (viz
) kolem (
Obr. 02).
B
A
Rada
Při každé změně druhu plynu označte
příslušné políčko uvádějící druh plynu na
štítku v sáčku.
Přečtěte se příslušnou kapitolu “Plynová
přípojka”.
Obr. 02
B
A
Namontujte na dané místo trysky pro
příslušný plyn, označení trysek musí být v
souladu s tabulkou parametrů pro jednotlivé
druhy plynů na konci této kapitoly; postupujte
při tom takto:
Nejdříve trysky zatáhněte ručně až na
doraz.
Nasaďte na trysku příslušný klíč.
Otáčejte klíčem ve směru hodinových
ručiček
.
Upozornění
Našroubujte trysku na utahovací
moment, který nepřesáhne 4 N.m.
Nedotahujte nad tento limit, mohlo by dojít k
poškození.
Namontujte zpět hlavu, kryt a mřížku
hořáku.
Obr. 01
Vypínač
Zemní plyn
Zemní
Butan/Propan
16
CHANGEMENT DE GAZ SUR LE BRULEUR TRIPLE COURONNE
REGLAGE AU GAZ NATUREL REGLAGE AU GAZ BUTANE/PROPANE
G
N
Petit Chapeau de brûleur
B
U
T
!!
Chapeau de brûleur
principal
Brûleur principal
!!
!!
!!
Petit brûleur centralPetit brûleur central
N
B
Petit brûleur central
Spécifique Butane/Propane
(Livré dans la pochette)
Petit brûleur central
Spécifique Gaz Naturel
N
B
MMaalléé vvííččkkoo hhoořřáákkuu
MMaallýý ssttřřeeddoovvýý hhoořřáákk
VVííččkkoo hhllaavvnnííhhoo
hhoořřáákkuu
HHllaavvnníí hhoořřáákk
MMaallýý ssttřřeeddoovvýý hhoořřáákk
UUrrččeennýý pprroo zzeemmnníí ppllyynn
MMaallýý ssttřřeeddoovvýý hhoořřáákk
UUrrččeennýý pprroo pprrooppaann--bbuuttaann
((DDooddáávvaannýý vv ssááččkkuu))
ZMĚNA DRUHU PLYNU NA DVOJITÉM HOŘÁKU
NA STAVENÍ NA ZEMNÍ PLYN NASTAVENÍ NA PROPAN-BUTAN
17
1 / INSTALACE SPOTŘEBIČE
•Technické údaje k plynu?
Země, kde se bude spotřebič používat: Butan Zemní
CZ................................kat: 2H3B/P plyn
G30 G20
Níže uvedený hodinový výkon: 30 mbar 20 mbar
při 15°C a tlaku 1013 mbar
H
OŘÁK S TROJITOU KORUNOU
Značka vyznačená na trysce 90A 45A
Jmenovitý tepelný výkon (kW) 3,30 3,65
Nejnižší tepelný výkon (kW) 1,650 1,450
Hodinová spotřeba (g/h) 240
Hodinová spotřeba (l/h) 348
P
OMOCNÝ HOŘÁK
Značka vyznačená na trysce 45 6A
Jmenovitý tepelný výkon (kW) 0,70 0,90
Nejnižší tepelný výkon (s pojistkou) (kW) 0,300 0,350
Hodinová spotřeba (g/h) 51
Hodinová spotřeba (l/h) 86
V
YSOCE VÝKONNÝ HOŘÁK
:
S
TŘEDOVÝ HOŘÁK
Značka vyznačená na trysce 49B 74B
Jmenovitý tepelný výkon (kW) 1,00 1,05
Nejnižší tepelný výkon (s pojistkou) (kW) 0,620 0,615
Hodinová spotřeba (g/h) 73
Hodinová spotřeba (l/h) 100
V
YSOCE VÝKONNÝ HOŘÁK:
V
NĚJŠÍ KORUNA
Značka vyznačená na trysce 63B 97B
Jmenovitý tepelný výkon (kW) 4,60 5,05
Nejnižší tepelný výkon (s pojistkou) (kW) 2,050 2,050
Hodinová spotřeba (g/h) 334
Hodinová spotřeba (l/h) 481
V
ARNÁ DESKA SE 2 PLYNOVÝMI HOŘÁKY 38 CM
S HOŘÁKY S TROJITOU KORUNOU A POMOCNÝM HOŘÁKEM
Celkový tepelný výkon (kW) 4,00 4,55
Maximální spotřeba (g/h) 291
(l/h) 434
V
ARNÁ DESKA S 1 HOŘÁKEM 38 CM
S VYSOCE VÝKONNÝM HOŘÁKEM
Celkový tepelný výkon (kW) 5,60 6,10
Maximální spotřeba (g/h) 407
(l/h) 581
18
1 / INSTALACE SPOTŘEBIČE
• Značení trysek
Tabulka ukazuje polohu trysek na spotřebiči
podle použitého druhu plynu.
Čísla jsou vyznačena na každé trysce.
63B
Příklad:
číslo trysky 95
OZNAČENÍ TRYSEK
Varnádeska 38 cm s varnými zónami
pomocný + trojitá koruna
Zemní plyn
45A
6A
90A
45
Butan
Propan
Varnádeska 38 cm s vysoce výkonnou
varnou zónou
Zemní plyn
97B
74B
97B
97B
Butan/Propan
63B
49B
63B
63B
19
2 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
POPIS HORNÍ ČÁSTI DESKY
Model se 2 hořáky s elektronickým
ovládáním DTG738*/*
A
B
Pomocná varná zóna 0,85 kW (*)
Hořák s trojitou korunou 3,6 kW (*)
Vysoce výkonný hořák 6,1kW (*)
(*) Výkony dosahované při použití zemního plynu G20
Model s 1 hořákem s elektronickým
ovládáním DTG708 */*
B
A
C
C
20
2 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
DOBŘE
ŠPATNĚ
VYDUTÉ
VYPOUKLÉ
Obr. 01
Obr. 02
Obr. 03
Obr. 04
NÁDOBÍ VHODNÉ NA PLYNOVÉ HOŘÁKY
• Jaký hořák používat podle nádobí ?
— Nastavte plameny tak, aby nepřesahovaly
přes okraj nádoby (Obr. 01).
— Nepoužívejte nádobí s vydutým či
vypouklým dnem (Obr. 02).
—Nenechávejte hořet plamen pod prázdnou
nádobou.
—Nepoužívejte nádoby, které částečně
překrývají klávesnici.
— Nepoužívejte nádobí, které přesahuje přes
okraje varné desky.
—Nepoužívejte difuzéry, opékače
topinek(Obr. 03), ocelové pražiče na maso a
hrnce s nožkami stojícími na skleněné desce
nebo dotýkajícími se jí.
— Pouze varné desky s „vysoce výkonným“
hořákem jsou vybaveny speciální mřížkou
typu “wok”.
Tato mřížka umožňuje používat nádobí s
vydutým dnem. Patří k „vysoce výkonnému“
hořáku a přispívá k lepšímu rozdělení
plamenů kolem velkých nádob jako jsou
pánve wok (Obr. 04).
Udržujte otevřené všechny přirozené
zdroje větrání nebo nainstalujte nucený
ventilační systém (mechanický odsavač).
Delší intenzivní používání spotřebiče
může vyžadovat dodatečné větrání;
například otevření okna nebo jiné účinnější
větrání, např. zvýšení výkonu mechanického
větrání, pokud existuje (je nutný minimální
průtok vzduchu 2 m3/h na kW výkonu plynu).
Příklad: varná deska 38 cm
- 2 plynové hořáky
Celkový příkon: 3,6 + 0,85 = 4,45 kW
4,45 kW x 2 = 8,90 m
3
/h minimální výkon.
Velký hořák
s trojitou korunou
20 až 30 cm
Smažení,
vaření
Malý pomocný
hořák
8 až 14 cm
Pomalý var
Vysoce
výkonný hořák
Max. 30 cm
Wok
Vnější
koruna
20 až 30 cm
Smažení,
vaření
Středový
hořák
8 až 14 cm
Pomalé vaření
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

De Dietrich DTG708X Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
Tento návod je vhodný aj pre