Groupe Brandt DPG7449B Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu
FR GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
CS NÁVOD K INSTALACI A POUŽITÍ
ΕΛ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ES MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN
PT GUIA DE INSTALAÇÃO E DE UTILIZAÇÃO
TABLE DE CUISSON
TABLE DE CUISSON GAZ
25
CS
S výrobky společnosti De Dietrich zažijete jedinečné chvíle.
Vaši pozornost si získají již na první pohled. Kvalita designu je dána
nadčasovou estetikou a pečlivou povrchovou úpravou, jež činí každý
předmět elegantním a v dokonalé harmonii s ostatními. Poté přichází
neodolatelná touha po dotyku. Design značky De Dietrich si zakládá na
kvalitních a prestižních materiálech; Dává přednost autentičnosti. Spojením
nejvyspělejší technologie a ušlechtilých materiálů značka De Dietrich
zajišťuje zhotovení výrobků se špičkovým provedením ve službách
kulinářského umění, vášně všech milovníků kuchyně. Přejeme Vám, abyste
byli s používáním svého nového přístroje velmi spokojeni.
Děkujeme Vám za Vaši důvěru.
VÁŽENÁ ZÁKAZNICE,
VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU.
CS
25
FR
02
ΕΛ
47
ES
69
PT
91
26
OBSAH
CS
BEZPEČNOST A DŮLEžITÁ VAROVÁNÍ ..........................................27
1 / POPIS VARNÉ DESKY ................................................................31
2 / INSTALACE SPOTŘEBIČE
• Výběr umístění_ ..........................................................................32
• Vestavění ....................................................................................32
• Rady pro vestavění ....................................................................33
Vestavění nad zásuvku, linky s dvířky nebo zásuvkou ....................33
• Elektrické připojení ....................................................................34
• Připojení plynu ............................................................................35
• Změna druhu plynu ....................................................................37
• Značení trysek ............................................................................39
• Technické údaje k plynu ..............................................................39
3 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
• Popis pracovní plochy ................................................................40
Uvedení plynových hořáku do provozu........................................41
Nádobí vhodné na plynové hořáky ..............................................42
4/ BĚŽNÁ ÚDRŽBA SPOTŘEBIČE
Údržba spotřebičel : ....................................................................43
5/ SPECIÁLNÍ HLÁŠENÍ, ZÁVADY
• Při používání ..............................................................................44
6/ NĚKOLIK RAD..............................................................................45
7/ PROSTŘEDÍ ................................................................................46
8/ POPRODEJNÍ SERVIS A ZÁKAZNICKÉ SLUŽBY
• Opravy........................................................................................46
27
POZORNĚ SI PŘEČTĚTE DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ
POKYNY A UCHOVEJTE JE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
Tento návod je také k dispozici na webových stránkách značky.
• Děti do 8 let věku a osoby s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo osoby s
nedostatečnou zkušeností či znalostmi mohou toto zařízení
používat pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem, nebo obdrží
předchozí informace o používání zařízení a pochopí případná
rizika.
• Děti si nesmějí hrát se zařízením.
Postup čištění a údržby nesmí provádět děti bez dozoru.
Dávejte pozor, aby si se spotřebičem nehrály děti.
• Musí být umožněno odpojení spotřebiče od napájecí sítě, buď
prostřednictvím zástrčky v elektrické zásuvce, anebo
začleněním vypínače do pevných vedení v souladu s pravidly
instalace.
Elektrická zásuvka musí být po instalaci přístupná.
• UPOZORNĚNÍ: Při poškození skla plotýnky:
– okamžitě vypněte všechny hořáky a elektrické
topné články a odpojte spotřebič od napájení,
– nedotýkejte se povrchu spotřebiče,
– spotřebič nepoužívejte.
UPOZORNĚNÍ: Je-li povrch popraskaný, odpojte přístroj ze
sítě, aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem.
• UPOZORNENIE: nedoporučujeme používat ochranný přístroj
varné desky. Používejte pouze ochranné prvky pro varné
desky vyrobené výrobcem varného zařízení, které jsou
BEZPEČNOST A DŮLEžITÁ VAROVÁNÍ
28
uvedeny v návodu k použití jako vhodné anebo integrované do
zařízení. Používání nevhodných ochranných prvků může ů k
nehodám.
• VÝSTRAHA:pokud používáte bez dohledu varnou desku, na
níž je tuk nebo olej, může to být nebezpečné a může dojít
kpožáru.
• Nikdy se nesnažte uhasit oheň vodou, vypněte vždy zařízení
a překryjte plamen pokličkou nebo protipožárním krytem.
• UPOZORNĚNÍ: Riziko požáru: na varných plochách nic
neskladujte.
• Před montáží se ujistěte, že místní podmínky plynového
rozvodu (druh a tlak plynu) jsou kompatibilní se spotřebičem.
• Podmínky nastavení tohoto zařízení jsou uvedeny na štítku
umístěném v kapsičce nebo na štítku s parametry.
• Toto zařízení není připojeno k zařízení pro odvod produktů
spalování. Musí být nainstalováno a připojeno v souladu
splatnými pravidly. Zvláštní pozornost věnujte předpisům
voblasti odvětrávání.
• Používání plynového varného zařízení vede k uvolňování
tepla a vlhkosti v místnosti, kde jej nainstalujete. Zajistěte
správné odvětrání kuchyně: nechte otevřené otvory pro
mechanickou ventilaci.
• Intenzivní a dlouhodobé používání přístroje může vyžadovat
dodatečné větrání, například po otevření okna, nebo účinnější
větrání, například zvýšením výkonu mechanické ventilace,
pokud existuje.
• Nepoužívejte nádobí, které přesahuje přes okraje varné
desky.
• Nepoužívejte zařízení pro parní čištění.
BEZPEČNOST A DŮLEžITÁ VAROVÁNÍ
29
• Je-li kabel poškozený, musí jej z bezpečnostních důvodů
vyměnit výrobce, jeho servisní oddělení nebo oprávněná
osoba, aby se předešlo nebezpečí.
• Tato varná deska je určena pro použití v domácnosti.
• UPOZORNĚNÍ: Na vaření je nutno neustále dohlížet. Krátké
vaření vyžaduje trvalý dohled.
• Tyto varné desky určené výhradně k přípravě nápojů a
pokrmů neobsahují žádné azbestové součásti.
• Pokud používáte přihrádku umístěnou pod deskou,
doporučujeme neuchovávat v ní předměty citlivé na teplo
(plasty, papíry, tlakové láhve s aerosolem atd.).
• Neskladujte ve skříňce pod varnou deskou čisticí nebo
hořlavé prostředky (rozprašovače nebo nádobky pod tlakem,
papíry, kuchařské knihy...).
• Pokud v blízkosti varné desky zapínáte elektrický spotřebič,
ujistěte se, zda se přívodní kabel spotřebiče nedotýká teplých
míst.
• Z bezpečnostních důvodů nezapomeňte po každém použití
uzavřít centrální kohout rozvodu plynu nebo kohout propan-
butanové láhve.
• Varná deska musí být před zahájením údržby či jiného zásahu
odpojena od elektřiny a plynu.
• Na varných deskách je uvedena značka ES.
• Instalaci smí provádět výhradně instalatér nebo kvalifikovaný
technik.
• Rada : Pokud se některým ovládacím knoflíkem těžko otáčí,
NEPOUžÍVEJTE SÍLU. Vyžádejte si zásah technika.
BEZPEČNOST A DŮLEžITÁ VAROVÁNÍ
30
• Tato deska vyhovuje normě EN 60335-2-6 týkající se
zahřívání nábytku a třídě 3, pokud jde o montáž (podle normy
EN 30-1-1).
• K vaření nikdy nepoužívejte alobal.na varnou desku nikdy
nepokládejte výrobky zabalené do alobalu anebo na
hliníkovém podnosu. Alobal by se roztavil a natrvalo by
poškodil se roztavil.
• Spotřebič není určen k ovládání prostřednictvím externího
časového spínače nebo odděleného systému dálkového
ovládání.
BEZPEČNOST A DŮLEžITÁ VAROVÁNÍ
31
POPIS VARNÉ DESKY
A
B
C
D
E
F
G
H
D
C
B
A
E
1POPIS VARNÉ DESKY
F
G
H
Kryt hořáku
Hlava hořáku
Tryska
Zapalovač
Termoelektrický článek
Knoflík
Těsnicí kroužek
Ventil
Rada
Tento návod k instalaci a použití je společný pro několik modelů. Mohou se tudíž
vyskytovat menší odlišnosti v detailech a vybavení Vašeho přístroje oproti uvedeným
popisům.
Mřížka hořáku
Varná deska - model
s vysokým výkonem s knoflíky
32
49 cm
3 cm mini
10 cm mini
10 cm mini
34 cm
7,5 cm mini
70 cm mini
Fig. 01
2INSTALACE SPOTŘEBIČE
PŘÍSTROJ
Šířka Hloubka Tloušťka Model
Standardní otvor v
lince
34 cm
49 cm
podle linky
38 cm
Celkové vnější
rozměry
horní plochy
desky
38 cm 52 cm
5 cm
38 cm
Celkové vnější
rozměry
dolní plochy
desky
34 cm 48 cm
5,1 cm
38 cm
VÝBĚR UMÍSTĚNÍ
Spotřebič musí být zabudován do desky linky,
která slouží jako podstavec, o minimální
tloušťce 3 cm, zhotovené z materiálu odolného
vůči teplu, anebo potažené materiálem s těmito
vlastnostmi.
Ve vzdálenosti nejméně 30 cm vpravo či vlevo
od varné desky nesmí být linka ani stěna, které
by bránily manipulaci s nádobím.
Pokud se pod deskou nachází vodorovná
přepážka, musí být umístěna 10 cm až 15 cm od
horní plochy desky. V žádném případě
neskladujte rozprašovač nebo nádobu pod
tlakem v prostoru, který by mohl vzniknout pod
deskou (viz kapitola
Bezpečnostní pokyny
).
VESTAVĚNÍ
před instalací spotřebiče a pro zajištění
těsného spojení mezi přístrojem a pracovní
plochou je nutné nalepit těsnění dodané v
sáčku
(Obr. 02)
.
Vyjměte mřížky hořáku, kryty a hlavy hořáků
a označte si, kam patří.
Otočte desku a opatrně ji položte na otvor v
lince, aby se nepoškodily knoflíky a zapalovače.
Nalepte pěnové těsnění dodané spolu se
spotřebičem na vnější obvod rámu. Toto
těsnění zajišťuje těsnost mezi sklem a pracovní
plochou
(obr. 02:
model sdotykovými tlačítky).
Umístěte varnou desku do otvoru linky a
dbejte na to, aby byla v otvoru správně
vystředěná.
Vraťte na místo mřížky hořáků, kryty a hlavy
hořáků.
Zapojte přívodní kabel desky do elektrické
sítě v kuchyni (viz odstavec „Elektrická
přípojka“.
Připojte spotřebič kplynovému rozvodu (viz
odstavec „Plynová přípojka”).
Obr. 02
Těsnění
Kryt
33
Mini 4mm
Mini 40 cm
2
A
A
Obr. 01
Obr. 02
RADY PRO VESTAVĚ
A
A
Obr. 03
Upozornění
Tepelné pojistky na varné desce
neumožňují současně používat troubu
v režimu pyrolýzy.
2INSTALACE SPOTŘEBIČE
Upevňovací otvory
Pohled na spodní
stranu krytu
—Chcete-li, můžete desku upevnit
upevňovacími patkami dodanými se
šrouby, které se připevňují do rohů krytu.
K tomu použijte výhradně otvory určené
ktomuto účelu, podle obrázku výše
(Obr.
01)
.
Utahujte až do okamžiku, kdy se
upínací patka začne deformovat.
Nepoužívejte šroubovačku.
VESTAVĚNÍ NAD ZÁSUVKU,
LINKY S DVÍŘKY NEBO
ZÁSUVKOU
Nad prázdnou skříňku nebo zásuvku
(Obr. 02)
.
Chcete-li varnou desku vestavět nad
troubu, musí být trouba ve spodní poloze.
Nedoporučujeme instalovat desku nad
troubu, která není odvětrávána směrem
dopředu.
Proveďte v pravé nebo levé stěně linky
s vestavěnou troubou větrací otvor 40
cm
2
.
Plynová varná deska
Přední
strana linky
Instalační
prostor
min.
80 mm
min. 100
mm
Pracovní plocha
34
2INSTALACE SPOTŘEBIČE
Průřez použitého kabelu
220-240 V
˜
- 50 HZ
Kabel H05V2V2F - T90
3 vodiče z toho
1 pro uzemnění
Průřez vodičů v mm2 1
Pojistka 10 A
ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ
Varná deska se dodává s přívodním
kabelem (typ H05V2V2F - průřez 1 mm
2
)
se 3 vodiči (z toho 1 uzemňovací :
žlutozelený). Tyto vodiče je nutno připojit
do sítě pomocí jednofázové zásuvky +
uzemnění + nulového vodiče
standardizovaných dle CEI 60083 nebo
zařízení pro vypnutí na všech pólech se
vzdáleností otvoru od kontaktů nejméně
3,5 mm.
Elektrická zásuvka musí být po instalaci
přístupná.
Upozornění
Pokud je přívodní kabel poškozen,
musí být nahrazen novým kabelem či
speciální soupravou, které jsou k dostání
u výrobce či jeho servisního oddělení.
Nulový
(N)
Fáze
(L)
Modrý vodič
Černý, hnědý nebo
červený vodič
Zelenožlutý
vodič
Uzemnění
Kabel typu
H05V2V2F
35
Obr. A Obr. B
PŘIPOJENÍ PLYNU
• Poznámky na úvod
Pokud varnou desku montujete nad troubu nebo je-li v její blízkosti jiný přístroj vydávající
teplo, které by mohlo zahřívat plynovou přípojku, je bezpodmínečně nutné připojení
provést pomocí pevné trubky.
Pokud používáte hadici nebo ohebnou trubku (v případě použití butanu), nesmí se
dotýkat pohyblivé části linky ani vést přes místo, kde by se mohly skřípnout.
Upozornění
Délka všech ohebných trubek a hadic s omezenou životností smí být maximálně
2 metry a musí být přístupné po celé své délce. Musí být vyměněny před datem
konce použití (vyznačeným na trubce). Ať zvolíte jakýkoliv způsob připojení, po
montáži se ujistěte pomocí mýdlové vody, zda trubka dostatečně těsní.
2INSTALACE SPOTŘEBIČE
Plynová přípojka musí být provedena
v souladu s předpisy platnými v příslušné
zemi.
Plyn rozváděný potrubím
zemní plyn, směs vzduchu a
propanu, nebo směs vzduchu
a butanu
Pro zajištění své bezpečnosti musíte
použít výhradně některý ze 3
následujících typů připojení:
Připojení pevnou měděnou trubkou
s mechanickými závitovými koncovkami
(norma pro plyn G1/2). Připojení proveďte
přímo na konec s kolenem namontovaný
na spotřebič.
Připojení pružným kovovým vlnovcem
(nerez)
s mechanickými závitovými
koncovkami
(podle normy NF D 36-121)
s neomezenou životností
(Obr. A)
.
Připojení vyztuženou pryžovou hadicí
s mechanickými závitovými
koncovkami(podle normy NF D 36-103)s
životností 10 let
(Obr. B).
Upozornění
Pokud jste nuceni během
připojování plynu k vaší varné desce
otočit koleno připevněné na spotřebiči:
Vyměňte těsnění.
Našroubujte matici kolena a
nepřekročte utahovací moment 17 N.m.
36
A
B
C
Obr. 01
Obr. 02
Obr. 03
A
B
C
2INSTALACE SPOTŘEBIČE
Plyn rozváděný z lahve nebo
zásobníku (propan/butan)
Pro zajištění své bezpečnosti musíte
použít výhradně některý ze 3
následujících typů připojení:
Připojení pevnou měděnou trubkou
s
mechanickými závitovými koncovkami
(norma pro plyn G1/2). Připojení
proveďte přímo na konec s kolenem
namontovaný na spotřebič.
Připojení pružným kovovým vlnovcem
(nerez)
s mechanickými závitovými
koncovkami
(podle normy NFD 36-121)
s neomezenou životností
(Obr. 01).
Připojení vyztuženou pryžovou hadicí
s mechanickými závitovými
koncovkami(podle normy XP D 36-112) s
životností 10 let
(Obr. 02).
Při použití stávajících rozvodů můžete
použít hadici vybavenou svorkami (podle
normy XP D 36-110) s životností 5 let. V
tomto případě je nutné použít koncovku a
nezapomenout vložit mezi koncovku a
koleno varné desky těsnicí podložku
(Obr.
03)
.
Rada
Koncovka a těsnění jsou k dostání
u servisního oddělení Vašeho
dodavatele.
Upozornění
Při utahování koncovky
nepřekračujte utahovací moment 25
N.m.
Kulaté těsnění (není součástí dodávky)
Koncovka (není součástí dodávky)
Sponka (není součástí dodávky)
37
Fig. 01
B
A
2INSTALACE SPOTŘEBIČE
ZMĚNA DRUHU PLYNU
Upozornění
Váš spotřebič je z výroby nastaven
na zemní plyn.
Trysky pro úpravu na propan-butan se
nacházejí v sáčku s tímto návodem.
Při každé úpravě na jiný druh plynu
postupujte vtomto pořadí:
Upravte plynovou přípojku
Vyměňte trysky
Nastavte průtok ventilů.
Upravte plynovou přípojku: přečtěte si
kapitolu
„Připojení plynu”
.
Při výměně trysek postupujte takto:
Sejměte mřížku, kryt a hlavu hořáku.
Plochým klíčem č. 10 odšroubujte
středovou trysku umístěnou na dně
miskové prohlubně (viz ) a plochým
klíčem č. 7 odšroubujte
3 trysky umístěné kolem středové trysky
(viz
obr. 01).
B
A
Namontujte na dané místo trysky pro
příslušný plyn, označení trysek musí být
v souladu s tabulkou parametrů pro
jednotlivé druhy plynů na konci této
kapitoly; postupujte při tom takto:
Nejdříve trysky zašroubujte ručně až na
doraz.
Nasaďte na trysku příslušný klíč.
Otáčejte klíčem ve směru hodinových
ručiček.
Namontujte zpět hlavu, kryt a mřížku
hořáku.
Rada
Při každé změně připojení plynu
zatrhněte příslušné políčko vyznačující
druh plynu na štítku v sáčku.
Přečtěte si příslušný odstavec „Připojení
plynu”.
Upozornění
Našroubujte trysku na utahovací
moment, který nepřesáhne 4 N.m.
Nedotahujte více, může dojít k
poškození.
38
Obr. 04
Obr. 05
2INSTALACE SPOTŘEBIČE
Seřiďte ventily: jsou umístěny pod
ovládacími knoflíky
(Obr. 04)
.
Postupujte po jednotlivých ventilech
Tahem směrem nahoru sejměte
knoflíky a těsnící kroužky.
- Přechod ze zemního plynu na propan-
butan
-
Malým plochým šroubovákem
našroubujte až na doraz mosazný
seřizovací šroub (žlutý)
(Obr. 05),
ve
směru hodinových ručiček.
- Nasaďte zpět těsnící kroužky a otočné
knoflíky a dbejte přitom na to, abyste je
nasadili správným směrem a aby otočné
knoflíky byly řádně zatlačeny.
- Přechod z propanu-butanu na zemní
plyn
-
Odšroubujte mosazný seřizovací šroub
ventilů (žlutý)
(Obr. 05)
malým plochým
šroubovákem o 2 otáčky proti směru
hodinových ručiček.
-
Nasaďte zpět otočný knoflík.
-
Zapalte hořák v poloze maximálního
výkonu a otočte ho na minimální výkon.
-
Znovu sejměte otočný knoflík a otáčejte
seřizovacím šroubem ve směru
hodinových ručiček až do nejnižší polohy,
při které ještě plamen nezhasne.
-
Nasaďte zpět těsnící kroužek a otočný
knoflík.
-
Několika úkony změňte maximální výkon
na nejnižší: plamen nesmí zhasnout;
v opačném případě odšroubujte
seřizovací šroub, abyste při těchto
úkonech dosáhli správného plamene.
-
Osaďte hlavy hořáků, víčka a mřížky
hořáků.
Osa ventilu
Seřizovací šroub
nejnižšího průtoku plynu
Knoflík
Kroužek
těsnicí
Ventil
39
• Značení trysek
63B
97B
74B
97B
97B
63B
49B
63B
63B
2INSTALACE SPOTŘEBIČE
Země, kde se bude spotřebič používat:
FR.......................................KAT : II2E+3+
CZ - ES - PT.......................KAT : II2H3+
GR…………..................…..KAT : II2H3B/P
CZ - ES -
FR - GR-
PT
CZ - ES -
FR - PT
CZ - ES -
FR - GR-
PT
FR
Butan Propan
Zemnyi plynZemnyi plyn
G30 G31 G20 G25
Níže uvedený hodinový výkon:při 15 °C a tlaku 1013 mbar
28-30 mbar 37 mbar 20 mbar 25 mbar
PŘÍDAVNÝ HOŘÁK
Značka vyznačená na trysce 49B 49B 74B 74B
Jmenovitý tepelný výkon (kW) 1,00 1,00 1,05 1,05
Nejnižší tepelný výkon (kW) 0,620 0,615 0,615
Hodinová spotřeba (g/h) 73 71
Hodinová spotřeba (l/h) 100 116
VNĚJŠÍ KORUNA
Značka vyznačená na trysce 63B 63B 97B 97B
Jmenovitý tepelný výkon (kW) 4,60 4,60 5,05 5,05
Nejnižší tepelný výkon (kW) 2,050 2,050 2,050
Hodinová spotřeba (g/h) 334 329
Hodinová spotřeba (l/h) 481 559
VARNÁ DESKA S VYSOKÝM VÝKONEM
Celkový tepelný výkon (kW) 5,60 5,60 6,10
6,10
Maximální spotřeba (g/h) 407 400
Maximální spotřeba (l/h) 581 675
•Technické údaje k plynu
Tabulka ukazuje polohu trysek na
spotřebiči podle použitého druhu plynu.
Každé číslo je vyznačeno na trysce.
Příklad:
označení trysky 63B
OZNAČENÍ TRYSEK
Propan-butan
Zemní plyn
40
POPIS PRACOVNÍ PLOCHY
A
Model s1 hořákem s knoflíky
DPG7449B
3POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
A
Vysoce výkonný hořák 6,1 kW (*)
(*) Výkony dosahované při použití zemního plynu G20
41
Obr. 01
3POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
UVEDENÍ PLYNOVÝCH
HOŘÁKU DO PROVOZU
Každý hořák je napájen kohoutem, který
se otevírá zatlačením a otočením proti
směru hodinových ručiček.
Bod „O” odpovídá uzavření kohoutu.
Zvolte požadovaný hořák podle symbolů
uvedených vedle knoflíků (např.: středový
hořák nebo vnější koruna ).
Můžete použít středový hořák a vnější
korunu společně.
Varná deska je opatřena zapalováním
hořáků zabudovaným do ovládacích
knoflíků.
Chcete-li zapálit hořák, stiskněte knoflík
a otáčejte jím ve směru hodinových
ručiček až do maximální polohy .
Podržte knoflík stlačený, čímž se spustí
série jisker a zapálí hořák.
Seřízení na nižší výkon se provádí mezi
symbolem a symbolem .
Rada
Pokud se některým ovládacím
knoflíkem těžko otáčí, nepoužívejte sílu.
Vyžádejte si zásah technika.
Pokud plamen zhasne, stačí ho znovu
zapálit běžným postupem.
42
DOBŘE
ŠPATNĚ
VYDUTÉ
VYPOUKLÉ
Obr. 01
Obr. 02
Obr. 03
Obr. 04
NÁDOBÍ VHODNÉ NA PLYNOVÉ HOŘÁKY
• Jaký hořák používat podle nádobí?
3POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
Velký hořák
s vysokým výkonem
Vnější koruna Středový hořák
20 až 30 cm 20 až 30 cm
8 až 14 cm
Wok
Smažení,
vaření
Pomalý var
Nastavte plameny tak, aby
nepřesahovaly přes okraj nádoby (Obr.
01).
Nepoužívejte nádobí s vydutým či
vypouklým dnem (Obr. 02).
Nenechávejte hořet plamen pod
prázdnou nádobou.
Nepoužívejte nádoby, které částečně
překrývají ovládací knoflíky.
Nepoužívejte nádobí, které přesahuje
přes okraje varné desky.
Nepoužívejte difuzéry, opékače
topinek, ocelové pražiče na maso a
hrnce s nožkami stojící na skleněné
desce nebo dotýkající se jí (Obr. 03).
Pouze varné desky s „vysoce
výkonným“ hořákem jsou vybaveny
speciální mřížkou typu „wok”.
Tato mřížka umožňuje používat nádobí
s vydutým dnem. Patří k „vysoce
výkonnému“ hořáku a přispívá klepšímu
rozdělení plamenů kolem velkých nádob
jako jsou pánve wok (Obr. 04).
Udržujte otevřené všechny
přirozené zdroje větrání nebo
nainstalujte nucený ventilační systém
(mechanický odsavač).
Delší intenzivní používání spotřebiče
může vyžadovat dodatečné větrání;
například otevření okna nebo jiné
účinnější větrání, např. zvýšení výkonu
mechanického větrání, pokud existuje (je
nutný minimální průtok vzduchu 2 m
3
/h
na kW výkonu plynu).
43
ÚDRŽBA SPOTŘEBIČE
ÚDRŽBA...... JAK POSTUPOVAT? POUŽITÉ PŘÍSLUŠENST
Zapalovače a
trysky
V případě zanesení zapalovačů je
vyčistěte pomocí tvrdého kartáčku
(nepoužívejte kovový kartáč).
Plynové trysky se nacházejí ve středu
hořáků a mají miskový tvar. Dbejte na
to, aby se při čištění neucpaly, snížil
by se výkon varné desky. Pokud dojde
k ucpání, použijte k pročištění trysky
zavírací špendlík.
. Malý tuhý kartáček.
. Zavírací špendlík
Plynové hořáky a
mřížky
Pokud skvrny přetrvávají, použijte
neabrazívní krémový prostředek a
opláchněte čistou vodou. Před
opětným použitím varné desky
každou část hořáku důkladně osušte.
. Jemný čisticí krém.
. Houbička na nádobí.
Skleněný povrch
- Očistěte teplou vodou a osušte.
Pokud skvrny přetrvávají, použijte
speciální přípravky na sklokeramiku.
. Houbička na nádobí.
. Speciální přípravky na
sklokeramiku.
4
BĚŽNÁ ÚDRŽBA SPOTŘEBIČE
Upozornění
- Nikdy spotřebič nečistěte, když je zapnutý. Všechna ovládání plynu nastavte
na nulu.
- Je-li povrch popraskaný, odpojte přístroj ze sítě, aby nedošlo k úrazu elektrickým
proudem. Kontaktujte servisní oddělení.
Rady
Jednotlivé díly desky myjte raději ručně než v myčce na nádobí.
— Nepoužívejte k čištění varné desky drátěnku.
— Nepoužívejte čištění parou.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Groupe Brandt DPG7449B Návod na obsluhu

Typ
Návod na obsluhu